Menu

Jeremiah 9:18

Jeremiah 9:18 in Multiple Translations

Let them come quickly and take up a lament over us, that our eyes may overflow with tears, and our eyelids may gush with water.

And let them make haste, and take up a wailing for us, that our eyes may run down with tears, and our eyelids gush out with waters.

and let them make haste, and take up a wailing for us, that our eyes may run down with tears, and our eyelids gush out with waters.

Let them quickly make cries of sorrow for us, so that drops may be flowing from our eyes till they are streaming with water.

Have them come as quickly as possible, and sing a funeral song about us, so we can cry our eyes out, so our tears will flow like streams.

And let them make haste, and let them take vp a lamentation for vs, that our eyes may cast out teares and our eye liddes gush out of water.

And they hasten, and lift up for us a wailing. And run down our eyes do tears, And from our eyelids do waters flow.

Let them make haste and take up a wailing for us, that our eyes may run down with tears and our eyelids gush out with waters.

And let them make haste, and take up a wailing for us, that our eyes may run down with tears, and our eyelids gush out with waters.

Let them hasten and take up a lamentation for us: let our eyes shed tears, and our eyelids run down with waters.

Tell them to come quickly and start to wail, with the result that tears will stream down from your(pl) eyes.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Jeremiah 9:18

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Jeremiah 9:18 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB כִּ֣י ק֥וֹל נְהִ֛י נִשְׁמַ֥ע מִ/צִּיּ֖וֹן אֵ֣יךְ שֻׁדָּ֑דְנוּ בֹּ֤שְׁנֽוּ מְאֹד֙ כִּֽי עָזַ֣בְנוּ אָ֔רֶץ כִּ֥י הִשְׁלִ֖יכוּ מִשְׁכְּנוֹתֵֽי/נוּ
כִּ֣י kîy H3588 for Conj
ק֥וֹל qôwl H6963 voice N-ms
נְהִ֛י nᵉhîy H5092 wailing N-ms
נִשְׁמַ֥ע shâmaʻ H8085 to hear V-Niphal-Perf-3ms
מִ/צִּיּ֖וֹן Tsîyôwn H6726 Zion Prep | N-proper
אֵ֣יךְ ʼêyk H349 how? Part
שֻׁדָּ֑דְנוּ shâdad H7703 to ruin V-Pual-Perf-1cp
בֹּ֤שְׁנֽוּ bûwsh H954 be ashamed V-Qal-Perf-1cp
מְאֹד֙ mᵉʼôd H3966 much Adv
כִּֽי kîy H3588 for Conj
עָזַ֣בְנוּ ʻâzab H5800 Forsaken V-Qal-Perf-1cp
אָ֔רֶץ ʼerets H776 land N-cs
כִּ֥י kîy H3588 for Conj
הִשְׁלִ֖יכוּ shâlak H7993 to throw V-Hiphil-Perf-3cp
מִשְׁכְּנוֹתֵֽי/נוּ mishkân H4908 tabernacle N-mp | Suff
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Jeremiah 9:18

כִּ֣י kîy H3588 "for" Conj
A conjunction used to show cause or connection, as in Genesis 2:23 where Adam says the woman is bone of his bone because she was taken out of him. It is often translated as 'for', 'because', or 'since'.
Definition: 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
Usage: Occurs in 3910 OT verses. KJV: and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet. See also: Genesis 1:4; Genesis 26:16; Genesis 42:15.
ק֥וֹל qôwl H6963 "voice" N-ms
A voice or sound, it can refer to the sound of a person speaking, an animal, or a musical instrument. In the Bible, it is often used to describe God's voice or the sound of praise and worship.
Definition: : sound/noise 1) voice, sound, noise 1a) voice 1b) sound (of instrument)
Usage: Occurs in 436 OT verses. KJV: [phrase] aloud, bleating, crackling, cry ([phrase] out), fame, lightness, lowing, noise, [phrase] hold peace, (pro-) claim, proclamation, [phrase] sing, sound, [phrase] spark, thunder(-ing), voice, [phrase] yell. See also: Genesis 3:8; Judges 5:11; Job 4:10.
נְהִ֛י nᵉhîy H5092 "wailing" N-ms
A mourning song or lamentation, like those in the book of Jeremiah. This word describes a time of sorrow and mourning. It is often used in the Old Testament.
Definition: 1) wailing, lamentation, mourning song 1a) wailing 1b) mourning song
Usage: Occurs in 7 OT verses. KJV: lamentation, wailing. See also: Jeremiah 9:9; Jeremiah 9:19; Jeremiah 9:17.
נִשְׁמַ֥ע shâmaʻ H8085 "to hear" V-Niphal-Perf-3ms
To hear and listen is what this Hebrew word means, often implying attention and obedience. In Exodus and Deuteronomy, it is used when God speaks to the people, and they must listen and obey.
Definition: : hear v 1) to hear, listen to, obey 1a) (Qal) 1a1) to hear (perceive by ear) 1a2) to hear of or concerning 1a3) to hear (have power to hear) 1a4) to hear with attention or interest, listen to 1a5) to understand (language) 1a6) to hear (of judicial cases) 1a7) to listen, give heed 1a7a) to consent, agree 1a7b) to grant request 1a8) to listen to, yield to 1a9) to obey, be obedient 1b) (Niphal) 1b1) to be heard (of voice or sound) 1b2) to be heard of 1b3) to be regarded, be obeyed 1c) (Piel) to cause to hear, call to hear, summon 1d) (Hiphil) 1d1) to cause to hear, tell, proclaim, utter a sound 1d2) to sound aloud (musical term) 1d3) to make proclamation, summon 1d4) to cause to be heard n m 2) sound
Usage: Occurs in 1072 OT verses. KJV: [idiom] attentively, call (gather) together, [idiom] carefully, [idiom] certainly, consent, consider, be content, declare, [idiom] diligently, discern, give ear, (cause to, let, make to) hear(-ken, tell), [idiom] indeed, listen, make (a) noise, (be) obedient, obey, perceive, (make a) proclaim(-ation), publish, regard, report, shew (forth), (make a) sound, [idiom] surely, tell, understand, whosoever (heareth), witness. See also: Genesis 3:8; Exodus 32:18; Deuteronomy 27:9.
מִ/צִּיּ֖וֹן Tsîyôwn H6726 "Zion" Prep | N-proper
Zion refers to a mountain in Jerusalem, often used as another name for the city, especially in prophetic books like Isaiah and Jeremiah.
Definition: Zion = "parched place" another name for Jerusalem especially in the prophetic books Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 153 OT verses. KJV: Zion. See also: 2 Samuel 5:7; Isaiah 49:14; Psalms 2:6.
אֵ֣יךְ ʼêyk H349 "how?" Part
In the Bible, this word means 'how' or 'where', like in Genesis when God asks Adam 'where are you'. It's also used to express surprise or excitement.
Definition: interrog adv how?
Usage: Occurs in 74 OT verses. KJV: how, what. See also: Genesis 26:9; Ecclesiastes 2:16; Psalms 11:1.
שֻׁדָּ֑דְנוּ shâdad H7703 "to ruin" V-Pual-Perf-1cp
To ruin or devastate is the meaning of this word, often used to describe the powerful and destructive actions of God or human enemies, as seen in the conquest of Canaan. It can also mean to be powerful or impregnable, as in the case of the strongholds of David. This concept is explored in the book of Psalms.
Definition: 1) to deal violently with, despoil, devastate, ruin, destroy, spoil 1a) (Qal) 1a1) to violently destroy, devastate, despoil, assail 1a2) devastator, despoiler (participle) (subst) 1b) (Niphal) to be utterly ruined 1c) (Piel) 1c1) to assault 1c2) to devastate 1d) (Pual) to be devastated 1e) (Poel) to violently destroy 1f) (Hophal) to be devastated Also means: shud (שׁוּד "to waste" H7736)
Usage: Occurs in 47 OT verses. KJV: dead, destroy(-er), oppress, robber, spoil(-er), [idiom] utterly, (lay) waste. See also: Judges 5:27; Jeremiah 25:36; Psalms 17:9.
בֹּ֤שְׁנֽוּ bûwsh H954 "be ashamed" V-Qal-Perf-1cp
To be ashamed is what this Hebrew word means, implying a feeling of guilt or disappointment. It is used to describe someone who is disconcerted or delayed, like in the story of Adam and Eve. Shame is a strong emotion.
Definition: 1) to put to shame, be ashamed, be disconcerted, be disappointed 1a) (Qal) 1a1) to feel shame 1a2) to be ashamed, disconcerted, disappointed (by reason of) 1b) (Piel) to delay (in shame) 1c) (Hiphil) 1c1) to put to shame 1c2) to act shamefully 1c3) to be ashamed 1d) (Hithpolel) to be ashamed before one another
Usage: Occurs in 105 OT verses. KJV: (be, make, bring to, cause, put to, with, a-) shamed(-d), be (put to) confounded(-fusion), become dry, delay, be long. See also: Genesis 2:25; Isaiah 24:23; Psalms 6:11.
מְאֹד֙ mᵉʼôd H3966 "much" Adv
Meod means 'much' or 'very' and is used to emphasize something. It can mean 'exceedingly' or 'greatly' and is often used to show strong feelings or actions.
Definition: adv 1) exceedingly, much subst 2) might, force, abundance n m 3) muchness, force, abundance, exceedingly 3a) force, might 3b) exceedingly, greatly, very (idioms showing magnitude or degree) 3b1) exceedingly 3b2) up to abundance, to a great degree, exceedingly 3b3) with muchness, muchness
Usage: Occurs in 278 OT verses. KJV: diligently, especially, exceeding(-ly), far, fast, good, great(-ly), [idiom] louder and louder, might(-ily, -y), (so) much, quickly, (so) sore, utterly, very ([phrase] much, sore), well. See also: Genesis 1:31; 1 Samuel 11:6; Psalms 6:4.
כִּֽי kîy H3588 "for" Conj
A conjunction used to show cause or connection, as in Genesis 2:23 where Adam says the woman is bone of his bone because she was taken out of him. It is often translated as 'for', 'because', or 'since'.
Definition: 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
Usage: Occurs in 3910 OT verses. KJV: and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet. See also: Genesis 1:4; Genesis 26:16; Genesis 42:15.
עָזַ֣בְנוּ ʻâzab H5800 "Forsaken" V-Qal-Perf-1cp
Forsaken means to loosen or relinquish something, often implying abandonment. In the Bible, the word appears in Psalm 22:1, where David cries out to God, saying my God, why have you forsaken me. The term signifies a sense of desperation and isolation.
Definition: This name means to restore, repair Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 206 OT verses. KJV: commit self, fail, forsake, fortify, help, leave (destitute, off), refuse, [idiom] surely. See also: Genesis 2:24; Nehemiah 5:10; Psalms 9:11.
אָ֔רֶץ ʼerets H776 "land" N-cs
The land or earth refers to the soil or ground, and can also mean a country, territory, or region. In the Bible, it is used to describe the earth and its inhabitants, and is often translated as 'land' or 'country'.
Definition: : soil 1) land, earth 1a) earth 1a1) whole earth (as opposed to a part) 1a2) earth (as opposed to heaven) 1a3) earth (inhabitants) 1b) land 1b1) country, territory 1b2) district, region 1b3) tribal territory 1b4) piece of ground 1b5) land of Canaan, Israel 1b6) inhabitants of land 1b7) Sheol, land without return, (under) world 1b8) city (-state) 1c) ground, surface of the earth 1c1) ground 1c2) soil 1d) (in phrases) 1d1) people of the land 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) 1d3) level or plain country 1d4) land of the living 1d5) end(s) of the earth 1e) (almost wholly late in usage) 1e1) lands, countries 1e1a) often in contrast to Canaan
Usage: Occurs in 2190 OT verses. KJV: [idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world. See also: Genesis 1:1; Genesis 18:18; Genesis 42:13.
כִּ֥י kîy H3588 "for" Conj
A conjunction used to show cause or connection, as in Genesis 2:23 where Adam says the woman is bone of his bone because she was taken out of him. It is often translated as 'for', 'because', or 'since'.
Definition: 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
Usage: Occurs in 3910 OT verses. KJV: and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet. See also: Genesis 1:4; Genesis 26:16; Genesis 42:15.
הִשְׁלִ֖יכוּ shâlak H7993 "to throw" V-Hiphil-Perf-3cp
To throw or cast away is the meaning of this Hebrew verb. It is used in various contexts, including throwing lots or casting out something unwanted. The word appears in stories like Jonah being thrown into the sea.
Definition: 1) to throw, cast, hurl, fling 1a) (Hiphil) 1a1) to throw, cast, throw away, cast off, shed, cast down 1a2) to cast (lots) (fig) 1b) (Hophal) 1b1) to be thrown, be cast 1b2) to be cast forth or out 1b3) to be cast down 1b4) to be cast (metaph)
Usage: Occurs in 121 OT verses. KJV: adventure, cast (away, down, forth, off, out), hurl, pluck, throw. See also: Genesis 21:15; Nehemiah 9:11; Psalms 2:3.
מִשְׁכְּנוֹתֵֽי/נוּ mishkân H4908 "tabernacle" N-mp | Suff
The tabernacle was a special tent where God met with the Israelites, as described in Exodus and Leviticus. It was a portable place of worship, like a dwelling place for God. The Israelites carried it with them.
Definition: 1) dwelling place, tabernacle 1a) dwelling-place 1b) dwellings Aramaic equivalent: mish.kan (מִשְׁכַּן "habitation" H4907)
Usage: Occurs in 129 OT verses. KJV: dwelleth, dwelling (place), habitation, tabernacle, tent. See also: Exodus 25:9; Numbers 3:23; Psalms 26:8.

Study Notes — Jeremiah 9:18

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Jeremiah 9:1 Oh, that my head were a spring of water, and my eyes a fountain of tears! I would weep day and night over the slain daughter of my people.
2 Isaiah 22:4 Therefore I said, “Turn away from me, let me weep bitterly! Do not try to console me over the destruction of the daughter of my people.”
3 Jeremiah 14:17 You are to speak this word to them: ‘My eyes overflow with tears; day and night they do not cease, for the virgin daughter of my people has been shattered by a crushing blow, a severely grievous wound.
4 Jeremiah 9:20 Now, O women, hear the word of the LORD. Open your ears to the word of His mouth. Teach your daughters to wail, and one another to lament.
5 Lamentations 2:18 The hearts of the people cry out to the Lord. O wall of the Daughter of Zion, let your tears run down like a river day and night. Give yourself no relief, and your eyes no rest.
6 Jeremiah 13:17 But if you do not listen, I will weep in secret because of your pride. My eyes will overflow with tears, because the LORD’s flock has been taken captive.
7 Jeremiah 9:10 I will take up a weeping and wailing for the mountains, a dirge over the wilderness pasture, for they have been scorched so no one passes through, and the lowing of cattle is not heard. Both the birds of the air and the beasts have fled; they have gone away.
8 Jeremiah 6:26 O daughter of my people, dress yourselves in sackcloth and roll in ashes. Mourn with bitter wailing, as you would for an only son, for suddenly the destroyer will come upon us.
9 Lamentations 1:2 She weeps aloud in the night, with tears upon her cheeks. Among all her lovers there is no one to comfort her. All her friends have betrayed her; they have become her enemies.
10 Lamentations 2:11 My eyes fail from weeping; I am churning within. My heart is poured out in grief over the destruction of the daughter of my people, because children and infants faint in the streets of the city.

Jeremiah 9:18 Summary

[Jeremiah 9:18 is a call to mourn and weep over our sins, just like the people in Jeremiah's time, who had turned away from God and faced devastating consequences. This verse reminds us that true repentance involves feeling deep sorrow for our wrongdoing, and expressing that sorrow to God, as seen in Psalm 51:1-19 and Luke 18:13. By acknowledging our sin and turning back to God, we can experience His forgiveness and restoration, as promised in 1 John 1:9 and Romans 8:1-2. As we reflect on this verse, let us consider our own hearts and lives, and ask God to help us cultivate a spirit of repentance and humility, that we may experience His love and mercy.]

Frequently Asked Questions

What is the significance of the lament in Jeremiah 9:18?

The lament in Jeremiah 9:18 is a call to mourn and weep over the sins of the people, recognizing the devastating consequences of turning away from God, as seen in Jeremiah 9:16 and Deuteronomy 28:63.

Why are the wailing women summoned in Jeremiah 9:17-18?

The wailing women are summoned to lead the people in mourning and lamentation, acknowledging the shame and devastation that has come upon them, as a result of their disobedience to God's commands, such as those found in Leviticus 26:14-39 and Deuteronomy 28:15-68.

What is the purpose of the overflowing tears and gushing water in Jeremiah 9:18?

The overflowing tears and gushing water in Jeremiah 9:18 represent the depth of sorrow and repentance that the people should exhibit, as they recognize their sin and turn back to God, similar to the repentance seen in Joel 2:12-13 and 2 Corinthians 7:10.

How does this verse relate to the concept of repentance in the Bible?

Jeremiah 9:18 highlights the importance of repentance and mourning over sin, which is a theme throughout the Bible, as seen in Matthew 4:17 and Acts 3:19, where repentance is a necessary step towards forgiveness and restoration with God.

Reflection Questions

  1. What are the things in my life that I need to mourn and weep over, and how can I express my sorrow to God?
  2. In what ways can I, like the wailing women, lead others in lamentation and repentance, and point them to the hope of restoration in God?
  3. How can I balance the expression of sorrow and repentance with the hope and joy that comes from knowing God's love and forgiveness, as seen in Psalm 51:17 and Romans 5:1-5?
  4. What are some practical ways I can cultivate a heart of repentance and humility, like the one described in Jeremiah 9:18 and Matthew 5:4?

Gill's Exposition on Jeremiah 9:18

And let them make haste, and take up a wailing for us,.... Deliver out a mournful song, as the Arabic version; setting forth their miseries and distresses, and affecting their minds with them.

Jamieson-Fausset-Brown on Jeremiah 9:18

And let them make haste, and take up a wailing for us, that our eyes may run down with tears, and our eyelids gush out with waters. That our eyes may run down with tears ... - (Jeremiah 14:17).

Matthew Poole's Commentary on Jeremiah 9:18

Let them make haste: as by the calling for their artificial mourners he did intimate the greatness of the misery that was coming upon them, that with all, their art they could not sufficiently bewail it; so here, by making haste, he intimates the near approach of it, that it was even at the doors. Take up a wailing for us; pitch upon some form of mourning that may be suitable to our condition. Our eyelids gush out with waters: this and the former are each of them a hyperbolical expression, and yet are too little to bewail the greatness of the judgment, which suits with the prophet’ s lamentation, . The prophet would herein intimate that they that were so stupid as to hear the prophets denouncing their judgments with dry eyes, though he wished them to have been fountains of tears, shall now suddenly feel that they shall have cause enough to send for all the helps, not only real, but artificial, to stir up their mournings.

Trapp's Commentary on Jeremiah 9:18

Jeremiah 9:18 And let them make haste, and take up a wailing for us, that our eyes may run down with tears, and our eyelids gush out with waters.Ver. 18. And let them make haste, and take up a wailing for us.] Of this vanity or affectation God approveth not, as neither he did of the Olympic games, of usury, of that custom at Corinth, which yet he maketh his use of.

Ellicott's Commentary on Jeremiah 9:18

(18) Take up a wailing for us.—There is in all such figures of speech an inevitable blending of metaphors. The mourners wail for the dead nation, and yet the members of the nation are sharers in the obsequies, and their eyes run down with tears.

Cambridge Bible on Jeremiah 9:18

17–22. See summary introducing the section.

Sermons on Jeremiah 9:18

SermonDescription
K.P. Yohannan His and His Alone by K.P. Yohannan In this sermon, the speaker addresses various topics such as the influence of media, the importance of reading the New Testament, and the power of one individual to make a differen
Leonard Ravenhill Jeremiah by Leonard Ravenhill In this sermon, the preacher discusses the prophecy of a nation being put into bondage for seventy years and then returning. He emphasizes that despite the despairing pictures, the
Michael Youssef The Power of Weeping by Michael Youssef In this sermon, the speaker expresses deep concern and lament over the current condition of the Church of Jesus Christ. He urges the audience not to dismiss his words as judgmental
A.W. Tozer Importance of Right Spiritual Climate by A.W. Tozer In this sermon, the speaker discusses the concept of being captive to various things in life. He shares a personal story about feeling captive to the responsibility of raising his
Leonard Ravenhill Needed a Broken Body by Leonard Ravenhill In this sermon, the speaker emphasizes the importance of prayer and the role it plays in the lives of prophets. He shares a personal experience from 1940 when he was in Bath, Engla
Leonard Ravenhill The Man God Tore Apart by Leonard Ravenhill In this sermon, the preacher expresses deep sorrow and concern for the state of the nation. He emphasizes that God's mercy and patience are running out, as they have crucified Jesu
Leonard Ravenhill Daniel, a Role Model by Leonard Ravenhill In this sermon, the preacher discusses the importance of standing firm in one's faith, even in the face of persecution. He references the story of Shadrach, Meshach, and Abednego f

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate