Menu

Isaiah 51:9

Isaiah 51:9 in Multiple Translations

Awake, awake, put on strength, O arm of the LORD. Wake up as in days past, as in generations of old. Was it not You who cut Rahab to pieces, who pierced through the dragon?

¶ Awake, awake, put on strength, O arm of the LORD; awake, as in the ancient days, in the generations of old. Art thou not it that hath cut Rahab, and wounded the dragon?

Awake, awake, put on strength, O arm of Jehovah; awake, as in the days of old, the generations of ancient times. Is it not thou that didst cut Rahab in pieces, that didst pierce the monster?

Awake! awake! put on strength, O arm of the Lord, awake! as in the old days, in the generations long past. Was it not by you that Rahab was cut in two, and the dragon Wounded?

Please wake up, wake up! Use your strength, powerful Lord! Act as you used to in olden days, in former generations. Weren't you the one who cut Rahab to pieces, who killed that sea monster?

Rise vp, rise vp, and put on strength, O arme of the Lord: rise vp as in the olde time in the generations of the worlde. Art not thou the same, that hath cutte Rahab, and wounded the dragon?

Awake, awake, put on strength, O arm of Jehovah, Awake, as [in] days of old, generations of the ages, Art not Thou it that is hewing down Rahab, Piercing a dragon!

Awake, awake, put on strength, arm of the LORD! Awake, as in the days of old, the generations of ancient times. Isn’t it you who cut Rahab in pieces, who pierced the monster?

Awake, awake, put on thy strength, O arm of the LORD; awake, as in the ancient days, in the generations of old. Art thou not that which hath cut Rahab, and wounded the dragon?

Arise, arise, put on strength, O thou arm of the Lord, arise as in the days of old, in the ancient generations. Hast not thou struck the proud one, and wounded the dragon?

Yahweh, wake up and do something for us! Show your power! Do mighty things like you did long ago, when you stabbed [RHQ] that sea monster/dragon Rahab and cut it into pieces.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Isaiah 51:9

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Isaiah 51:9 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB עוּרִ֨י עוּרִ֤י לִבְשִׁי עֹז֙ זְר֣וֹעַ יְהוָ֔ה ע֚וּרִי כִּ֣/ימֵי קֶ֔דֶם דֹּר֖וֹת עוֹלָמִ֑ים הֲ/ל֥וֹא אַתְּ הִ֛יא הַ/מַּחְצֶ֥בֶת רַ֖הַב מְחוֹלֶ֥לֶת תַּנִּֽין
עוּרִ֨י ʻûwr H5782 to rouse V-Qal-Impv-2fs
עוּרִ֤י ʻûwr H5782 to rouse V-Qal-Impv-2fs
לִבְשִׁי lâbash H3847 to clothe V-Qal-Impv-2fs
עֹז֙ ʻôz H5797 strength N-ms
זְר֣וֹעַ zᵉrôwaʻ H2220 arm N-cs
יְהוָ֔ה Yᵉhôvâh H3068 The Lord N-proper
ע֚וּרִי ʻûwr H5782 to rouse V-Qal-Impv-2fs
כִּ֣/ימֵי yôwm H3117 day Prep | N-mp
קֶ֔דֶם qedem H6924 front N-ms
דֹּר֖וֹת dôwr H1755 generation N-mp
עוֹלָמִ֑ים ʻôwlâm H5769 forever N-mp
הֲ/ל֥וֹא lôʼ H3808 not Part | Part
אַתְּ ʼattâh H859 you(m.s.) Pron
הִ֛יא hûwʼ H1931 he/she/it Pron
הַ/מַּחְצֶ֥בֶת châtsab H2672 to hew Art | V-Hiphil
רַ֖הַב Rahab H7294 Rahab monster N-proper
מְחוֹלֶ֥לֶת châlal H2490 to bore V-m
תַּנִּֽין tannîyn H8577 jackal N-ms
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Isaiah 51:9

עוּרִ֨י ʻûwr H5782 "to rouse" V-Qal-Impv-2fs
To rouse means to wake up or stir someone into action. It can also mean to be excited or triumphant, and is used in the Bible to describe God stirring up his people. This word is about being awakened or energized.
Definition: 1) to rouse oneself, awake, awaken, incite 1a) (Qal) to rouse oneself, awake 1b) (Niphal) to be roused 1c) (Polel) to stir up, rouse, incite 1d) (Hithpolel) to be excited, be triumphant 1e) (Hiphil) 1e1) to rouse, stir up 1e2) to act in an aroused manner, awake
Usage: Occurs in 65 OT verses. KJV: (a-) wake(-n, up), lift up (self), [idiom] master, raise (up), stir up (self). See also: Deuteronomy 32:11; Isaiah 10:26; Psalms 7:7.
עוּרִ֤י ʻûwr H5782 "to rouse" V-Qal-Impv-2fs
To rouse means to wake up or stir someone into action. It can also mean to be excited or triumphant, and is used in the Bible to describe God stirring up his people. This word is about being awakened or energized.
Definition: 1) to rouse oneself, awake, awaken, incite 1a) (Qal) to rouse oneself, awake 1b) (Niphal) to be roused 1c) (Polel) to stir up, rouse, incite 1d) (Hithpolel) to be excited, be triumphant 1e) (Hiphil) 1e1) to rouse, stir up 1e2) to act in an aroused manner, awake
Usage: Occurs in 65 OT verses. KJV: (a-) wake(-n, up), lift up (self), [idiom] master, raise (up), stir up (self). See also: Deuteronomy 32:11; Isaiah 10:26; Psalms 7:7.
לִבְשִׁי lâbash H3847 "to clothe" V-Qal-Impv-2fs
To clothe means to wrap something around or put on a garment. In the Bible, it can be used literally or figuratively, as in putting on clothes or being clothed with a certain attitude.
Definition: 1) to dress, wear, clothe, put on clothing, be clothed 1a) (Qal) 1a1) to put on clothes, be clothed, wear 1a2) to put on, be clothed with (fig.) 1b) (Pual) to be fully clothed 1c) (Hiphil) to clothe, array with, dress Aramaic equivalent: le.vash (לְבֵשׁ "to clothe" H3848)
Usage: Occurs in 102 OT verses. KJV: (in) apparel, arm, array (self), clothe (self), come upon, put (on, upon), wear. See also: Genesis 3:21; Job 27:17; Psalms 35:26.
עֹז֙ ʻôz H5797 "strength" N-ms
Describes strength or might, including physical power, social status, or boldness, like the strength of God or a strong leader.
Definition: 1) might, strength 1a) material or physical 1b) personal or social or political
Usage: Occurs in 91 OT verses. KJV: boldness, loud, might, power, strength, strong. See also: Exodus 15:2; Psalms 84:6; Psalms 8:3.
זְר֣וֹעַ zᵉrôwaʻ H2220 "arm" N-cs
The Hebrew word for arm refers to the arm as stretched out, symbolizing strength, force, or power, as seen in the KJV translations of arm, mighty, and strength.
Definition: 1) arm, forearm, shoulder, strength 1a) arm 1b) arm (as symbol of strength) 1c) forces (political and military) 1d) shoulder (of animal sacrificed)
Usage: Occurs in 84 OT verses. KJV: arm, [phrase] help, mighty, power, shoulder, strength. See also: Genesis 49:24; Proverbs 31:17; Psalms 10:15.
יְהוָ֔ה Yᵉhôvâh H3068 "The Lord" N-proper
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.
ע֚וּרִי ʻûwr H5782 "to rouse" V-Qal-Impv-2fs
To rouse means to wake up or stir someone into action. It can also mean to be excited or triumphant, and is used in the Bible to describe God stirring up his people. This word is about being awakened or energized.
Definition: 1) to rouse oneself, awake, awaken, incite 1a) (Qal) to rouse oneself, awake 1b) (Niphal) to be roused 1c) (Polel) to stir up, rouse, incite 1d) (Hithpolel) to be excited, be triumphant 1e) (Hiphil) 1e1) to rouse, stir up 1e2) to act in an aroused manner, awake
Usage: Occurs in 65 OT verses. KJV: (a-) wake(-n, up), lift up (self), [idiom] master, raise (up), stir up (self). See also: Deuteronomy 32:11; Isaiah 10:26; Psalms 7:7.
כִּ֣/ימֵי yôwm H3117 "day" Prep | N-mp
The Hebrew word 'yom' refers to a day, which can be a literal 24-hour period or a figurative space of time. It is used in the Bible to describe a wide range of time periods, from a single day to a year or a lifetime. The word 'yom' is used in many different contexts throughout the Bible.
Definition: : day/when/time/period 1) day, time, year 1a) day (as opposed to night) 1b) day (24 hour period) 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 1b2) as a division of time 1b2a) a working day, a day's journey 1c) days, lifetime (pl.) 1d) time, period (general) 1e) year 1f) temporal references 1f1) today 1f2) yesterday 1f3) tomorrow
Usage: Occurs in 1930 OT verses. KJV: age, [phrase] always, [phrase] chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), [phrase] elder, [idiom] end, [phrase] evening, [phrase] (for) ever(-lasting, -more), [idiom] full, life, as (so) long as (... live), (even) now, [phrase] old, [phrase] outlived, [phrase] perpetually, presently, [phrase] remaineth, [idiom] required, season, [idiom] since, space, then, (process of) time, [phrase] as at other times, [phrase] in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), [idiom] whole ([phrase] age), (full) year(-ly), [phrase] younger. See also: Genesis 1:5; Genesis 33:13; Exodus 23:15.
קֶ֔דֶם qedem H6924 "front" N-ms
The front or east direction, often used to describe a location or time, such as in the book of Ezekiel where it describes the direction of the temple. It can also mean something is ancient or from the past, like the stories in Genesis.
Definition: : east 1) east, antiquity, front, that which is before, aforetime 1a) front, from the front or east, in front, mount of the East 1b) ancient time, aforetime, ancient, from of old, earliest time 1c) anciently, of old (adverb) 1d) beginning 1e) east
Usage: Occurs in 83 OT verses. KJV: aforetime, ancient (time), before, east (end, part, side, -ward), eternal, [idiom] ever(-lasting), forward, old, past. Compare H6926 (קִדְמָה). See also: Genesis 2:8; Nehemiah 12:46; Psalms 44:2.
דֹּר֖וֹת dôwr H1755 "generation" N-mp
This word refers to a period of time or a generation of people. It is used in the Bible to describe a group of people living at the same time. In the book of Psalms, it describes a generation of people who follow God.
Definition: 1) period, generation, habitation, dwelling 1a) period, age, generation (period of time) 1b) generation (those living during a period) 1c) generation (characterised by quality, condition, class of men) 1d) dwelling-place, habitation Aramaic equivalent: dar (דָּר "generation" H1859)
Usage: Occurs in 127 OT verses. KJV: age, [idiom] evermore, generation, (n-) ever, posterity. See also: Genesis 6:9; Esther 9:28; Psalms 10:6.
עוֹלָמִ֑ים ʻôwlâm H5769 "forever" N-mp
This word means forever or always, describing something that lasts an eternity. It is used in the Bible to describe God's eternal nature and his lasting promises.
Definition: : old/ancient 1) long duration, antiquity, futurity, for ever, ever, everlasting, evermore, perpetual, old, ancient, world 1a) ancient time, long time (of past) 1b) (of future) 1b1) for ever, always 1b2) continuous existence, perpetual 1b3) everlasting, indefinite or unending future, eternity
Usage: Occurs in 413 OT verses. KJV: alway(-s), ancient (time), any more, continuance, eternal, (for, (n-)) ever(-lasting, -more, of old), lasting, long (time), (of) old (time), perpetual, at any time, (beginning of the) world ([phrase] without end). Compare H5331 (נֶצַח), H5703 (עַד). See also: Genesis 3:22; 1 Kings 8:13; Psalms 5:12.
הֲ/ל֥וֹא lôʼ H3808 "not" Part | Part
The Hebrew word for not or no is used to indicate absence or negation, as when God says no to the Israelites' requests, or when they disobey His commands.
Definition: 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time) Aramaic equivalent: la (לָא "not" H3809)
Usage: Occurs in 3967 OT verses. KJV: [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without. See also: Genesis 2:5; Genesis 31:15; Exodus 4:9.
אַתְּ ʼattâh H859 "you(m.s.)" Pron
You is the translation of a Hebrew word used to address someone directly, like when God says you to someone in the Bible. It can be singular or plural, and is often translated as thee, thou, or ye.
Definition: you (second pers. sing. masc.)
Usage: Occurs in 997 OT verses. KJV: thee, thou, ye, you. See also: Genesis 3:11; Exodus 23:9; Deuteronomy 14:1.
הִ֛יא hûwʼ H1931 "he/she/it" Pron
This word is a pronoun meaning 'he', 'she', or 'it', used to refer to a person or thing. It is used in the Bible to emphasize a subject or make it clear who is being talked about.
Definition: pron 3p s 1) he, she, it 1a) himself (with emphasis) 1b) resuming subj with emphasis 1c) (with minimum emphasis following predicate) 1d) (anticipating subj) 1e) (emphasising predicate) 1f) that, it (neuter) demons pron 2) that (with article)
Usage: Occurs in 1693 OT verses. KJV: he, as for her, him(-self), it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who. See also: Genesis 2:11; Genesis 32:19; Exodus 21:3.
הַ/מַּחְצֶ֥בֶת châtsab H2672 "to hew" Art | V-Hiphil
To hew means to cut or carve wood, stone, or other materials, like the skilled laborers who built Solomon's Temple in 1 Kings. This word is used to describe various tasks, from quarrying to engraving.
Definition: 1) to dig, cleave, divide, hew, make, cut out, dig out, cut down, quarry, hewer, mason 1a) (Qal) 1a1) to hew out, dig 1a2) to hew 1a2a) stone 1a2b) wood 1a3) to hew in pieces (metaph.) 1a4) to divide, cleave 1b) (Niphal) to be cut, be hewn, be engraved 1c) (Hiphil) to hew into pieces, cut up into pieces 1d) (Pual) to be cut from, be hewn from
Usage: Occurs in 22 OT verses. KJV: cut, dig, divide, grave, hew (out, -er), made, mason. See also: Deuteronomy 6:11; Nehemiah 9:25; Psalms 29:7.
רַ֖הַב Rahab H7294 "Rahab monster" N-proper
In the Bible, Rahab refers to a mythical sea monster that represents Egypt's power, as mentioned in Isaiah 51:9. It symbolizes the idea of a powerful and arrogant nation. The name Rahab means breadth or storm.
Definition: Rahab = "breadth" mythical sea monster, lit. "storm", "arrogance", but only as names
Usage: Occurs in 3 OT verses. KJV: Rahab. See also: Psalms 87:4; Psalms 89:11; Isaiah 51:9.
מְחוֹלֶ֥לֶת châlal H2490 "to bore" V-m
This Hebrew word means to profane or begin, like starting something new or breaking a rule. It appears in the Bible when someone disrespects God or a person, like in Ezekiel 22:26. It can also mean to play music or start a project.
Definition: 1) to wound (fatally), bore through, pierce, bore 1a) (Qal) to pierce 1b) (Pual) to be slain 1c) (Poel) to wound, pierce 1d) (Poal) to be wounded
Usage: Occurs in 132 OT verses. KJV: begin ([idiom] men began), defile, [idiom] break, defile, [idiom] eat (as common things), [idiom] first, [idiom] gather the grape thereof, [idiom] take inheritance, pipe, player on instruments, pollute, (cast as) profane (self), prostitute, slay (slain), sorrow, stain, wound. See also: Genesis 4:26; Ezra 3:8; Psalms 55:21.
תַּנִּֽין tannîyn H8577 "jackal" N-ms
This word refers to a monster or serpent, like a sea-serpent or dragon, as described in Psalm 74:13 and Isaiah 27:1. It can also mean a venomous snake or a whale, symbolizing powerful creatures.
Definition: jackal Also means: tan.nah (תַּנָּה "dragon" H8568)
Usage: Occurs in 26 OT verses. KJV: dragon, sea-monster, serpent, whale. See also: Genesis 1:21; Isaiah 27:1; Psalms 44:20.

Study Notes — Isaiah 51:9

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Psalms 74:13–14 You divided the sea by Your strength; You smashed the heads of the dragons of the sea; You crushed the heads of Leviathan; You fed him to the creatures of the desert.
2 Isaiah 52:1 Awake, awake, clothe yourself with strength, O Zion! Put on your garments of splendor, O Jerusalem, holy city! For the uncircumcised and unclean will no longer enter you.
3 Psalms 89:10 You crushed Rahab like a carcass; You scattered Your enemies with Your mighty arm.
4 Isaiah 27:1 In that day the LORD will take His sharp, great, and mighty sword, and bring judgment on Leviathan the fleeing serpent —Leviathan the coiling serpent—and He will slay the dragon of the sea.
5 Isaiah 30:7 Egypt’s help is futile and empty; therefore I have called her Rahab Who Sits Still.
6 Ezekiel 29:3 Speak to him and tell him that this is what the Lord GOD says: Behold, I am against you, O Pharaoh king of Egypt, O great monster who lies among his rivers, who says, ‘The Nile is mine; I made it myself.’
7 Job 26:12 By His power He stirred the sea; by His understanding He shattered Rahab.
8 Isaiah 51:17 Awake, awake! Rise up, O Jerusalem, you who have drunk from the hand of the LORD the cup of His fury; you who have drained the goblet to the dregs— the cup that makes men stagger.
9 Psalms 44:1 We have heard with our ears, O God; our fathers have told us the work You did in their days, in the days of old.
10 Psalms 7:6 Arise, O LORD, in Your anger; rise up against the fury of my enemies. Awake, my God, and ordain judgment.

Isaiah 51:9 Summary

Isaiah 51:9 is a call to God to wake up and show His strength, just like He did in the past. It reminds us that God is powerful and can overcome any challenge, whether it's a powerful nation like Egypt or a symbol of evil like the dragon. This gives us hope and courage, just like it says in Jeremiah 32:17, that God is able to do all things. By remembering God's power and salvation, we can trust in Him and face our own challenges with faith, as encouraged in Deuteronomy 31:6.

Frequently Asked Questions

What does 'Awake, awake, put on strength, O arm of the LORD' mean in Isaiah 51:9?

This phrase is a call to God to stir up His power and strength, reminiscent of times past when He demonstrated His might, such as in Exodus 15:6 where He parted the Red Sea with His strong arm.

Who or what is 'Rahab' in Isaiah 51:9?

Rahab is often understood to symbolize Egypt, as seen in Psalms 87:4, where God is praised for His power over the nations, including Egypt, which is personified as Rahab.

What is the significance of the 'dragon' in this verse?

The dragon in Isaiah 51:9 likely refers to a powerful symbol of evil or chaos, similar to Leviathan in Psalms 74:13-14, where God's power over such creatures is a testament to His sovereignty.

How does this verse relate to our lives today?

Isaiah 51:9 reminds us of God's enduring power and salvation, encouraging us to trust in Him, just as Isaiah 40:31 says, 'those who hope in the LORD will renew their strength'.

Reflection Questions

  1. What are some ways God has demonstrated His strength and power in my life, and how can I reflect on those moments to deepen my faith?
  2. How does remembering God's actions in the past, such as parting the Red Sea, give me courage and hope for the challenges I face today?
  3. In what ways can I, like the arm of the LORD, be a source of strength and comfort to those around me, especially in times of need?
  4. How does the image of God piercing through the dragon speak to the spiritual battles I face, and what does it tell me about God's power over evil?

Gill's Exposition on Isaiah 51:9

Awake, awake, put on strength, O arm of the Lord,.... The Septuagint and Arabic versions take the words to be an address to Jerusalem; and the Syriac version to Zion, as in Isaiah 51:17, but wrongly:

Jamieson-Fausset-Brown on Isaiah 51:9

Awake, awake, put on strength, O arm of the LORD; awake, as in the ancient days, in the generations of old. Art thou not it that hath cut Rahab, and wounded the dragon? Awake! awake!

Matthew Poole's Commentary on Isaiah 51:9

Awake, awake, thou who hast carried thyself like one asleep, and unconcerned for thy people, and unable to save them. The prophet having foretold what great things God would do for his church, and longing for the accomplishment of them, and knowing that prayer was one means by which God fulfils his promises, he poureth forth his prayer to God in his own name, and in the name of God’ s people. Put on strength; clothe and adorn thyself with mighty works; put forth thy strength. That hath cut, Heb. hewed, with thy sword, Rahab; Egypt, so called here, and 89:10, either from its pride or strength, or from the shape and figure of that land. The dragon; Pharaoh, so called 32:2.

Trapp's Commentary on Isaiah 51:9

Isaiah 51:9 Awake, awake, put on strength, O arm of the LORD; awake, as in the ancient days, in the generations of old. [Art] thou not it that hath cut Rahab, [and] wounded the dragon?Ver. 9. Awake, awake, O arm of the Lord.] God had promised what his holy arm should do for his people, now they beg of him to use it, and bestir himself for their relief and rescue; and this they do magno affectu atque animi impetu, heartily wishing the coming of Christ and the declaration of the gospel to their salvation. Awake, as in the ancient days.] God seemeth sometimes to be asleep, and we must wake him; to delay, and we must quicken him; to have lost his compassions, which yet never fail, and we must find them for him. Art not thou it that hath cut Rahab?] Or, Hewed Egypt with thy ten plagues successively, though she were a proud and potent state. And wounded the dragon.] Or, Crocodile; that is, Pharaoh, whom thou didst put to pain, even the "pains of a travailing woman" (as the word signifieth), when he sank "as a millstone in the mighty waters."

Ellicott's Commentary on Isaiah 51:9

(9) Awake, awake.—Who is the speaker that thus bursts into this grand apostrophe? (1) The redeemed and ideal Israel, or (2) the Servant of the Lord, or (3) the prophet, or (4) Jehovah, as in self-communing, after the manner of men, like that of Deborah in Judges 5:12. On the whole the first seems the preferable view; but the loftiness of poetry, perhaps, transcends all such distinctions. The appeal is, in any case, to the great deeds of God in the past, as the pledge and earnest of yet greater in the future. “Rahab,” as in Isaiah 30:7, Psalms 89:10, is Egypt; and the “dragon,” like “leviathan” in Psalms 74:13, stands for Pharaoh. (Comp. Ezekiel 29:3.) Cheyne quotes from Bunsen’s “Egypt,” vol. vi., an invocation to the god Ra, from the Egyptian Book of the Dead, “Hail, thou who hast cut in pieces the scorner and strangled the Apophis (sc. the evil serpent),” as a striking parallel.

Cambridge Bible on Isaiah 51:9

Ch. Isaiah 51:1-16. Encouragements addressed to true IsraelitesThe strain of consolation, which was interrupted by the soliloquy of the Servant at ch. Isaiah 50:4, is now resumed, and is continued till we reach the fourth and last of the Servant-passages, Isaiah 52:13 to Isaiah 53:12. Throughout this long passage (Isaiah 51:1 to Isaiah 52:12) the prophet’s thoughts are occupied with the near prospect of deliverance, and his high-strung emotion finds vent in a series of short impassioned oracles, mostly of a lyrical character. These may be divided into two groups, each consisting of three oracles. While those of the second group (Isaiah 51:17 to Isaiah 52:12) are addressed to the prostrate and desolate Zion, the first (Isaiah 51:1-16) contains words of cheer to the faithful but timid hearts in whom the prophet’s message had found an entrance. This section shews some points of contact with the preceding descriptions of the Servant, and the line of thought was probably influenced by the last of these, in Isaiah 50:4-9. The contents of the section are as follows:— i. Isaiah 51:1-8. A glowing and animated appeal to the believing exiles to put away the fears and misgivings which hinder their full acceptance of the promise of salvation. The thrice-repeated “Hearken to me” (see, however, on Isaiah 51:4) indicates a division into three strophes. (1) The first draws a lesson of encouragement from the example of the solitary patriarch Abraham, who by the blessing of Jehovah became the progenitor of a great nation. Let the true-hearted believers, therefore, take courage, in spite of the fewness of their number, for the same blessing rests on them, and will transform the waste places of Zion into a scene of joy and gladness (Isaiah 51:1-3). (2) The next strophe directs the hope of the loyal Israelites to the glorious future that belongs to those who wait for Jehovah’s salvation; though heaven and earth pass away that world-wide salvation is imperishable and eternal (Isaiah 51:4-6). (3). The last strophe, re-echoing one of the voices of the Prologue (Isaiah 40:6-8), reminds the exiles that the reproach they fear is that of frail and short-lived mortals, while the salvation they hope for endures for ever. ii. Isaiah 51:9-10. Here for a moment the prophetic discourse is interrupted by a magnificent apostrophe to the “arm” of Jehovah. The speakers are most probably those to whom the previous words were addressed. As if all their doubts had been swept away by the impressive appeals to which they have listened, their impatience breaks forth in this impetuous challenge to Jehovah to reveal His power as in the days of old. (Isaiah 51:11 has been inserted from ch. Isaiah 35:10.) iii. Isaiah 51:12-16. The Divine voice is again heard (in answer to the people’s prayer). Since their comforter is Jehovah Himself, the Creator of heaven and earth, how unreasonable is their craven fear of their cruel oppressors! (Isaiah 51:12-13). Towards the close, however, the connexion becomes very obscure (see the notes).

Barnes' Notes on Isaiah 51:9

Awake, awake - This verse commences a new subject (see the analysis of the chapter).

Whedon's Commentary on Isaiah 51:9

9-11. Awake, awake — The fervour of the message in the preceding verses passes here to fervour of prayer (abrupt and strophical) to Jehovah, as if a slight sense of danger from delay seizes the people in exile.

Sermons on Isaiah 51:9

SermonDescription
A.W. Tozer (Awake! Series): Two Kinds of Sleeping People by A.W. Tozer In this sermon, the preacher emphasizes the importance of being alert and responsive to the call of God. He compares it to a person who suddenly wakes up and reacts quickly when th
Alan Cairns 18th Century: Revolution and Revival by Alan Cairns In this sermon, the preacher emphasizes the importance of preaching the word of God. He shares an anecdote about a television producer who was surprised by the length of his sermon
Leonard Ravenhill Today's Sleeping Giant by Leonard Ravenhill Leonard Ravenhill emphasizes the Church as a 'sleeping giant' with immense potential to impact the world, akin to Napoleon's view of China. He warns that the Church's current state
A.B. Simpson Four Awakenings by A.B. Simpson A.B. Simpson emphasizes the urgent call for spiritual awakening in his sermon 'Four Awakenings,' urging believers to rise from despair and slumber. He draws parallels between God's
A.B. Simpson Isaiah Chapter 27 Four Awakenings by A.B. Simpson A.B. Simpson emphasizes the call to awaken from spiritual slumber, drawing parallels between Jerusalem's plea for God's intervention and the disciples' despair during the storm. He
T. Austin-Sparks The Situation and the Need by T. Austin-Sparks T. Austin-Sparks addresses the profound need for the revealing of the arm of the Lord, emphasizing that God's strength and support are essential in times of spiritual weakness and
David Legge A Time to Cry by David Legge In this sermon, the speaker laments the current state of society, where the preaching of the word of God is disregarded and mocked. The speaker questions the absence of divine inte

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate