Menu

Leviticus 8:29

Leviticus 8:29 in Multiple Translations

He also took the breast—Moses’ portion of the ram of ordination—and waved it before the LORD as a wave offering, as the LORD had commanded him.

And Moses took the breast, and waved it for a wave offering before the LORD: for of the ram of consecration it was Moses’ part; as the LORD commanded Moses.

And Moses took the breast, and waved it for a wave-offering before Jehovah: it was Moses’ portion of the ram of consecration; as Jehovah commanded Moses.

And Moses took the breast, waving it for a wave offering before the Lord; it was Moses' part of the sheep of the priest's offering, as the Lord gave orders to Moses.

Moses then took the breast, his share of the ordination ram, and waved it before the Lord as a wave offering, as the Lord had ordered him to do.

Likewise Moses tooke the breast of the ram of consecrations, and shooke it to and from before the Lord: for it was Moses portion, as the Lord had commanded Moses.

and Moses taketh the breast, and waveth it — a wave-offering before Jehovah; of the ram of the consecrations it hath been to Moses for a portion, as Jehovah hath commanded Moses.

Moses took the breast, and waved it for a wave offering before the LORD. It was Moses’ portion of the ram of consecration, as the LORD commanded Moses.

And Moses took the breast, and waved it for a wave-offering before the LORD: for of the ram of consecration it was Moses's part; as the LORD commanded Moses.

And he took of the ram of consecration, the breast for his portion, elevating it before the Lord, as the Lord had commanded him.

Moses/I also took the breast of the second ram and lifted it up, as Yahweh had commanded. The breast was Moses’/my share of the ram that was sacrificed to dedicate the priests.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Leviticus 8:29

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Leviticus 8:29 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וַ/יִּקַּ֤ח מֹשֶׁה֙ אֶת הֶ֣/חָזֶ֔ה וַ/יְנִיפֵ֥/הוּ תְנוּפָ֖ה לִ/פְנֵ֣י יְהוָ֑ה מֵ/אֵ֣יל הַ/מִּלֻּאִ֗ים לְ/מֹשֶׁ֤ה הָיָה֙ לְ/מָנָ֔ה כַּ/אֲשֶׁ֛ר צִוָּ֥ה יְהוָ֖ה אֶת מֹשֶֽׁה
וַ/יִּקַּ֤ח lâqach H3947 to take Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
מֹשֶׁה֙ Môsheh H4872 Moses N-proper
אֶת ʼêth H853 Obj. DirObjM
הֶ֣/חָזֶ֔ה châzeh H2373 breast Art | N-ms
וַ/יְנִיפֵ֥/הוּ nûwph H5130 to sprinkle Conj | V-Hiphil-ConsecImperf-3ms | Suff
תְנוּפָ֖ה tᵉnûwphâh H8573 wave offering N-fs
לִ/פְנֵ֣י pânîym H6440 face Prep | N-cp
יְהוָ֑ה Yᵉhôvâh H3068 The Lord N-proper
מֵ/אֵ֣יל ʼayil H352 ram Prep | N-ms
הַ/מִּלֻּאִ֗ים milluʼ H4394 setting Art | N-mp
לְ/מֹשֶׁ֤ה Môsheh H4872 Moses Prep | N-proper
הָיָה֙ hâyâh H1961 to be V-Qal-Perf-3ms
לְ/מָנָ֔ה mânâh H4490 portion Prep | N-fs
כַּ/אֲשֶׁ֛ר ʼăsher H834 which Prep | Rel
צִוָּ֥ה tsâvâh H6680 to command V-Piel-Perf-3ms
יְהוָ֖ה Yᵉhôvâh H3068 The Lord N-proper
אֶת ʼêth H853 Obj. DirObjM
מֹשֶֽׁה Môsheh H4872 Moses N-proper
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Leviticus 8:29

וַ/יִּקַּ֤ח lâqach H3947 "to take" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
This Hebrew word means to take or get something, and it is used in many different ways in the Bible. It can mean to take a wife, to take possession of something, or to receive a gift. For example, in Genesis 2:22, God takes a rib from Adam to create Eve.
Definition: : take 1) to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away 1a) (Qal) 1a1) to take, take in the hand 1a2) to take and carry along 1a3) to take from, take out of, take, carry away, take away 1a4) to take to or for a person, procure, get, take possession of, select, choose, take in marriage, receive, accept 1a5) to take up or upon, put upon 1a6) to fetch 1a7) to take, lead, conduct 1a8) to take, capture, seize 1a9) to take, carry off 1a10) to take (vengeance) 1b) (Niphal) 1b1) to be captured 1b2) to be taken away, be removed 1b3) to be taken, brought unto 1c) (Pual) 1c1) to be taken from or out of 1c2) to be stolen from 1c3) to be taken captive 1c4) to be taken away, be removed 1d) (Hophal) 1d1) to be taken unto, be brought unto 1d2) to be taken out of 1d3) to be taken away 1e) (Hithpael) 1e1) to take hold of oneself 1e2) to flash about (of lightning)
Usage: Occurs in 909 OT verses. KJV: accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch, get, infold, [idiom] many, mingle, place, receive(-ing), reserve, seize, send for, take (away, -ing, up), use, win. See also: Genesis 2:15; Genesis 34:17; Exodus 30:23.
מֹשֶׁה֙ Môsheh H4872 "Moses" N-proper
Moses, the Israelite leader, was born to Amram and Jochebed and led the Exodus from Egypt. He received the law from God and is considered a key figure in the Bible. Moses means 'drawn' in Hebrew.
Definition: A man of the tribe of Levi living at the time of Egypt and Wilderness, first mentioned at Exo.2.10; son of: Amram (H6019) and Jochebed (H3115); brother of: Aaron (H0175) and Miriam (H4813); married to Zipporah (H6855); father of: Gershom (H1647) and Eliezer (H0461H); also called Manasseh at Jdg.18.30(?) § Moses = "drawn" the prophet and lawgiver, leader of the exodus
Usage: Occurs in 704 OT verses. KJV: Moses. See also: Exodus 2:10; Exodus 13:1; Exodus 32:21.
אֶת ʼêth H853 "Obj." DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
הֶ֣/חָזֶ֔ה châzeh H2373 "breast" Art | N-ms
The Hebrew word for breast, often referring to the front of an animal, especially in sacrifices. It appears in descriptions of animal offerings in the Bible.
Definition: breast (of animals), breast of an animal sacrifice Aramaic equivalent: cha.di (חֲדִי "breast" H2306)
Usage: Occurs in 12 OT verses. KJV: breast. See also: Exodus 29:26; Leviticus 9:20; Numbers 18:18.
וַ/יְנִיפֵ֥/הוּ nûwph H5130 "to sprinkle" Conj | V-Hiphil-ConsecImperf-3ms | Suff
To wave means to move something back and forth, like waving a hand or an offering to God, as described in the book of Leviticus. It can also mean to sprinkle or shake something, like sprinkling water for purification.
Definition: 1) to sprinkle 1a) (Qal) to besprinkle, sprinkle
Usage: Occurs in 35 OT verses. KJV: lift up, move, offer, perfume, send, shake, sift, strike, wave. See also: Exodus 20:25; Numbers 8:11; Psalms 68:10.
תְנוּפָ֖ה tᵉnûwphâh H8573 "wave offering" N-fs
In the Bible, this term describes a specific type of offering, where a portion of the sacrifice is waved before God, as seen in Leviticus. It symbolizes the dedication of the offering to God and is often associated with thanksgiving and celebration.
Definition: 1) swinging, waving, wave offering, offering 1a) a swinging, brandishing 1a1) of God's hand, weapons 1b) waving, wave-offering (technical term of sacrifice) 1c) offering (of gold or brass)
Usage: Occurs in 28 OT verses. KJV: offering, shaking, wave (offering). See also: Exodus 29:24; Leviticus 14:21; Isaiah 19:16.
לִ/פְנֵ֣י pânîym H6440 "face" Prep | N-cp
This word means face or presence, like being in front of someone or something. It's used in many contexts, like in Genesis, Exodus, and Psalms, to describe interactions and relationships.
Definition: : face 1) face 1a) face, faces 1b) presence, person 1c) face (of seraphim or cherubim) 1d) face (of animals) 1e) face, surface (of ground) 1f) as adv of loc/temp 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before 1g) with prep 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
Usage: Occurs in 1891 OT verses. KJV: [phrase] accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, [idiom] as (long as), at, [phrase] battle, [phrase] because (of), [phrase] beseech, countenance, edge, [phrase] employ, endure, [phrase] enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, [idiom] him(-self), [phrase] honourable, [phrase] impudent, [phrase] in, it, look(-eth) (-s), [idiom] me, [phrase] meet, [idiom] more than, mouth, of, off, (of) old (time), [idiom] on, open, [phrase] out of, over against, the partial, person, [phrase] please, presence, propect, was purposed, by reason of, [phrase] regard, right forth, [phrase] serve, [idiom] shewbread, sight, state, straight, [phrase] street, [idiom] thee, [idiom] them(-selves), through ([phrase] -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), [phrase] upon, upside ([phrase] down), with(-in, [phrase] -stand), [idiom] ye, [idiom] you. See also: Genesis 1:2; Genesis 43:31; Exodus 30:16.
יְהוָ֑ה Yᵉhôvâh H3068 "The Lord" N-proper
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.
מֵ/אֵ֣יל ʼayil H352 "ram" Prep | N-ms
A strong tree, like an oak or a ram, symbolizes strength and power, as seen in 1 Kings 7:2 where Solomon builds a house with strong pillars. It can also refer to a chief or leader, like in 1 Chronicles 12:14 where the leaders of the tribes are listed.
Definition: 1) ram 1a) ram (as food) 1b) ram (as sacrifice) 1c) ram (skin dyed red, for tabernacle)
Usage: Occurs in 171 OT verses. KJV: mighty (man), lintel, oak, post, ram, tree. See also: Genesis 15:9; Numbers 28:20; Psalms 66:15.
הַ/מִּלֻּאִ֗ים milluʼ H4394 "setting" Art | N-mp
This word refers to setting or installing something, like a gemstone or a priest, often in a ceremonial context, as seen in Exodus 28:11 and Leviticus 8:12.
Definition: 1) setting, installation 1a) setting, stones for setting 1b) installation (of priests)
Usage: Occurs in 15 OT verses. KJV: consecration, be set. See also: Exodus 25:7; Exodus 35:27; 1 Chronicles 29:2.
לְ/מֹשֶׁ֤ה Môsheh H4872 "Moses" Prep | N-proper
Moses, the Israelite leader, was born to Amram and Jochebed and led the Exodus from Egypt. He received the law from God and is considered a key figure in the Bible. Moses means 'drawn' in Hebrew.
Definition: A man of the tribe of Levi living at the time of Egypt and Wilderness, first mentioned at Exo.2.10; son of: Amram (H6019) and Jochebed (H3115); brother of: Aaron (H0175) and Miriam (H4813); married to Zipporah (H6855); father of: Gershom (H1647) and Eliezer (H0461H); also called Manasseh at Jdg.18.30(?) § Moses = "drawn" the prophet and lawgiver, leader of the exodus
Usage: Occurs in 704 OT verses. KJV: Moses. See also: Exodus 2:10; Exodus 13:1; Exodus 32:21.
הָיָה֙ hâyâh H1961 "to be" V-Qal-Perf-3ms
The Hebrew word for to be means to exist or come into being. It is used to describe something that happens or comes to pass, like in Genesis where God creates the world.
Definition: 1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 1a) (Qal) 1a1) --- 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass 1a1b) to come about, come to pass 1a2) to come into being, become 1a2a) to arise, appear, come 1a2b) to become 1a2b1) to become 1a2b2) to become like 1a2b3) to be instituted, be established 1a3) to be 1a3a) to exist, be in existence 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) 1a3d) to accompany, be with 1b) (Niphal) 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about 1b2) to be done, be finished, be gone
Usage: Occurs in 3131 OT verses. KJV: beacon, [idiom] altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, [phrase] follow, happen, [idiom] have, last, pertain, quit (one-) self, require, [idiom] use. See also: Genesis 1:2; Genesis 17:4; Genesis 36:11.
לְ/מָנָ֔ה mânâh H4490 "portion" Prep | N-fs
This Hebrew word means a portion or division of something, like food or land. It refers to a part or share of something, as seen in various Bible translations. The concept of portion is important in biblical times.
Definition: part, portion
Usage: Occurs in 14 OT verses. KJV: such things as belonged, part, portion. See also: Exodus 29:26; Nehemiah 8:10; Psalms 16:5.
כַּ/אֲשֶׁ֛ר ʼăsher H834 "which" Prep | Rel
This Hebrew word is a conjunction that connects ideas and events in the Bible, like in the book of Genesis, where it's used to describe the relationship between God and His creation.
Definition: A: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if B: Beth+ 1) in (that) which 2) (adv) 2a) where 3) (conj) 3a) in that, inasmuch as 3b) on account of C: Mem+ 1) from (or than) that which 2) from (the place) where 3) from (the fact) that, since D: Kaph+ 1) (conj.), according as, as, when 1a) according to that which, according as, as 1b) with a causal force: in so far as, since 1c) with a temporal force: when
Usage: Occurs in 4440 OT verses. KJV: [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. See also: Genesis 1:7; Genesis 20:9; Genesis 31:16.
צִוָּ֥ה tsâvâh H6680 "to command" V-Piel-Perf-3ms
To command or give orders, as seen in the Bible when God gives charge to his people. It can also mean to appoint or ordain someone for a task. This word is used in various forms throughout the Old Testament.
Definition: 1) to command, charge, give orders, lay charge, give charge to, order 1a)(Piel) 1a1) to lay charge upon 1a2) to give charge to, give command to 1a3) to give charge unto 1a4) to give charge over, appoint 1a5) to give charge, command 1a6) to charge, command 1a7) to charge, commission 1a8) to command, appoint, ordain (of divine act) 1b) (Pual) to be commanded
Usage: Occurs in 475 OT verses. KJV: appoint, (for-) bid, (give a) charge, (give a, give in, send with) command(-er, -ment), send a messenger, put, (set) in order. See also: Genesis 2:16; Leviticus 10:13; Deuteronomy 12:11.
יְהוָ֖ה Yᵉhôvâh H3068 "The Lord" N-proper
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.
אֶת ʼêth H853 "Obj." DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
מֹשֶֽׁה Môsheh H4872 "Moses" N-proper
Moses, the Israelite leader, was born to Amram and Jochebed and led the Exodus from Egypt. He received the law from God and is considered a key figure in the Bible. Moses means 'drawn' in Hebrew.
Definition: A man of the tribe of Levi living at the time of Egypt and Wilderness, first mentioned at Exo.2.10; son of: Amram (H6019) and Jochebed (H3115); brother of: Aaron (H0175) and Miriam (H4813); married to Zipporah (H6855); father of: Gershom (H1647) and Eliezer (H0461H); also called Manasseh at Jdg.18.30(?) § Moses = "drawn" the prophet and lawgiver, leader of the exodus
Usage: Occurs in 704 OT verses. KJV: Moses. See also: Exodus 2:10; Exodus 13:1; Exodus 32:21.

Study Notes — Leviticus 8:29

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 1 Corinthians 10:31 So whether you eat or drink or whatever you do, do it all to the glory of God.
2 1 Peter 4:11 If anyone speaks, he should speak as one conveying the words of God. If anyone serves, he should serve with the strength God provides, so that in all things God may be glorified through Jesus Christ, to whom be the glory and the power forever and ever. Amen.
3 Leviticus 7:30–34 With his own hands he is to bring the offerings made by fire to the LORD; he shall bring the fat, together with the breast, and wave the breast as a wave offering before the LORD. The priest is to burn the fat on the altar, but the breast belongs to Aaron and his sons. And you are to give the right thigh to the priest as a contribution from your peace offering. The son of Aaron who presents the blood and fat of the peace offering shall have the right thigh as a portion. I have taken from the sons of Israel the breast of the wave offering and the thigh of the contribution of their peace offerings, and I have given them to Aaron the priest and his sons as a permanent portion from the sons of Israel.’”
4 Exodus 29:26–27 Take the breast of the ram of Aaron’s ordination and wave it before the LORD as a wave offering, and it will be your portion. Consecrate for Aaron and his sons the breast of the wave offering that is waved and the thigh of the heave offering that is lifted up from the ram of ordination.
5 Isaiah 66:20 And they will bring all your brothers from all the nations as a gift to the LORD on horses and chariots and wagons, on mules and camels, to My holy mountain Jerusalem,” says the LORD, “just as the Israelites bring an offering in a clean vessel to the house of the LORD.”

Leviticus 8:29 Summary

[This verse shows us that Moses was following God's instructions carefully as he performed the ordination ceremony for Aaron and his sons, just like God had commanded in Exodus 29:1-37. By waving the breast of the ram before the Lord, Moses was dedicating this special portion to God. This ceremony was an important step in setting apart the priests for their work, and it points to the larger theme of God's desire to have a holy and dedicated people, as seen in 1 Peter 2:9-10. As we reflect on this verse, we can consider how we can dedicate our own lives and actions to God, just like Moses did.]

Frequently Asked Questions

What is the significance of the breast of the ram being waved before the Lord?

The breast of the ram represented a special portion for Moses, and waving it before the Lord signified a dedication of this portion to God, as seen in Leviticus 8:29 and Exodus 29:26-27.

Why did Moses have to follow the Lord's commands precisely in this ceremony?

Moses had to follow the Lord's commands precisely to ensure that the ordination ceremony was performed correctly and that the priests were properly consecrated, as stated in Leviticus 8:29 and Deuteronomy 4:2.

What does the wave offering symbolize in this context?

The wave offering symbolized the presentation of the offering to the Lord, and in this case, it represented the dedication of the breast of the ram to God, similar to the wave offering in Leviticus 7:30-34 and Numbers 18:11.

How does this ceremony relate to the broader theme of priesthood in the Bible?

This ceremony is part of the larger narrative of the priesthood in the Bible, which ultimately points to Jesus Christ as the great High Priest, as seen in Hebrews 3:1 and 4:14-16.

Reflection Questions

  1. What does it mean to dedicate something to the Lord, and how can I apply this concept to my own life?
  2. How can I, like Moses, follow the Lord's commands precisely in my own walk with God?
  3. What are some ways that I can symbolically 'wave' my own offerings before the Lord, presenting them to Him as a dedication?
  4. How does the concept of priesthood in the Old Testament relate to my understanding of Jesus Christ as my High Priest?

Gill's Exposition on Leviticus 8:29

And Moses took the breast,.... Of the ram of consecration: and waved it for a wave offering before the Lord; this Moses seems to have waved with his own hands, and not upon the hands of Aaron and his

Jamieson-Fausset-Brown on Leviticus 8:29

And he brought the other ram, the ram of consecration: and Aaron and his sons laid their hands upon the head of the ram.

Matthew Poole's Commentary on Leviticus 8:29

Moses at this time administering the priest’ s office was to receive the priest’ s wages; it being most just and reasonable that the work and wages should go together.

Ellicott's Commentary on Leviticus 8:29

(29) And Moses took the breast.—That is, the breast-piece, which was afterwards the perquisite of the officiating priest (see Leviticus 7:34), fell in this instance to the share of Moses, in accordance with the directions given in Exodus 29:26, to be his sacrificial meal since he was divinely appointed to perform the priestly service.

Cambridge Bible on Leviticus 8:29

29. The sacrifice having been offered Moses waves the breast and it is reserved as his portion. It has been asked Why, if Moses receives the breast as a priestly due, does he not also receive the right thigh and cakes? In answer it may be said that the whole ceremony is twofold in character. It is an inauguration of the priesthood and at the same time an instruction to the future priests how they should discharge their functions. The ceremony of waving the breast being prescribed for all Peace-Offerings is observed by Moses. The inauguration of the priests, both as offerers of sacrifice and receivers of priestly dues, is indicated by the composite character of that which is placed in their hands, and the first Wave-Offering is given entirely to the Lord to shew that all belongs to Him and that He is the real giver of the priestly dues or, as it is said, He ‘is their inheritance.’ (Deuteronomy 18:2.)

Whedon's Commentary on Leviticus 8:29

27, 29. He put all upon Aaron’s hands — By this symbolism the priestly office was handed over to the candidates. Numbers 3:3, note. Wave offering — Leviticus 7:30, note.

Sermons on Leviticus 8:29

SermonDescription
A.W. Tozer (1 Peter - Part 22): Our Walk in the Presence of the Unsaved by A.W. Tozer In this sermon, the preacher emphasizes the importance of living an honest and upright life among non-believers. He highlights that God never gives us instructions to live without
Paul Washer (The Glory of God) in Motivation by Paul Washer In this sermon, the speaker emphasizes the importance of preaching about God's glory rather than focusing on principles and rules. He criticizes the tendency of pastors to manipula
A.W. Tozer The Carnal Christian by A.W. Tozer In this sermon, the preacher discusses the importance of living above our feelings and senses as Christians. He shares a story about a young man who struggled with having the desir
J.I. Packer A Look at the Puritan Through Puritan Eyes by J.I. Packer In this sermon, the speaker discusses the story of Carter, who played a central role in the next chapter of the story. The sermon is divided into three paragraphs: the leaders, the
Paris Reidhead Christian Humanism by Paris Reidhead This sermon delves into the fundamental question of whether God is viewed as an end or a means in our lives. It contrasts humanism, which focuses on man's happiness as the ultimate
Zac Poonen The Deception of Christian Rock Music Clearly Defined by Zac Poonen This sermon emphasizes the danger of replacing the Holy Spirit with worldly influences like Christian rock music, money, and psychology in churches today. It challenges the focus o
Paul Washer New Life Baptist Church - Part 2 by Paul Washer In this sermon, the speaker shares personal experiences and challenges he has faced in his faith journey. He emphasizes the importance of staying faithful to God and not giving in

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate