Menu

Isaiah 8:6

Isaiah 8:6 in Multiple Translations

“Because this people has rejected the gently flowing waters of Shiloah and rejoiced in Rezin and the son of Remaliah,

Forasmuch as this people refuseth the waters of Shiloah that go softly, and rejoice in Rezin and Remaliah’s son;

Forasmuch as this people have refused the waters of Shiloah that go softly, and rejoice in Rezin and Remaliah’s son;

Because this people will have nothing to do with the softly-flowing waters of Shiloah, and have fear of Rezin and Remaliah's son;

“Because this people has rejected the waters of Shiloah that gently flow and instead have rejoiced with Rezin and Remaliah's son,

Because this people hath refused the waters of Shiloah that runne softly, and reioyce with Rezin, and the sonne of Remaliah,

'Because that this people hath refused The waters of Shiloah that go softly, And is rejoicing with Rezin and the son of Remaliah,

“Because this people has refused the waters of Shiloah that go softly, and rejoice in Rezin and Remaliah’s son;

Forasmuch as this people refuseth the waters of Shiloah that flow gently, and rejoice in Rezin and Remaliah's son;

Forasmuch as this people hath cast away the waters of Siloe, that go with silence, and hath rather taken Basin, and the son of Romelia:

‘I have taken good care of you people, but you have rejected that, thinking that my help was very little, like [MET] the little canal through which water flows from the Gihon Spring into Jerusalem. Instead, you have been happy to request help from King Rezin and King Pekah.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Isaiah 8:6

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Isaiah 8:6 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB יַ֗עַן כִּ֤י מָאַס֙ הָ/עָ֣ם הַ/זֶּ֔ה אֵ֚ת מֵ֣י הַ/שִּׁלֹ֔חַ הַ/הֹלְכִ֖ים לְ/אַ֑ט וּ/מְשׂ֥וֹשׂ אֶת רְצִ֖ין וּ/בֶן רְמַלְיָֽהוּ
יַ֗עַן yaʻan H3282 because Conj
כִּ֤י kîy H3588 for Conj
מָאַס֙ mâʼaç H3988 to reject V-Qal-Perf-3ms
הָ/עָ֣ם ʻam H5971 Amaw Art | N-ms
הַ/זֶּ֔ה zeh H2088 this Art | Pron
אֵ֚ת ʼêth H853 Obj. DirObjM
מֵ֣י mayim H4325 Water (Gate) N-mp
הַ/שִּׁלֹ֔חַ Shilôach H7975 Shelah Art | N-proper
הַ/הֹלְכִ֖ים hâlak H1980 to go Art | V-Qal
לְ/אַ֑ט ʼaṭ H328 mutterer Prep | Adv
וּ/מְשׂ֥וֹשׂ mâsôws H4885 rejoicing Conj | V-Qal-Inf-a
אֶת ʼêth H854 with Prep
רְצִ֖ין Rᵉtsîyn H7526 Rezin N-proper
וּ/בֶן bên H1121 son Conj | N-ms
רְמַלְיָֽהוּ Rᵉmalyâhûw H7425 Remaliah N-proper
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Isaiah 8:6

יַ֗עַן yaʻan H3282 "because" Conj
This Hebrew word means because or therefore, and is used to show the reason or cause of something, like in a sentence explaining why something happened. It is often translated as because or for in the KJV Bible. This word helps us understand the motivations behind actions.
Definition: conj 1) because, therefore, because that, on account of prep 2) because of, on account of 3) why (with interrogative pron)
Usage: Occurs in 94 OT verses. KJV: because (that), forasmuch ([phrase] as), seeing then, [phrase] that, [phrase] wheras, [phrase] why. See also: Genesis 22:16; Jeremiah 25:8; Psalms 109:16.
כִּ֤י kîy H3588 "for" Conj
A conjunction used to show cause or connection, as in Genesis 2:23 where Adam says the woman is bone of his bone because she was taken out of him. It is often translated as 'for', 'because', or 'since'.
Definition: 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
Usage: Occurs in 3910 OT verses. KJV: and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet. See also: Genesis 1:4; Genesis 26:16; Genesis 42:15.
מָאַס֙ mâʼaç H3988 "to reject" V-Qal-Perf-3ms
To spurn or reject something is what this Hebrew word means. In Genesis 37:35, it is used to describe how Jacob felt when his sons told him Joseph had died.
Definition: 1) to reject, despise, refuse 1a) (Qal) 1a1) to reject, refuse 1a2) to despise 1b) (Niphal) to be rejected
Usage: Occurs in 69 OT verses. KJV: abhor, cast away (off), contemn, despise, disdain, (become) loathe(some), melt away, refuse, reject, reprobate, [idiom] utterly, vile person. See also: Leviticus 26:15; Psalms 106:24; Psalms 15:4.
הָ/עָ֣ם ʻam H5971 "Amaw" Art | N-ms
A people or nation is what this Hebrew word represents, like the nation of Israel in Exodus 33:13. It can also mean a tribe, troops, or attendants, and is used to describe a group of people gathered together. The word is often used to refer to the people of God.
Definition: This name means nation, people
Usage: Occurs in 1655 OT verses. KJV: folk, men, nation, people. See also: Genesis 11:6; Exodus 16:4; Leviticus 17:9.
הַ/זֶּ֔ה zeh H2088 "this" Art | Pron
This word is a pronoun meaning this or that, used to point out a specific person or thing. It appears in many contexts, including Genesis and Psalms, to indicate something specific. The KJV translates it as he, here, or it.
Definition: 1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, another, such 1a) (alone) 1a1) this one 1a2) this...that, the one...the other, another 1b) (appos to subst) 1b1) this 1c) (as predicate) 1c1) this, such 1d) (enclitically) 1d1) then 1d2) who, whom 1d3) how now, what now 1d4) what now 1d5) wherefore now 1d6) behold here 1d7) just now 1d8) now, now already 1e) (poetry) 1e1) wherein, which, those who 1f) (with prefixes) 1f1) in this (place) here, then 1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter 1f3) thus and thus 1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus 1f5) from here, hence, on one side...on the other side 1f6) on this account 1f7) in spite of this, which, whence, how
Usage: Occurs in 1061 OT verses. KJV: he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self), [idiom] now, [idiom] of him, the one...the other, [idiom] than the other, ([idiom] out of) the (self) same, such (a one) that, these, this (hath, man), on this side...on that side, [idiom] thus, very, which. Compare H2063 (זֹאת), H2090 (זֹה), H2097 (זוֹ), H2098 (זוּ). See also: Genesis 5:1; Exodus 10:17; Numbers 14:16.
אֵ֚ת ʼêth H853 "Obj." DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
מֵ֣י mayim H4325 "Water (Gate)" N-mp
This word means water, referring to a liquid or a source of refreshment. It appears in the Bible as a literal and figurative term, including references to wasting or urine. The word is used in various contexts, such as in Genesis and Leviticus.
Definition: This name means water, refreshment
Usage: Occurs in 525 OT verses. KJV: [phrase] piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring)). See also: Genesis 1:2; Leviticus 14:9; Joshua 18:15.
הַ/שִּׁלֹ֔חַ Shilôach H7975 "Shelah" Art | N-proper
Shiloah is a fountain in Jerusalem, described in the Bible as a place of spiritual refreshment. Its name means sent, and it is also known as Siloah.
Definition: § Shelah = "sent" a fountain just southeast of Jerusalem
Usage: Occurs in 2 OT verses. KJV: Shiloah, Siloah. See also: Nehemiah 3:15; Isaiah 8:6.
הַ/הֹלְכִ֖ים hâlak H1980 "to go" Art | V-Qal
Means to walk or go, used in many different contexts in the Bible. It can describe physical movement, but also spiritual or emotional journeys. Appears in various forms, such as 'to go' or 'to walk'.
Definition: : walk/move 1) to go, walk, come 1a) (Qal) 1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away 1a2) to die, live, manner of life (fig.) 1b) (Piel) 1b1) to walk 1b2) to walk (fig.) 1c) (Hithpael) 1c1) to traverse 1c2) to walk about 1d) (Niphal) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk
Usage: Occurs in 473 OT verses. KJV: (all) along, apace, behave (self), come, (on) continually, be conversant, depart, [phrase] be eased, enter, exercise (self), [phrase] follow, forth, forward, get, go (about, abroad, along, away, forward, on, out, up and down), [phrase] greater, grow, be wont to haunt, lead, march, [idiom] more and more, move (self), needs, on, pass (away), be at the point, quite, run (along), [phrase] send, speedily, spread, still, surely, [phrase] tale-bearer, [phrase] travel(-ler), walk (abroad, on, to and fro, up and down, to places), wander, wax, (way-) faring man, [idiom] be weak, whirl. See also: Genesis 2:14; Judges 4:9; 1 Kings 13:12.
לְ/אַ֑ט ʼaṭ H328 "mutterer" Prep | Adv
This word means doing something gently or softly, like a necromancer's incantations. It can also mean flowing or being smooth.
Definition: enchanter, necromancer (substantive)
Usage: Occurs in 6 OT verses. KJV: charmer, gently, secret, softly. See also: Genesis 33:14; Job 15:11; Isaiah 8:6.
וּ/מְשׂ֥וֹשׂ mâsôws H4885 "rejoicing" Conj | V-Qal-Inf-a
This Hebrew word means a feeling of great joy or delight, like the rejoicing in Psalm 16:11. It's about being happy and celebrating something good. In the Bible, it often describes a positive emotional state.
Definition: exultation, joy, rejoicing
Usage: Occurs in 16 OT verses. KJV: joy, mirth, rejoice. See also: Job 8:19; Isaiah 62:5; Psalms 48:3.
אֶת ʼêth H854 "with" Prep
This Hebrew preposition means 'with' or 'near', indicating a close relationship or physical proximity. It's used in Genesis 1:26 to describe God's relationship with humanity, and in many other places to show connection or closeness.
Definition: 1) with, near, together with 1a) with, together with 1b) with (of relationship) 1c) near (of place) 1d) with (poss.) 1e) from...with, from (with other prep)
Usage: Occurs in 787 OT verses. KJV: against, among, before, by, for, from, in(-to), (out) of, with. Often with another prepositional prefix. See also: Genesis 4:1; Genesis 42:32; Numbers 1:5.
רְצִ֖ין Rᵉtsîyn H7526 "Rezin" N-proper
Rezin means firm and refers to a king of Damascus and an Israelite who lived during the Exile and Return, mentioned in Ezra 2:48. He was a contemporary of kings Jotham and Ahaz of Judah. Rezin was also the name of a family of temple slaves.
Definition: A man living at the time of Exile and Return, first mentioned at Ezr.2.48 § Rezin = "firm" 1) king of Damascus during the reigns of kings Jotham and Ahaz of Judah 2) the progenitor of a family of temple slaves who returned from captivity with Zerubbabel
Usage: Occurs in 11 OT verses. KJV: Rezin. See also: 2 Kings 15:37; Nehemiah 7:50; Isaiah 7:1.
וּ/בֶן bên H1121 "son" Conj | N-ms
In the Bible, this word means a son or descendant, and can also refer to a grandson, nation, or quality. It appears in 1 Chronicles 24, describing a Levite named Beno. The word is used to show family relationships and inheritance.
Definition: : child/son
Usage: Occurs in 3653 OT verses. KJV: [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ([phrase]) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, [phrase] (young) bullock, [phrase] (young) calf, [idiom] came up in, child, colt, [idiom] common, [idiom] corn, daughter, [idiom] of first, [phrase] firstborn, foal, [phrase] very fruitful, [phrase] postage, [idiom] in, [phrase] kid, [phrase] lamb, ([phrase]) man, meet, [phrase] mighty, [phrase] nephew, old, ([phrase]) people, [phrase] rebel, [phrase] robber, [idiom] servant born, [idiom] soldier, son, [phrase] spark, [phrase] steward, [phrase] stranger, [idiom] surely, them of, [phrase] tumultuous one, [phrase] valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth. See also: Genesis 3:16; Genesis 23:3; Genesis 34:18.
רְמַלְיָֽהוּ Rᵉmalyâhûw H7425 "Remaliah" N-proper
Remaliah was an Israelite whose name means protected by Jehovah, and he was the father of King Pekah of Israel, as mentioned in 2 Kings 15:25. He lived during the Divided Monarchy.
Definition: A man of the Kingdom of Israel, living at the time of Divided Monarchy, first mentioned at 2Ki.15.25; father of: Pekah (H6492) § Remaliah = "protected by Jehovah" father of king Pekah of the northern kingdom of Israel
Usage: Occurs in 13 OT verses. KJV: Remaliah. See also: 2 Kings 15:25; 2 Kings 16:5; Isaiah 7:1.

Study Notes — Isaiah 8:6

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 John 9:7 Then He told him, “Go, wash in the Pool of Siloam” (which means “Sent”). So the man went and washed, and came back seeing.
2 Nehemiah 3:15 The Fountain Gate was repaired by Shallun son of Col-hozeh, ruler of the district of Mizpah. He rebuilt it, roofed it, and installed its doors, bolts, and bars. He also repaired the wall of the Pool of Shelah near the king’s garden, as far as the stairs that descend from the City of David.
3 Isaiah 7:6 ‘Let us invade Judah, terrorize it, and divide it among ourselves. Then we can install the son of Tabeal over it as king.’
4 2 Chronicles 13:8–18 And now you think you can resist the kingdom of the LORD, which is in the hands of David’s descendants. You are indeed a vast army, and you have with you the golden calves that Jeroboam made for you as gods. But did you not drive out the priests of the LORD, the sons of Aaron, and the Levites? And did you not make priests for yourselves as do the peoples of other lands? Now whoever comes to consecrate himself with a young bull and seven rams can become a priest of things that are not gods. But as for us, the LORD is our God. We have not forsaken Him; the priests who minister to the LORD are sons of Aaron, and the Levites attend to their duties. Every morning and every evening they present burnt offerings and fragrant incense to the LORD. They set out the rows of showbread on the ceremonially clean table, and every evening they light the lamps of the gold lampstand. We are carrying out the requirements of the LORD our God, while you have forsaken Him. Now behold, God Himself is with us as our head, and His priests with their trumpets sound the battle call against you. O children of Israel, do not fight against the LORD, the God of your fathers, for you will not succeed.” Now Jeroboam had sent troops around to ambush from the rear, so that while he was in front of Judah, the ambush was behind them. When Judah turned and discovered that the battle was both before and behind them, they cried out to the LORD. Then the priests blew the trumpets, and the men of Judah raised the battle cry. And when they raised the cry, God routed Jeroboam and all Israel before Abijah and Judah. So the Israelites fled before Judah, and God delivered them into their hands. Then Abijah and his people struck them with a mighty blow, and 500,000 chosen men of Israel fell slain. Thus the Israelites were subdued at that time, and the men of Judah prevailed because they relied on the LORD, the God of their fathers.
5 Isaiah 7:1–2 Now in the days that Ahaz son of Jotham, the son of Uzziah, was king of Judah, Rezin king of Aram marched up to wage war against Jerusalem. He was accompanied by Pekah son of Remaliah the king of Israel, but he could not overpower the city. When it was reported to the house of David that Aram was in league with Ephraim, the hearts of Ahaz and his people trembled like trees in the forest shaken by the wind.
6 Isaiah 5:24 Therefore, as a tongue of fire consumes the straw, and as dry grass shrivels in the flame, so their roots will decay and their blossoms will blow away like dust; for they have rejected the instruction of the LORD of Hosts and despised the word of the Holy One of Israel.
7 Jeremiah 18:14 Does the snow of Lebanon ever leave its rocky slopes? Or do its cool waters flowing from a distance ever run dry?
8 1 Kings 7:16 He also made two capitals of cast bronze to set on top of the pillars, each capital five cubits high.
9 Jeremiah 2:13 “For My people have committed two evils: They have forsaken Me, the fountain of living water, and they have dug their own cisterns— broken cisterns that cannot hold water.
10 Judges 9:16–20 Now if you have acted faithfully and honestly in making Abimelech king, if you have done well by Jerubbaal and his family, and if you have done to him as he deserves— for my father fought for you and risked his life to deliver you from the hand of Midian, but you have risen up against my father’s house this day and killed his seventy sons on a single stone, and you have made Abimelech, the son of his maidservant, king over the leaders of Shechem because he is your brother— if you have acted faithfully and honestly toward Jerubbaal and his house this day, then may you rejoice in Abimelech, and he in you. But if not, may fire come from Abimelech and consume the leaders of Shechem and Beth-millo, and may fire come from the leaders of Shechem and Beth-millo and consume Abimelech.”

Isaiah 8:6 Summary

[Isaiah 8:6 tells us that the people of Judah rejected God's gentle and peaceful presence, symbolized by the 'gently flowing waters of Shiloah', and instead trusted in the power of their alliances with other nations, as seen in Isaiah 7:1-2. This rejection of God's guidance led to their downfall, as they faced the 'mighty floodwaters of the Euphrates' - the powerful army of Assyria. We can learn from their mistake by trusting in God's power and provision, rather than in our own strength or the power of human alliances, as encouraged in Psalms 20:7-8. By doing so, we can experience God's peace and guidance in our lives, even in the midst of challenging circumstances, as promised in Philippians 4:6-7.]

Frequently Asked Questions

What does the 'gently flowing waters of Shiloah' represent in Isaiah 8:6?

The 'gently flowing waters of Shiloah' symbolize God's gentle and peaceful presence among His people, as seen in Psalms 46:4, which describes the river that makes the city of God glad.

Who are Rezin and the son of Remaliah mentioned in Isaiah 8:6?

Rezin and the son of Remaliah refer to the kings of Syria and Israel, respectively, who formed an alliance against Judah, as mentioned in Isaiah 7:1-2, and are a symbol of the world's power and influence that can distract us from God's gentle guidance.

Why does Isaiah 8:6 say the people 'rejected' the gently flowing waters of Shiloah?

The people rejected God's gentle guidance, symbolized by the waters of Shiloah, because they trusted in their own strength and the power of their alliances, rather than in God's power and provision, as seen in Jeremiah 2:13, which warns against forsaking the living God.

What is the significance of the people rejoicing in Rezin and the son of Remaliah?

The people's rejoicing in these worldly leaders signifies their misplaced trust and idolatry, as they sought security and salvation in human alliances rather than in God, who is the true source of hope and salvation, as stated in Isaiah 45:5-7.

Reflection Questions

  1. In what ways can I be tempted to reject God's gentle guidance in my own life, and how can I cultivate a greater trust in His presence and power?
  2. How can I distinguish between the 'gently flowing waters of Shiloah' and the 'mighty floodwaters of the Euphrates' in my own spiritual journey, and what are the consequences of choosing one over the other?
  3. What are some modern-day equivalents of 'Rezin and the son of Remaliah' that can distract me from God's gentle voice, and how can I prioritize my relationship with Him above these worldly influences?
  4. In what ways can I apply the lesson of Isaiah 8:6 to my own life, by seeking to trust in God's gentle guidance and provision rather than in my own strength or the power of human alliances?

Gill's Exposition on Isaiah 8:6

Forasmuch as this people refuseth the waters of Shiloah, that go softly,.... The same with Siloam, John 9:7 and so it is called in the Septuagint version here; and the word here used signifies "sent", as it is there interpreted.

Jamieson-Fausset-Brown on Isaiah 8:6

The LORD spake also unto me again, saying, The Lord spake also unto me ... Forasmuch as this people refuseth the waters of Shiloah that go softly. Their source is on the southeast of Zion and east of Jerusalem.

Matthew Poole's Commentary on Isaiah 8:6

This people; either, 1. The people of Judah, which are supposed to have grown weary of their present government, and out of distrust of God’ s protection designed to revolt from God, and from the house of David, and to put themselves under the power and protection of the kings of Syria and Israel. But there are no footsteps of any such design or practice of that people. And the following clause of rejoicing in Bezin, &c. cannot with any colour be ascribed to the Jews, whom at this time they sought to destroy. Or rather, 2. The people of Israel, of whom he last spake, , and who are the chief subject of this whole prophecy, contained in this and the foregoing chapter; and who did rejoice not only in their own king Pekah, but also in the assistance of go powerful an ally as Rezin was. Refuseth; or rather, despiseth, as the word properly and most frequently signifies. The waters of Shiloah; that small and contemptible river or brook which ran by that city, which is here secretly opposed to the great rivers of Tigris and Euphrates, by which the Assyrian empire was fortified. Hereby he understands the munitions and strength of the Jews, which their enemies derided and contemned. That go softly; gently, as little rivers do.

Trapp's Commentary on Isaiah 8:6

Isaiah 8:6 Forasmuch as this people refuseth the waters of Shiloah that go softly, and rejoice in Rezin and Remaliah’ s son;Ver. 6. Forasmuch as this people.] The ten revolted tribes, not worth the naming. Refuse the waters of Shiloah.] Slight and contemn the small means and strength of the Church: Humilem et obscurum stature regni Zionis. That run softly] At the foot of Mount Zion, creeping and crooking, slowly and slyly; called therefore, as some think, the dragon’ s well. Caesar saith the like of the river Araris, probably Sone; and the poet Claudian of the Nile, “ Lene fluit Nilus, sed cunctis amnibus extat Utilior, nullas coafessus murmure vires. ” And rejoice in Rezin and Remaliah’ s son.] "Rejoice in a thing of nought," as Amos’ s expression is in Amos 6:13. The Hebrew here hath it thus: And joy is to Rezin, &c.; that is, the Syrians and Israelites both are much cheered up to see that Judah is at so great an under, and so easy to be overcome, as they think. De Bell. Gall., lib. i.

Ellicott's Commentary on Isaiah 8:6

(6) Forasmuch as this people refuseth the waters of Shiloah . . .—Grammatically, the words “this people” might seem to refer to Judah, and suggest the thought that the tyranny of Ahaz had made him so unpopular that his subjects welcomed the invaders. On this view Ahaz sought the alliance with Tiglath-pilneser as against his own subjects no less than against Syria or Ephraim. He was as a Ferdinand of Naples falling back on Austria to protect him against Garibaldi and Victor Emmanuel. What line was the prophet to take? Was he to take the side of the king, or that of his rebellious subjects who were ready to sacrifice their independence? As it is, he sides with neither, and has a warning for each. Each is running blindly into destruction. The prophet could hardly have blamed the people of Syria and Israel for following their own kings; but it was for him a strange and monstrous thing that Judah should follow their example. We must remember, too, that in spite of the weakness and wickedness of Ahaz, the prophet’s hopes rested on the house of David (Isaiah 11:1), and that Hezekiah was already old enough to justify that hope. The “waters of Shiloah that go softly,” issuing from the slope between Moriah and Zion, “fast by the oracles of God” (Psalms 46:4; John 9:7), presenting so striking a contrast to the great rivers, Nile, Euphrates, Hiddekel (Tigris), on which stood the capitals of great empires, or even to the Abana and Pharpar of Syria, and the Jordan of Ephraim, were a natural symbol of the ideal polity and religion of Judah. (Comp. Ezekiel 47:1-5.) In acting as they did the people were practically apostatising as much as “that king Ahaz” of 2 Chronicles 28:22.

Adam Clarke's Commentary on Isaiah 8:6

Verse 6. Forasmuch as this people refuseth - "Because this people have rejected"] The gentle waters of Shiloah, a small fountain and brook just without Jerusalem, which supplied a pool within the city for the use of the inhabitants, is an apt emblem of the state of the kingdom and house of David, much reduced in its apparent strength, yet supported by the blessing of God; and is finely contrasted with the waters of the Euphrates, great, rapid, and impetuous; the image of the Babylonian empire, which God threatens to bring down like a mighty flood upon all these apostates of both kingdoms, as punishment for their manifold iniquities, and their contemptuous disregard of his promises. The brook and the river are put for the kingdoms to which they belong, and the different states of which respectively they most aptly represent. Juvenal, inveighing against the corruption of Rome by the importation of Asiatic manners, says, with great elegance, that "the Orontes has been long discharging itself into the Tiber:" - Jampridem Syrus in Tiberim defluxit Orontes. And Virgil, to express the submission of some of the Eastern countries to the Roman arms, says: - Euphrates ibat jam mollior undis. AEn. viii. 726. "The waters of the Euphrates now flowed more humbly and gently." But the happy contrast between the brook and the river gives a peculiar beauty to this passage of the prophet, with which the simple figure in the Roman poets, however beautiful, yet uncontrasted, cannot contend.

Cambridge Bible on Isaiah 8:6

6. the waters of Shiloah] According to Delitzsch the older and correct pronunciation is Shillτaḥ ?. The pool of Siloam (Nehemiah 3:15; John 9:7, now called ‘Ain Silwβn) was situated on the south-west side of the Temple Mount, at the lower end of the Tyrop�on valley. From a very ancient time it has been connected, by a rock-hewn tunnel, with an intermittent spring (St Mary’s well) on the opposite (eastern) side of the hill, outside the wall. If this work had been executed before Isaiah’s day there could be no reasonable doubt that it is referred to here. The name (from a verb meaning “send” John 9:7) suggests an artificial channel, and the expression “that go softly” exactly describes the flow of the water along the easy gradient of the tunnel. Its execution, however, is very generally assigned to Hezekiah, on the ground of 2 Kings 20:20; 2 Chronicles 32:30; Sir 48:17. Whether this or some still more ancient aqueduct be intended, the point of the metaphor is that the waters, flowing “fast by the oracle of God,” are a type (not of the Davidic dynasty, but) of the silent unobtrusive presence and majesty of Jehovah, who “dwells in mount Zion” (Isaiah 8:18 : cf. Psalms 46:4). and rejoice in Rezin and Remaliah’s son] If the text and translation be right, we must assume either (a) that “this people” does not refer to Judah, but to Ephraim or Ephraim and Syria together; or (b) that the people of Judah were secretly disaffected towards the house of David and sympathised with the design of the allied kings. But (a) “this people” most naturally means those who had refused the waters of Shiloah, the people amongst whom the prophet was living (as in Isaiah 8:11-12), i.e. the inhabitants of Judah; while (b) is a supposition not probable in itself, and at variance with Isaiah 7:2, Isaiah 8:12. We might retain the present text and translate “rejoice with Rezin, &c.,” i.e. rejoice in the same kind of things as Rezin, &c. rejoice in; but this is extremely forced. The most likely explanation is that there has been a confusion between two words of similar sound; and that what the prophet really wrote was not “rejoice in” but “faint before” (mṣ ?τṣ ? instead of msτs). This presents itself as the easiest solution, although it may possibly require a change of the following preposition (perhaps mippnκ instead of ’ηth). Render, therefore, and faint before Rezin, &c. (cf. Isaiah 8:12 and ch. Isaiah 7:2).

Barnes' Notes on Isaiah 8:6

Forasmuch as this people - There has been a considerable difference of opinion among interpreters respecting the ‘people’ to whom the prophet here refers.

Whedon's Commentary on Isaiah 8:6

6. Forasmuch as this people — Israel is especially meant, though Judah, in a general sense, is included.

Sermons on Isaiah 8:6

SermonDescription
Robert Murray M'Cheyne Fountain of Siloam by Robert Murray M'Cheyne Robert Murray M'Cheyne reflects on the Fountain of Siloam, symbolizing the peace and salvation brought by Jesus, who is the 'One sent from God.' He draws parallels between the gent
George Jeffreys Never a Man Spake Like This Man by George Jeffreys The video is a sermon transcript about the preaching of Jesus and the power of his words. It highlights the miracles performed by Jesus, such as healing the blind, lame, deaf, and
G.W. North Gospel of John (Study 19 of 24, Chap 9 Start) by G.W. North In this sermon, the preacher emphasizes the importance of truly understanding and meditating on the word of God. He encourages listeners to not simply read their daily portion of s
Favell Lee Mortimer Mark 10:46 to End. Blind Bartimaeus. by Favell Lee Mortimer Favell Lee Mortimer preaches about the compassionate nature of Jesus towards the poor and afflicted, highlighting how the Prince of peace often showed tenderness to those overlooke
Zac Poonen From Babylon to Jerusalem - (Nehemiah) ch.3 & 4 by Zac Poonen In this sermon, the speaker emphasizes the importance of being vigilant against the enemy while remaining committed to God's work. The people in the story were wholeheartedly servi
Chuck Smith (The Word for Today) Isaiah 7:1 - Part 1 by Chuck Smith In this sermon, Pastor Chuck Smith teaches about the significance of the word of God and the identity of Jesus Christ. He emphasizes that Jesus is Emmanuel, God dwelling among man,
A.B. Simpson Isaiah and the Nations by A.B. Simpson A.B. Simpson emphasizes the significance of understanding Isaiah's prophecies in the context of the surrounding nations that influenced Israel's history. He explains how Judah and

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate