Menu

Isaiah 51:13

Isaiah 51:13 in Multiple Translations

But you have forgotten the LORD, your Maker, who stretched out the heavens and laid the foundations of the earth. You live in terror all day long because of the fury of the oppressor who is bent on destruction. But where is the fury of the oppressor?

And forgettest the LORD thy maker, that hath stretched forth the heavens, and laid the foundations of the earth; and hast feared continually every day because of the fury of the oppressor, as if he were ready to destroy? and where is the fury of the oppressor?

and hast forgotten Jehovah thy Maker, that stretched forth the heavens, and laid the foundations of the earth; and fearest continually all the day because of the fury of the oppressor, when he maketh ready to destroy? and where is the fury of the oppressor?

And you have given no thought to the Lord your Maker, by whom the heavens were stretched out, and the earth placed on its base; and you went all day in fear of the wrath of the cruel one, when he was making ready for your destruction. And where is the wrath of the cruel one?

You have forgotten the Lord, your Maker, who stretched out the heavens and who laid the foundations of the earth! That's why you shake with fear all day long, because you're threatened by the anger of those who oppress you, wanting to destroy you. But where are your oppressors and their anger now?

And forgettest the Lord thy maker, that hath spred out the heauens, and layde the foundations of the earth? and hast feared continually all the day, because of the rage of the oppressour, which is readie to destroy? Where is now the rage of the oppressour?

And thou dost forget Jehovah thy maker, Who is stretching out the heavens, and founding earth, And thou dost fear continually all the day, Because of the fury of the oppressor, As he hath prepared to destroy. And where [is] the fury of the oppressor?

Have you forgotten the LORD your Maker, who stretched out the heavens, and laid the foundations of the earth? Do you live in fear continually all day because of the fury of the oppressor, when he prepares to destroy? Where is the fury of the oppressor?

And forgettest the LORD thy maker, that hath stretched forth the heavens, and laid the foundations of the earth; and hast feared continually every day because of the fury of the oppressor, as if he were ready to destroy? and where is the fury of the oppressor?

And thou hast forgotten the Lord thy maker, who stretched out the heavens, and founded the earth: and thee hast been afraid continually all the day at the presence of his fury who afflicted thee, and had prepared himself to destroy thee: where is now the fury of the oppressor?

◄Why have you/You should not have► [RHQ] forgotten me, Yahweh, the one who created your nation, the one who stretched out the sky and laid the foundations of the earth. ◄Why are you/You should not be► [RHQ] continually afraid of those who are angry with you and ◄oppress you/treat you cruelly► and want to get rid of you. You should not be afraid of them now, because those angry people have now disappeared!

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Isaiah 51:13

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Isaiah 51:13 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וַ/תִּשְׁכַּ֞ח יְהוָ֣ה עֹשֶׂ֗/ךָ נוֹטֶ֣ה שָׁמַיִם֮ וְ/יֹסֵ֣ד אָרֶץ֒ וַ/תְּפַחֵ֨ד תָּמִ֜יד כָּל הַ/יּ֗וֹם מִ/פְּנֵי֙ חֲמַ֣ת הַ/מֵּצִ֔יק כַּ/אֲשֶׁ֥ר כּוֹנֵ֖ן לְ/הַשְׁחִ֑ית וְ/אַיֵּ֖ה חֲמַ֥ת הַ/מֵּצִֽיק
וַ/תִּשְׁכַּ֞ח shâkach H7911 to forget Conj | V-Qal-ConsecImperf-2ms
יְהוָ֣ה Yᵉhôvâh H3068 The Lord N-proper
עֹשֶׂ֗/ךָ ʻâsâh H6213 to make V-Qal | Suff
נוֹטֶ֣ה nâṭâh H5186 to stretch V-Qal
שָׁמַיִם֮ shâmayim H8064 heaven N-mp
וְ/יֹסֵ֣ד yâçad H3245 to found Conj | V-Qal
אָרֶץ֒ ʼerets H776 land N-cs
וַ/תְּפַחֵ֨ד pâchad H6342 to dread Conj | V-Piel-ConsecImperf-2ms
תָּמִ֜יד tâmîyd H8548 continually N-ms
כָּל kôl H3605 all N-ms
הַ/יּ֗וֹם yôwm H3117 day Art | N-ms
מִ/פְּנֵי֙ pânîym H6440 face Prep | N-cp
חֲמַ֣ת chêmâh H2534 rage N-fs
הַ/מֵּצִ֔יק tsûwq H6693 to press Art | V-Hiphil
כַּ/אֲשֶׁ֥ר ʼăsher H834 which Prep | Rel
כּוֹנֵ֖ן kûwn H3559 to establish V-o-Perf-3ms
לְ/הַשְׁחִ֑ית shâchath H7843 to ruin Prep | V-Hiphil-Inf-a
וְ/אַיֵּ֖ה ʼayêh H346 where? Conj | Part
חֲמַ֥ת chêmâh H2534 rage N-fs
הַ/מֵּצִֽיק tsûwq H6693 to press Art | V-Hiphil
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Isaiah 51:13

וַ/תִּשְׁכַּ֞ח shâkach H7911 "to forget" Conj | V-Qal-ConsecImperf-2ms
To forget something means to mislay it or be oblivious to it. This Hebrew word is used in the Bible to describe when people forget things, like God's commands. The KJV translates it as 'to forget' or 'at all'.
Definition: 1) to forget, ignore, wither 1a) (Qal) 1a1) to forget 1a2) to cease to care 1b) (Niphal) to be forgotten 1c) (Piel) to cause to forget 1d) (Hiphil) to make or cause to forget 1e) (Hithpael) to be forgotten Aramaic equivalent: she.khach (שְׁכַח "to find" H7912)
Usage: Occurs in 95 OT verses. KJV: [idiom] at all, (cause to) forget. See also: Genesis 27:45; Psalms 106:13; Psalms 9:13.
יְהוָ֣ה Yᵉhôvâh H3068 "The Lord" N-proper
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.
עֹשֶׂ֗/ךָ ʻâsâh H6213 "to make" V-Qal | Suff
This verb means to make or do something, and is used over 2,600 times in the Bible. It is first used in Genesis 1:7 to describe God's creation of the world and is also used in Exodus 31:5 to describe the work of skilled craftsmen.
Definition: : make(OBJECT) 1) to do, fashion, accomplish, make 1a) (Qal) 1a1) to do, work, make, produce 1a1a) to do 1a1b) to work 1a1c) to deal (with) 1a1d) to act, act with effect, effect 1a2) to make 1a2a) to make 1a2b) to produce 1a2c) to prepare 1a2d) to make (an offering) 1a2e) to attend to, put in order 1a2f) to observe, celebrate 1a2g) to acquire (property) 1a2h) to appoint, ordain, institute 1a2i) to bring about 1a2j) to use 1a2k) to spend, pass 1b) (Niphal) 1b1) to be done 1b2) to be made 1b3) to be produced 1b4) to be offered 1b5) to be observed 1b6) to be used 1c) (Pual) to be made
Usage: Occurs in 2286 OT verses. KJV: accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, [idiom] certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, [phrase] displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, [phrase] feast, (fight-) ing man, [phrase] finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, [phrase] hinder, hold (a feast), [idiom] indeed, [phrase] be industrious, [phrase] journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, [phrase] officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, [idiom] sacrifice, serve, set, shew, [idiom] sin, spend, [idiom] surely, take, [idiom] thoroughly, trim, [idiom] very, [phrase] vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use. See also: Genesis 1:7; Genesis 34:19; Exodus 18:24.
נוֹטֶ֣ה nâṭâh H5186 "to stretch" V-Qal
To stretch or spread out, often used to describe physical movement, but also moral deflection, as seen in the story of Israel's decline in the book of Judges.
Definition: 1) to stretch out, extend, spread out, pitch, turn, pervert, incline, bend, bow 1a) (Qal) 1a1) to stretch out, extend, stretch, offer 1a2) to spread out, pitch (tent) 1a3) to bend, turn, incline 1a3a) to turn aside, incline, decline, bend down 1a3b) to bend, bow 1a3c) to hold out, extend (fig.) 1b) (Niphal) to be stretched out 1c) (Hiphil) 1c1) to stretch out 1c2) to spread out 1c3) to turn, incline, influence, bend down, hold out, extend, thrust aside, thrust away
Usage: Occurs in 207 OT verses. KJV: [phrase] afternoon, apply, bow (down, -ing), carry aside, decline, deliver, extend, go down, be gone, incline, intend, lay, let down, offer, outstretched, overthrown, pervert, pitch, prolong, put away, shew, spread (out), stretch (forth, out), take (aside), turn (aside, away), wrest, cause to yield. See also: Genesis 12:8; Psalms 31:3; Psalms 17:6.
שָׁמַיִם֮ shâmayim H8064 "heaven" N-mp
The Hebrew word for heaven or sky, it refers to the visible universe and the abode of God. It is often used in the Bible to describe the dwelling place of celestial bodies.
Definition: 1) heaven, heavens, sky 1a) visible heavens, sky 1a1) as abode of the stars 1a2) as the visible universe, the sky, atmosphere, etc 1b) Heaven (as the abode of God) Aramaic equivalent: sha.ma.yin (שָׁמַ֫יִן "heaven" H8065)
Usage: Occurs in 395 OT verses. KJV: air, [idiom] astrologer, heaven(-s). See also: Genesis 1:1; 1 Samuel 2:10; Job 28:21.
וְ/יֹסֵ֣ד yâçad H3245 "to found" Conj | V-Qal
To found or establish something is the meaning of this Hebrew word. It also means to sit down together and consult, as in a meeting or council.
Definition: 1) to found, fix, establish, lay foundation 1a) (Qal) to found, establish, begin 1b) (Niphal) 1b1) to fix or seat themselves close together, sit in conclave 1b2) to be founded 1c) (Piel) 1c1) to found 1c2) to establish, appoint, ordain 1d) (Pual) to be founded, be laid 1e) (Hophal) to be founded
Usage: Occurs in 41 OT verses. KJV: appoint, take counsel, establish, (lay the, lay for a) found(-ation), instruct, lay, ordain, set, [idiom] sure. See also: Exodus 9:18; Psalms 89:12; Psalms 2:2.
אָרֶץ֒ ʼerets H776 "land" N-cs
The land or earth refers to the soil or ground, and can also mean a country, territory, or region. In the Bible, it is used to describe the earth and its inhabitants, and is often translated as 'land' or 'country'.
Definition: : soil 1) land, earth 1a) earth 1a1) whole earth (as opposed to a part) 1a2) earth (as opposed to heaven) 1a3) earth (inhabitants) 1b) land 1b1) country, territory 1b2) district, region 1b3) tribal territory 1b4) piece of ground 1b5) land of Canaan, Israel 1b6) inhabitants of land 1b7) Sheol, land without return, (under) world 1b8) city (-state) 1c) ground, surface of the earth 1c1) ground 1c2) soil 1d) (in phrases) 1d1) people of the land 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) 1d3) level or plain country 1d4) land of the living 1d5) end(s) of the earth 1e) (almost wholly late in usage) 1e1) lands, countries 1e1a) often in contrast to Canaan
Usage: Occurs in 2190 OT verses. KJV: [idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world. See also: Genesis 1:1; Genesis 18:18; Genesis 42:13.
וַ/תְּפַחֵ֨ד pâchad H6342 "to dread" Conj | V-Piel-ConsecImperf-2ms
This Hebrew word means to feel fear or dread, like being startled by a sudden alarm. It appears in the Bible when people are in awe or fear of God. The book of Proverbs uses it to describe the fear of the Lord.
Definition: 1) to fear, tremble, revere, dread, be in awe or dread 1a) (Qal) 1a1) to be in dread 1a2) to be in awe 1b) (Piel) to be in great dread 1c) (Hiphil) to cause to dread
Usage: Occurs in 25 OT verses. KJV: be afraid, stand in awe, (be in) fear, make to shake. See also: Deuteronomy 28:66; Isaiah 12:2; Psalms 14:5.
תָּמִ֜יד tâmîyd H8548 "continually" N-ms
This Hebrew word means continually or constantly, like the daily sacrifice in the Bible. It describes something that happens regularly, like every day. It is used in books like Leviticus and Numbers to describe regular offerings.
Definition: 1) continuity, perpetuity, to stretch 1a) continually, continuously (as adverb) 1b) continuity (subst)
Usage: Occurs in 103 OT verses. KJV: alway(-s), continual (employment, -ly), daily, (n-)ever(-more), perpetual. See also: Exodus 25:30; Nehemiah 10:34; Psalms 16:8.
כָּל kôl H3605 "all" N-ms
The Hebrew word for 'all' or 'everything' is used throughout the Bible, like in Genesis 1:31, where God sees all He has made as very good. It encompasses the entirety of something, whether people, things, or situations.
Definition: 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything Aramaic equivalent: kol (כֹּל "all" H3606)
Usage: Occurs in 4242 OT verses. KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). See also: Genesis 1:21; Genesis 17:10; Genesis 41:40.
הַ/יּ֗וֹם yôwm H3117 "day" Art | N-ms
The Hebrew word 'yom' refers to a day, which can be a literal 24-hour period or a figurative space of time. It is used in the Bible to describe a wide range of time periods, from a single day to a year or a lifetime. The word 'yom' is used in many different contexts throughout the Bible.
Definition: : day/when/time/period 1) day, time, year 1a) day (as opposed to night) 1b) day (24 hour period) 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 1b2) as a division of time 1b2a) a working day, a day's journey 1c) days, lifetime (pl.) 1d) time, period (general) 1e) year 1f) temporal references 1f1) today 1f2) yesterday 1f3) tomorrow
Usage: Occurs in 1930 OT verses. KJV: age, [phrase] always, [phrase] chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), [phrase] elder, [idiom] end, [phrase] evening, [phrase] (for) ever(-lasting, -more), [idiom] full, life, as (so) long as (... live), (even) now, [phrase] old, [phrase] outlived, [phrase] perpetually, presently, [phrase] remaineth, [idiom] required, season, [idiom] since, space, then, (process of) time, [phrase] as at other times, [phrase] in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), [idiom] whole ([phrase] age), (full) year(-ly), [phrase] younger. See also: Genesis 1:5; Genesis 33:13; Exodus 23:15.
מִ/פְּנֵי֙ pânîym H6440 "face" Prep | N-cp
This word means face or presence, like being in front of someone or something. It's used in many contexts, like in Genesis, Exodus, and Psalms, to describe interactions and relationships.
Definition: : face 1) face 1a) face, faces 1b) presence, person 1c) face (of seraphim or cherubim) 1d) face (of animals) 1e) face, surface (of ground) 1f) as adv of loc/temp 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before 1g) with prep 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
Usage: Occurs in 1891 OT verses. KJV: [phrase] accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, [idiom] as (long as), at, [phrase] battle, [phrase] because (of), [phrase] beseech, countenance, edge, [phrase] employ, endure, [phrase] enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, [idiom] him(-self), [phrase] honourable, [phrase] impudent, [phrase] in, it, look(-eth) (-s), [idiom] me, [phrase] meet, [idiom] more than, mouth, of, off, (of) old (time), [idiom] on, open, [phrase] out of, over against, the partial, person, [phrase] please, presence, propect, was purposed, by reason of, [phrase] regard, right forth, [phrase] serve, [idiom] shewbread, sight, state, straight, [phrase] street, [idiom] thee, [idiom] them(-selves), through ([phrase] -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), [phrase] upon, upside ([phrase] down), with(-in, [phrase] -stand), [idiom] ye, [idiom] you. See also: Genesis 1:2; Genesis 43:31; Exodus 30:16.
חֲמַ֣ת chêmâh H2534 "rage" N-fs
This word means intense anger or rage, like a burning fire. It's used in the Bible to describe God's wrath and human anger, often warning against the dangers of unchecked emotions. In Proverbs and Psalms, it cautions against the destructive power of anger and rage.
Definition: 1) heat, rage, hot displeasure, indignation, anger, wrath, poison, bottles 1a) heat 1a1) fever 1a2) venom, poison (fig.) 1b) burning anger, rage Aramaic equivalent: che.ma (חֱמָא "rage" H2528)
Usage: Occurs in 117 OT verses. KJV: anger, bottles, hot displeasure, furious(-ly, -ry), heat, indignation, poison, rage, wrath(-ful). See H2529 (חֶמְאָה). See also: Genesis 27:44; Isaiah 63:5; Psalms 6:2.
הַ/מֵּצִ֔יק tsûwq H6693 "to press" Art | V-Hiphil
To press means to squeeze or compress something. It can also mean to oppress or distress someone, making their situation difficult or hard to bear. This word is used to describe a challenging or tough circumstance.
Definition: (Hiphil) to constrain, press, bring into straits, straiten, oppress
Usage: Occurs in 10 OT verses. KJV: constrain, distress, lie sore, (op-) press(-or), straiten. See also: Deuteronomy 28:53; Job 32:18; Isaiah 29:2.
כַּ/אֲשֶׁ֥ר ʼăsher H834 "which" Prep | Rel
This Hebrew word is a conjunction that connects ideas and events in the Bible, like in the book of Genesis, where it's used to describe the relationship between God and His creation.
Definition: A: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if B: Beth+ 1) in (that) which 2) (adv) 2a) where 3) (conj) 3a) in that, inasmuch as 3b) on account of C: Mem+ 1) from (or than) that which 2) from (the place) where 3) from (the fact) that, since D: Kaph+ 1) (conj.), according as, as, when 1a) according to that which, according as, as 1b) with a causal force: in so far as, since 1c) with a temporal force: when
Usage: Occurs in 4440 OT verses. KJV: [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. See also: Genesis 1:7; Genesis 20:9; Genesis 31:16.
כּוֹנֵ֖ן kûwn H3559 "to establish" V-o-Perf-3ms
This verb means to set something up or establish it, like setting up a tent or appointing someone to a position, as seen in Isaiah 7:14.
Definition: : prepare/direct 1) to be firm, be stable, be established 1a) (Niphal) 1a1) to be set up, be established, be fixed 1a1a) to be firmly established 1a1b) to be established, be stable, be secure, be enduring 1a1c) to be fixed, be securely determined 1a2) to be directed aright, be fixed aright, be steadfast (moral sense) 1a3) to prepare, be ready 1a4) to be prepared, be arranged, be settled 1b) (Hiphil) 1b1) to establish, set up, accomplish, do, make firm 1b2) to fix, make ready, prepare, provide, provide for, furnish 1b3) to direct toward (moral sense) 1b4) to arrange, order 1c) (Hophal) 1c1) to be established, be fastened 1c2) to be prepared, be ready 1d) (Polel) 1d1) to set up, establish 1d2) to constitute, make 1d3) to fix 1d4) to direct 1e) (Pulal) to be established, be prepared 1f) (Hithpolel) to be established, be restored
Usage: Occurs in 211 OT verses. KJV: certain(-ty), confirm, direct, faithfulness, fashion, fasten, firm, be fitted, be fixed, frame, be meet, ordain, order, perfect, (make) preparation, prepare (self), provide, make provision, (be, make) ready, right, set (aright, fast, forth), be stable, (e-) stablish, stand, tarry, [idiom] very deed. See also: Genesis 41:32; Job 18:12; Psalms 5:10.
לְ/הַשְׁחִ֑ית shâchath H7843 "to ruin" Prep | V-Hiphil-Inf-a
This verb means to ruin or destroy something, and it is used in various forms throughout the Bible to describe corruption and decay.
Definition: 1) to destroy, corrupt, go to ruin, decay 1a) (Niphal) to be marred, be spoiled, be corrupted, be corrupt, be injured, be ruined, be rotted 1b) (Piel) 1b1) to spoil, ruin 1b2) to pervert, corrupt, deal corruptly (morally) 1c) (Hiphil) 1c1) to spoil, ruin, destroy 1c2) to pervert, corrupt (morally) 1c3) destroyer (participle) 1d) (Hophal) spoiled, ruined (participle) Aramaic equivalent: she.chat (שְׁחַת "to corrupt" H7844)
Usage: Occurs in 136 OT verses. KJV: batter, cast off, corrupt(-er, thing), destroy(-er, -uction), lose, mar, perish, spill, spoiler, [idiom] utterly, waste(-r). See also: Genesis 6:11; Psalms 14:1; Psalms 53:2.
וְ/אַיֵּ֖ה ʼayêh H346 "where?" Conj | Part
The Hebrew word for where, used to ask for the location of someone or something. It appears in various biblical contexts, including rhetorical questions.
Definition: 1) where? 1a) of persons, things 1b) rhetorical
Usage: Occurs in 40 OT verses. KJV: where. See also: Genesis 18:9; Isaiah 33:18; Psalms 42:4.
חֲמַ֥ת chêmâh H2534 "rage" N-fs
This word means intense anger or rage, like a burning fire. It's used in the Bible to describe God's wrath and human anger, often warning against the dangers of unchecked emotions. In Proverbs and Psalms, it cautions against the destructive power of anger and rage.
Definition: 1) heat, rage, hot displeasure, indignation, anger, wrath, poison, bottles 1a) heat 1a1) fever 1a2) venom, poison (fig.) 1b) burning anger, rage Aramaic equivalent: che.ma (חֱמָא "rage" H2528)
Usage: Occurs in 117 OT verses. KJV: anger, bottles, hot displeasure, furious(-ly, -ry), heat, indignation, poison, rage, wrath(-ful). See H2529 (חֶמְאָה). See also: Genesis 27:44; Isaiah 63:5; Psalms 6:2.
הַ/מֵּצִֽיק tsûwq H6693 "to press" Art | V-Hiphil
To press means to squeeze or compress something. It can also mean to oppress or distress someone, making their situation difficult or hard to bear. This word is used to describe a challenging or tough circumstance.
Definition: (Hiphil) to constrain, press, bring into straits, straiten, oppress
Usage: Occurs in 10 OT verses. KJV: constrain, distress, lie sore, (op-) press(-or), straiten. See also: Deuteronomy 28:53; Job 32:18; Isaiah 29:2.

Study Notes — Isaiah 51:13

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Isaiah 45:12 It is I who made the earth and created man upon it. It was My hands that stretched out the heavens, and I ordained all their host.
2 Isaiah 40:22 He sits enthroned above the circle of the earth; its dwellers are like grasshoppers. He stretches out the heavens like a curtain, and spreads them out like a tent to dwell in.
3 Psalms 104:2 He wraps Himself in light as with a garment; He stretches out the heavens like a tent,
4 Isaiah 17:10 For you have forgotten the God of your salvation and failed to remember the Rock of your refuge. Therefore, though you cultivate delightful plots and set out cuttings from exotic vines—
5 Daniel 3:19 At this, Nebuchadnezzar was filled with rage, and the expression on his face changed toward Shadrach, Meshach, and Abednego. He gave orders to heat the furnace seven times hotter than usual,
6 Isaiah 48:13 Surely My own hand founded the earth, and My right hand spread out the heavens; when I summon them, they stand up together.
7 Isaiah 44:24 Thus says the LORD, your Redeemer who formed you from the womb: “I am the LORD, who has made all things, who alone stretched out the heavens, who by Myself spread out the earth,
8 Job 9:8 He alone stretches out the heavens and treads on the waves of the sea.
9 1 Corinthians 1:20 Where is the wise man? Where is the scribe? Where is the philosopher of this age? Has not God made foolish the wisdom of the world?
10 Jeremiah 10:11–12 Thus you are to tell them: “These gods, who have made neither the heavens nor the earth, will perish from this earth and from under these heavens.” The LORD made the earth by His power; He established the world by His wisdom and stretched out the heavens by His understanding.

Isaiah 51:13 Summary

[This verse reminds us that when we forget about God and His power, we can become controlled by fear and anxiety, but God is our Maker and Creator, and He is in control, as seen in Psalm 95:4-5. We should trust in Him and not be afraid of what others might do to us, because He is the one who stretched out the heavens and laid the foundations of the earth, as stated in Psalm 104:5. By remembering God's power and promises, we can overcome fear and live in peace, as promised in John 14:27.]

Frequently Asked Questions

What does it mean to forget the LORD, as mentioned in Isaiah 51:13?

Forgetting the LORD means neglecting to remember and trust in His power and promises, as seen in Psalm 106:13-14, and instead giving in to fear and anxiety, which is the opposite of what God commands in Isaiah 41:10 and Deuteronomy 31:6.

Who is the oppressor mentioned in Isaiah 51:13?

The oppressor refers to any person or circumstance that seeks to dominate and intimidate God's people, but as Isaiah 51:13 asks, 'where is the fury of the oppressor?', implying that God is in control and will ultimately bring justice, as seen in Isaiah 49:25-26.

Why do people live in terror all day long, according to Isaiah 51:13?

People live in terror when they forget the LORD and focus on the threats and intimidations of others, rather than trusting in God's sovereignty and care, as promised in Jeremiah 29:11 and Matthew 6:25-34.

What is the significance of God being the Maker who stretched out the heavens and laid the foundations of the earth?

This emphasizes God's power and creativity, as seen in Genesis 1:1 and Psalm 104:5, and reminds us that He is capable of handling any situation, and we should trust in Him rather than fear mortal men or circumstances, as stated in Isaiah 51:12.

Reflection Questions

  1. What are some ways I have forgotten the LORD in my life, and how can I renew my focus on Him?
  2. How do I respond to threats and intimidations from others, and what does this reveal about my trust in God?
  3. In what ways do I live in terror or fear, and how can I apply the truth of Isaiah 51:13 to those areas of my life?
  4. What are some promises of God that I can recall and trust in when faced with oppression or fear, and how can I share those with others?

Gill's Exposition on Isaiah 51:13

And forgettest the Lord thy Maker,.... That he is thy Maker, and therefore is able to protect and preserve thee; when the fear of man prevails God is forgotten, his power, his providence, his

Jamieson-Fausset-Brown on Isaiah 51:13

And forgettest the LORD thy maker, that hath stretched forth the heavens, and laid the foundations of the earth; and hast feared continually every day because of the fury of the oppressor, as if he were ready to destroy?

Matthew Poole's Commentary on Isaiah 51:13

And forgettest the Lord thy Maker; and dost not consider the infinite power of that God who made thee, and who will plead thy cause. As if he were ready to destroy; as if it were in his power to destroy thee in a moment. Where is the fury of the oppressor? what is become of the power and rage of the Babylonians? Is it not all gone? Are not they broken, and thou delivered? He speaks of the thing as if it were already done, because it should certainly and suddenly be done. Where is it? It is no where, it is quite lost and gone, as this phrase is frequently used, as .

Trapp's Commentary on Isaiah 51:13

Isaiah 51:13 And forgettest the LORD thy maker, that hath stretched forth the heavens, and laid the foundations of the earth; and hast feared continually every day because of the fury of the oppressor, as if he were ready to destroy? and where [is] the fury of the oppressor?Ver. 13. And forgettest the Lord thy maker.] Thou considerest not wisely (1.) How fearfully and wonderfully thou art made; (2.) What a mighty power God put forth in the creation of the whole world; all which he will rather unmake again than thou shalt want seasonable help. And hast feared continually every day.] Peior est morte timor ipse mortis. And where is the fury of the oppressor?] q.d., It is but fury, and not power, and that not illimited neither; for "in the thing wherein they deal proudly, I am above them."

Ellicott's Commentary on Isaiah 51:13

(13) As if he were ready.—Better, as he makes him ready to destroy. The Authorised version unduly minimises the amount of danger. In the case contemplated by the prophet, the oppressor was the Babylonian monarchy, which he sees as already belonging to the past; but the words have, of course, a far wider application.

Adam Clarke's Commentary on Isaiah 51:13

Verse 13. Of the oppressor, as if he, c.] "The כ caph in כאשר keasher seems clearly to have changed its situation from the end of the preceding word to the beginning of this or rather, to have been omitted by mistake there, because it was here. That it was there the Septuagint show by rendering המציקך hammetsikech θλιβοντος, of him that oppressed thee. And so they render this word in both its places in this verse. The Vulgate also has the pronoun in the first instance; furoris ejus qui te tribulabat." Dr. Jubb. The correction seems well founded; I have not conformed the translation to it, because it makes little difference in the sense.

Cambridge Bible on Isaiah 51:13

13. And forgettest the Lord] Not in the sense of apostatising from Him (as ch. Isaiah 17:10 and often), but of failing to realise His omnipotence as the Creator of all things (see ch. Isaiah 49:14). that hath stretched forth the heavens &c.] Cf. Isaiah 40:22, Isaiah 42:5, Isaiah 44:24, Isaiah 45:12. and hast feared … day] Better as R.V. and fearest continually all the day. The oppressor is of course the Chaldæan Empire (see ch. Isaiah 47:6), a proof that this part of the book was not written after the fall of Babylon. as if he were ready to destroy] R.V. when he maketh ready to destroy; lit. “aims (his arrow) to destroy,” the verb being used technically of an archer directing his arrow; so Psalms 21:13, cf. Psalms 7:13; Psalms 11:2. and where is the fury of the oppressor?] Cf. ch. Isaiah 33:18. The question gives a weak ending to the verse, and indeed both in this clause and the preceding the soundness of the text is doubtful.

Barnes' Notes on Isaiah 51:13

And forgettest the Lord thy Maker - These verses are designed to rebuke that state of the mind - alas!

Whedon's Commentary on Isaiah 51:13

12, 13. Jehovah speaks as if grieved at such fear lest he may not fulfil his promise of restoration to Zion. It is I… I… that comforteth you.

Sermons on Isaiah 51:13

SermonDescription
Shane Idleman (Debate) Did God Create the World in Millions of Years? by Shane Idleman This sermon delves into the debate between the age of the Earth as perceived by neurologists in Kenya, estimated at 6,000 years, and evolutionists/geologists who suggest a billion
T. Austin-Sparks God's Everlasting, Unchanging Love by T. Austin-Sparks T. Austin-Sparks emphasizes God's everlasting and unchanging love, as declared in Jeremiah 31:3, highlighting that this profound love is extended even in the face of human rebellio
Mary Wilder Tileston Trust the Creator by Mary Wilder Tileston Mary Wilder Tileston, through the words of Hannah Whitall Smith, emphasizes the importance of trusting God completely in all aspects of our lives. Just as God upholds the suns and
Leonard Ravenhill Mounting Up With Eagles Wings - Part 1 by Leonard Ravenhill Leonard Ravenhill emphasizes the power and majesty of God as depicted in Isaiah 40, particularly focusing on the promise that those who wait upon the Lord will renew their strength
Warren Wiersbe Praise and Thanksgiving: Praise the Creator by Warren Wiersbe In this sermon, the preacher focuses on Revelation chapter 4 and highlights the central theme of worship in heaven. The chapter describes John's arrival in heaven, where he sees a
Paris Reidhead What Kind of Being Is Man - Part 1 by Paris Reidhead In this sermon, the preacher discusses the nature of God and highlights several characteristics of God mentioned in the scripture. He emphasizes that God is right, truth, light, li
A.W. Tozer His Immensity - Part 2 by A.W. Tozer In this sermon, the speaker reflects on the wonder and mystery of God's creation. They share a personal anecdote about their younger brother's fear of falling up, highlighting the

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate