Menu

Isaiah 8:14

Isaiah 8:14 in Multiple Translations

And He will be a sanctuary— but to both houses of Israel a stone of stumbling and a rock of offense, to the dwellers of Jerusalem a trap and a snare.

And he shall be for a sanctuary; but for a stone of stumbling and for a rock of offence to both the houses of Israel, for a gin and for a snare to the inhabitants of Jerusalem.

And he shall be for a sanctuary; but for a stone of stumbling and for a rock of offence to both the houses of Israel, for a gin and for a snare to the inhabitants of Jerusalem.

And he will be for a holy place: but for a stone of falling and a rock of trouble to the two houses of Israel, and to the men of Jerusalem, for a net in which they may be taken.

He will be a sanctuary for you. But to the royal families of both Israel and Judah he will be a stone they trip over and a rock that makes them stumble, a trap and a snare to the people who live in Jerusalem.

And he shalbe as a Sanctuarie: but as a stumbling stone, and as a rocke to fall vpon, to both the houses of Israel, and as a snare and as a net to the inhabitants of Ierusalem.

And He hath been for a sanctuary, And for a stone of stumbling, and for a rock of falling, To the two houses of Israel, For a gin and for a snare to the inhabitants of Jerusalem.

He will be a sanctuary, but for both houses of Israel, he will be a stumbling stone and a rock that makes them fall. For the people of Jerusalem, he will be a trap and a snare.

And he will be for a sanctuary; but for a stone of stumbling and for a rock of offense to both the houses of Israel, for a trap and for a snare to the inhabitants of Jerusalem.

And he shall be a sanctification to you. But for a stone or stumbling, and for a rock of offence to the two houses of Israel, for a snare and a ruin to the inhabitants of Jerusalem.

I will protect you(sg). But as for the other people [MTY] in Israel and Judah, I will be like [MET] a stone that causes people to stumble, a rock that causes them to fall down. And as for the people of Jerusalem, I will be like [MET] a trap or a snare [DOU].

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Isaiah 8:14

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Isaiah 8:14 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וְ/הָיָ֖ה לְ/מִקְדָּ֑שׁ וּ/לְ/אֶ֣בֶן נֶ֠גֶף וּ/לְ/צ֨וּר מִכְשׁ֜וֹל לִ/שְׁנֵ֨י בָתֵּ֤י יִשְׂרָאֵל֙ לְ/פַ֣ח וּ/לְ/מוֹקֵ֔שׁ לְ/יוֹשֵׁ֖ב יְרוּשָׁלִָֽם
וְ/הָיָ֖ה hâyâh H1961 to be Conj | V-Qal-3ms
לְ/מִקְדָּ֑שׁ miqdâsh H4720 sanctuary Prep | N-ms
וּ/לְ/אֶ֣בֶן ʼeben H68 stone Conj | Prep | N-fs
נֶ֠גֶף negeph H5063 plague N-ms
וּ/לְ/צ֨וּר tsûwr H6697 rock Conj | Prep | N-ms
מִכְשׁ֜וֹל mikshôwl H4383 stumbling N-ms
לִ/שְׁנֵ֨י shᵉnayim H8147 two Prep | Adj
בָתֵּ֤י bayith H1004 place N-mp
יִשְׂרָאֵל֙ Yisrâʼêl H3478 Israel N-proper
לְ/פַ֣ח pach H6341 snare Prep | N-ms
וּ/לְ/מוֹקֵ֔שׁ môwqêsh H4170 snare Conj | Prep | N-ms
לְ/יוֹשֵׁ֖ב yâshab H3427 to dwell Prep | V-Qal
יְרוּשָׁלִָֽם Yᵉrûwshâlaim H3389 Jerusalem N-proper
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Isaiah 8:14

וְ/הָיָ֖ה hâyâh H1961 "to be" Conj | V-Qal-3ms
The Hebrew word for to be means to exist or come into being. It is used to describe something that happens or comes to pass, like in Genesis where God creates the world.
Definition: 1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 1a) (Qal) 1a1) --- 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass 1a1b) to come about, come to pass 1a2) to come into being, become 1a2a) to arise, appear, come 1a2b) to become 1a2b1) to become 1a2b2) to become like 1a2b3) to be instituted, be established 1a3) to be 1a3a) to exist, be in existence 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) 1a3d) to accompany, be with 1b) (Niphal) 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about 1b2) to be done, be finished, be gone
Usage: Occurs in 3131 OT verses. KJV: beacon, [idiom] altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, [phrase] follow, happen, [idiom] have, last, pertain, quit (one-) self, require, [idiom] use. See also: Genesis 1:2; Genesis 17:4; Genesis 36:11.
לְ/מִקְדָּ֑שׁ miqdâsh H4720 "sanctuary" Prep | N-ms
A sanctuary or holy place, like a temple or palace, set apart for God or idols, a sacred space.
Definition: 1) sacred place, sanctuary, holy place 1a) sanctuary 1a1) of the temple 1a2) of the tabernacle 1a3) of Ezekiel's temple 1a4) of Jehovah
Usage: Occurs in 71 OT verses. KJV: chapel, hallowed part, holy place, sanctuary. See also: Exodus 15:17; Lamentations 1:10; Psalms 68:36.
וּ/לְ/אֶ֣בֶן ʼeben H68 "stone" Conj | Prep | N-fs
In the Bible, this word refers to a stone, which could be a rock, a weight, or even a precious gem. It is used to describe a variety of objects, from building materials to hailstones. The KJV translates it as stone or weight.
Definition: : weight 1) stone (large or small) 1a) common stone (in natural state) 1b) stone, as material 1b1) of tablets 1b2) marble, hewn stones 1c) precious stones, stones of fire 1d) stones containing metal (ore), tool for work or weapon 1e) weight 1f) plummet (stones of destruction) also made of metal 1g) stonelike objects, eg hailstones, stony heart, ice 1h) sacred object, as memorial Samuel set up to mark where God helped Israel to defeat the Philistines 1i) (simile) 1i1) sinking in water, motionlessness 1i2) strength, firmness, solidity 1i3) commonness 1j) (metaph) 1j1) petrified with terror 1j2) perverse, hard heart
Usage: Occurs in 239 OT verses. KJV: [phrase] carbuncle, [phrase] mason, [phrase] plummet, (chalk-, hail-, head-, sling-) stone(-ny), (divers) weight(-s). See also: Genesis 2:12; 1 Samuel 6:15; Psalms 91:12.
נֶ֠גֶף negeph H5063 "plague" N-ms
A plague or a stumble is what this Hebrew word describes, used in Numbers to describe God's punishment and in Isaiah to describe human weakness. It can also mean a blow or a strike, and is used to convey the idea of something bad happening.
Definition: 1) blow, striking, plague 1a) blow, plague (fatal) 1b) striking
Usage: Occurs in 7 OT verses. KJV: plague, stumbling. See also: Exodus 12:13; Numbers 17:11; Isaiah 8:14.
וּ/לְ/צ֨וּר tsûwr H6697 "rock" Conj | Prep | N-ms
A rock or boulder, often used to describe God as a refuge, like in Psalm 18:2.
Definition: 1) rock, cliff 1a) rocky wall, cliff 1b) rock (with flat surface) 1c) block of stone, boulder 1d) rock (specific) 1e) rock (of God) 1f) rock (of heathen gods) n pr dei 1g) Rock Aramaic equivalent: tur (טוּר "mountain" H2906)
Usage: Occurs in 74 OT verses. KJV: edge, [idiom] (mighty) God (one), rock, [idiom] sharp, stone, [idiom] strength, [idiom] strong. See also H1049 (בֵּית צוּר). See also: Exodus 17:6; Psalms 28:1; Psalms 18:3.
מִכְשׁ֜וֹל mikshôwl H4383 "stumbling" N-ms
This Hebrew word means a stumbling block or obstacle, literal or figurative. It can refer to an idol or something that causes someone to sin, as seen in the books of Leviticus and Matthew. The word is often associated with things that lead people astray.
Definition: 1) a stumbling, means or occasion of stumbling, stumbling block 1a) stumbling, fall 1b) means or occasion of stumbling, stumbling block
Usage: Occurs in 14 OT verses. KJV: caused to fall, offence, [idiom] (no-) thing offered, ruin, stumbling-block. See also: Leviticus 19:14; Ezekiel 7:19; Psalms 119:165.
לִ/שְׁנֵ֨י shᵉnayim H8147 "two" Prep | Adj
The Hebrew word for the number two appears in Genesis and Exodus, describing pairs and dualities. It can also mean double or twice. In the Bible, it is often used to describe things that come in twos, like two witnesses or two tablets.
Definition: 1) two 1a) two (the cardinal number) 1a1) two, both, double, twice 1b) second (the ordinal number) 1c) in combination with other numbers 1d) both (a dual number)
Usage: Occurs in 646 OT verses. KJV: both, couple, double, second, twain, [phrase] twelfth, [phrase] twelve, [phrase] twenty (sixscore) thousand, twice, two. See also: Genesis 1:16; Exodus 30:4; Numbers 13:23.
בָתֵּ֤י bayith H1004 "place" N-mp
The Hebrew word for house refers to a dwelling place, including a family home, temple, or even the human body. It appears in various contexts, such as the temple in Jerusalem or the household of a family. In the Bible, it is often used to describe a place of worship or a family's living space.
Definition: nm place, origin, between
Usage: Occurs in 1712 OT verses. KJV: court, daughter, door, [phrase] dungeon, family, [phrase] forth of, [idiom] great as would contain, hangings, home(born), (winter) house(-hold), inside(-ward), palace, place, [phrase] prison, [phrase] steward, [phrase] tablet, temple, web, [phrase] within(-out). See also: Genesis 6:14; Exodus 8:5; Numbers 1:45.
יִשְׂרָאֵל֙ Yisrâʼêl H3478 "Israel" N-proper
Israel is the symbolic name of Jacob, also referring to his descendants. Jacob, son of Isaac and Rebekah, had 12 sons who became the tribes of Israel, as told in Genesis 25:26. His story is crucial to the Bible's narrative.
Definition: A man living at the time of the Patriarchs, first mentioned at Gen.25.26; son of: Isaac (H3327) and Rebekah (H7259); brother of: Esau (H6215); married to Rachel (H7354), Leah (H3812), Zilpah (H2153) and Bilhah (H1090A); father of: Reuben (H7205), Simeon (H8095), Levi (H3878), Judah (H3063), Dan (H1835H), Naphtali (H5321), Gad (H1410), Asher (H0836), Issachar (H3485), Zebulun (H2074), Dinah (H1783), Joseph (H3130) and Benjamin (H1144); also called Jacob frequently § Israel = "God prevails" 1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel 2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob 2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split 2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah 2c) the name of the nation after the return from exile
Usage: Occurs in 2231 OT verses. KJV: Israel. See also: Genesis 32:29; Exodus 13:18; Exodus 40:38.
לְ/פַ֣ח pach H6341 "snare" Prep | N-ms
This word refers to a thin, flat piece of metal, like a plate. It can also describe a net used for catching animals, spread out like a thin sheet of metal.
Definition: 1) bird trap, trap, snare 1a) bird trap (literal) 1b) of calamities, plots, source or agent of calamity (fig.)
Usage: Occurs in 25 OT verses. KJV: gin, (thin) plate, snare. See also: Exodus 39:3; Psalms 142:4; Psalms 11:6.
וּ/לְ/מוֹקֵ֔שׁ môwqêsh H4170 "snare" Conj | Prep | N-ms
A snare or trap, this word is used to describe a device to catch animals. In the Bible, it is also used figuratively to describe being trapped by sin or temptation, as seen in the book of Proverbs.
Definition: bait, lure, snare
Usage: Occurs in 27 OT verses. KJV: be ensnared, gin, (is) snare(-d), trap. See also: Exodus 10:7; Psalms 69:23; Psalms 18:6.
לְ/יוֹשֵׁ֖ב yâshab H3427 "to dwell" Prep | V-Qal
This verb means to sit or dwell, and can also mean to remain or abide. It's used in the Bible to describe people living in a place or staying with someone, like in the book of Genesis.
Definition: 1) to dwell, remain, sit, abide 1a) (Qal) 1a1) to sit, sit down 1a2) to be set 1a3) to remain, stay 1a4) to dwell, have one's abode 1b) (Niphal) to be inhabited 1c) (Piel) to set, place 1d) (Hiphil) 1d1) to cause to sit 1d2) to cause to abide, set 1d3) to cause to dwell 1d4) to cause (cities) to be inhabited 1d5) to marry (give an dwelling to) 1e) (Hophal) 1e1) to be inhabited 1e2) to make to dwell Aramaic equivalent: ye.tiv (יְתִב "to dwell" H3488)
Usage: Occurs in 977 OT verses. KJV: (make to) abide(-ing), continue, (cause to, make to) dwell(-ing), ease self, endure, establish, [idiom] fail, habitation, haunt, (make to) inhabit(-ant), make to keep (house), lurking, [idiom] marry(-ing), (bring again to) place, remain, return, seat, set(-tle), (down-) sit(-down, still, -ting down, -ting (place) -uate), take, tarry. See also: Genesis 4:16; Leviticus 25:18; Joshua 13:6.
יְרוּשָׁלִָֽם Yᵉrûwshâlaim H3389 "Jerusalem" N-proper
Jerusalem is the capital city of Palestine, also known as the city of peace. It was the chief city of the united kingdom and the nation of Judah after the split.
Definition: § Jerusalem = "teaching of peace" the chief city of Palestine and capital of the united kingdom and the nation of Judah after the split
Usage: Occurs in 600 OT verses. KJV: Jerusalem. See also: Joshua 10:1; 2 Kings 22:14; 2 Chronicles 24:6.

Study Notes — Isaiah 8:14

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 1 Peter 2:8 and, “A stone of stumbling and a rock of offense.” They stumble because they disobey the word—and to this they were appointed.
2 Romans 9:32–33 Why not? Because their pursuit was not by faith, but as if it were by works. They stumbled over the stumbling stone, as it is written: “See, I lay in Zion a stone of stumbling and a rock of offense; and the one who believes in Him will never be put to shame.”
3 Isaiah 28:16 So this is what the Lord GOD says: “See, I lay a stone in Zion, a tested stone, a precious cornerstone, a sure foundation; the one who believes will never be shaken.
4 Luke 2:34 Then Simeon blessed them and said to His mother Mary: “Behold, this Child is appointed to cause the rise and fall of many in Israel, and to be a sign that will be spoken against,
5 Ezekiel 11:16 Therefore declare that this is what the Lord GOD says: ‘Although I sent them far away among the nations and scattered them among the countries, yet for a little while I have been a sanctuary for them in the countries to which they have gone.’
6 Psalms 46:1–2 God is our refuge and strength, an ever-present help in times of trouble. Therefore we will not fear, though the earth is transformed and the mountains are toppled into the depths of the seas,
7 Psalms 11:6 On the wicked He will rain down fiery coals and sulfur; a scorching wind will be their portion.
8 Proverbs 18:10 The name of the LORD is a strong tower; the righteous run to it and are safe.
9 Psalms 69:22 May their table become a snare; may it be a retribution and a trap.
10 Isaiah 26:20 Go, my people, enter your rooms and shut your doors behind you. Hide yourselves a little while until the wrath has passed.

Isaiah 8:14 Summary

Isaiah 8:14 tells us that God is a sanctuary, a safe place where we can find peace and protection. However, for those who reject Him, God can also be a source of conviction and judgment, like a stone that causes us to stumble. This reminds us of the importance of turning to God and trusting in Him, as seen in Proverbs 3:5-6. By doing so, we can avoid the traps and snares of the world and find true freedom and salvation in Him, as promised in John 8:36.

Frequently Asked Questions

What does it mean for God to be a sanctuary in Isaiah 8:14?

In this context, a sanctuary refers to a place of safety and refuge, where God's people can find peace and protection, as seen in Isaiah 4:6 and Psalm 91:2.

Why does Isaiah 8:14 say that God will be a stone of stumbling and a rock of offense?

This refers to the fact that God's presence and truth can be a source of comfort and salvation for some, but also a source of conviction and judgment for those who reject Him, as seen in Romans 9:33 and 1 Peter 2:8.

What is the significance of the dwellers of Jerusalem being trapped and snared in Isaiah 8:14?

This is a warning that those who reject God's truth and refuse to turn to Him will ultimately face judgment and destruction, as seen in Isaiah 29:14 and Jeremiah 6:21.

How does Isaiah 8:14 relate to the rest of the Bible's teaching on God's character?

This verse highlights the complex and multifaceted nature of God's character, who is both a loving Savior and a righteous Judge, as seen in Exodus 34:6-7 and Revelation 15:4.

Reflection Questions

  1. In what ways can I be a reflection of God's sanctuary to those around me, offering them a sense of safety and peace?
  2. How have I experienced God as a stone of stumbling or a rock of offense in my own life, and what did I learn from the experience?
  3. What are some ways that I can avoid being trapped and snared by the world's values and instead stay focused on God's truth?
  4. How can I balance the truth of God's judgment with the reality of His love and mercy, as I share the Gospel with others?

Gill's Exposition on Isaiah 8:14

And he shall be for a sanctuary,.... Not the king of Assyria, as Aben Ezra, but the Lord of hosts: the Targum rightly interprets it of the word of the Lord, the essential Word; of the Messiah, who is

Jamieson-Fausset-Brown on Isaiah 8:14

Say ye not, A confederacy, to all them to whom this people shall say, A confederacy; neither fear ye their fear, nor be afraid. The words of Yahweh. Verse 12. Say ye not, A confederacy - rather.

Matthew Poole's Commentary on Isaiah 8:14

Your sanctuary; a sure refuge to all that truly fear him, and rely upon him. For a stone of stumbling and for a rock of offence; an occasion of sin and ruin, at whom they will take offence and stumble, so as to fall and be broken, as it is expressed, . To both the houses of Israel; to the two royal families of Israel, largely so called; that of Judah, to wit, the house of David; and that of Ephraim: or, to the two kingdoms, that of the ten tribes, and that of the two tribes. For a gin and for a snare to the inhabitants of Jerusalem; which are distinctly mentioned, as a very observable and wonderful thing, because Jerusalem was the seat of the temple, and of God’ s solemn worship, where all the means of knowledge and grace were in greatest power and plenty, where the thrones of civil and ecclesiastical judicature were established, where the most wise and learned doctors had their constant or frequent abode. And that such a place and people should reject Immanuel, or their Messiah, when he should appear, was so great and strange an occurrent, that the prediction of it was highly necessary, lest otherwise, when it came to pass, it should shake the faith of all who did believe on him; whereas now the accomplishment hereof was a notable confirmation of their faith, and an evidence that Christ was the true Messiah.

Trapp's Commentary on Isaiah 8:14

Isaiah 8:14 And he shall be for a sanctuary; but for a stone of stumbling and for a rock of offence to both the houses of Israel, for a gin and for a snare to the inhabitants of Jerusalem.Ver. 14. And he shall be for a sanctuary.] In quo serventur, et in lapidem, in quo firmiter stent pit: impii vero impingant, ruant et conterantur, a sanctuary of safety, a stone of stability, though to the wicked he prove otherwise - even a stone of offence to stumble them, and a snare to take them in for their hurt. Christ, as he is Piorum rupes, a rock of refuge to the godly; so he is reorum scopulas, a rock of revenge to dash in pieces the impenitent, as Valerius Maximus once said the tribunal of Lucius Cassius was. This was chiefly fulfilled in the time of the gospel. See Romans 9:23 1 Peter 2:6 Matthew 21:42 Acts 4:11. But for a stone of stumbling.] Petra perditionis, to all that refuse to be ruled by him and to rely upon him; with these froward ones he will show himself froward.

Ellicott's Commentary on Isaiah 8:14

(14) And he shall be for a sanctuary . . .—Literally, he shall become a hallowed thing, with the implied thought as in Ezekiel 11:16, that the sanctuary is also an asylum (1 Kings 1:50; 1 Kings 2:28). In that sanctuary, in the presence of Jehovah, there was a refuge from all terror, the answer to all misgivings (Psalms 73:17).But for a stone of stumbling and for a rock of offence . . .—The words have become so familiar to us through their Christian application (Matthew 21:44; Romans 9:33; 1 Peter 2:8) that we find it hard to measure their force and meaning as they came from Isaiah’s lips. Are the contrasted clauses connected by any common link of imagery? To enter into fellowship with Jehovah, is to enter into the sanctuary. He who stands on the stone which forms the threshold of that sanctuary, has gained an asylum. But to do that requires the clear vision of faith. He who walks blindly (Isaiah 6:10; John 11:10), without faith, may stumble on that very stone of the threshold, and what was safety and life for others, might for him bring pain and shame. He might be there sorely bruised (Matthew 21:44) like the wild animals taken in a trap (synonyms are heaped one upon another to increase the force of the imagery), till a helper came to release him. So, Isaiah says, was Jehovah “to both the houses of Israel” (the phrase is peculiar, and implies a hope of the restored unity of the nation’s life) in their self-chosen blindness. So St. Peter says, even the head corner-stone is to those who “stumble at the word, being disobedient” a “stone of stumbling and a rock of offence” (1 Peter 2:8). It lies in the nature of the case that the fall is not necessarily final and irretrievable. Men may be braised, but not “ground to powder;” may “stumble” so that they may rise again (Matthew 21:44; Luke 2:34; Romans 11:11).

Adam Clarke's Commentary on Isaiah 8:14

Verse 14. And he shall be for a sanctuary - "And he shall be unto you a sanctuary"] The word לכם lachem, unto you, absolutely necessary, as I conceive, to the sense, is lost in this place: it is preserved by the Vulgate, "et erit vobis in sanctificationem." The Septuagint have it in the singular number: εσταισοιειςἁγιασμον, it shall be to THEE. Or else, instead of מקדש mikdash, a sanctuary, we must read מוקש mokesh, a snare, which would then be repeated without any propriety or elegance, at the end of the verse. The Chaldee reads instead of it משפט mishpat, judgment; for he renders it by פורען purean, which word frequently answers to משפט mishpat in his paraphrase. One MS. has in stead of מקדש ולאבן mikdash uleeben, להם לאבן lahem leeben, which clears the sense and construction. But the reading of the Vulgate is, I think, the best remedy to this difficulty; and is in some degree authorized by להם lahem, the reading of the MS. above mentioned.

Cambridge Bible on Isaiah 8:14

14. To those who obey this admonition, Jehovah shall be for a sanctuary; to all others a stumbling-stone. This contrast would certainly be clearer if (with the Targ. and Vulg.) we might insert “to you” after “shall be.” But the want of these words hardly justifies us in changing the text, or even in translating “He will shew Himself a holy object,” in the sense explained by the remainder of the verse. Although it is doubtful if the word is ever used for “asylum,” yet the sanctuary was in fact an asylum (Exodus 21:14; 1 Kings 1:50; 1 Kings 2:28; 1 Kings 2:30), and there is no great improbability in supposing that that idea is expressed here. Two figures are used to set forth the threatening side of Jehovah’s relation to both the houses of Israel: the stone against which one heedlessly stumbles to one’s own destruction; and the snare in which a wild animal is caught unawares. Jehovah is a secret and sudden danger to those who walk in blind unbelief. Cf. Psalms 18:26.

Barnes' Notes on Isaiah 8:14

And he shall be for a sanctuary - The word translated sanctuary means, literally, a holy place, a consecrated place, and is usually applied to the tabernacle, or to the temple; Exodus 25:8; Leviticus

Whedon's Commentary on Isaiah 8:14

14, 15. He shall be for a sanctuary — The context and its scope require this word to mean here, refuge, place of safety — a figure for the MESSIAH himself.

Sermons on Isaiah 8:14

SermonDescription
Jim Cymbala One Strange Stone by Jim Cymbala In this sermon, the preacher discusses the concept that some good things can have a negative impact on people. He gives examples of how ambulances, which save lives, can also bring
John Gill 1 Peter 2:8 by John Gill John Gill expounds on 1 Peter 2:8, illustrating how Christ serves as a stone of stumbling and a rock of offense to those who disbelieve, particularly the Jews who could not accept
T. Austin-Sparks A Ministry of the Significance of Christ by T. Austin-Sparks T. Austin-Sparks preaches about the profound meaning of Christ's presence in our lives, emphasizing that encountering Christ will lead to a deeper understanding of His significance
Samuel Davies Jesus Christ, the Only Foundation by Samuel Davies Samuel Davies preaches about Jesus Christ as the only foundation, emphasizing the importance of building our hopes and eternal happiness on Him alone. He explains how the stone lai
R.A. Torrey John the Baptist's Last Message to Our Lord Luke 7:18-35 by R.A. Torrey R.A. Torrey explores John the Baptist's moment of doubt while imprisoned, questioning whether Jesus is truly the Messiah. Despite his earlier confidence, John's circumstances led h
A.B. Simpson Unto the Measure of the Stature of the Fullness of Christ by A.B. Simpson Greek Word Studies for a sermon on stumbling spiritually, focusing on the literal and figurative meanings of 'proskopto' (to stumble against an obstacle). The preacher delves into
A.W. Tozer (1 Peter - Part 20): Ye Are a Chosen Generation by A.W. Tozer In this sermon, the preacher begins by referencing Epictetus and his belief that understanding the nature of a man helps determine his purpose. The preacher then transitions to the

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate