Menu

Jeremiah 13:3

Jeremiah 13:3 in Multiple Translations

Then the word of the LORD came to me a second time:

And the word of the LORD came unto me the second time, saying,

And the word of Jehovah came unto me the second time, saying,

And the word of the Lord came to me a second time, saying,

Then the Lord gave me another message:

And the worde of the Lord came vnto me the second time, saying,

And there is a word of Jehovah unto me a second time, saying,

The LORD’s word came to me the second time, saying,

And the word of the LORD came to me the second time, saying,

And the word of the Lord came to me the second time, saying:

Then later Yahweh gave me another message.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Jeremiah 13:3

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Jeremiah 13:3 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וַ/יְהִ֧י דְבַר יְהוָ֛ה אֵלַ֖/י שֵׁנִ֥ית לֵ/אמֹֽר
וַ/יְהִ֧י hâyâh H1961 to be Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
דְבַר dâbâr H1697 Chronicles N-ms
יְהוָ֛ה Yᵉhôvâh H3068 The Lord N-proper
אֵלַ֖/י ʼêl H413 to(wards) Prep | Suff
שֵׁנִ֥ית shênîy H8145 second Adj
לֵ/אמֹֽר ʼâmar H559 to say Prep | V-Qal-Inf-a
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Jeremiah 13:3

וַ/יְהִ֧י hâyâh H1961 "to be" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
The Hebrew word for to be means to exist or come into being. It is used to describe something that happens or comes to pass, like in Genesis where God creates the world.
Definition: 1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 1a) (Qal) 1a1) --- 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass 1a1b) to come about, come to pass 1a2) to come into being, become 1a2a) to arise, appear, come 1a2b) to become 1a2b1) to become 1a2b2) to become like 1a2b3) to be instituted, be established 1a3) to be 1a3a) to exist, be in existence 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) 1a3d) to accompany, be with 1b) (Niphal) 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about 1b2) to be done, be finished, be gone
Usage: Occurs in 3131 OT verses. KJV: beacon, [idiom] altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, [phrase] follow, happen, [idiom] have, last, pertain, quit (one-) self, require, [idiom] use. See also: Genesis 1:2; Genesis 17:4; Genesis 36:11.
דְבַר dâbâr H1697 "Chronicles" N-ms
A word or thing, like a matter or affair, as seen in the book of Chronicles where it refers to the events and words of kings. It can also mean a cause or reason for something.
Definition: This name means word, speaking
Usage: Occurs in 1290 OT verses. KJV: act, advice, affair, answer, [idiom] any such (thing), because of, book, business, care, case, cause, certain rate, [phrase] chronicles, commandment, [idiom] commune(-ication), [phrase] concern(-ing), [phrase] confer, counsel, [phrase] dearth, decree, deed, [idiom] disease, due, duty, effect, [phrase] eloquent, errand, (evil favoured-) ness, [phrase] glory, [phrase] harm, hurt, [phrase] iniquity, [phrase] judgment, language, [phrase] lying, manner, matter, message, (no) thing, oracle, [idiom] ought, [idiom] parts, [phrase] pertaining, [phrase] please, portion, [phrase] power, promise, provision, purpose, question, rate, reason, report, request, [idiom] (as hast) said, sake, saying, sentence, [phrase] sign, [phrase] so, some (uncleanness), somewhat to say, [phrase] song, speech, [idiom] spoken, talk, task, [phrase] that, [idiom] there done, thing (concerning), thought, [phrase] thus, tidings, what(-soever), [phrase] wherewith, which, word, work. See also: Genesis 11:1; Exodus 23:8; Deuteronomy 18:21.
יְהוָ֛ה Yᵉhôvâh H3068 "The Lord" N-proper
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.
אֵלַ֖/י ʼêl H413 "to(wards)" Prep | Suff
This Hebrew word means 'to' or 'toward', showing direction or movement. It appears in many books, including Genesis and Exodus, to indicate where someone is going. The KJV translates it in various ways, like 'about', 'according to', or 'against'.
Definition: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
Usage: Occurs in 4205 OT verses. KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). See also: Genesis 1:9; Genesis 21:14; Genesis 31:13.
שֵׁנִ֥ית shênîy H8145 "second" Adj
In the Bible, this Hebrew word means second or again, like when Moses went up Mount Sinai a second time in Exodus 24:15-18. It can also mean another or something distinct.
Definition: 1) second 1a) second (the ordinal number) 1b) again (a second time) 1c) another, other (something as distinct from something else)
Usage: Occurs in 152 OT verses. KJV: again, either (of them), (an-) other, second (time). See also: Genesis 1:8; 1 Kings 6:1; Isaiah 11:11.
לֵ/אמֹֽר ʼâmar H559 "to say" Prep | V-Qal-Inf-a
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.

Study Notes — Jeremiah 13:3

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Jeremiah 13:8 Then the word of the LORD came to me:

Jeremiah 13:3 Summary

[Jeremiah 13:3 tells us that God spoke to Jeremiah again, giving him further instructions to follow. This shows us that God is always guiding and directing us, even when we think we already know what to do. As it says in Psalm 32:8, God will instruct us and teach us in the way we should go, and we can trust Him to lead us in the right path. By obeying God's commands, we can fulfill our calling and serve Him effectively, just like Jeremiah did in Jeremiah 13:3-5.]

Frequently Asked Questions

Why did God give Jeremiah a second message in Jeremiah 13:3?

God gave Jeremiah a second message to further instruct him on the actions he needed to take with the linen loincloth, as seen in Jeremiah 13:4, and to emphasize the importance of obedience to His commands, as taught in Deuteronomy 28:1-2.

What is the significance of the word of the Lord coming to Jeremiah a second time?

The word of the Lord coming to Jeremiah a second time signifies that God is continuing to guide and direct Jeremiah in his prophetic ministry, as seen in Jeremiah 1:4-10, and that He is providing additional instructions to fulfill His purposes, as mentioned in Isaiah 55:11.

How does Jeremiah's experience in Jeremiah 13:3 relate to our own lives as believers?

Jeremiah's experience in Jeremiah 13:3 reminds us that God often gives us additional guidance and instruction as we seek to follow Him, as seen in Proverbs 3:5-6, and that we should be attentive to His voice and obedient to His commands, as taught in John 10:27-28.

What can we learn from Jeremiah's obedience to God's commands in Jeremiah 13:3-5?

We can learn from Jeremiah's obedience that trusting and following God's instructions, even when they seem unusual or difficult, is essential for fulfilling our calling and serving Him effectively, as seen in Hebrews 11:8 and Genesis 12:1-4.

Reflection Questions

  1. What are some areas in my life where I need to be more attentive to God's guidance and instruction, and how can I cultivate a deeper sense of obedience to His commands?
  2. How do I respond when God gives me a second or third chance to obey Him, and what can I learn from Jeremiah's example in Jeremiah 13:3-5?
  3. In what ways can I apply the principle of obedience to God's commands in my daily life, and how can I trust Him to work out His purposes in my circumstances?
  4. What are some potential consequences of disobedience to God's commands, and how can I avoid them by following Jeremiah's example of obedience in Jeremiah 13:3-5?

Gill's Exposition on Jeremiah 13:3

And the word of the Lord,.... The Targum is, "the word of prophecy from before the Lord:'' came unto me the second time, saying; what distance of time there was between this order and the former is not known.

Jamieson-Fausset-Brown on Jeremiah 13:3

So I got a girdle according to the word of the LORD, and put it on my loins. No JFB commentary on these verses.

Trapp's Commentary on Jeremiah 13:3

Jeremiah 13:3 And the word of the LORD came unto me the second time, saying,Ver. 3. And the word of the Lord came to me.] Heb., Was to me. "At sundry times," or piecemeal, God spake to his servants the prophets. πολυμερως per gradus et momenta, non simul et semel.

Ellicott's Commentary on Jeremiah 13:3

(3) The second time.—No dates are given, but the implied interval must have been long enough for the girdle to become foul, while the prophet apparently waited for an explanation of the strange command.

Cambridge Bible on Jeremiah 13:3

Ch. Jeremiah 13:1-11. The acted symbol of the linen girdle This ch. consists of five sections, quite independent of one another. The first two are in poetic prose, and the remaining in Ḳ ?inah metre. Three questions arise in respect to this first section: (i) Does it relate a real transaction or a vision? (ii) What is the application of the symbol? (iii) To what date may we refer it? As regards (i) we may state that Du. rejects with scorn the passage, as non-Jeremianic, considering it as childish, and as a later insertion. Most commentators, however, refuse to accept this view. If we accept the view that the transaction was real, where was it carried out? Some think that the Heb. Pìrath, rendered elsewhere Euphrates (though generally “the river” is prefixed to it), may have here meant Parah (Joshua 18:23), now Wady Fara, a town in a rocky valley three miles N.E. of Anathoth, chosen by Jeremiah for this purpose because its name suggested that of the actual river. Gi. and Erbt, however, understand Euphrates, the latter making the prophet perform the double journey (one of 300 or 400 miles) with the aim of enforcing by act what he had failed to do by his words. But it is more natural to consider that the transaction was of a subjective character, taking place in the prophet’s mind only, and then announced by him as a picturesque method of illustrating the truth which he sought to bring home. As regards (ii), Judah shall be humiliated by exile. She has been in closest intimacy with her God, but, owing to her becoming corrupt in religion and morality, He has been compelled to cast her off. See on Jeremiah 13:9-11. As to (iii) we may place the date early in Jeremiah’s ministry, seeing that idolatrous corruption was already at that time in vigorous being. It is, however, by no means impossible that the date may fall within Jehoiakim’s reign. The section may be subdivided as follows. (i) Jeremiah 13:1-7. The prophet, in obedience to the Lord’s command, procures, in vision or reality, a linen waist-cloth, which has not yet been washed, and after wearing it a while, covers it up in a rocky cavity on the banks of Euphrates, and after a long interval, returns thither, digs it out, and finds that it is spoilt and useless. (ii) Jeremiah 13:8-11. The meaning of the symbol. The self-esteem of the nation shall be crushed, because of their idolatrous ways. As a waist-cloth clings to the person of the wearer, so had Jehovah given Israel the glorious position of close and constant attachment to Himself, but they had utterly slighted the honour.

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate