Menu

Jeremiah 25:38

Jeremiah 25:38 in Multiple Translations

He has left His den like a lion, for their land has been made a desolation by the sword of the oppressor, and because of the fierce anger of the LORD.

He hath forsaken his covert, as the lion: for their land is desolate because of the fierceness of the oppressor, and because of his fierce anger.

He hath left his covert, as the lion; for their land is become an astonishment because of the fierceness of the oppressing sword, and because of his fierce anger.

The lion has come out of his secret place, for the land has become a waste because of the cruel sword, and because of the heat of his wrath.

The Lord has left his den like a lion, because their country has been devastated by the invading armies, and because of the Lord's fierce anger.

He hath forsaken his couert, as the lyon: for their land is waste, because of the wrath of the oppressor, and because of ye wrath of his indignatio.

He hath forsaken, as a young lion, His covert, Surely their land hath become a desolation, Because of the oppressing fierceness, And because of the fierceness of His anger!

He has left his covert, as the lion; for their land has become an astonishment because of the fierceness of the oppression, and because of his fierce anger.

He hath forsaken his covert, as the lion: for their land is desolate because of the fierceness of the oppressor, and because of his fierce anger.

He has forsaken his covert as the lion, for the land is laid waste because of the wrath of the dove, and because of the fierce anger of the Lord.

I will leave my dwelling like [SIM] a lion leaves its den to attack other animals, and I will cause your land to become desolate when I, because I am very angry with you, cause your enemies to slaughter you with their swords.’ ”

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Jeremiah 25:38

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Jeremiah 25:38 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB עָזַ֥ב כַּ/כְּפִ֖יר סֻכּ֑/וֹ כִּֽי הָיְתָ֤ה אַרְצָ/ם֙ לְ/שַׁמָּ֔ה מִ/פְּנֵי֙ חֲר֣וֹן הַ/יּוֹנָ֔ה וּ/מִ/פְּנֵ֖י חֲר֥וֹן אַפּֽ/וֹ
עָזַ֥ב ʻâzab H5800 Forsaken V-Qal-Perf-3ms
כַּ/כְּפִ֖יר kᵉphîyr H3715 lion Prep | N-ms
סֻכּ֑/וֹ çôk H5520 lair N-ms | Suff
כִּֽי kîy H3588 for Conj
הָיְתָ֤ה hâyâh H1961 to be V-Qal-Perf-3fs
אַרְצָ/ם֙ ʼerets H776 land N-cs | Suff
לְ/שַׁמָּ֔ה shammâh H8047 horror Prep | N-fs
מִ/פְּנֵי֙ pânîym H6440 face Prep | N-cp
חֲר֣וֹן chârôwn H2740 burning anger N-ms
הַ/יּוֹנָ֔ה yânâh H3238 to oppress Art | V-Qal
וּ/מִ/פְּנֵ֖י pânîym H6440 face Conj | Prep | N-cp
חֲר֥וֹן chârôwn H2740 burning anger N-ms
אַפּֽ/וֹ ʼaph H639 face N-ms | Suff
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Jeremiah 25:38

עָזַ֥ב ʻâzab H5800 "Forsaken" V-Qal-Perf-3ms
Forsaken means to loosen or relinquish something, often implying abandonment. In the Bible, the word appears in Psalm 22:1, where David cries out to God, saying my God, why have you forsaken me. The term signifies a sense of desperation and isolation.
Definition: This name means to restore, repair Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 206 OT verses. KJV: commit self, fail, forsake, fortify, help, leave (destitute, off), refuse, [idiom] surely. See also: Genesis 2:24; Nehemiah 5:10; Psalms 9:11.
כַּ/כְּפִ֖יר kᵉphîyr H3715 "lion" Prep | N-ms
This word can mean either a village or a young lion. It is used in the Bible to describe a place or an animal, like a lion with a mane. The KJV translates it as lion or village.
Definition: young lion
Usage: Occurs in 32 OT verses. KJV: (young) lion, village. Compare H3723 (כָּפָר). See also: Judges 14:5; Jeremiah 2:15; Psalms 17:12.
סֻכּ֑/וֹ çôk H5520 "lair" N-ms | Suff
This word refers to a small shelter or lair, often made of branches. It is used to describe a temporary or rude dwelling, as seen in the KJV translations. In the Bible, it is used to describe the homes of shepherds or travelers.
Definition: thicket, lair, covert, booth
Usage: Occurs in 4 OT verses. KJV: covert, den, pavilion, tabernacle. See also: Psalms 10:9; Psalms 76:3; Psalms 27:5.
כִּֽי kîy H3588 "for" Conj
A conjunction used to show cause or connection, as in Genesis 2:23 where Adam says the woman is bone of his bone because she was taken out of him. It is often translated as 'for', 'because', or 'since'.
Definition: 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
Usage: Occurs in 3910 OT verses. KJV: and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet. See also: Genesis 1:4; Genesis 26:16; Genesis 42:15.
הָיְתָ֤ה hâyâh H1961 "to be" V-Qal-Perf-3fs
The Hebrew word for to be means to exist or come into being. It is used to describe something that happens or comes to pass, like in Genesis where God creates the world.
Definition: 1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 1a) (Qal) 1a1) --- 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass 1a1b) to come about, come to pass 1a2) to come into being, become 1a2a) to arise, appear, come 1a2b) to become 1a2b1) to become 1a2b2) to become like 1a2b3) to be instituted, be established 1a3) to be 1a3a) to exist, be in existence 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) 1a3d) to accompany, be with 1b) (Niphal) 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about 1b2) to be done, be finished, be gone
Usage: Occurs in 3131 OT verses. KJV: beacon, [idiom] altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, [phrase] follow, happen, [idiom] have, last, pertain, quit (one-) self, require, [idiom] use. See also: Genesis 1:2; Genesis 17:4; Genesis 36:11.
אַרְצָ/ם֙ ʼerets H776 "land" N-cs | Suff
The land or earth refers to the soil or ground, and can also mean a country, territory, or region. In the Bible, it is used to describe the earth and its inhabitants, and is often translated as 'land' or 'country'.
Definition: : soil 1) land, earth 1a) earth 1a1) whole earth (as opposed to a part) 1a2) earth (as opposed to heaven) 1a3) earth (inhabitants) 1b) land 1b1) country, territory 1b2) district, region 1b3) tribal territory 1b4) piece of ground 1b5) land of Canaan, Israel 1b6) inhabitants of land 1b7) Sheol, land without return, (under) world 1b8) city (-state) 1c) ground, surface of the earth 1c1) ground 1c2) soil 1d) (in phrases) 1d1) people of the land 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) 1d3) level or plain country 1d4) land of the living 1d5) end(s) of the earth 1e) (almost wholly late in usage) 1e1) lands, countries 1e1a) often in contrast to Canaan
Usage: Occurs in 2190 OT verses. KJV: [idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world. See also: Genesis 1:1; Genesis 18:18; Genesis 42:13.
לְ/שַׁמָּ֔ה shammâh H8047 "horror" Prep | N-fs
Shammâh refers to a state of horror or ruin, often describing a waste or desolate land. It can also mean consternation or appalment, and is used in the Bible to describe the aftermath of war or disaster.
Definition: : destroyed/waste 1) waste, horror, appalment 1a) a waste (of land, city, etc) 1b) appalment, horror Also means: sham.mah (שַׁמָּה ": appalled" H8047H)
Usage: Occurs in 39 OT verses. KJV: astonishment, desolate(-ion), waste, wonderful thing. See also: Deuteronomy 28:37; Jeremiah 29:18; Psalms 46:9.
מִ/פְּנֵי֙ pânîym H6440 "face" Prep | N-cp
This word means face or presence, like being in front of someone or something. It's used in many contexts, like in Genesis, Exodus, and Psalms, to describe interactions and relationships.
Definition: : face 1) face 1a) face, faces 1b) presence, person 1c) face (of seraphim or cherubim) 1d) face (of animals) 1e) face, surface (of ground) 1f) as adv of loc/temp 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before 1g) with prep 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
Usage: Occurs in 1891 OT verses. KJV: [phrase] accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, [idiom] as (long as), at, [phrase] battle, [phrase] because (of), [phrase] beseech, countenance, edge, [phrase] employ, endure, [phrase] enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, [idiom] him(-self), [phrase] honourable, [phrase] impudent, [phrase] in, it, look(-eth) (-s), [idiom] me, [phrase] meet, [idiom] more than, mouth, of, off, (of) old (time), [idiom] on, open, [phrase] out of, over against, the partial, person, [phrase] please, presence, propect, was purposed, by reason of, [phrase] regard, right forth, [phrase] serve, [idiom] shewbread, sight, state, straight, [phrase] street, [idiom] thee, [idiom] them(-selves), through ([phrase] -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), [phrase] upon, upside ([phrase] down), with(-in, [phrase] -stand), [idiom] ye, [idiom] you. See also: Genesis 1:2; Genesis 43:31; Exodus 30:16.
חֲר֣וֹן chârôwn H2740 "burning anger" N-ms
This Hebrew word describes God's burning anger or fierce wrath, often used in the Bible to convey His intense emotions. It is used to describe God's anger towards sin and disobedience, and appears in various translations as sore displeasure or fury. This word emphasizes the seriousness of God's emotions.
Definition: 1) anger, heat, burning (of anger) 1a) always used of God's anger
Usage: Occurs in 40 OT verses. KJV: sore displeasure, fierce(-ness), fury, (fierce) wrath(-ful). See also: Exodus 15:7; Psalms 88:17; Psalms 2:5.
הַ/יּוֹנָ֔ה yânâh H3238 "to oppress" Art | V-Qal
To oppress or treat someone violently, often implying a sense of injustice or wrongdoing, as found in the KJV.
Definition: 1) to oppress, suppress, treat violently, maltreat, vex, do wrong 1a) (Qal) to oppress, suppress 1b) (Hiphil) to treat violently, maltreat
Usage: Occurs in 19 OT verses. KJV: destroy, (thrust out by) oppress(-ing, -ion, -or), proud, vex, do violence. See also: Exodus 22:20; Jeremiah 46:16; Psalms 74:8.
וּ/מִ/פְּנֵ֖י pânîym H6440 "face" Conj | Prep | N-cp
This word means face or presence, like being in front of someone or something. It's used in many contexts, like in Genesis, Exodus, and Psalms, to describe interactions and relationships.
Definition: : face 1) face 1a) face, faces 1b) presence, person 1c) face (of seraphim or cherubim) 1d) face (of animals) 1e) face, surface (of ground) 1f) as adv of loc/temp 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before 1g) with prep 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
Usage: Occurs in 1891 OT verses. KJV: [phrase] accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, [idiom] as (long as), at, [phrase] battle, [phrase] because (of), [phrase] beseech, countenance, edge, [phrase] employ, endure, [phrase] enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, [idiom] him(-self), [phrase] honourable, [phrase] impudent, [phrase] in, it, look(-eth) (-s), [idiom] me, [phrase] meet, [idiom] more than, mouth, of, off, (of) old (time), [idiom] on, open, [phrase] out of, over against, the partial, person, [phrase] please, presence, propect, was purposed, by reason of, [phrase] regard, right forth, [phrase] serve, [idiom] shewbread, sight, state, straight, [phrase] street, [idiom] thee, [idiom] them(-selves), through ([phrase] -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), [phrase] upon, upside ([phrase] down), with(-in, [phrase] -stand), [idiom] ye, [idiom] you. See also: Genesis 1:2; Genesis 43:31; Exodus 30:16.
חֲר֥וֹן chârôwn H2740 "burning anger" N-ms
This Hebrew word describes God's burning anger or fierce wrath, often used in the Bible to convey His intense emotions. It is used to describe God's anger towards sin and disobedience, and appears in various translations as sore displeasure or fury. This word emphasizes the seriousness of God's emotions.
Definition: 1) anger, heat, burning (of anger) 1a) always used of God's anger
Usage: Occurs in 40 OT verses. KJV: sore displeasure, fierce(-ness), fury, (fierce) wrath(-ful). See also: Exodus 15:7; Psalms 88:17; Psalms 2:5.
אַפּֽ/וֹ ʼaph H639 "face" N-ms | Suff
This Hebrew word can mean face, but also anger or nose. It is used to describe someone's countenance or emotions, like anger or patience. In the Bible, it appears in various contexts, including descriptions of God's emotions.
Definition: : face 1) nostril, nose, face 2) anger
Usage: Occurs in 269 OT verses. KJV: anger(-gry), [phrase] before, countenance, face, [phrase] forebearing, forehead, [phrase] (long-) suffering, nose, nostril, snout, [idiom] worthy, wrath. See also: Genesis 2:7; Nehemiah 8:6; Psalms 2:5.

Study Notes — Jeremiah 25:38

Show Verse Quote Highlights

Context — The Cry of the Shepherds

36Hear the cry of the shepherds, the wailing of the leaders of the flock, for the LORD is destroying their pasture. 37The peaceful meadows have been silenced because of the LORD’s burning anger.

38He has left His den like a lion, for their land has been made a desolation by the sword of the oppressor, and because of the fierce anger of the LORD.

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Jeremiah 4:7 A lion has gone up from his thicket, and a destroyer of nations has set out. He has left his lair to lay waste your land. Your cities will be reduced to ruins and lie uninhabited.
2 Jeremiah 5:6 Therefore a lion from the forest will strike them down, a wolf from the desert will ravage them. A leopard will lie in wait near their cities, and everyone who ventures out will be torn to pieces. For their rebellious acts are many, and their unfaithful deeds are numerous.
3 Hosea 13:7–8 So like a lion I will pounce on them; like a leopard I will lurk by the path. Like a bear robbed of her cubs I will attack them, and I will tear open their chests. There I will devour them like a lion, like a wild beast would tear them apart.
4 Hosea 5:14 For I am like a lion to Ephraim and like a young lion to the house of Judah. I, even I, will tear them to pieces and then go away. I will carry them off where no one can rescue them.
5 Hosea 11:10 They will walk after the LORD; He will roar like a lion. When He roars, His children will come trembling from the west.
6 Amos 8:8 Will not the land quake for this, and all its dwellers mourn? All of it will swell like the Nile; it will surge and then subside like the Nile in Egypt.
7 Jeremiah 50:44 Behold, one will come up like a lion from the thickets of the Jordan to the watered pasture. For in an instant I will chase Babylon from her land. Who is the chosen one I will appoint for this? For who is like Me, and who can challenge Me? What shepherd can stand against Me?”
8 Jeremiah 49:19 Behold, one will come up like a lion from the thickets of the Jordan to the watered pasture. For in an instant I will chase Edom from her land. Who is the chosen one I will appoint for this? For who is like Me, and who can challenge Me? What shepherd can stand against Me?”
9 Psalms 76:2 His tent is in Salem, His dwelling place in Zion.
10 Zechariah 2:3 Then the angel who was speaking with me went out, and another angel came out to meet him

Jeremiah 25:38 Summary

Jeremiah 25:38 says that God has left His den like a lion, which means He is fiercely angry and judging the people for their sins. This verse reminds us that God is a holy and just God, who will not tolerate disobedience, as seen in Deuteronomy 29:23-24. Just like a lion protects its territory, God is fiercely protective of His people, but He will also judge them if they disobey Him, as mentioned in Jeremiah 21:5. We can learn from this verse to respect and fear God's power and judgment, and to trust in His love and mercy, as seen in Psalm 103:8 and John 3:16.

Frequently Asked Questions

What does it mean when it says 'He has left His den like a lion' in Jeremiah 25:38?

This phrase is a metaphor that describes God's fierce anger and judgment, much like a lion leaving its den to hunt its prey, as seen in other scriptures like Hosea 11:10 and Amos 3:4, where God's power and might are compared to that of a lion.

Who is the 'oppressor' mentioned in Jeremiah 25:38?

The oppressor in this context is likely referring to the nations that God has used to judge His people, such as Babylon, as mentioned in Jeremiah 21:7, where it says that the king of Babylon will capture and destroy Jerusalem.

What is the significance of the 'fierce anger of the LORD' in Jeremiah 25:38?

The fierce anger of the LORD is a demonstration of God's holiness and justice, as seen in Deuteronomy 29:23-24, where it says that God's anger was kindled against the Israelites due to their disobedience, and in Jeremiah 21:5, where God says that He will fight against the Israelites with an outstretched hand and a strong arm.

How does this verse relate to the preceding verses in Jeremiah 25?

Jeremiah 25:38 is a culmination of the preceding verses, which describe the destruction of the land and the shepherds' cry, as seen in Jeremiah 25:36-37, and serves as a reminder of God's sovereignty and judgment over the nations, as mentioned in Jeremiah 25:12-14.

Reflection Questions

  1. What are some ways that I can reflect on God's holiness and justice in my own life, and how can I apply those reflections to my relationship with Him?
  2. How can I balance the concept of God's fierce anger with His love and mercy, as seen in other scriptures like Psalm 103:8 and John 3:16?
  3. In what ways can I, like the shepherds in Jeremiah 25:36, be more aware of the spiritual state of those around me and cry out to God for their salvation?
  4. What are some modern-day 'lions' that I need to be aware of in my own life, and how can I trust in God's power and protection to overcome them?

Gill's Exposition on Jeremiah 25:38

He hath forsaken his covert as a lion,.... Which some understand of God leaving Jerusalem, or the temple, where he dwelt; who, while he made it his residence, protected it; but when he forsook it, it became exposed to the enemy.

Jamieson-Fausset-Brown on Jeremiah 25:38

He hath forsaken his covert, as the lion: for their land is desolate because of the fierceness of the oppressor, and because of his fierce anger.

Matthew Poole's Commentary on Jeremiah 25:38

God had before compared himself to a lion, ; here he declares himself to be about to move like a lion, who when he goeth out to seek his prey, leaveth his covert: see . The effects of this rising up of God out of his covert is the desolation of the land through the fierceness of the enemy, caused from the fierce anger of God now ready to be poured out upon this people.

Trapp's Commentary on Jeremiah 25:38

Jeremiah 25:38 He hath forsaken his covert, as the lion: for their land is desolate because of the fierceness of the oppressor, and because of his fierce anger.Ver. 38. He hath forsaken his covert, as a lion.] God hath, or, as some will, Nebuchadnezzar hath. He is come out of Babylon his den, to range about for prey. Ut in praeda involet. Because of the fierceness of the oppressor.] Of the dove, say some, who also tell us that the Chaldees had in their standard this picture of a dove. But of that there is no such certainty.

Ellicott's Commentary on Jeremiah 25:38

(38) He hath forsaken his covert . . .—The image of Jer 25:30 is reproduced. The thunder of Jehovah’s wrath is as the roaring of the lion (Amos 3:8). He is as the lion leaving its hiding-place in the forest, and going forth to do its work of vengeance.Because of the fierceness of the oppressor.—A slight alteration, adopted by many commentators, gives “because of the sword of oppression,” as in Jeremiah 46:16; Jeremiah 50:16. The word for “oppressor” or “oppression” also means “dove,” and is so taken by the Vulg., a facie iræ columbæ, and it has been stated that this bird was blazoned on the standards of the Babylonians (Diod. Sic. ii. 4), and so had become a symbol of their power. In Jeremiah 46:16; Jeremiah 50:16 the LXX., which here gives “the great sword,” reads “the Greek sword,” as though the Hebrew word (Iona) meant Javan or Ionia. That meaning is, of course, out of the question here. On the whole there seems no reason for altering the English version, though the precise combination of words is an unusual one.

Adam Clarke's Commentary on Jeremiah 25:38

Verse 38. As the lion] Leaving the banks of Jordan when overflowed, and coming with ravening fierceness to the champaign country.

Cambridge Bible on Jeremiah 25:38

38. He hath forsaken his covert] a repetition of the figure with which the section opened. As the lion seeks other shelter, when that which he has dwelt in hitherto is destroyed, so Jehovah forsakes his land now that it has become desolate. But perhaps we should omit “as,” and read “the lion leaves his covert,” i.e. the very jungle is cleared away in devastation. The future fate of Judah is spoken of as already accomplished. the fierceness of the oppressing sword] Observe the italics in text. Owing to the word rendered “oppressing” being scarcely found elsewhere except as an adjective in the expression “oppressing sword” (Jeremiah 46:16 and Jeremiah 50:16), a reading which by a slight alteration of the Hebrew for “fierceness” (supported by LXX) we obtain here, we may safely adopt it, discarding “the fierceness of.” The Vulg. renders the Hebrew word above referred to in its more ordinary sense of a dove, i.e. Nebuchadnezzar, in reference to the Jewish belief that his standards bore that device. and because of his fierce anger] This clause is not found in LXX, but is wanted for parallelism, and so very possibly to be retained.

Barnes' Notes on Jeremiah 25:38

Yahweh has risen up, like a lion that leaves its covert, eager for prey, that He may execute judgment upon the wicked.

Whedon's Commentary on Jeremiah 25:38

38. Forsaken his covert — Here the prophet returns to his original figure of a fierce and terrible lion stalking forth for his prey.

Sermons on Jeremiah 25:38

SermonDescription
Chuck Smith (Through the Bible) Lamentations by Chuck Smith In this sermon, the preacher discusses the concept of being double-minded and unstable in one's ways, as mentioned in the book of James. He emphasizes that God does not speak both
Chuck Smith (Through the Bible) Jeremiah 3-5 by Chuck Smith In this sermon, the preacher emphasizes the need for people to turn away from worldly distractions and dedicate themselves fully to God and spiritual matters. He quotes from the bo
James Bourne Letter 106 by James Bourne James Bourne addresses a dear friend who is struggling to speak or write about spiritual matters, advising her to give up these difficulties and immerse herself in worldly pursuits
Art Katz Auferstehung Israels (With German Translation) by Art Katz In this sermon, the speaker begins by praying for a resurrection event through the spoken word. He emphasizes the need for the church to reach a place of apostolic and prophetic ma
Peter Hammond Bible Survey - Hosea by Peter Hammond Peter Hammond preaches on the Book of Hosea, highlighting God's steadfast love for His people despite their unfaithfulness, depicted through Hosea's marital experience with Gomer.
Aaron Dunlop The Punishment of a Privileged People by Aaron Dunlop In this sermon, the preacher emphasizes the intensity of the message of punishment on a privileged people who have heard and rejected the Gospel. The book of Obadiah, with its brev

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate