Menu

Micah 1:10

Micah 1:10 in Multiple Translations

Do not tell it in Gath; do not weep at all. Roll in the dust in Beth-leaphrah.

¶ Declare ye it not at Gath, weep ye not at all: in the house of Aphrah roll thyself in the dust.

Tell it not in Gath, weep not at all: at Beth-le-aphrah have I rolled myself in the dust.

Give no word of it in Gath, let there be no weeping at all: at Beth-le-aphrah be rolling in the dust.

Don't mention it in Gath; don't weep at all. People of Beth-le-aphrah, roll in the dust.

Declare ye it not at Gath, neither weepe ye: for the house of Aphrah roule thy selfe in the dust.

In Gath tell ye not — in Acco weep not, In Beth-Aphrah, in dust roll thyself.

Don’t tell it in Gath. Don’t weep at all. At Beth Ophrah I have rolled myself in the dust.

Declare ye it not at Gath, weep ye not at all: in the house of Aphrah roll thyself in the dust.

Declare ye it not in Geth, weep ye not with tears: in the house of Dust sprinkle yourselves with dust.

Do not tell that to our enemies in Gath city in Philistia! Do not cry, lest the people there find out what is happening!! Instead, just roll in the dirt in Beth-Leaphrah because the name of that town means ‘house of dust.’

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Micah 1:10

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Micah 1:10 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB בְּ/גַת֙ אַל תַּגִּ֔ידוּ בָּכ֖וֹ אַל תִּבְכּ֑וּ בְּ/בֵ֣ית לְעַפְרָ֔ה עָפָ֖ר התפלשתי הִתְפַּלָּֽשִׁי
בְּ/גַת֙ Gath H1661 Gath Prep | N-proper
אַל ʼal H408 not Part
תַּגִּ֔ידוּ nâgad H5046 to tell V-Hiphil-Juss-2mp
בָּכ֖וֹ bâkâh H1058 to weep V-Qal-Ptc
אַל ʼal H408 not Part
תִּבְכּ֑וּ bâkâh H1058 to weep V-Qal-Juss-2mp
בְּ/בֵ֣ית Bêyth lᵉ-ʻAphrâh H1036 Beth-le-aphrah Prep | N-ms
לְעַפְרָ֔ה Bêyth lᵉ-ʻAphrâh H1036 Beth-le-aphrah N-proper
עָפָ֖ר ʻâphâr H6083 dust N-ms
התפלשתי pâlash H6428 to wallow V-Hithpael-Perf-1cs
הִתְפַּלָּֽשִׁי pâlash H6428 to wallow V-Hithpael-Impv-2fs
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Micah 1:10

בְּ/גַת֙ Gath H1661 "Gath" Prep | N-proper
Gath was a major city of the Philistines, the same people who lived in Goliath's hometown, and its name means winepress in Hebrew.
Definition: § Gath = "winepress" one of the five royal or chief cities of the Philistines and the native city of Goliath
Usage: Occurs in 31 OT verses. KJV: Gath. See also: Joshua 11:22; 2 Samuel 21:20; Psalms 56:1.
אַל ʼal H408 "not" Part
Means not or nothing, used to express negation, as in the phrase do not or let not be.
Definition: 1) not, no, nor, neither, nothing (as wish or preference) 1a) do not, let not (with a verb) 1b) let there not be (with a verb understood) 1c) not, no (with substantive) 1d) nothing (as substantive) Aramaic equivalent: al (אַל "not" H0409)
Usage: Occurs in 572 OT verses. KJV: nay, neither, [phrase] never, no, nor, not, nothing (worth), rather than. See also: Genesis 13:8; Joshua 11:6; 1 Chronicles 22:13.
תַּגִּ֔ידוּ nâgad H5046 "to tell" V-Hiphil-Juss-2mp
To tell or declare something openly, as in Genesis 3:11 where God asks Adam to tell the truth. It means to stand boldly and announce something to someone present. In Exodus 32:27, Moses tells the Levites to declare their actions to the people.
Definition: 1) to be conspicuous, tell, make known 1a) (Hiphil) to tell, declare 1a1) to tell, announce, report 1a2) to declare, make known, expound 1a3) to inform of 1a4) to publish, declare, proclaim 1a5) to avow, acknowledge, confess 1a5a) messenger (participle) 1b) (Hophal) to be told, be announced, be reported
Usage: Occurs in 344 OT verses. KJV: bewray, [idiom] certainly, certify, declare(-ing), denounce, expound, [idiom] fully, messenger, plainly, profess, rehearse, report, shew (forth), speak, [idiom] surely, tell, utter. See also: Genesis 3:11; 1 Samuel 14:33; 2 Kings 9:15.
בָּכ֖וֹ bâkâh H1058 "to weep" V-Qal-Ptc
To weep means to cry or shed tears, often in grief or sadness. In the Bible, weeping is a common expression of emotion, as seen in the stories of David and Jeremiah, who both wept bitterly in times of sorrow and repentance.
Definition: 1) to weep, bewail, cry, shed tears 1a) (Qal) 1a1) to weep (in grief, humiliation, or joy) 1a2) to weep bitterly (with cognate acc.) 1a3) to weep upon (embrace and weep) 1a4) to bewail 1b) (Piel) participle 1b1) lamenting 1b2) bewailing
Usage: Occurs in 100 OT verses. KJV: [idiom] at all, bewail, complain, make lamentation, [idiom] more, mourn, [idiom] sore, [idiom] with tears, weep. See also: Genesis 21:16; 2 Samuel 12:21; Psalms 69:11.
אַל ʼal H408 "not" Part
Means not or nothing, used to express negation, as in the phrase do not or let not be.
Definition: 1) not, no, nor, neither, nothing (as wish or preference) 1a) do not, let not (with a verb) 1b) let there not be (with a verb understood) 1c) not, no (with substantive) 1d) nothing (as substantive) Aramaic equivalent: al (אַל "not" H0409)
Usage: Occurs in 572 OT verses. KJV: nay, neither, [phrase] never, no, nor, not, nothing (worth), rather than. See also: Genesis 13:8; Joshua 11:6; 1 Chronicles 22:13.
תִּבְכּ֑וּ bâkâh H1058 "to weep" V-Qal-Juss-2mp
To weep means to cry or shed tears, often in grief or sadness. In the Bible, weeping is a common expression of emotion, as seen in the stories of David and Jeremiah, who both wept bitterly in times of sorrow and repentance.
Definition: 1) to weep, bewail, cry, shed tears 1a) (Qal) 1a1) to weep (in grief, humiliation, or joy) 1a2) to weep bitterly (with cognate acc.) 1a3) to weep upon (embrace and weep) 1a4) to bewail 1b) (Piel) participle 1b1) lamenting 1b2) bewailing
Usage: Occurs in 100 OT verses. KJV: [idiom] at all, bewail, complain, make lamentation, [idiom] more, mourn, [idiom] sore, [idiom] with tears, weep. See also: Genesis 21:16; 2 Samuel 12:21; Psalms 69:11.
בְּ/בֵ֣ית Bêyth lᵉ-ʻAphrâh H1036 "Beth-le-aphrah" Prep | N-ms
Beth-le-aphrah means house of dust, a Philistine city in Palestine, also known as Ophrah. It is mentioned as a place near the city of Ophrah. The name appears in the Bible as a location in the region.
Definition: Bethel-aphrah = "house belonging to Aphrah" or "house to (i.e. of) dust" a Philistine city Another name of oph.rah (עׇפְרָה "Ophrah" H6084G)
Usage: Occurs in 1 OT verses. KJV: house of Aphrah. See also: Micah 1:10.
לְעַפְרָ֔ה Bêyth lᵉ-ʻAphrâh H1036 "Beth-le-aphrah" N-proper
Beth-le-aphrah means house of dust, a Philistine city in Palestine, also known as Ophrah. It is mentioned as a place near the city of Ophrah. The name appears in the Bible as a location in the region.
Definition: Bethel-aphrah = "house belonging to Aphrah" or "house to (i.e. of) dust" a Philistine city Another name of oph.rah (עׇפְרָה "Ophrah" H6084G)
Usage: Occurs in 1 OT verses. KJV: house of Aphrah. See also: Micah 1:10.
עָפָ֖ר ʻâphâr H6083 "dust" N-ms
Aphar means dust or dry earth, and is also used to describe clay, earth, or mortar. It appears in various forms throughout the Bible.
Definition: 1) dry earth, dust, powder, ashes, earth, ground, mortar, rubbish 1a) dry or loose earth 1b) debris 1c) mortar 1d) ore
Usage: Occurs in 103 OT verses. KJV: ashes, dust, earth, ground, morter, powder, rubbish. See also: Genesis 2:7; Job 28:6; Psalms 7:6.
התפלשתי pâlash H6428 "to wallow" V-Hithpael-Perf-1cs
This Hebrew word means to roll around in dust or ashes, often as a sign of sadness or mourning, like in a funeral procession. It is used to describe acts of sorrow in the Bible. This action shows deep emotional pain.
Definition: 1) to roll 1a) (Hithpael) to roll in ashes or dust (as an act of mourning)
Usage: Occurs in 4 OT verses. KJV: roll (wallow) self. See also: Jeremiah 6:26; Ezekiel 27:30; Jeremiah 25:34.
הִתְפַּלָּֽשִׁי pâlash H6428 "to wallow" V-Hithpael-Impv-2fs
This Hebrew word means to roll around in dust or ashes, often as a sign of sadness or mourning, like in a funeral procession. It is used to describe acts of sorrow in the Bible. This action shows deep emotional pain.
Definition: 1) to roll 1a) (Hithpael) to roll in ashes or dust (as an act of mourning)
Usage: Occurs in 4 OT verses. KJV: roll (wallow) self. See also: Jeremiah 6:26; Ezekiel 27:30; Jeremiah 25:34.

Study Notes — Micah 1:10

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 2 Samuel 1:20 Tell it not in Gath; proclaim it not in the streets of Ashkelon, lest the daughters of the Philistines rejoice, and the daughters of the uncircumcised exult.
2 Jeremiah 6:26 O daughter of my people, dress yourselves in sackcloth and roll in ashes. Mourn with bitter wailing, as you would for an only son, for suddenly the destroyer will come upon us.
3 Joshua 18:23 Avvim, Parah, Ophrah,
4 Amos 6:10 And when the relative who is to burn the bodies picks them up to remove them from the house, he will call to one inside, “Is anyone else with you?” “None,” that person will answer. “Silence,” the relative will retort, “for the name of the LORD must not be invoked.”
5 Job 2:8 And Job took a piece of broken pottery to scrape himself as he sat among the ashes.
6 Amos 5:13 Therefore, the prudent keep silent in such times, for the days are evil.
7 Lamentations 3:29 Let him bury his face in the dust— perhaps there is still hope.

Micah 1:10 Summary

This verse is saying that the people of Judah should not announce their judgment to their enemies, but instead should humble themselves and mourn in a place called Beth-leaphrah, which means 'house of dust'. This is a call to humility and repentance, and a reminder that God's judgment is not something to be taken lightly, as seen in Deuteronomy 8:2-3. The people are being told to acknowledge their sin and trust in God's sovereignty, rather than simply mourning their circumstances, and to do so in a way that is visible and tangible, like rolling in the dust. This is a powerful reminder of the need for humility and repentance in our own lives, as seen in 1 Peter 5:6.

Frequently Asked Questions

What is the significance of Gath in Micah 1:10?

Gath was a major city of the Philistines, and the prophet Micah is saying not to announce the news of Judah's coming judgment in the streets of Gath, as they would likely rejoice at Judah's misfortune, as seen in 1 Samuel 31:9 and 2 Samuel 1:20.

Why are the people told not to weep at all in Micah 1:10?

The command not to weep may seem harsh, but it emphasizes the need for the people to acknowledge their sin and humble themselves before God, rather than simply mourning their circumstances, as seen in Joel 2:12-13.

What does rolling in the dust in Beth-leaphrah signify?

Rolling in the dust was a sign of mourning and humility, and the specific mention of Beth-leaphrah, which means 'house of dust', emphasizes the complete desolation and humility required in the face of God's judgment, similar to what is seen in Job 42:6.

How does this verse relate to the surrounding context?

This verse is part of a larger lamentation by the prophet Micah, who is mourning the coming judgment on Judah and Jerusalem, as seen in Micah 1:8-9 and Micah 1:11-12, which emphasizes the widespread impact of God's judgment.

Reflection Questions

  1. What are some ways I can humble myself before God, like the people of Beth-leaphrah, and acknowledge my own sin and need for repentance?
  2. How can I balance the need to mourn and lament my circumstances with the command not to weep, but instead to trust in God's sovereignty and plan?
  3. What are some areas in my life where I need to 'roll in the dust' and acknowledge my own powerlessness and need for God's intervention?
  4. How can I apply the lesson of Micah 1:10 to my own life, and what are some practical steps I can take to demonstrate my humility and repentance before God?

Gill's Exposition on Micah 1:10

Declare ye [it] not at Gath,.... A city of the Philistines, put for all the rest: the phrase is borrowed from 2 Samuel 1:20; where the reason is given, and holds good here as there; and the sense is,

Jamieson-Fausset-Brown on Micah 1:10

Declare ye it not at Gath, weep ye not at all: in the house of Aphrah roll thyself in the dust.

Matthew Poole's Commentary on Micah 1:10

Declare ye it not at Gath; do what you can to keep your griefs to yourselves, let them not be public, that the Philistines, your bitter enemies, should know how sad it is with you and rejoice at it. Gath was a principal city of the Philistines, and though this only is mentioned the rest are understood: such phrase you have . Weep ye not at all; you that are of Israel or Judah, make no public weeping, that your cries and tears should inform your enemies in Palestine how deplorable your state is, let not your griefs be their joys. In the house of Aphrah: we render it as a proper name of some city or town; though of no great note, yet we meet with one, , in the tribe of Benjamin; a second we find in Manasseh’ s lot, and was the place where Gideon’ s father dwelt, : these towns were somewhat remote from the Philistines, and there the prophet does direct then, to weep with the greatest expressions of it, and to keep it private from the Philistines. Others account the word to be a common name denoting dust, and so give the sense, in the house of dust roll thyself in dust. Roll thyself, or, I have rolled myself, viz. in compassion to the miserable Israelites, or as a pattern to which they shall conform; so the word as written, but as by direction of the Masorets it is read, and as there it is rendered, roll thyself, it directs and foretells; it foretells what they shall do at last, and directs what they should do at present. They shall be brought to sit, nay, to wallow in the dust, and in foresight of this it would become them to sit in the dust now.

Trapp's Commentary on Micah 1:10

Micah 1:10 Declare ye [it] not at Gath, weep ye not at all: in the house of Aphrah roll thyself in the dust.Ver. 10. Declare ye it not at Gath, weep ye not at all] sc. in their sight and hearing (though at home weep your fill, Micah 1:8), lest the daughters of those uncircumcised triumph, 2 Samuel 1:20; lest out of your tragedies they compose comedies, and ye become their music, while they revel in your ruins and make themselves merry in your misery. In the house of Aphrah roll thyself in the dust] An elegant word play in the original; q.d. dust thyself in the house of dust. Aphrah had its name from its dustiness; as Paris is called Lutetia a lute, from its dustiness, and as Hiram called the twenty cities of Galilee given him by Solomon, Cabul, that is, dirty, or displeasing, 1 Kings 9:13. Fitly was this city called Aphrah, or dusty, saith the prophet; for it shall be reduced to dust, and the inhabitants occasioned to roll themselves in the dust, in token of extreme sorrow. See Lamentations 2:10. Some think Apbrah is put for Ephraim; others better understand it for a particular city; either that in the tribe of Manasseh, Gideon’ s city, Judges 6:11, or that other in the tribe of Benjamin, Joshua 18:23, not far from Jerusalem.

Ellicott's Commentary on Micah 1:10

(10) Declare ye it not at Gath.—The prophet lets his lament flow after the strain of David’s elegy, “Tell it not in Gath, publish it not in the streets of Askelon.” In this passage the parallelism seems to require the name of a town where the English Version has “at all.” But the Hebrew word thus represented may, by the addition of a letter which has dropped out of the text, be rendered “in Accho,” or Ptolemais, now called Acca. The LXX. translation οἱἐνΓεθ, μὴμεγαλύνεσθεοἱἐνΑκιμ, μὴ (=οἱὲνἈΚεὶμή), accords with this reading. The parallelism is thus maintained, and the thought is completed: “Mention not the trouble in our enemies’ cities; bewail it in our own.”

Adam Clarke's Commentary on Micah 1:10

Verse 10. Declare ye it not at Gath] Do not let this prediction be known among the Philistines, else they will glory over you. House of Aphrah] Or, Beth-aphrah. This place is mentioned Joshua 18:23, as in the tribe of Benjamin. There is a paronomasia, or play on words, here: בבית לעפרה עפר bebeith leaphrah aphar, "Roll thyself in the dust in the house of dust."

Cambridge Bible on Micah 1:10

10. Declare ye it not …] ‘May we at least be spared the sight of the malicious joy of our envious neighbours!’ Here begins a series of paronomasias, which however are far from indicating a playful mood in the prophet. Most of them refer to Judζan towns in the prophet’s own neighbourhood. He could not possibly jest about the fate of his friends! No; he is in sober earnest, and sees (like Isaiah in Isaiah 10:30) a pre-ordained correspondence between names and fortunes (comp. the familiar phrase ‘his name shall be called’ = ‘he shall be’). It is not always easy to catch his allusions, nor to reproduce them when caught. Some idea of the general effect is given by M. Reuss in the following imitation, ‘N’allez pas le dire ΰ Dijon! N’allez pas pleurer ΰ Pl�rmel! Pars, Paris! Chartres, attθle ton char!’ at Gath] Alluding to 2 Samuel 1:20. The substance of the power of Gath had passed away (Amos 6:2). Like Ashdod (see Amos 1:8), it seems not to have recovered from the severe blow inflicted by Uzziah (2 Chronicles 26:6). But its name was still a symbol of bitter hostility. weep ye not at all] Or, in Acco weep ye not (another reading). According to Judges 1:31, the Canaanites were not driven out of Acco. Thus Acco (the later Ptolemais) would be the representative of the Canaanites or Ph�nicians of the north. The choice of the town would be dictated (as the Hebrew suggests) by the love of paronomasia. The Sept. has οἱἘνακείμ; but we should probably read οἱἐνἈκή (μ came from the following μή; and η and ει are often confounded). in the house of Aphrah] Rather, in Beth-le-aphrah (i.e. House of dust). There was a town of the tribe of Benjamin called Ophrah, Joshua 18:23. Most, if not all, however, of the other eight towns appear to lie in the Shephιlah, i.e. the ‘low country’ between Joppa and Gaza; probably therefore the Benjamite Ophrah is not here intended. It may be asked, Why does the prophet single out the Shephιlah? Isaiah, in a strictly parallel passage (Isaiah 10:28-32), mentions an altogether different region as suffering from the invasion? The answer is, that the prophet has the feelings (if we may say so) of a provincial. The ‘low country’ was even less able than Aiath, Migron, Michmash, &c., to oppose the rapid movements of the Assyrians. roll thyself in] Rather, besprinkle thyself with. So Tamar, as a sign of mourning, ‘put ashes upon her head,’ 2 Samuel 13:19. But the reading of the Hebrew text is preferable to that of the margin and of A. V., viz. ‘I have besprinkled myself with.’

Barnes' Notes on Micah 1:10

Tell it not in Gath - Gath had probably now ceased to be; at least, to be of any account .

Whedon's Commentary on Micah 1:10

10. The prophet fears the malicious joy of the heathen neighbors, which would be an insult to Jehovah. Hence he pleads with the people not to permit the news to become known in the surrounding territory.

Sermons on Micah 1:10

SermonDescription
G.W. North Spiritual Virginity by G.W. North In this sermon, the preacher emphasizes the importance of being vessels for God. He shares personal experiences of witnessing people repenting and being transformed by the power of
St. John Chrysostom Homily 2 on the Statues by St. John Chrysostom John Chrysostom preaches about the calamity that has befallen the city due to the tumult over the overthrow of the Emperor Theodosius' statues, emphasizing the need for tears, lame
Zac Poonen Under Authority and Having Authority by Zac Poonen This sermon emphasizes the importance of living under God's authority, focusing on leading others to eternal life. It highlights the need to prioritize obedience to God's will, hum

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate