Hebrew Word Reference — Joshua 7:25
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.
Joshua was a leader in the Bible, first mentioned in Ezra 2:2, who helped the Israelites return from exile. His name means Jehovah is salvation, and he is also known as Jeshua in some parts of the Bible. He was a key figure in the conquest of Canaan.
Definition: A man of the tribe of Levi living at the time of Exile and Return, first mentioned at Ezr.2.2; son of: Jehozadak (H3087); father of: Joiakim (H3113); also called Jeshua at Ezr.2.2; 3.2,8; 4.3; 5.2; 1x12.1,7,10,26; § Joshua or Jehoshua = "Jehovah is salvation" 1) son of Nun of the tribe of Ephraim and successor to Moses as the leader of the children of Israel; led the conquest of Canaan 2) a resident of Beth-shemesh on whose land the Ark of the Covenant came to a stop after the Philistines returned it 3) son of Jehozadak and high priest after the restoration 4) governor of Jerusalem under king Josiah who gave his name to a gate of the city of Jerusalem
Usage: Occurs in 199 OT verses. KJV: Jehoshua, Jehoshuah, Joshua. Compare H1954 (הוֹשֵׁעַ), H3442 (יֵשׁוּעַ). See also: Exodus 17:9; Joshua 9:15; Zechariah 6:11.
This Hebrew word means what or how, often used to ask questions or express surprise, like in Genesis when God asks Adam what he has done. It can also mean why or when, and is used in various ways throughout the Old Testament. It appears in many KJV translations, including how or what.
Definition: interr pron 1) what, how, of what kind 1a) (interrogative) 1a1) what? 1a2) of what kind 1a3) what? (rhetorical) 1a4) whatsoever, whatever, what 1b) (adverb) 1b1) how, how now 1b2) why 1b3) how! (exclamation) 1c) (with prep) 1c1) wherein?, whereby?, wherewith?, by what means? 1c2) because of what? 1c3) the like of what? 1c3a) how much?, how many?, how often? 1c3b) for how long? 1c4) for what reason?, why?, to what purpose? 1c5) until when?, how long?, upon what?, wherefore? indef pron 2) anything, aught, what may
Usage: Occurs in 655 OT verses. KJV: how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what (end, good, purpose, thing), whereby(-fore, -in, -to, -with), (for) why. See also: Genesis 2:19; Numbers 21:5; 1 Samuel 19:5.
This Hebrew word means to trouble or disturb, like stirring up water. It is used to describe causing problems or affliction, as seen in various KJV translations.
Definition: 1) to trouble, stir up, disturb, make (someone) taboo 1a) (Qal) to disturb, trouble 1b) (Niphal) 1b1) to be disturbed, be stirred up 1b2) disturbance, calamity (participle)
Usage: Occurs in 13 OT verses. KJV: trouble, stir. See also: Genesis 34:30; 1 Kings 18:18; Psalms 39:3.
This Hebrew word means to trouble or disturb, like stirring up water. It is used to describe causing problems or affliction, as seen in various KJV translations.
Definition: 1) to trouble, stir up, disturb, make (someone) taboo 1a) (Qal) to disturb, trouble 1b) (Niphal) 1b1) to be disturbed, be stirred up 1b2) disturbance, calamity (participle)
Usage: Occurs in 13 OT verses. KJV: trouble, stir. See also: Genesis 34:30; 1 Kings 18:18; Psalms 39:3.
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.
The Hebrew word 'yom' refers to a day, which can be a literal 24-hour period or a figurative space of time. It is used in the Bible to describe a wide range of time periods, from a single day to a year or a lifetime. The word 'yom' is used in many different contexts throughout the Bible.
Definition: : day/when/time/period 1) day, time, year 1a) day (as opposed to night) 1b) day (24 hour period) 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 1b2) as a division of time 1b2a) a working day, a day's journey 1c) days, lifetime (pl.) 1d) time, period (general) 1e) year 1f) temporal references 1f1) today 1f2) yesterday 1f3) tomorrow
Usage: Occurs in 1930 OT verses. KJV: age, [phrase] always, [phrase] chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), [phrase] elder, [idiom] end, [phrase] evening, [phrase] (for) ever(-lasting, -more), [idiom] full, life, as (so) long as (... live), (even) now, [phrase] old, [phrase] outlived, [phrase] perpetually, presently, [phrase] remaineth, [idiom] required, season, [idiom] since, space, then, (process of) time, [phrase] as at other times, [phrase] in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), [idiom] whole ([phrase] age), (full) year(-ly), [phrase] younger. See also: Genesis 1:5; Genesis 33:13; Exodus 23:15.
This word is a pronoun meaning this or that, used to point out a specific person or thing. It appears in many contexts, including Genesis and Psalms, to indicate something specific. The KJV translates it as he, here, or it.
Definition: 1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, another, such 1a) (alone) 1a1) this one 1a2) this...that, the one...the other, another 1b) (appos to subst) 1b1) this 1c) (as predicate) 1c1) this, such 1d) (enclitically) 1d1) then 1d2) who, whom 1d3) how now, what now 1d4) what now 1d5) wherefore now 1d6) behold here 1d7) just now 1d8) now, now already 1e) (poetry) 1e1) wherein, which, those who 1f) (with prefixes) 1f1) in this (place) here, then 1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter 1f3) thus and thus 1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus 1f5) from here, hence, on one side...on the other side 1f6) on this account 1f7) in spite of this, which, whence, how
Usage: Occurs in 1061 OT verses. KJV: he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self), [idiom] now, [idiom] of him, the one...the other, [idiom] than the other, ([idiom] out of) the (self) same, such (a one) that, these, this (hath, man), on this side...on that side, [idiom] thus, very, which. Compare H2063 (זֹאת), H2090 (זֹה), H2097 (זוֹ), H2098 (זוּ). See also: Genesis 5:1; Exodus 10:17; Numbers 14:16.
The Hebrew word 'râgam' means to stone someone, or kill them by throwing stones. It is used in the Bible to describe a form of punishment.
Definition: 1) to stone, slay or kill by stoning 1a) (Qal) to stone
Usage: Occurs in 15 OT verses. KJV: [idiom] certainly, stone. See also: Leviticus 20:2; Numbers 15:36; Ezekiel 23:47.
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
The Hebrew word for 'all' or 'everything' is used throughout the Bible, like in Genesis 1:31, where God sees all He has made as very good. It encompasses the entirety of something, whether people, things, or situations.
Definition: 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything Aramaic equivalent: kol (כֹּל "all" H3606)
Usage: Occurs in 4242 OT verses. KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). See also: Genesis 1:21; Genesis 17:10; Genesis 41:40.
Israel is the symbolic name of Jacob, also referring to his descendants. Jacob, son of Isaac and Rebekah, had 12 sons who became the tribes of Israel, as told in Genesis 25:26. His story is crucial to the Bible's narrative.
Definition: A man living at the time of the Patriarchs, first mentioned at Gen.25.26; son of: Isaac (H3327) and Rebekah (H7259); brother of: Esau (H6215); married to Rachel (H7354), Leah (H3812), Zilpah (H2153) and Bilhah (H1090A); father of: Reuben (H7205), Simeon (H8095), Levi (H3878), Judah (H3063), Dan (H1835H), Naphtali (H5321), Gad (H1410), Asher (H0836), Issachar (H3485), Zebulun (H2074), Dinah (H1783), Joseph (H3130) and Benjamin (H1144); also called Jacob frequently § Israel = "God prevails" 1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel 2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob 2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split 2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah 2c) the name of the nation after the return from exile
Usage: Occurs in 2231 OT verses. KJV: Israel. See also: Genesis 32:29; Exodus 13:18; Exodus 40:38.
In the Bible, this word refers to a stone, which could be a rock, a weight, or even a precious gem. It is used to describe a variety of objects, from building materials to hailstones. The KJV translates it as stone or weight.
Definition: : weight 1) stone (large or small) 1a) common stone (in natural state) 1b) stone, as material 1b1) of tablets 1b2) marble, hewn stones 1c) precious stones, stones of fire 1d) stones containing metal (ore), tool for work or weapon 1e) weight 1f) plummet (stones of destruction) also made of metal 1g) stonelike objects, eg hailstones, stony heart, ice 1h) sacred object, as memorial Samuel set up to mark where God helped Israel to defeat the Philistines 1i) (simile) 1i1) sinking in water, motionlessness 1i2) strength, firmness, solidity 1i3) commonness 1j) (metaph) 1j1) petrified with terror 1j2) perverse, hard heart
Usage: Occurs in 239 OT verses. KJV: [phrase] carbuncle, [phrase] mason, [phrase] plummet, (chalk-, hail-, head-, sling-) stone(-ny), (divers) weight(-s). See also: Genesis 2:12; 1 Samuel 6:15; Psalms 91:12.
This Hebrew word means to set something on fire, and is used in the Bible to describe burning or kindling flames, like in Psalm 83:14. It can also mean to utterly destroy something. The word is related to fire and burning, and is used in various forms throughout the Old Testament.
Definition: 1) to burn 1a) (Qal) to burn 1b) (Niphal) to be burned 1c) (Piel) burner, burning (participle) 1d) (Pual) to be burnt up, be burned Also means: sa.raph (סָרַף "to burn" H5635)
Usage: Occurs in 107 OT verses. KJV: (cause to, make a) burn((-ing), up) kindle, [idiom] utterly. See also: Genesis 11:3; 1 Kings 13:2; Psalms 46:10.
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
Fire is a powerful symbol in the Bible, representing both God's anger and his refining presence, as seen in Deuteronomy 4:24 and Malachi 3:2-3. It is also used for cooking and warmth. This concept is central to many biblical stories.
Definition: 1) fire 1a) fire, flames 1b) supernatural fire (accompanying theophany) 1c) fire (for cooking, roasting, parching) 1d) altar-fire 1e) God's anger (fig.) Aramaic equivalent: esh (אֶשָּׁא "fire" H0785)
Usage: Occurs in 348 OT verses. KJV: burning, fiery, fire, flaming, hot. See also: Genesis 15:17; Joshua 7:15; Psalms 11:6.
This Hebrew word means to stone someone to death, like in the case of someone who broke the law in the Old Testament. It can also mean to free a place from stones.
Definition: 1) to stone (to death), put to death by stoning 1a) (Qal) to pelt with stones, stone to death 1b) (Niphal) to be stoned to death 1c) (Piel) 1c1) to stone, pelt with stones 1c2) to free from stones (of vineyard, highway) 1d) (Pual) to be stoned to death
Usage: Occurs in 20 OT verses. KJV: (cast, gather out, throw) stone(-s), [idiom] surely. See also: Exodus 8:22; Joshua 7:25; Isaiah 5:2.
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
In the Bible, this word refers to a stone, which could be a rock, a weight, or even a precious gem. It is used to describe a variety of objects, from building materials to hailstones. The KJV translates it as stone or weight.
Definition: : weight 1) stone (large or small) 1a) common stone (in natural state) 1b) stone, as material 1b1) of tablets 1b2) marble, hewn stones 1c) precious stones, stones of fire 1d) stones containing metal (ore), tool for work or weapon 1e) weight 1f) plummet (stones of destruction) also made of metal 1g) stonelike objects, eg hailstones, stony heart, ice 1h) sacred object, as memorial Samuel set up to mark where God helped Israel to defeat the Philistines 1i) (simile) 1i1) sinking in water, motionlessness 1i2) strength, firmness, solidity 1i3) commonness 1j) (metaph) 1j1) petrified with terror 1j2) perverse, hard heart
Usage: Occurs in 239 OT verses. KJV: [phrase] carbuncle, [phrase] mason, [phrase] plummet, (chalk-, hail-, head-, sling-) stone(-ny), (divers) weight(-s). See also: Genesis 2:12; 1 Samuel 6:15; Psalms 91:12.
Context — The Sin of Achan
23They took the things from inside the tent, brought them to Joshua and all the Israelites, and spread them out before the LORD.
24Then Joshua, together with all Israel, took Achan son of Zerah, the silver, the cloak, the bar of gold, his sons and daughters, his oxen and donkeys and sheep, his tent, and everything else he owned, and brought them to the Valley of Achor.
25“Why have you brought this trouble upon us?” said Joshua. “Today the LORD will bring trouble upon you!” And all Israel stoned him to death. Then they stoned the others and burned their bodies.
26And they heaped over Achan a large pile of rocks that remains to this day. So the LORD turned from His burning anger. Therefore that place is called the Valley of Achor to this day.
Cross References
| Reference | Text (BSB) |
| 1 |
Joshua 6:18 |
But keep away from the things devoted to destruction, lest you yourself be set apart for destruction. If you take any of these, you will set apart the camp of Israel for destruction and bring disaster upon it. |
| 2 |
1 Chronicles 2:7 |
The son of Carmi: Achar, who brought trouble upon Israel by violating the ban on devoted things. |
| 3 |
Leviticus 24:14 |
“Take the blasphemer outside the camp, and have all who heard him lay their hands on his head; then have the whole assembly stone him. |
| 4 |
Deuteronomy 17:5 |
you must bring out to your gates the man or woman who has done this evil thing, and you must stone that person to death. |
| 5 |
Leviticus 20:2 |
“Tell the Israelites, ‘Any Israelite or foreigner living in Israel who gives any of his children to Molech must be put to death. The people of the land are to stone him. |
| 6 |
Joshua 7:11–13 |
Israel has sinned; they have transgressed My covenant that I commanded them, and they have taken some of what was devoted to destruction. Indeed, they have stolen and lied, and they have put these things with their own possessions. This is why the Israelites cannot stand against their enemies. They will turn their backs and run from their enemies, because they themselves have been set apart for destruction. I will no longer be with you unless you remove from among you whatever is devoted to destruction. Get up and consecrate the people, saying, ‘Consecrate yourselves for tomorrow, for this is what the LORD, the God of Israel, says: Among you, O Israel, there are things devoted to destruction. You cannot stand against your enemies until you remove them. |
| 7 |
Galatians 5:12 |
As for those who are agitating you, I wish they would proceed to emasculate themselves! |
| 8 |
Deuteronomy 21:21 |
Then all the men of his city will stone him to death. So you must purge the evil from among you, and all Israel will hear and be afraid. |
| 9 |
Genesis 34:30 |
Then Jacob said to Simeon and Levi, “You have brought trouble upon me by making me a stench to the Canaanites and Perizzites, the people of this land. We are few in number; if they unite against me and attack me, I and my household will be destroyed.” |
| 10 |
Leviticus 20:14 |
If a man marries both a woman and her mother, it is depraved. Both he and they must be burned in the fire, so that there will be no depravity among you. |
Joshua 7:25 Summary
This verse shows how serious it is to disobey God's commands, as Achan did, and how it can affect not just ourselves, but those around us, as seen in the troubles that came upon the Israelites. Joshua's words 'Today the LORD will bring trouble upon you' remind us that our actions have consequences, and that God is just, as mentioned in Psalm 89:14. We can learn from Achan's mistake by being obedient to God's will, as taught in Deuteronomy 28:1-2, and by seeking forgiveness and purification when we do sin, as encouraged in 1 John 1:9.
Frequently Asked Questions
Why did Joshua and the Israelites stone Achan and his family to death?
According to Joshua 7:25, this was a punishment for Achan's disobedience to God's command, as seen in Joshua 6:18, which brought trouble upon the Israelites, and it was also a way to atone for their sin, as mentioned in Deuteronomy 21:8-9.
What does the phrase 'Today the LORD will bring trouble upon you' mean in this context?
This phrase, spoken by Joshua, indicates that God's judgment would fall upon Achan and his family as a consequence of their sin, similar to God's judgment in Numbers 32:23, and it serves as a warning to the rest of the Israelites of the seriousness of disobedience to God's commands.
Why did the Israelites burn the bodies after stoning them?
The burning of the bodies, as mentioned in Joshua 7:25, was likely a way to completely destroy and purify the area from the sin and its consequences, as seen in other instances like Leviticus 20:14 and 21:9, where burning was used for purification.
What can we learn from Achan's mistake and its consequences?
Achan's mistake teaches us about the importance of obedience to God's commands, as emphasized in Deuteronomy 28:1-2 and Jeremiah 7:23, and the consequences of sin, as seen in Galatians 6:7-8, highlighting the need for repentance and faithfulness to God's will.
Reflection Questions
- What are some ways that I may be 'bringing trouble' upon myself or others through my own disobedience or sin, and how can I repent and make things right?
- How can I balance God's justice and mercy in my understanding of this verse, considering passages like Psalm 85:10 and Romans 11:22?
- In what ways can I apply the principle of 'purifying' myself from sin, as seen in the Israelites' actions in this verse, to my own life, using guidance from 1 John 1:9 and 2 Corinthians 7:1?
- What role does community accountability play in this verse, and how can I apply this to my relationships with fellow believers, considering Hebrews 10:24-25 and Matthew 18:15-17?
Gill's Exposition on Joshua 7:25
And Joshua said, why hast thou troubled us?.... Been the occasion of so much trouble to us, by committing this sin: the Lord shall trouble thee this day; by the destruction of him and all that
Jamieson-Fausset-Brown on Joshua 7:25
And Joshua said, Why hast thou troubled us? the LORD shall trouble thee this day. And all Israel stoned him with stones, and burned them with fire, after they had stoned them with stones. No JFB commentary on this verse.
Matthew Poole's Commentary on Joshua 7:25
Stoned him with stones, and burned him with fire; which is easily understood, both out of the following words, and from God’ s command to do so, , which doubtless was here executed. Quest. How could both these deaths be inflicted upon them? Answ. It seems they were stoned to death, which was the punishment of such offenders, , and not burned to death; and therefore the stoning only of Achan is mentioned here, and not his burning; and God would have their dead carcasses burned to show his utmost detestation of such persons as break forth into sins of such a public scandal and mischief. And for the burning of Achan, commanded , it seems not likely to be meant of his burning alive, because that burning is common to him, and all that he hath, as is there expressed; but of the burning of his dead carcass, and other lifeless things, as the manner was with accursed things, .
Trapp's Commentary on Joshua 7:25
Joshua 7:25 And Joshua said, Why hast thou troubled us? the LORD shall trouble thee this day. And all Israel stoned him with stones, and burned them with fire, after they had stoned them with stones.Ver. 25. Why hast thou troubled us?] There was a young man among the Suitzers that went about to trouble and alter their free state. Him they condemned to death, and appointed his father for executioner, because he bred him no better. Bishop Ridley told Stephen Gardiner that it was the hand of God that he was now in prison, because he had so troubled others in his time. - Act. and Mon.
Adam Clarke's Commentary on Joshua 7:25
Verse 25. Why hast thou troubled us?] Here is a reference to the meaning of Achan's or Achar's name, מה עכרתנו meh ACHAR-tanu; and as עכר achar is used here, and not עכן achan, and the valley is called the valley of Achor, and not the valley of Achan, hence some have supposed that Achar was his proper name, as it is read 1 Chronicles 2:7, and in some MSS., and ancient versions. See Clarke on Joshua 7:17. And all Israel stoned him with stones, and burned them with fire, after they had stoned then with stones.] With great deference to the judgment of others, I ask, Can it be fairly proved from the text that the sons and daughters of Achan were stoned to death and burnt as well as their father? The text certainly leaves it doubtful, but seems rather to intimate that Achan alone was stoned, and that his substance was burnt with fire. The reading of the present HEBREW text is, They stoned HIM with stones, and burnt THEM with fire, after they had stoned THEM with stones. The singular number being used in the first clause of the verse, and the plural in the last, leaves the matter doubtful. The VULGATE is very clear: Lapidavitque EUM omnis Israel; et cuncta quae illius erant, igne consumpta sunt, "All Israel stoned him; and all that he had was consumed with fire." The SEPTUAGINT add this and the first clause of the next verse together: ΚαιελιθοβολησαναυτονλιθοιςπαςΙσραηλ, καιεπεστησαναυτῳσωρονλιθωνμεγαν: And all Israel stoned HIM with stones, and raised over HIM a great heap of stones. The Syriac says simply, They stoned HIM with stones, and burned what pertained to HIM with fire. The TARGUM is the same as the Hebrew.
The ANGLO-SAXON seems to refer the whole to Achan and his GOODS: [Anglo-Saxon] And HIM they stoned there, and burnt his goods. The ARABIC version alone says, They stoned HIM and his CHILDREN, and his goods, [Arabic]. Instead of burnt THEM, אתם otham, two of De Rossi's MSS. read אתו otho, HIM; which reading, if genuine, would make the different members of the verse agree better. It is possible that Achan, his oxen, asses, sheep, tent, and all his household goods, were destroyed, but his sons and daughters left uninjured. But it may be asked, Why are they brought out into the valley with the rest? Why, that they might see and fear, and be for ever deterred by their father's punishment from imitating his example. I have gone thus far into this important transaction, in which the justice and mercy of God are so much concerned, that I might be able to assign to each its due. That Achan's life was forfeited to justice by his transgression, no one doubts: he sinned against a known and positive law.
Cambridge Bible on Joshua 7:25
25. Why hast thou troubled us?] Compare the question of Ahab to Elijah, “Art thou he that troubleth Israel?” (1 Kings 18:17). “For thou disturblidist us, the Lord schall disturble the in this dai,” Wyclif. And all Israel stoned him] The use of the singular here and in the following verse is deserving of notice. It suggests that it does not necessarily follow that the sons and daughters of Achan were burned with him. In this case “the plural number used would refer only to the oxen, asses, and sheep, and all that Achan possessed.” Edersheim. Stoning was the ordinary mode of execution (Exodus 17:4), especially for idolatry and blasphemy (1 Kings 21:10). and burned them with fire] This was a terrible aggravation of the ordinary punishment of death, Leviticus 20:14.
Whedon's Commentary on Joshua 7:25
25. Why hast thou troubled us? — The verb here used has, in the Hebrew, (achar,) a sound much like Achan’s name. See note on Joshua 7:26.
Sermons on Joshua 7:25
| Sermon | Description |
|
Who Are You Serving God or Money?
by Brother Jaco
|
In this sermon, the speaker addresses the concept of financial freedom and challenges the idea that wealth and riches equate to godliness. He emphasizes that serving both God and m |
|
The Accursed City Builder
by Ian Paisley
|
In this sermon, the preacher emphasizes the unshakable truth and fulfillment of God's word. Despite the mockery and disbelief of the world, the prophecies recorded in the Bible wil |
|
(Through the Bible) Leviticus 21-24
by Chuck Smith
|
In this sermon, the speaker emphasizes the importance of recognizing that each community has its own unique characteristics and that God has a specific plan to reach each community |
|
Truths From Israel's History, Part 4 - Defeat and Victory at Ai
by Ed Miller
|
In this sermon, the speaker focuses on Joshua chapters 7 and 8, specifically the defeat and subsequent victory at AI. The speaker emphasizes the importance of recognizing and addre |
|
The Discipline of Defeat
by Denis Lyle
|
Denis Lyle preaches on 'The Discipline of Defeat' using the story of Achan's sin in the Bible to illustrate how even the smallest sin can have significant consequences, affecting n |
|
Die Feinde Des Evangeliums Sollen Abgeschnitten Werden (German)
by Richard Wurmbrand
|
In this sermon, a young man shares his personal testimony of being freed from prison and his desire for forgiveness from his father. He believes that if he sees white bags hanging |
|
Of Church Discipline.
by John Gill
|
John Gill emphasizes that church discipline is rooted in divine authority rather than human laws, asserting that Christ is the sole head and lawgiver of the church. He clarifies th |