Menu

Joshua 3:1

Joshua 3:1 in Multiple Translations

Early the next morning Joshua got up and left Shittim with all the Israelites. They went as far as the Jordan, where they camped before crossing over.

And Joshua rose early in the morning; and they removed from Shittim, and came to Jordan, he and all the children of Israel, and lodged there before they passed over.

And Joshua rose up early in the morning; and they removed from Shittim, and came to the Jordan, he and all the children of Israel; and they lodged there before they passed over.

Then Joshua got up early in the morning, and, moving on from Shittim, he and all the children of Israel came to Jordan and were there for the night before going over.

Early the following morning Joshua and the Israelites set out from Shittim and arrived at the banks of the Jordan. There they all spent the night before crossing over.

Then Ioshua rose very earely, and they remoued from Shittim, and came to Iorden, he, and all the children of Israel, and lodged there, before they went ouer.

And Joshua riseth early in the morning, and they journey from Shittim, and come in unto the Jordan, he and all the sons of Israel, and they lodge there before they pass over.

Joshua got up early in the morning; and they moved from Shittim and came to the Jordan, he and all the children of Israel. They camped there before they crossed over.

And Joshua rose early in the morning; and they removed from Shittim, and came to Jordan, he and all the children of Israel, and lodged there before they passed over.

And Josue rose before daylight, and removed the camp: and they departed from Setim, and came to the Jordan, he, and all the children of Israel, and they abode there for three days.

Joshua and all the other Israelis got up early the next morning. They left their camp at Acacia and went down to the Jordan River. They camped there for two nights.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Joshua 3:1

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Joshua 3:1 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וַ/יַּשְׁכֵּם֩ יְהוֹשֻׁ֨עַ בַּ/בֹּ֜קֶר וַ/יִּסְע֣וּ מֵֽ/הַ/שִּׁטִּ֗ים וַ/יָּבֹ֨אוּ֙ עַד הַ/יַּרְדֵּ֔ן ה֖וּא וְ/כָל בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל וַ/יָּלִ֥נוּ שָׁ֖ם טֶ֥רֶם יַעֲבֹֽרוּ
וַ/יַּשְׁכֵּם֩ shâkam H7925 to rise Conj | V-Hiphil-ConsecImperf-3ms
יְהוֹשֻׁ֨עַ Yᵉhôwshûwaʻ H3091 Joshua N-proper
בַּ/בֹּ֜קֶר bôqer H1242 morning Prep | N-ms
וַ/יִּסְע֣וּ nâçaʻ H5265 to set out Conj | V-Qal-ConsecImperf-3mp
מֵֽ/הַ/שִּׁטִּ֗ים Shiṭṭîym H7851 Shittim Prep | Art | N-proper
וַ/יָּבֹ֨אוּ֙ bôwʼ H935 Lebo Conj | V-Qal-ConsecImperf-3mp
עַד ʻad H5704 till Prep
הַ/יַּרְדֵּ֔ן Yardên H3383 Jordan Art | N-proper
ה֖וּא hûwʼ H1931 he/she/it Pron
וְ/כָל kôl H3605 all Conj | N-ms
בְּנֵ֣י bên H1121 son N-mp
יִשְׂרָאֵ֑ל Yisrâʼêl H3478 Israel N-proper
וַ/יָּלִ֥נוּ lûwn H3885 to lodge Conj | V-Qal-ConsecImperf-3mp
שָׁ֖ם shâm H8033 there Adv
טֶ֥רֶם ṭerem H2962 before Adv
יַעֲבֹֽרוּ ʻâbar H5674 to pass V-Qal-Imperf-3mp
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Joshua 3:1

וַ/יַּשְׁכֵּם֩ shâkam H7925 "to rise" Conj | V-Hiphil-ConsecImperf-3ms
This verb means to rise or start early, like loading up a burden. It is used in Genesis to describe early morning activities.
Definition: 1) to rise or start early 1a) (Hiphil) 1a1) to rise early, make an early start 1a2) early (as adverb)
Usage: Occurs in 64 OT verses. KJV: (arise, be up, get (oneself) up, rise up) early (betimes), morning. See also: Genesis 19:2; 1 Samuel 15:12; Psalms 127:2.
יְהוֹשֻׁ֨עַ Yᵉhôwshûwaʻ H3091 "Joshua" N-proper
Joshua was a leader in the Bible, first mentioned in Ezra 2:2, who helped the Israelites return from exile. His name means Jehovah is salvation, and he is also known as Jeshua in some parts of the Bible. He was a key figure in the conquest of Canaan.
Definition: A man of the tribe of Levi living at the time of Exile and Return, first mentioned at Ezr.2.2; son of: Jehozadak (H3087); father of: Joiakim (H3113); also called Jeshua at Ezr.2.2; 3.2,8; 4.3; 5.2; 1x12.1,7,10,26; § Joshua or Jehoshua = "Jehovah is salvation" 1) son of Nun of the tribe of Ephraim and successor to Moses as the leader of the children of Israel; led the conquest of Canaan 2) a resident of Beth-shemesh on whose land the Ark of the Covenant came to a stop after the Philistines returned it 3) son of Jehozadak and high priest after the restoration 4) governor of Jerusalem under king Josiah who gave his name to a gate of the city of Jerusalem
Usage: Occurs in 199 OT verses. KJV: Jehoshua, Jehoshuah, Joshua. Compare H1954 (הוֹשֵׁעַ), H3442 (יֵשׁוּעַ). See also: Exodus 17:9; Joshua 9:15; Zechariah 6:11.
בַּ/בֹּ֜קֶר bôqer H1242 "morning" Prep | N-ms
The break of day or morning, a time of new beginnings, as in the morning sacrifices in Exodus 29:39 or the resurrection of Jesus on the first day of the week in John 20:1.
Definition: 1) morning, break of day 1a) morning 1a1) of end of night 1a2) of coming of daylight 1a3) of coming of sunrise 1a4) of beginning of day 1a5) of bright joy after night of distress (fig.) 1b) morrow, next day, next morning
Usage: Occurs in 189 OT verses. KJV: ([phrase]) day, early, morning, morrow. See also: Genesis 1:5; 1 Samuel 11:11; Psalms 5:4.
וַ/יִּסְע֣וּ nâçaʻ H5265 "to set out" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3mp
In the Bible, this word means to set out or start a journey, like the Israelites departing from Egypt, or to remove something, as in pulling up tent pins.
Definition: 1) to pull out, pull up, set out, journey, remove, set forward, depart 1a) (Qal) 1a1) to pull out or up 1a2) to set out, depart 1a3) to journey, march 1a4) to set forth (of wind) 1b) (Niphal) to be pulled up, be removed, be plucked up 1c) (Hiphil) 1c1) to cause to set out, lead out, cause to spring up 1c2) to remove, quarry
Usage: Occurs in 140 OT verses. KJV: cause to blow, bring, get, (make to) go (away, forth, forward, onward, out), (take) journey, march, remove, set aside (forward), [idiom] still, be on his (go their) way. See also: Genesis 11:2; Numbers 33:9; Psalms 78:26.
מֵֽ/הַ/שִּׁטִּ֗ים Shiṭṭîym H7851 "Shittim" Prep | Art | N-proper
Shittim refers to a place east of the Jordan River, also known as the Valley of Acacias. It is mentioned in the book of Numbers as a location where the Israelites camped.
Definition: Combined with na.chal (נַ֫חַל " Valley" H5158I) § Shittim = "the acacias" a place west of Jerusalem
Usage: Occurs in 5 OT verses. KJV: Shittim. See also: Numbers 25:1; Joshua 3:1; Micah 6:5.
וַ/יָּבֹ֨אוּ֙ bôwʼ H935 "Lebo" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3mp
This verb means to go or come, and is used in many contexts, such as entering a place or approaching someone, as seen in the book of Genesis. It can also mean to abide or apply, and is translated in various ways in the KJV Bible. This term is related to the name Lebo Hamath.
Definition: A shortened name of Lebo Hamath complined withcha.mat (חֲמָת "Hamath" H2574) This name means to go in, enter
Usage: Occurs in 2307 OT verses. KJV: abide, apply, attain, [idiom] be, befall, [phrase] besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, [idiom] certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, [idiom] doubtless again, [phrase] eat, [phrase] employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, [phrase] follow, get, give, go (down, in, to war), grant, [phrase] have, [idiom] indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, [idiom] (well) stricken (in age), [idiom] surely, take (in), way. See also: Genesis 2:19; Genesis 32:7; Exodus 1:19.
עַד ʻad H5704 "till" Prep
This Hebrew word means until or as far as, describing a point in time or space. It's used in the Bible to set boundaries or limits, like in Exodus when describing the Israelites' journey.
Definition: prep 1) as far as, even to, until, up to, while, as far as 1a) of space 1a1) as far as, up to, even to 1b) in combination 1b1) from...as far as, both...and (with 'min' -from) 1c) of time 1c1) even to, until, unto, till, during, end 1d) of degree 1d1) even to, to the degree of, even like conj 2) until, while, to the point that, so that even Aramaic equivalent: ad (עַד "till" H5705)
Usage: Occurs in 1128 OT verses. KJV: against, and, as, at, before, by (that), even (to), for(-asmuch as), (hither-) to, [phrase] how long, into, as long (much) as, (so) that, till, toward, until, when, while, ([phrase] as) yet. See also: Genesis 3:19; Exodus 32:20; Numbers 23:24.
הַ/יַּרְדֵּ֔ן Yardên H3383 "Jordan" Art | N-proper
The Jordan River, which runs from Lebanon to the Dead Sea, is a key location in the Bible, including in the stories of Jesus and the Israelites.
Definition: Jordan = "descender" the river of Palestine running from the roots of Anti-Lebanon to the Dead Sea a distance of approx 200 miles (320 km) Also named: Iordanēs (Ἰορδάνης "Jordan" G2446)
Usage: Occurs in 164 OT verses. KJV: Jordan. See also: Genesis 13:10; Joshua 12:1; Psalms 42:7.
ה֖וּא hûwʼ H1931 "he/she/it" Pron
This word is a pronoun meaning 'he', 'she', or 'it', used to refer to a person or thing. It is used in the Bible to emphasize a subject or make it clear who is being talked about.
Definition: pron 3p s 1) he, she, it 1a) himself (with emphasis) 1b) resuming subj with emphasis 1c) (with minimum emphasis following predicate) 1d) (anticipating subj) 1e) (emphasising predicate) 1f) that, it (neuter) demons pron 2) that (with article)
Usage: Occurs in 1693 OT verses. KJV: he, as for her, him(-self), it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who. See also: Genesis 2:11; Genesis 32:19; Exodus 21:3.
וְ/כָל kôl H3605 "all" Conj | N-ms
The Hebrew word for 'all' or 'everything' is used throughout the Bible, like in Genesis 1:31, where God sees all He has made as very good. It encompasses the entirety of something, whether people, things, or situations.
Definition: 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything Aramaic equivalent: kol (כֹּל "all" H3606)
Usage: Occurs in 4242 OT verses. KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). See also: Genesis 1:21; Genesis 17:10; Genesis 41:40.
בְּנֵ֣י bên H1121 "son" N-mp
In the Bible, this word means a son or descendant, and can also refer to a grandson, nation, or quality. It appears in 1 Chronicles 24, describing a Levite named Beno. The word is used to show family relationships and inheritance.
Definition: : child/son
Usage: Occurs in 3653 OT verses. KJV: [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ([phrase]) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, [phrase] (young) bullock, [phrase] (young) calf, [idiom] came up in, child, colt, [idiom] common, [idiom] corn, daughter, [idiom] of first, [phrase] firstborn, foal, [phrase] very fruitful, [phrase] postage, [idiom] in, [phrase] kid, [phrase] lamb, ([phrase]) man, meet, [phrase] mighty, [phrase] nephew, old, ([phrase]) people, [phrase] rebel, [phrase] robber, [idiom] servant born, [idiom] soldier, son, [phrase] spark, [phrase] steward, [phrase] stranger, [idiom] surely, them of, [phrase] tumultuous one, [phrase] valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth. See also: Genesis 3:16; Genesis 23:3; Genesis 34:18.
יִשְׂרָאֵ֑ל Yisrâʼêl H3478 "Israel" N-proper
Israel is the symbolic name of Jacob, also referring to his descendants. Jacob, son of Isaac and Rebekah, had 12 sons who became the tribes of Israel, as told in Genesis 25:26. His story is crucial to the Bible's narrative.
Definition: A man living at the time of the Patriarchs, first mentioned at Gen.25.26; son of: Isaac (H3327) and Rebekah (H7259); brother of: Esau (H6215); married to Rachel (H7354), Leah (H3812), Zilpah (H2153) and Bilhah (H1090A); father of: Reuben (H7205), Simeon (H8095), Levi (H3878), Judah (H3063), Dan (H1835H), Naphtali (H5321), Gad (H1410), Asher (H0836), Issachar (H3485), Zebulun (H2074), Dinah (H1783), Joseph (H3130) and Benjamin (H1144); also called Jacob frequently § Israel = "God prevails" 1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel 2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob 2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split 2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah 2c) the name of the nation after the return from exile
Usage: Occurs in 2231 OT verses. KJV: Israel. See also: Genesis 32:29; Exodus 13:18; Exodus 40:38.
וַ/יָּלִ֥נוּ lûwn H3885 "to lodge" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3mp
To grumble or complain, this word describes a negative attitude of discontent or murmuring. It is used in the Bible to describe people who are unhappy or stubborn.
Definition: 1) to lodge, stop over, pass the night, abide 1a) (Qal) 1a1) to lodge, pass the night 1a2) to abide, remain (fig.) 1b) (Hiphil) to cause to rest, lodge 1c) (Hithpalpel) to dwell, abide
Usage: Occurs in 78 OT verses. KJV: abide (all night), continue, dwell, endure, grudge, be left, lie all night, (cause to) lodge (all night, in, -ing, this night), (make to) murmur, remain, tarry (all night, that night). See also: Genesis 19:2; Judges 19:20; Psalms 25:13.
שָׁ֖ם shâm H8033 "there" Adv
The Hebrew word sham means there or then, often used to describe a location or point in time. It can also mean thither or thence, indicating movement or direction. This word is used frequently in the Bible to provide context and clarify the setting of a story.
Definition: 1) there, thither 1a) there 1b) thither (after verbs of motion) 1c) from there, thence 1d) then (as an adverb of time) Aramaic equivalent: tam.mah (תַּמָּה "there" H8536)
Usage: Occurs in 732 OT verses. KJV: in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase] of, [phrase] out), [phrase] thither, [phrase] whither. See also: Genesis 2:8; Exodus 21:33; Deuteronomy 19:4.
טֶ֥רֶם ṭerem H2962 "before" Adv
This word indicates something has not happened yet, or it happened before something else. It is used to show timing or sequence of events, translated as before, ere, or not yet in the KJV.
Definition: before, not yet, before that
Usage: Occurs in 50 OT verses. KJV: before, ere, not yet. See also: Genesis 2:5; 2 Kings 6:32; Psalms 5:6.
יַעֲבֹֽרוּ ʻâbar H5674 "to pass" V-Qal-Imperf-3mp
This verb can mean to cross over or transition from one thing to another, and is sometimes used to describe being arrogant or crossing a boundary.
Definition: 1) to pass over or by or through, alienate, bring, carry, do away, take, take away, transgress 1a) (Qal) 1a1) to pass over, cross, cross over, pass over, march over, overflow, go over 1a2) to pass beyond 1a3) to pass through, traverse 1a3a) passers-through (participle) 1a3b) to pass through (the parts of victim in covenant) 1a4) to pass along, pass by, overtake and pass, sweep by 1a4a) passer-by (participle) 1a4b) to be past, be over 1a5) to pass on, go on, pass on before, go in advance of, pass along, travel, advance 1a6) to pass away 1a6a) to emigrate, leave (one's territory) 1a6b) to vanish 1a6c) to perish, cease to exist 1a6d) to become invalid, become obsolete (of law, decree) 1a6e) to be alienated, pass into other hands 1b) (Niphal) to be crossed 1c) (Piel) to impregnate, cause to cross 1d) (Hiphil) 1d1) to cause to pass over, cause to bring over, cause to cross over, make over to, dedicate, devote 1d2) to cause to pass through 1d3) to cause to pass by or beyond or under, let pass by 1d4) to cause to pass away, cause to take away 1e) (Hithpael) to pass over
Usage: Occurs in 493 OT verses. KJV: alienate, alter, [idiom] at all, beyond, bring (over, through), carry over, (over-) come (on, over), conduct (over), convey over, current, deliver, do away, enter, escape, fail, gender, get over, (make) go (away, beyond, by, forth, his way, in, on, over, through), have away (more), lay, meddle, overrun, make partition, (cause to, give, make to, over) pass(-age, along, away, beyond, by, -enger, on, out, over, through), (cause to, make) [phrase] proclaim(-amation), perish, provoke to anger, put away, rage, [phrase] raiser of taxes, remove, send over, set apart, [phrase] shave, cause to (make) sound, [idiom] speedily, [idiom] sweet smelling, take (away), (make to) transgress(-or), translate, turn away, (way-) faring man, be wrath. See also: Genesis 8:1; Deuteronomy 27:2; 1 Samuel 25:19.

Study Notes — Joshua 3:1

Show Verse Quote Highlights

Context — Crossing the Jordan

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Joshua 2:1 Then Joshua son of Nun secretly sent two spies from Shittim, saying, “Go, inspect the land, especially Jericho.” So they went and entered the house of a prostitute named Rahab and stayed there.
2 Mark 1:35 Early in the morning, while it was still dark, Jesus got up and slipped out to a solitary place to pray.
3 Numbers 25:1 While Israel was staying in Shittim, the men began to indulge in sexual immorality with the daughters of Moab,
4 Jeremiah 25:3 “From the thirteenth year of Josiah son of Amon king of Judah until this very day—twenty-three years—the word of the LORD has come to me, and I have spoken to you again and again, but you have not listened.
5 Micah 6:5 My people, remember what Balak king of Moab counseled and what Balaam son of Beor answered. Remember your journey from Shittim to Gilgal, so that you may acknowledge the righteousness of the LORD.’”
6 Psalms 119:60 I hurried without hesitating to keep Your commandments.
7 Genesis 22:3 So Abraham got up early the next morning, saddled his donkey, and took along two of his servants and his son Isaac. He split the wood for a burnt offering and set out for the place God had designated.
8 Jeremiah 26:5 and if you do not listen to the words of My servants the prophets, whom I have sent you again and again even though you did not listen,
9 Jeremiah 7:13 And now, because you have done all these things, declares the LORD, and because I have spoken to you again and again but you would not listen, and I have called to you but you would not answer,

Joshua 3:1 Summary

[Joshua 3:1 tells us that Joshua got up early in the morning and led the Israelites out of Shittim, heading towards the Jordan River. This shows that Joshua was obedient to God's commands and eager to start their journey to the Promised Land. Just like Joshua, we can trust in God's guidance and provision, as seen in Psalm 32:8, and be brave as we face challenges ahead, as seen in Deuteronomy 31:6. By following Joshua's example, we can learn to be faithful and obedient to God's will, even when it's hard or uncertain.]

Frequently Asked Questions

What is the significance of Joshua getting up early in the morning to leave Shittim?

Joshua's early rise demonstrates his obedience to God's command and his eagerness to fulfill the mission ahead, as seen in Joshua 1:7-8 where God commands him to be strong and courageous.

Why did the Israelites camp before crossing over the Jordan River?

The Israelites camped before crossing the Jordan to prepare themselves spiritually and physically for the journey ahead, much like the Israelites did in Exodus 19:1-2 before receiving the Ten Commandments from God.

What can we learn from Joshua's leadership in this verse?

Joshua's leadership in this verse teaches us the importance of trusting in God's guidance and provision, as seen in Proverbs 3:5-6, and being a good example for others to follow, as seen in 1 Timothy 4:12.

How does this verse relate to the bigger picture of the Israelites' journey?

This verse marks a pivotal moment in the Israelites' journey, as they prepare to cross the Jordan River and enter the Promised Land, fulfilling God's promise to Abraham in Genesis 12:7 and Moses in Deuteronomy 1:8.

Reflection Questions

  1. What are some areas in my life where I need to trust in God's guidance and provision, just like Joshua did in this verse?
  2. How can I demonstrate my obedience to God's commands, even when it's difficult or uncertain, like Joshua did by getting up early to leave Shittim?
  3. What are some ways I can prepare myself spiritually and physically for the challenges ahead, just like the Israelites did before crossing the Jordan River?
  4. How can I be a good example for others to follow, like Joshua was in this verse, and what does that look like in my daily life?
  5. What promises has God made to me, and how can I trust in His faithfulness to fulfill them, just like the Israelites did as they prepared to enter the Promised Land?

Gill's Exposition on Joshua 3:1

And Joshua rose early in the morning,.... The morning after the spies had returned and made their report; which, as Kimchi rightly observes, was the ninth of Nisan; for on the morrow, which was the

Jamieson-Fausset-Brown on Joshua 3:1

And Joshua rose early in the morning; and they removed from Shittim, and came to Jordan, he and all the children of Israel, and lodged there before they passed over.

Matthew Poole's Commentary on Joshua 3:1

JOSHUA CHAPTER 3 Joshua comes with the Israelites to Jordan, . The officers instruct the people and priests for the passage, . God encourages Joshua, and he encourageth the people, giving therefore a sign the dividing the waters of Jordan till the ark and people should pass over, . The people pass over, the priests standing all the time in the midst of Jordan, . In the morning; not after the return of the spies, as may seem at first view; but after the three days, as it follows, . Lodged there that night, that they might go over in the day time; partly that the miracle might be more evident and unquestionable; and partly to strike the greater terror into their enemies.

Trapp's Commentary on Joshua 3:1

Joshua 3:1 And Joshua rose early in the morning; and they removed from Shittim, and came to Jordan, he and all the children of Israel, and lodged there before they passed over.Ver. 1. And Joshua rose early in the morning,] viz., Of the ninth day of the first month, called Abib; as on the tenth day - which was the day wherein the paschal lamb was set apart - the Israelites entered the land of Canaan under the command and conduct of Joshua, who was a type of Jesus Christ, by whom we have "the purchased possession, unto the praise of his glory." Removed from Shittim.] In the plains of Moab. See Joshua 2:1.

Ellicott's Commentary on Joshua 3:1

III. THE PASSAGE OF JORDAN (Joshua 3:1 to Joshua 4:18, inclusive). Joshua 3:1-6, preliminaries; 3:7- 4:14, the passage of the people and Joshua 4:15-18, the passage of the ark itself. (1) They removed from Shittim.—See Note on Joshua 2:1. Shittim may be called the last stage of the Exodus of Israel, “their journeyings according to their goings out” (Numbers 33:2). The march from Shittim to Jordan is their first march under Joshua—the first stage of their Eisodus or coming in.

Adam Clarke's Commentary on Joshua 3:1

CHAPTER III The Israelitish camp removes frown Shittim to Jordan, 1. The officers inform them how they are to pass the river, and the distance they are to keep from the ark, 2 4. Joshua directs the people, 5, 6; and the Lord gives directions to Joshua, 7, 8. He delivers the Lord's message to the people, and foretells the miraculous passage and division of Jordan, 9-13. The priests, bearing the ark, enter the river, and immediately the waters are cut off, and the priests stand on dry ground, in the bed of the river, till all the camp passes over, 14-17. NOTES ON CHAP. III Verse 1. Joshua rose early] Archbishop Usher supposes that this was upon Wednesday, the 28th of April, A. M. 2553, the fortieth year after the exodus from Egypt. From Shittim, where they had lately been encamped, to Jordan, was about sixty stadia, according to Josephus; that is, about eight English miles.

Cambridge Bible on Joshua 3:1

Ch. Joshua 3:1-13. The Preparation for the Passage of Jordan 1. they removed from Shittim] They descended from the upper terraces of the valley of Jordan, from “the Grove of Acacias,” to the level of the river. to Jordan] Speaking strictly, Jordan has a threefold bank:— (a) The lowest, at the edge of the river, which in spring is frequently inundated, owing to the melting of the snow on Hermon; (b) The middle bank, which is covered with a rich vegetation; (c) An upper bank, which overhangs the river.

Barnes' Notes on Joshua 3:1

“The acacia groves” (Exodus 25:5 note) of Shittim on both sides of Jordan line the upper terraces of the valley (compare 2 Kings 6:4). They would be in this part at some six miles distance from the river itself.

Whedon's Commentary on Joshua 3:1

1. Rose early in the morning — According to a necessary custom in hot countries to work by night or early dawn and rest at noonday. Compare Genesis 19:2; Genesis 19:27; Genesis 20:3; Genesis 28:18.

Sermons on Joshua 3:1

SermonDescription
Art Katz Future Trends for the Body of Christ by Art Katz In this sermon, the speaker emphasizes the importance of paying attention to the things that are at hand rather than being distracted by distant and exciting things. He shares a pe
Roy Hession The Ark of the Covenant: Crossing Jordan Part Ii by Roy Hession In this sermon, the speaker reflects on the journey of the Israelites as they finally reach the promised land after 40 years of discipline. However, they face a great obstacle in t
Carter Conlon Crossing Jordan at Harvest Time by Carter Conlon Carter Conlon emphasizes the significance of crossing the Jordan River at harvest time, drawing parallels between the Israelites' journey and the current state of society. He highl
George Warnock New Beginnings - Crossing Jordan Ii by George Warnock In this sermon, the speaker discusses the concept of new beginnings and how God brings light out of darkness. He references the story of the Israelites in the wilderness, where the
Stephen Kaung Possessing Our Possession - Part 2 by Stephen Kaung In this sermon, Brother Stephen Kong discusses the significance of the Israelites crossing the Jordan River in the book of Joshua. He emphasizes that this act symbolizes their sepa
Leonard Ravenhill The Power of Faith - Alone With God by Leonard Ravenhill In this sermon, the preacher expresses a desire for manifestations of God that cannot be logically explained, particularly in prison cells in Russia and other countries. He critici
Alden Gannett Studies in Joshua 02 - Entering the Land by Alden Gannett In this sermon, the speaker emphasizes the importance of going back to the book of God to be reminded of what He has done. He highlights the faith and trust in God that the priests

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate