Menu

Joshua 6:18

Joshua 6:18 in Multiple Translations

But keep away from the things devoted to destruction, lest you yourself be set apart for destruction. If you take any of these, you will set apart the camp of Israel for destruction and bring disaster upon it.

And ye, in any wise keep yourselves from the accursed thing, lest ye make yourselves accursed, when ye take of the accursed thing, and make the camp of Israel a curse, and trouble it.

But as for you, only keep yourselves from the devoted thing, lest when ye have devoted it, ye take of the devoted thing; so would ye make the camp of Israel accursed, and trouble it.

And as for you, keep yourselves from the cursed thing, for fear that you may get a desire for it and take some of it for yourselves, and so be the cause of a curse and great trouble on the tents of Israel.

But stay away from everything set apart for the Lord, for if you were to take anything you too would be liable to be destroyed, and you would also bring disaster on the camp of Israel.

Notwithstanding, be ye ware of the execrable thing, lest ye make your selues execrable, and in taking of the execrable thing, make also the hoste of Israel execrable, and trouble it.

and surely ye have kept from the devoted thing, lest ye devote [yourselves], and have taken from the devoted thing, and have made the camp of Israel become a devoted thing, and have troubled it;

But as for you, only keep yourselves from what is devoted to destruction, lest when you have devoted it, you take of the devoted thing; so you would make the camp of Israel accursed and trouble it.

And ye, in any wise keep yourselves from the accursed thing, lest ye make yourselves accursed, when ye take of the accursed thing, and make the camp of Israel a curse, and trouble it.

But beware ye lest you touch ought of those things that are forbidden, and you be guilty of transgression, and all the camp of Israel be under sin, and be troubled.

And because Yahweh has declared that everything must be destroyed [IDM], you must not take [EUP] any of the things in the city. If you take anything, you will cause Yahweh to destroy our own camp and cause terrible things to happen to us.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Joshua 6:18

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Joshua 6:18 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וְ/רַק אַתֶּם֙ שִׁמְר֣וּ מִן הַ/חֵ֔רֶם פֶּֽן תַּחֲרִ֖ימוּ וּ/לְקַחְתֶּ֣ם מִן הַ/חֵ֑רֶם וְ/שַׂמְתֶּ֞ם אֶת מַחֲנֵ֤ה יִשְׂרָאֵל֙ לְ/חֵ֔רֶם וַ/עֲכַרְתֶּ֖ם אוֹתֽ/וֹ
וְ/רַק raq H7535 except Conj | DirObjM
אַתֶּם֙ ʼattâh H859 you(m.s.) Pron
שִׁמְר֣וּ shâmar H8104 to keep V-Qal-Impv-2mp
מִן min H4480 from Prep
הַ/חֵ֔רֶם chêrem H2764 devoted thing Art | N-ms
פֶּֽן pên H6435 lest Conj
תַּחֲרִ֖ימוּ châram H2763 to devote/destroy V-Hiphil-Imperf-2mp
וּ/לְקַחְתֶּ֣ם lâqach H3947 to take Conj | V-Qal-2mp
מִן min H4480 from Prep
הַ/חֵ֑רֶם chêrem H2764 devoted thing Art | N-ms
וְ/שַׂמְתֶּ֞ם sûwm H7760 to set Conj | V-Qal-2mp
אֶת ʼêth H853 Obj. DirObjM
מַחֲנֵ֤ה machăneh H4264 camp N-cs
יִשְׂרָאֵל֙ Yisrâʼêl H3478 Israel N-proper
לְ/חֵ֔רֶם chêrem H2764 devoted thing Prep | N-ms
וַ/עֲכַרְתֶּ֖ם ʻâkar H5916 to trouble Conj | V-Qal-2mp
אוֹתֽ/וֹ ʼêth H853 Obj. DirObjM | Suff
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Joshua 6:18

וְ/רַק raq H7535 "except" Conj | DirObjM
This Hebrew word means 'except' or 'only', used to limit or emphasize something, like in Exodus 12:11 where it says to eat the Passover meal in haste, with nothing but your clothes on. It can also mean 'but' or 'nevertheless'.
Definition: 1) only, altogether, surely 1a) only 1b) only, nought but, altogether (in limitation) 1c) save, except (after a negative) 1d) only, altogether, surely (with an affirmative) 1e) if only, provided only (prefixed for emphasis) 1f) only, exclusively (for emphasis)
Usage: Occurs in 107 OT verses. KJV: but, even, except, howbeit howsoever, at the least, nevertheless, nothing but, notwithstanding, only, save, so (that), surely, yet (so), in any wise. See also: Genesis 6:5; Joshua 13:14; Psalms 32:6.
אַתֶּם֙ ʼattâh H859 "you(m.s.)" Pron
You is the translation of a Hebrew word used to address someone directly, like when God says you to someone in the Bible. It can be singular or plural, and is often translated as thee, thou, or ye.
Definition: you (second pers. sing. masc.)
Usage: Occurs in 997 OT verses. KJV: thee, thou, ye, you. See also: Genesis 3:11; Exodus 23:9; Deuteronomy 14:1.
שִׁמְר֣וּ shâmar H8104 "to keep" V-Qal-Impv-2mp
To keep or obey means to protect, attend to, or guard something, like keeping a promise or watching over someone, as seen in the commands to observe the Sabbath.
Definition: : obey/observe 1) to keep, guard, observe, give heed 1a) (Qal) 1a1) to keep, have charge of 1a2) to keep, guard, keep watch and ward, protect, save life 1a2a) watch, watchman (participle) 1a3) to watch for, wait for 1a4) to watch, observe 1a5) to keep, retain, treasure up (in memory) 1a6) to keep (within bounds), restrain 1a7) to observe, celebrate, keep (sabbath or covenant or commands), perform (vow) 1a8) to keep, preserve, protect 1a9) to keep, reserve 1b) (Niphal) 1b1) to be on one's guard, take heed, take care, beware 1b2) to keep oneself, refrain, abstain 1b3) to be kept, be guarded 1c) (Piel) to keep, pay heed 1d) (Hithpael) to keep oneself from
Usage: Occurs in 440 OT verses. KJV: beward, be circumspect, take heed (to self), keep(-er, self), mark, look narrowly, observe, preserve, regard, reserve, save (self), sure, (that lay) wait (for), watch(-man). See also: Genesis 2:15; Deuteronomy 11:1; 1 Kings 14:8.
מִן min H4480 "from" Prep
This Hebrew word means a portion or part of something, and is often used to show the relationship between things, like from or out of something.
Definition: prep 1) from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than 1a) from (expressing separation), off, on the side of 1b) out of 1b1) (with verbs of proceeding, removing, expelling) 1b2) (of material from which something is made) 1b3) (of source or origin) 1c) out of, some of, from (partitively) 1d) from, since, after (of time) 1e) than, more than (in comparison) 1f) from...even to, both...and, either...or 1g) than, more than, too much for (in comparisons) 1h) from, on account of, through, because (with infinitive) conj 2) that Aramaic equivalent: min (מִן־ "from" H4481)
Usage: Occurs in 1094 OT verses. KJV: above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, [idiom] neither, [idiom] nor, (out) of, over, since, [idiom] then, through, [idiom] whether, with. See also: Genesis 2:6; Exodus 16:32; Leviticus 14:26.
הַ/חֵ֔רֶם chêrem H2764 "devoted thing" Art | N-ms
A net or doomed object, like the cursed things the Israelites were warned against in Joshua 6:18.
Definition: 1) a thing devoted, thing dedicated, ban, devotion 2) have been utterly destroyed, (appointed to) utter destruction
Usage: Occurs in 31 OT verses. KJV: (ac-) curse(-d, -d thing), dedicated thing, things which should have been utterly destroyed, (appointed to) utter destruction, devoted (thing), net. See also: Leviticus 27:21; 1 Kings 20:42; Isaiah 34:5.
פֶּֽן pên H6435 "lest" Conj
This word is used to express caution or warning, similar to saying 'lest' or 'beware that'. It is often used in the Bible to advise against certain actions or to warn of potential consequences.
Definition: conj 1) lest, not, beware lest adv 2) lest
Usage: Occurs in 125 OT verses. KJV: (lest) (peradventure), that...not. See also: Genesis 3:3; Judges 14:15; Psalms 2:12.
תַּחֲרִ֖ימוּ châram H2763 "to devote/destroy" V-Hiphil-Imperf-2mp
To devote or destroy something, like the objects the Israelites were told to destroy in Deuteronomy 7:26.
Definition: 1) to ban, devote, destroy utterly, completely destroy, dedicate for destruction, exterminate 1a) (Hiphil) 1a1) to prohibit (for common use), ban 1a2) to consecrate, devote, dedicate for destruction 1a3) to exterminate, completely destroy 1b) (Hophal) 1b1) to be put under the ban, be devoted to destruction 1b2) to be devoted, be forfeited 1b3) to be completely destroyed
Usage: Occurs in 48 OT verses. KJV: make accursed, consecrate, (utterly) destroy, devote, forfeit, have a flat nose, utterly (slay, make away). See also: Exodus 22:19; Joshua 11:21; Isaiah 11:15.
וּ/לְקַחְתֶּ֣ם lâqach H3947 "to take" Conj | V-Qal-2mp
This Hebrew word means to take or get something, and it is used in many different ways in the Bible. It can mean to take a wife, to take possession of something, or to receive a gift. For example, in Genesis 2:22, God takes a rib from Adam to create Eve.
Definition: : take 1) to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away 1a) (Qal) 1a1) to take, take in the hand 1a2) to take and carry along 1a3) to take from, take out of, take, carry away, take away 1a4) to take to or for a person, procure, get, take possession of, select, choose, take in marriage, receive, accept 1a5) to take up or upon, put upon 1a6) to fetch 1a7) to take, lead, conduct 1a8) to take, capture, seize 1a9) to take, carry off 1a10) to take (vengeance) 1b) (Niphal) 1b1) to be captured 1b2) to be taken away, be removed 1b3) to be taken, brought unto 1c) (Pual) 1c1) to be taken from or out of 1c2) to be stolen from 1c3) to be taken captive 1c4) to be taken away, be removed 1d) (Hophal) 1d1) to be taken unto, be brought unto 1d2) to be taken out of 1d3) to be taken away 1e) (Hithpael) 1e1) to take hold of oneself 1e2) to flash about (of lightning)
Usage: Occurs in 909 OT verses. KJV: accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch, get, infold, [idiom] many, mingle, place, receive(-ing), reserve, seize, send for, take (away, -ing, up), use, win. See also: Genesis 2:15; Genesis 34:17; Exodus 30:23.
מִן min H4480 "from" Prep
This Hebrew word means a portion or part of something, and is often used to show the relationship between things, like from or out of something.
Definition: prep 1) from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than 1a) from (expressing separation), off, on the side of 1b) out of 1b1) (with verbs of proceeding, removing, expelling) 1b2) (of material from which something is made) 1b3) (of source or origin) 1c) out of, some of, from (partitively) 1d) from, since, after (of time) 1e) than, more than (in comparison) 1f) from...even to, both...and, either...or 1g) than, more than, too much for (in comparisons) 1h) from, on account of, through, because (with infinitive) conj 2) that Aramaic equivalent: min (מִן־ "from" H4481)
Usage: Occurs in 1094 OT verses. KJV: above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, [idiom] neither, [idiom] nor, (out) of, over, since, [idiom] then, through, [idiom] whether, with. See also: Genesis 2:6; Exodus 16:32; Leviticus 14:26.
הַ/חֵ֑רֶם chêrem H2764 "devoted thing" Art | N-ms
A net or doomed object, like the cursed things the Israelites were warned against in Joshua 6:18.
Definition: 1) a thing devoted, thing dedicated, ban, devotion 2) have been utterly destroyed, (appointed to) utter destruction
Usage: Occurs in 31 OT verses. KJV: (ac-) curse(-d, -d thing), dedicated thing, things which should have been utterly destroyed, (appointed to) utter destruction, devoted (thing), net. See also: Leviticus 27:21; 1 Kings 20:42; Isaiah 34:5.
וְ/שַׂמְתֶּ֞ם sûwm H7760 "to set" Conj | V-Qal-2mp
This Hebrew word means to put or place something, and is used in many different ways in the Bible, such as to appoint or determine something. It is first used in Genesis to describe God's creation. In the KJV, it is translated as 'appoint' or 'set' in various contexts.
Definition: : make/establish 1) to put, place, set, appoint, make 1a) (Qal) 1a1) to put, set, lay, put or lay upon, lay (violent) hands on 1a2) to set, direct, direct toward 1a2a) to extend (compassion) (fig) 1a3) to set, ordain, establish, found, appoint, constitute, make, determine, fix 1a4) to set, station, put, set in place, plant, fix 1a5) to make, make for, transform into, constitute, fashion, work, bring to pass, appoint, give 1b) (Hiphil) to set or make for a sign 1c) (Hophal) to be set
Usage: Occurs in 550 OT verses. KJV: [idiom] any wise, appoint, bring, call (a name), care, cast in, change, charge, commit, consider, convey, determine, [phrase] disguise, dispose, do, get, give, heap up, hold, impute, lay (down, up), leave, look, make (out), mark, [phrase] name, [idiom] on, ordain, order, [phrase] paint, place, preserve, purpose, put (on), [phrase] regard, rehearse, reward, (cause to) set (on, up), shew, [phrase] stedfastly, take, [idiom] tell, [phrase] tread down, (over-)turn, [idiom] wholly, work. See also: Genesis 2:8; Leviticus 20:5; 1 Samuel 21:13.
אֶת ʼêth H853 "Obj." DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
מַחֲנֵ֤ה machăneh H4264 "camp" N-cs
This word refers to a camp or army, like the Israelites' encampments in the wilderness. It can also mean a group of people or animals. The KJV translates it as 'army, band, or camp'.
Definition: 1) encampment, camp 1a) camp, place of encampment 1b) camp of armed host, army camp 1c) those who encamp, company, body of people
Usage: Occurs in 190 OT verses. KJV: army, band, battle, camp, company, drove, host, tents. See also: Genesis 32:3; Joshua 6:18; Psalms 27:3.
יִשְׂרָאֵל֙ Yisrâʼêl H3478 "Israel" N-proper
Israel is the symbolic name of Jacob, also referring to his descendants. Jacob, son of Isaac and Rebekah, had 12 sons who became the tribes of Israel, as told in Genesis 25:26. His story is crucial to the Bible's narrative.
Definition: A man living at the time of the Patriarchs, first mentioned at Gen.25.26; son of: Isaac (H3327) and Rebekah (H7259); brother of: Esau (H6215); married to Rachel (H7354), Leah (H3812), Zilpah (H2153) and Bilhah (H1090A); father of: Reuben (H7205), Simeon (H8095), Levi (H3878), Judah (H3063), Dan (H1835H), Naphtali (H5321), Gad (H1410), Asher (H0836), Issachar (H3485), Zebulun (H2074), Dinah (H1783), Joseph (H3130) and Benjamin (H1144); also called Jacob frequently § Israel = "God prevails" 1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel 2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob 2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split 2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah 2c) the name of the nation after the return from exile
Usage: Occurs in 2231 OT verses. KJV: Israel. See also: Genesis 32:29; Exodus 13:18; Exodus 40:38.
לְ/חֵ֔רֶם chêrem H2764 "devoted thing" Prep | N-ms
A net or doomed object, like the cursed things the Israelites were warned against in Joshua 6:18.
Definition: 1) a thing devoted, thing dedicated, ban, devotion 2) have been utterly destroyed, (appointed to) utter destruction
Usage: Occurs in 31 OT verses. KJV: (ac-) curse(-d, -d thing), dedicated thing, things which should have been utterly destroyed, (appointed to) utter destruction, devoted (thing), net. See also: Leviticus 27:21; 1 Kings 20:42; Isaiah 34:5.
וַ/עֲכַרְתֶּ֖ם ʻâkar H5916 "to trouble" Conj | V-Qal-2mp
This Hebrew word means to trouble or disturb, like stirring up water. It is used to describe causing problems or affliction, as seen in various KJV translations.
Definition: 1) to trouble, stir up, disturb, make (someone) taboo 1a) (Qal) to disturb, trouble 1b) (Niphal) 1b1) to be disturbed, be stirred up 1b2) disturbance, calamity (participle)
Usage: Occurs in 13 OT verses. KJV: trouble, stir. See also: Genesis 34:30; 1 Kings 18:18; Psalms 39:3.
אוֹתֽ/וֹ ʼêth H853 "Obj." DirObjM | Suff
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.

Study Notes — Joshua 6:18

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 1 John 5:21 Little children, keep yourselves from idols.
2 Ephesians 5:11 Have no fellowship with the fruitless deeds of darkness, but rather expose them.
3 Joshua 7:1 The Israelites, however, acted unfaithfully regarding the things devoted to destruction. Achan son of Carmi, the son of Zabdi, the son of Zerah, of the tribe of Judah, took some of what was set apart. So the anger of the LORD burned against the Israelites.
4 Joshua 7:11–12 Israel has sinned; they have transgressed My covenant that I commanded them, and they have taken some of what was devoted to destruction. Indeed, they have stolen and lied, and they have put these things with their own possessions. This is why the Israelites cannot stand against their enemies. They will turn their backs and run from their enemies, because they themselves have been set apart for destruction. I will no longer be with you unless you remove from among you whatever is devoted to destruction.
5 Joshua 7:25 “Why have you brought this trouble upon us?” said Joshua. “Today the LORD will bring trouble upon you!” And all Israel stoned him to death. Then they stoned the others and burned their bodies.
6 2 Corinthians 6:17 “Therefore come out from among them and be separate, says the Lord. Touch no unclean thing, and I will receive you.”
7 Ecclesiastes 9:18 Wisdom is better than weapons of war, but one sinner destroys much good.
8 1 Kings 18:17–18 When Ahab saw Elijah, he said to him, “Is that you, O troubler of Israel?” “I have not troubled Israel,” Elijah replied, “but you and your father’s house have, for you have forsaken the commandments of the LORD and have followed the Baals.
9 James 1:27 Pure and undefiled religion before our God and Father is this: to care for orphans and widows in their distress, and to keep oneself from being polluted by the world.
10 Jonah 1:12 “Pick me up,” he answered, “and cast me into the sea, so it may quiet down for you. For I know that I am to blame for this violent storm that has come upon you.”

Joshua 6:18 Summary

This verse is warning the Israelites to stay away from things that are meant to be destroyed, because if they take them, they will bring trouble to themselves and the whole camp of Israel. This is similar to what happened in Deuteronomy 7:26, where God commands the Israelites to destroy the nations that inhabit the land of Canaan. It's like if someone told you not to touch something that's hot, because it will hurt you. God is saying, 'Don't take these things, because they will bring harm to you and the people around you.' We can apply this to our lives by being careful what we 'take' or hold onto, and making sure we are living a life that is pleasing to God, as seen in 1 Peter 1:15-16.

Frequently Asked Questions

What does it mean to be 'set apart for destruction'?

To be set apart for destruction means to be dedicated to God for the purpose of being destroyed, as seen in Joshua 6:18, and is similar to the concept of being 'devoted to destruction' as mentioned in Deuteronomy 7:26, where God commands the Israelites to destroy the nations that inhabit the land of Canaan.

Why were the Israelites not allowed to take any of the things devoted to destruction?

The Israelites were not allowed to take any of the things devoted to destruction because these items were considered holy and belonged to God, as stated in Joshua 6:19, and taking them would have been considered a form of theft from God, similar to the sin of Achan in Joshua 7:1-26.

What is the significance of the camp of Israel being 'set apart for destruction'?

The camp of Israel being set apart for destruction signifies that the entire nation would be held accountable for the actions of an individual who disobeys God's command, as seen in Joshua 7:1-26, where the sin of Achan affects the entire nation, highlighting the importance of corporate responsibility and obedience to God's commands, as also emphasized in Leviticus 26:37.

How does this verse relate to the concept of holiness in the Bible?

This verse highlights the importance of maintaining holiness and separation from things that are considered unholy or devoted to destruction, as God is a holy God, as stated in Leviticus 11:44-45, and commands His people to be holy, as seen in 1 Peter 1:15-16.

Reflection Questions

  1. What are some things in my life that I have 'taken' or held onto, which may be 'devoted to destruction' and causing harm to myself or others?
  2. How can I apply the principle of separating myself from things that are 'devoted to destruction' to my daily life, and what are some practical steps I can take to maintain holiness?
  3. What are some ways that I can 'set apart' my life for God's purposes, and how can I ensure that I am living a life that is pleasing to Him?
  4. In what ways can I be more mindful of the corporate responsibility of the body of Christ, and how can I work to maintain unity and holiness within my community?

Gill's Exposition on Joshua 6:18

And you in any wise keep [yourselves] from the accursed thing,.... From laying hold on, secreting, and enjoying as their own, what was devoted to another use: lest ye make [yourselves] accursed; or a

Jamieson-Fausset-Brown on Joshua 6:18

And ye, in any wise keep yourselves from the accursed thing, lest ye make yourselves accursed, when ye take of the accursed thing, and make the camp of Israel a curse, and trouble it.

Matthew Poole's Commentary on Joshua 6:18

Make the camp of Israel a curse, by provoking God to punish them for your sin, in which they may be one way or other involved; or at least upon the occasion of your sin: for, to speak properly God will not (the case of Adam’ s sin only excepted) punish one man for the sin of another, as he hath oft declared; but the whole camp having sins of their own, God might take what occasion he saw fit to inflict this punishment.

Trapp's Commentary on Joshua 6:18

Joshua 6:18 And ye, in any wise keep [yourselves] from the accursed thing, lest ye make [yourselves] accursed, when ye take of the accursed thing, and make the camp of Israel a curse, and trouble it.Ver. 18. Keep yourselves from the accursed thing.] This was a fair warning to that foul sinner Achan; but Dεινοςκαιπαντολμοςτηςφιλοχρηματιαςερως, covetousness is deadly, daring, and desperate, saith Isidor Pelusiot. Lib. iii. epist. 24.

Cambridge Bible on Joshua 6:18

18. in any wise keep yourselves] A warning, which Achan neglected to the destruction of himself and his family. See chap. 7.

Whedon's Commentary on Joshua 6:18

18. Lest ye make yourselves accursed — Hebrew, lest ye both devote and appropriate the accursed thing. The two acts could not be harmonized.

Sermons on Joshua 6:18

SermonDescription
Brother Jaco Who Are You Serving God or Money? by Brother Jaco In this sermon, the speaker addresses the concept of financial freedom and challenges the idea that wealth and riches equate to godliness. He emphasizes that serving both God and m
Ian Paisley The Accursed City Builder by Ian Paisley In this sermon, the preacher emphasizes the unshakable truth and fulfillment of God's word. Despite the mockery and disbelief of the world, the prophecies recorded in the Bible wil
John Calvin Separation From False Worship, Idolatry & Popish Principles by John Calvin In this sermon on Psalm 16:4, John Calvin emphasizes the importance of dedicating ourselves to God once we have come to know Him as our Father and Jesus Christ as our Redeemer. He
B.B. Caldwell False Gods by B.B. Caldwell In this sermon, the preacher emphasizes the importance of facing the consequences of our sins and the need to turn to a holy God. He highlights the Ten Commandments as the law that
Basilea Schlink A Call to Us by Basilea Schlink In this sermon, the speaker emphasizes the importance of giving God the first right to our time, money, possessions, and everything that makes life worth living. The speaker highli
Dean Taylor Soul Idolatry by Dean Taylor In this sermon, the preacher emphasizes the importance of summarizing key verses in the Bible to make them practical and applicable to our lives. He mentions several summary verses
William MacDonald Ministry From 1 John 5 by William MacDonald In this sermon, the speaker reflects on a visit to a movie lot and compares the façade of the western village to the superficiality of the world. He emphasizes the importance of fa

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate