Menu

Numbers 10:29

Numbers 10:29 in Multiple Translations

Then Moses said to Hobab, the son of Moses’ father-in-law Reuel the Midianite, “We are setting out for the place of which the LORD said: ‘I will give it to you.’ Come with us, and we will treat you well, for the LORD has promised good things to Israel.”

¶ And Moses said unto Hobab, the son of Raguel the Midianite, Moses’ father in law, We are journeying unto the place of which the LORD said, I will give it you: come thou with us, and we will do thee good: for the LORD hath spoken good concerning Israel.

And Moses said unto Hobab, the son of Reuel the Midianite, Moses’ father-in-law, We are journeying unto the place of which Jehovah said, I will give it you: come thou with us, and we will do thee good; for Jehovah hath spoken good concerning Israel.

Then Moses said to Hobab, the son of his father-in-law Reuel the Midianite, We are journeying to that place of which the Lord has said, I will give it to you: so come with us, and it will be for your profit: for the Lord has good things in store for Israel.

Moses explained to Hobab, the son of Moses' father-in-law Reuel the Midianite, “We're leaving for the place of which the Lord promised, ‘I'm going to give it to you.’ Come with us, and we'll be good to you, because the Lord has promised good things to Israel.”

After, Moses said vnto Hobab ye sonne of Reuel the Midianite, ye father in law of Moses, We go into the place, of which ye Lord said, I will giue it you: Come thou with vs, and we wil doe thee good: for ye Lord hath promised good vnto Israel.

And Moses saith to Hobab son of Raguel the Midianite, father-in-law of Moses, 'We are journeying unto the place of which Jehovah hath said, I give it to you; go with us, and we have done good to thee; for Jehovah hath spoken good concerning Israel.'

Moses said to Hobab, the son of Reuel the Midianite, Moses’ father-in-law, “We are journeying to the place of which the LORD said, ‘I will give it to you.’ Come with us, and we will treat you well; for the LORD has spoken good concerning Israel.”

And Moses said to Hobab, the son of Raguel the Midianite, Moses's father-in-law, We are journeying to the place of which the LORD said, I will give it to you: come thou with us, and we will do thee good: for the LORD hath spoken good concerning Israel.

And Moses said to Hobab the son of Raguel the Madianite, his kinsman: We are going towards the place which the Lord will give us: come with us, that we may do thee good: for the Lord hath promised good things to Israel.

One day Moses/I said to his/my brother-in-law Hobab, the son of Reuel from the Midian people-group, “We are on the way to the place that Yahweh promised to give to us. Come with us, and we will take good care of you, because Yahweh has promised to do good things for us Israeli people.”

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Numbers 10:29

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Numbers 10:29 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וַ/יֹּ֣אמֶר מֹשֶׁ֗ה לְ֠/חֹבָב בֶּן רְעוּאֵ֣ל הַ/מִּדְיָנִי֮ חֹתֵ֣ן מֹשֶׁה֒ נֹסְעִ֣ים אֲנַ֗חְנוּ אֶל הַ/מָּקוֹם֙ אֲשֶׁ֣ר אָמַ֣ר יְהוָ֔ה אֹת֖/וֹ אֶתֵּ֣ן לָ/כֶ֑ם לְכָ֤/ה אִתָּ֨/נוּ֙ וְ/הֵטַ֣בְנוּ לָ֔/ךְ כִּֽי יְהוָ֥ה דִּבֶּר ט֖וֹב עַל יִשְׂרָאֵֽל
וַ/יֹּ֣אמֶר ʼâmar H559 to say Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
מֹשֶׁ֗ה Môsheh H4872 Moses N-proper
לְ֠/חֹבָב Chôbâb H2246 Hobab Prep | N-proper
בֶּן bên H1121 son N-ms
רְעוּאֵ֣ל Rᵉʻûwʼêl H7467 Reuel N-proper
הַ/מִּדְיָנִי֮ Midyânîy H4084 Midianite Art | Ngmsa
חֹתֵ֣ן châthan H2859 relative V-Qal
מֹשֶׁה֒ Môsheh H4872 Moses N-proper
נֹסְעִ֣ים nâçaʻ H5265 to set out V-Qal
אֲנַ֗חְנוּ ʼănachnûw H587 we Pron
אֶל ʼêl H413 to(wards) Prep
הַ/מָּקוֹם֙ mâqôwm H4725 place Art | N-ms
אֲשֶׁ֣ר ʼăsher H834 which Rel
אָמַ֣ר ʼâmar H559 to say V-Qal-Perf-3ms
יְהוָ֔ה Yᵉhôvâh H3068 The Lord N-proper
אֹת֖/וֹ ʼêth H853 Obj. DirObjM | Suff
אֶתֵּ֣ן nâthan H5414 to give V-Qal-Imperf-1cs
לָ/כֶ֑ם Prep | Suff
לְכָ֤/ה yâlak H3212 to walk V-Qal-Impv-2ms | Suff
אִתָּ֨/נוּ֙ ʼêth H854 with Prep | Suff
וְ/הֵטַ֣בְנוּ yâṭab H3190 be good Conj | V-Hiphil-1cp
לָ֔/ךְ Prep | Suff
כִּֽי kîy H3588 for Conj
יְהוָ֥ה Yᵉhôvâh H3068 The Lord N-proper
דִּבֶּר dâbar H1696 to speak V-Piel-Perf-3ms
ט֖וֹב ṭôwb H2896 pleasant Adj
עַל ʻal H5921 upon Prep
יִשְׂרָאֵֽל Yisrâʼêl H3478 Israel N-proper
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Numbers 10:29

וַ/יֹּ֣אמֶר ʼâmar H559 "to say" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.
מֹשֶׁ֗ה Môsheh H4872 "Moses" N-proper
Moses, the Israelite leader, was born to Amram and Jochebed and led the Exodus from Egypt. He received the law from God and is considered a key figure in the Bible. Moses means 'drawn' in Hebrew.
Definition: A man of the tribe of Levi living at the time of Egypt and Wilderness, first mentioned at Exo.2.10; son of: Amram (H6019) and Jochebed (H3115); brother of: Aaron (H0175) and Miriam (H4813); married to Zipporah (H6855); father of: Gershom (H1647) and Eliezer (H0461H); also called Manasseh at Jdg.18.30(?) § Moses = "drawn" the prophet and lawgiver, leader of the exodus
Usage: Occurs in 704 OT verses. KJV: Moses. See also: Exodus 2:10; Exodus 13:1; Exodus 32:21.
לְ֠/חֹבָב Chôbâb H2246 "Hobab" Prep | N-proper
Hobab was the father-in-law of Moses, a Midianite who was also known as Jethro. His name means cherished, and he is mentioned in Numbers 10:29. Hobab was a significant figure in Moses' life, offering guidance and support during the wilderness journey.
Definition: A man living at the time of Egypt and Wilderness, first mentioned at Num.10.29; son of: Jethro (H3503); brother of: Zipporah (H6855) and Eliasaph (H0460) § Hobab = "cherished" the son of Reuel, the Midianite father-in-law of Moses, also known as Jethro, and brother-in-law of Moses
Usage: Occurs in 2 OT verses. KJV: Hobab. See also: Numbers 10:29; Judges 4:11.
בֶּן bên H1121 "son" N-ms
In the Bible, this word means a son or descendant, and can also refer to a grandson, nation, or quality. It appears in 1 Chronicles 24, describing a Levite named Beno. The word is used to show family relationships and inheritance.
Definition: : child/son
Usage: Occurs in 3653 OT verses. KJV: [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ([phrase]) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, [phrase] (young) bullock, [phrase] (young) calf, [idiom] came up in, child, colt, [idiom] common, [idiom] corn, daughter, [idiom] of first, [phrase] firstborn, foal, [phrase] very fruitful, [phrase] postage, [idiom] in, [phrase] kid, [phrase] lamb, ([phrase]) man, meet, [phrase] mighty, [phrase] nephew, old, ([phrase]) people, [phrase] rebel, [phrase] robber, [idiom] servant born, [idiom] soldier, son, [phrase] spark, [phrase] steward, [phrase] stranger, [idiom] surely, them of, [phrase] tumultuous one, [phrase] valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth. See also: Genesis 3:16; Genesis 23:3; Genesis 34:18.
רְעוּאֵ֣ל Rᵉʻûwʼêl H7467 "Reuel" N-proper
Reuel, also known as Jethro, was Moses' father-in-law and a significant figure in his life. He was a wise and spiritual leader who advised Moses, as seen in the book of Exodus. The name Reuel means 'friend of God', reflecting his strong faith and relationship with God.
Definition: A man living at the time of Egypt and Wilderness, first mentioned at Exo.2.18; father of: Zipporah (H6855) and Hobab (H2246); also called Reuel (KJV: Raguel) at Num.10.29; Another name of yit.ro (יִתְרוֹ "Jethro" H3503) § Reuel or Raguel = "friend of God" 1) a son of Esau by his wife Bashemath, the sister of Ishmael 2) the father-in-law of Moses 2a) also 'Jethro' 3) father of Eliasaph, the leader of the tribe of Gad at the time of the census at Sinai 4) a Benjamite, ancestor of Elah
Usage: Occurs in 10 OT verses. KJV: Raguel, Reuel. See also: Genesis 36:4; Numbers 2:14; 1 Chronicles 9:8.
הַ/מִּדְיָנִי֮ Midyânîy H4084 "Midianite" Art | Ngmsa
A Midianite is someone from the tribe of Midian, which was known for its strife and conflict. In the book of Genesis, Moses married a Midianite woman, Zipporah. The Midianites are also mentioned in the book of Numbers.
Definition: Someone from Midian Group of mid.yan (מִדְיָן "Midian" H4080H) § Midianite, of Midian "strife" a member of the tribe of Midian 2) an inhabitant of the land of Midian
Usage: Occurs in 7 OT verses. KJV: Midianite. Compare H4092 (מְדָנִי). See also: Genesis 37:28; Numbers 25:14; Numbers 31:2.
חֹתֵ֣ן châthan H2859 "relative" V-Qal
To be related by marriage means to become connected through wedding vows. In the Bible, this word describes the relationship between a husband and his wife's family, including his father-in-law and mother-in-law.
Definition: a son-in-law, a daughter's husband, wife's father, wife's mother, father-in-law, mother-in- law
Usage: Occurs in 32 OT verses. KJV: join in affinity, father in law, make marriages, mother in law, son in law. See also: Genesis 34:9; Deuteronomy 7:3; Ezra 9:14.
מֹשֶׁה֒ Môsheh H4872 "Moses" N-proper
Moses, the Israelite leader, was born to Amram and Jochebed and led the Exodus from Egypt. He received the law from God and is considered a key figure in the Bible. Moses means 'drawn' in Hebrew.
Definition: A man of the tribe of Levi living at the time of Egypt and Wilderness, first mentioned at Exo.2.10; son of: Amram (H6019) and Jochebed (H3115); brother of: Aaron (H0175) and Miriam (H4813); married to Zipporah (H6855); father of: Gershom (H1647) and Eliezer (H0461H); also called Manasseh at Jdg.18.30(?) § Moses = "drawn" the prophet and lawgiver, leader of the exodus
Usage: Occurs in 704 OT verses. KJV: Moses. See also: Exodus 2:10; Exodus 13:1; Exodus 32:21.
נֹסְעִ֣ים nâçaʻ H5265 "to set out" V-Qal
In the Bible, this word means to set out or start a journey, like the Israelites departing from Egypt, or to remove something, as in pulling up tent pins.
Definition: 1) to pull out, pull up, set out, journey, remove, set forward, depart 1a) (Qal) 1a1) to pull out or up 1a2) to set out, depart 1a3) to journey, march 1a4) to set forth (of wind) 1b) (Niphal) to be pulled up, be removed, be plucked up 1c) (Hiphil) 1c1) to cause to set out, lead out, cause to spring up 1c2) to remove, quarry
Usage: Occurs in 140 OT verses. KJV: cause to blow, bring, get, (make to) go (away, forth, forward, onward, out), (take) journey, march, remove, set aside (forward), [idiom] still, be on his (go their) way. See also: Genesis 11:2; Numbers 33:9; Psalms 78:26.
אֲנַ֗חְנוּ ʼănachnûw H587 "we" Pron
A Hebrew word for we or us, used for emphasis, like when Moses said we will follow God's commands, emphasizing the community's commitment.
Definition: we (first pers. pl. -usually used for emphasis)
Usage: Occurs in 115 OT verses. KJV: ourselves, us, we. See also: Genesis 13:8; 1 Chronicles 11:1; Psalms 20:8.
אֶל ʼêl H413 "to(wards)" Prep
This Hebrew word means 'to' or 'toward', showing direction or movement. It appears in many books, including Genesis and Exodus, to indicate where someone is going. The KJV translates it in various ways, like 'about', 'according to', or 'against'.
Definition: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
Usage: Occurs in 4205 OT verses. KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). See also: Genesis 1:9; Genesis 21:14; Genesis 31:13.
הַ/מָּקוֹם֙ mâqôwm H4725 "place" Art | N-ms
Maqom means a place or location, like a city or a region. It can also refer to a condition of the body or mind. This term is used to describe a wide range of locations and situations.
Definition: 1) standing place, place 1a) standing place, station, post, office 1b) place, place of human abode 1c) city, land, region 1d) place, locality, spot 1e) space, room, distance 1f) region, quarter, direction 1g) give place to, instead of
Usage: Occurs in 379 OT verses. KJV: country, [idiom] home, [idiom] open, place, room, space, [idiom] whither(-soever). See also: Genesis 1:9; Deuteronomy 12:3; 1 Kings 20:24.
אֲשֶׁ֣ר ʼăsher H834 "which" Rel
This Hebrew word is a conjunction that connects ideas and events in the Bible, like in the book of Genesis, where it's used to describe the relationship between God and His creation.
Definition: A: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if B: Beth+ 1) in (that) which 2) (adv) 2a) where 3) (conj) 3a) in that, inasmuch as 3b) on account of C: Mem+ 1) from (or than) that which 2) from (the place) where 3) from (the fact) that, since D: Kaph+ 1) (conj.), according as, as, when 1a) according to that which, according as, as 1b) with a causal force: in so far as, since 1c) with a temporal force: when
Usage: Occurs in 4440 OT verses. KJV: [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. See also: Genesis 1:7; Genesis 20:9; Genesis 31:16.
אָמַ֣ר ʼâmar H559 "to say" V-Qal-Perf-3ms
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.
יְהוָ֔ה Yᵉhôvâh H3068 "The Lord" N-proper
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.
אֹת֖/וֹ ʼêth H853 "Obj." DirObjM | Suff
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
אֶתֵּ֣ן nâthan H5414 "to give" V-Qal-Imperf-1cs
This word means to give, put, or set something, with a wide range of applications. It appears in many books, including Genesis and Exodus, describing God's actions and human interactions. The word is used to convey giving, selling, or exchanging something.
Definition: : give/deliver/send/produce 1) to give, put, set 1a) (Qal) 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate 1a3) to make, constitute 1b) (Niphal) 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted 1c) (Hophal) 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up 1c2) to be put upon
Usage: Occurs in 1816 OT verses. KJV: add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom] avenge, [idiom] be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, [phrase] cry, deliver (up), direct, distribute, do, [idiom] doubtless, [idiom] without fail, fasten, frame, [idiom] get, give (forth, over, up), grant, hang (up), [idiom] have, [idiom] indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), [phrase] lie, lift up, make, [phrase] O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, [idiom] pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), [phrase] sing, [phrase] slander, strike, (sub-) mit, suffer, [idiom] surely, [idiom] take, thrust, trade, turn, utter, [phrase] weep, [phrase] willingly, [phrase] withdraw, [phrase] would (to) God, yield. See also: Genesis 1:17; Genesis 40:21; Exodus 30:12.
לָ/כֶ֑ם "" Prep | Suff
לְכָ֤/ה yâlak H3212 "to walk" V-Qal-Impv-2ms | Suff
To walk or go, this verb means to move from one place to another, used literally or figuratively, as in to live or die, or to lead someone.
Definition: 1) to go, walk, come 1a) (Qal) 1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away 1a2) to die, live, manner of life (fig.) 1b) (Hiphil) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk
Usage: Occurs in 936 OT verses. KJV: [idiom] again, away, bear, bring, carry (away), come (away), depart, flow, [phrase] follow(-ing), get (away, hence, him), (cause to, made) go (away, -ing, -ne, one's way, out), grow, lead (forth), let down, march, prosper, [phrase] pursue, cause to run, spread, take away (-journey), vanish, (cause to) walk(-ing), wax, [idiom] be weak. See also: Genesis 3:14; Exodus 5:8; Deuteronomy 28:14.
אִתָּ֨/נוּ֙ ʼêth H854 "with" Prep | Suff
This Hebrew preposition means 'with' or 'near', indicating a close relationship or physical proximity. It's used in Genesis 1:26 to describe God's relationship with humanity, and in many other places to show connection or closeness.
Definition: 1) with, near, together with 1a) with, together with 1b) with (of relationship) 1c) near (of place) 1d) with (poss.) 1e) from...with, from (with other prep)
Usage: Occurs in 787 OT verses. KJV: against, among, before, by, for, from, in(-to), (out) of, with. Often with another prepositional prefix. See also: Genesis 4:1; Genesis 42:32; Numbers 1:5.
וְ/הֵטַ֣בְנוּ yâṭab H3190 "be good" Conj | V-Hiphil-1cp
To be good means to be pleasing or joyful, making something or someone sound, beautiful, or happy. It is used in various forms, including being glad, doing well, or being content. It appears in many books, including Psalms and Proverbs.
Definition: 1) to be good, be pleasing, be well, be glad 1a) (Qal) 1a1) to be glad, be joyful 1a2) to be well placed 1a3) to be well for, be well with, go well with 1a4) to be pleasing, be pleasing to 1b) (Hiphil) 1b1) to make glad, rejoice 1b2) to do good to, deal well with 1b3) to do well, do thoroughly 1b4) to make a thing good or right or beautiful 1b5) to do well, do right
Usage: Occurs in 105 OT verses. KJV: be accepted, amend, use aright, benefit, be (make) better, seem best, make cheerful, be comely, [phrase] be content, diligent(-ly), dress, earnestly, find favour, give, be glad, do (be, make) good(-ness), be (make) merry, please ([phrase] well), shew more (kindness), skilfully, [idiom] very small, surely, make sweet, thoroughly, tire, trim, very, be (can, deal, entreat, go, have) well (said, seen). See also: Genesis 4:7; 2 Samuel 3:36; Psalms 33:3.
לָ֔/ךְ "" Prep | Suff
כִּֽי kîy H3588 "for" Conj
A conjunction used to show cause or connection, as in Genesis 2:23 where Adam says the woman is bone of his bone because she was taken out of him. It is often translated as 'for', 'because', or 'since'.
Definition: 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
Usage: Occurs in 3910 OT verses. KJV: and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet. See also: Genesis 1:4; Genesis 26:16; Genesis 42:15.
יְהוָ֥ה Yᵉhôvâh H3068 "The Lord" N-proper
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.
דִּבֶּר dâbar H1696 "to speak" V-Piel-Perf-3ms
To speak or communicate, like God speaking to Moses in Exodus or a king commanding his people. It can also mean to promise or warn someone.
Definition: : speak/tell/command 1) to speak, declare, converse, command, promise, warn, threaten, sing 1a) (Qal) to speak 1b) (Niphal) to speak with one another, talk 1c) (Piel) 1c1) to speak 1c2) to promise 1d) (Pual) to be spoken 1e) (Hithpael) to speak 1f) (Hiphil) to lead away, put to flight
Usage: Occurs in 1049 OT verses. KJV: answer, appoint, bid, command, commune, declare, destroy, give, name, promise, pronounce, rehearse, say, speak, be spokesman, subdue, talk, teach, tell, think, use (entreaties), utter, [idiom] well, [idiom] work. See also: Genesis 8:15; Exodus 12:25; Leviticus 23:9.
ט֖וֹב ṭôwb H2896 "pleasant" Adj
In the Bible, this Hebrew word means good or welfare, describing something that is beneficial or pleasing, like a good deed or a happy time. It is used in many contexts, including Genesis and Psalms. This word is often translated as 'good' or 'beautiful'.
Definition: adj 1) good, pleasant, agreeable 1a) pleasant, agreeable (to the senses) 1b) pleasant (to the higher nature) 1c) good, excellent (of its kind) 1d) good, rich, valuable in estimation 1e) good, appropriate, becoming 1f) better (comparative) 1g) glad, happy, prosperous (of man's sensuous nature) 1h) good understanding (of man's intellectual nature) 1i) good, kind, benign 1j) good, right (ethical) Aramaic equivalent: tav (טָב "fine" H2869)
Usage: Occurs in 521 OT verses. KJV: beautiful, best, better, bountiful, cheerful, at ease, [idiom] fair (word), (be in) favour, fine, glad, good (deed, -lier, -liest, -ly, -ness, -s), graciously, joyful, kindly, kindness, liketh (best), loving, merry, [idiom] most, pleasant, [phrase] pleaseth, pleasure, precious, prosperity, ready, sweet, wealth, welfare, (be) well(-favoured). See also: Genesis 1:4; Ruth 2:22; 2 Chronicles 3:8.
עַל ʻal H5921 "upon" Prep
This Hebrew word means on or above something, like a physical object or a situation. It can also imply a sense of responsibility or accountability, as in being on behalf of someone.
Definition: prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative)
Usage: Occurs in 4493 OT verses. KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with. See also: Genesis 1:2; Genesis 24:13; Genesis 41:33.
יִשְׂרָאֵֽל Yisrâʼêl H3478 "Israel" N-proper
Israel is the symbolic name of Jacob, also referring to his descendants. Jacob, son of Isaac and Rebekah, had 12 sons who became the tribes of Israel, as told in Genesis 25:26. His story is crucial to the Bible's narrative.
Definition: A man living at the time of the Patriarchs, first mentioned at Gen.25.26; son of: Isaac (H3327) and Rebekah (H7259); brother of: Esau (H6215); married to Rachel (H7354), Leah (H3812), Zilpah (H2153) and Bilhah (H1090A); father of: Reuben (H7205), Simeon (H8095), Levi (H3878), Judah (H3063), Dan (H1835H), Naphtali (H5321), Gad (H1410), Asher (H0836), Issachar (H3485), Zebulun (H2074), Dinah (H1783), Joseph (H3130) and Benjamin (H1144); also called Jacob frequently § Israel = "God prevails" 1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel 2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob 2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split 2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah 2c) the name of the nation after the return from exile
Usage: Occurs in 2231 OT verses. KJV: Israel. See also: Genesis 32:29; Exodus 13:18; Exodus 40:38.

Study Notes — Numbers 10:29

Show Verse Quote Highlights

Context — From Sinai to Paran

27and Ahira son of Enan was over the division of the tribe of Naphtali. 28This was the order of march for the Israelite divisions as they set out.

29Then Moses said to Hobab, the son of Moses’ father-in-law Reuel the Midianite, “We are setting out for the place of which the LORD said: ‘I will give it to you.’ Come with us, and we will treat you well, for the LORD has promised good things to Israel.”

30“I will not go,” Hobab replied. “Instead, I am going back to my own land and my own people.” 31“Please do not leave us,” Moses said, “since you know where we should camp in the wilderness, and you can serve as our eyes.

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Genesis 12:7 Then the LORD appeared to Abram and said, “I will give this land to your offspring. ” So Abram built an altar there to the LORD, who had appeared to him.
2 Judges 4:11 Now Heber the Kenite had moved away from the Kenites, the descendants of Hobab the father-in-law of Moses, and had pitched his tent by the great tree of Zaanannim, which was near Kedesh.
3 Exodus 3:1 Meanwhile, Moses was shepherding the flock of his father-in-law Jethro, the priest of Midian. He led the flock to the far side of the wilderness and came to Horeb, the mountain of God.
4 Exodus 2:18 When the daughters returned to their father Reuel, he asked them, “Why have you returned so early today?”
5 Exodus 6:7–8 I will take you as My own people, and I will be your God. Then you will know that I am the LORD your God, who brought you out from under the yoke of the Egyptians. And I will bring you into the land that I swore to give to Abraham, Isaac, and Jacob. I will give it to you as a possession. I am the LORD!’”
6 Psalms 34:8 Taste and see that the LORD is good; blessed is the man who takes refuge in Him!
7 Exodus 3:8 I have come down to rescue them from the hand of the Egyptians and to bring them up out of that land to a good and spacious land, a land flowing with milk and honey—the home of the Canaanites, Hittites, Amorites, Perizzites, Hivites, and Jebusites.
8 Judges 1:16 Now the descendants of Moses’ father-in-law, the Kenite, went up with the men of Judah from the City of Palms to the Wilderness of Judah in the Negev near Arad. They went to live among the people.
9 Genesis 32:12 But You have said, ‘I will surely make you prosper, and I will make your offspring like the sand of the sea, too numerous to count.’”
10 Numbers 23:19 God is not a man, that He should lie, or a son of man, that He should change His mind. Does He speak and not act? Does He promise and not fulfill?

Numbers 10:29 Summary

In Numbers 10:29, Moses invites his father-in-law's son, Hobab, to join the Israelites on their journey to the Promised Land, promising to treat him well and share in the blessings God has promised to Israel. This shows us the importance of kindness, hospitality, and inclusivity, as well as trust in God's promises, just as we see in Genesis 12:7 and Exodus 6:4. Moses recognizes the value of Hobab's knowledge and experience, and invites him to share in their journey, demonstrating the value of teamwork and community, as seen in Ecclesiastes 4:9-12. By trusting in God's promises and welcoming others to join us, we can experience the joy and fulfillment of following God's plan for our lives.

Frequently Asked Questions

Who was Hobab and why was he important to Moses?

Hobab was the son of Moses' father-in-law Reuel the Midianite, and Moses invited him to join the Israelites on their journey because of his knowledge of the wilderness, as seen in Numbers 10:29 and Numbers 10:31. This invitation was also an act of kindness, reflecting the character of God who loves the stranger and the sojourner, as taught in Deuteronomy 10:19.

What did Moses mean by 'the place of which the LORD said: I will give it to you'?

Moses was referring to the Promised Land, which God had sworn to give to the Israelites, as recorded in Genesis 12:7 and Exodus 6:4. This promise was a central part of Israel's identity and purpose, guiding their journey and trusting in God's faithfulness.

Why did Moses want Hobab to come with the Israelites?

Moses wanted Hobab to join them because of his knowledge of the wilderness and his ability to serve as their 'eyes', helping them find suitable campsites, as mentioned in Numbers 10:31. This practical help was crucial for the Israelites' survival and success in their journey, demonstrating the value of wisdom and experience in leadership, as seen in Proverbs 24:6.

What can we learn from Moses' invitation to Hobab?

We can learn the importance of hospitality, kindness, and inclusivity, as Moses welcomed Hobab to join the Israelites and share in their blessings, reflecting the heart of God who desires all people to come to Him, as expressed in Isaiah 49:6 and Acts 10:34-35.

Reflection Questions

  1. What are some ways I can extend kindness and hospitality to those around me, just as Moses did to Hobab?
  2. How can I trust in God's promises for my life, just as the Israelites trusted in God's promise of the Promised Land?
  3. What are some wilderness experiences in my life where I need God's guidance and provision, and how can I seek His help?
  4. In what ways can I use my gifts and abilities to serve others, just as Hobab was invited to use his knowledge to help the Israelites?

Gill's Exposition on Numbers 10:29

And Moses said unto Hobab, the son of Raguel the Midianite, Moses's father in law,.... Some think this Hobab was the same with Jethro, whose father's name was Raguel or Reuel; so Jarchi and Ben

Jamieson-Fausset-Brown on Numbers 10:29

And Moses said unto Hobab, the son of Raguel the Midianite, Moses' father in law, We are journeying unto the place of which the LORD said, I will give it you: come thou with us, and we will do thee

Matthew Poole's Commentary on Numbers 10:29

Raguel, called also Reuel, , who seems to be the same who is called Jethro, , it being usual in Scripture for one person to have two or three names. And therefore this Hobab is not Jethro, but his son, which may seem more probable, because Jethro was old and unfit for travel, and desirous, as may well be thought, to die in his own country, whither he returned, ; but Hobab was young and fitter for these journeys, and therefore entreated by Moses to stay and bear them company. Moses’ s father-in-law; which words are ambiguous, but seem to belong to Raguel, or Reuel, not to Hobab, though others are of another mind.

Trapp's Commentary on Numbers 10:29

Numbers 10:29 And Moses said unto Hobab, the son of Raguel the Midianite, Moses’ father in law, We are journeying unto the place of which the LORD said, I will give it you: come thou with us, and we will do thee good: for the LORD hath spoken good concerning Israel.Ver. 29. And Moses said.] Or, Moses had said, viz., in Exodus 18:1-2. Unto Hobab the son of Raguel.] Rabbi Solomon telleth us, that Jethro, Moses’ father-in-law, had seven names, viz., Ruguel, Jether, Jethro, Hobab, Heber, Cinaeus, and Phutiel. For the Lord hath spoken good.] And God’ s promises he knew to be good surehold.

Ellicott's Commentary on Numbers 10:29

(29) Hobab, the son of Raguel the Midianite, Moses’ father in law.—Raguel is the same as Reuel (Exodus 2:18), and the orthography should be the same in all places. Reuel is commonly supposed to be identical with Jether (Exodus 4:18), or Jethro (Exodus 3:1), who is frequently described as the hothen (in the Authorised Version, “father-in-law”) of Moses (Numbers 18:2; Numbers 18:5-6, &c.). But, according to the ordinary rules of Hebrew syntax, Hobab, not Jethro, is here spoken of as the hothen of Moses; and in Judges 4:11 he is expressly so called. Inasmuch, however, as the cognate noun hathan is used to designate any near relation by marriage—as, e.g., the sons-in-law of Lot (Genesis 19:14)—the word hothen may here and in Judges 4:11 be rendered brother-in-law. Some, however, think that Hobab, whether identical with Jethro or not, was the son of Reuel, and that Zipporah was the daughter of Hobab. But when it is remembered that more than forty years had elapsed since Moses left the land of Egypt and came into that of Midian, and that he was now upwards of eighty years of age, it is much more probable that he should seek the aid of a guide through the wilderness amongst those of the same generation with Zipporah than amongst those of a generation above her. Whether Hobab accompanied Jethro on the occasion of the visit to Moses which is recorded in Exodus 18, whilst the Israelites were encamped at Sinai, and remained with them after Jethro’s departure (Numbers 10:27), or whether the Israelites had already commenced their journey (compare the words of Moses, “We are journeying,” or, setting forward, with the concluding words of Num 10:28, and they set forward, and were at this time passing through the territory in which Hobab, as the chief of a nomad tribe, was living, cannot positively be determined. We are journeying unto the place . . . —These words imply a strong faith in God’s promise on the part of Moses, and a desire, not indeed altogether devoid of reference to mutual advantages, that those with whom he was connected by ties of earthly relationship should be partakers with himself and his people in the peculiar blessings which were promised to the chosen people of God. In any case, the invitation of Moses, when viewed as the mouthpiece of the Jewish Church, may be regarded in the light of an instructive lesson to the Church of Christ in all ages. It is alike the duty and the privilege of all who have heard and obeyed the Gospel invitation themselves to become the instruments of its communication to others. “The Spirit and the bride say, Come. And let him that heareth say, Come” (Revelation 22:17).

Adam Clarke's Commentary on Numbers 10:29

Verse 29. Moses said unto Hobab] For a circumstantial account of this person see the notes on Exodus 2:15-16; Exodus 2:18; Exodus 3:1; Exodus 4:20; Exodus 4:24; and for the transaction recorded here, and which is probably out of its place, see Exodus 18:5, where the subject is discussed at large. We are journeying] God has brought us out of thraldom, and we are thus far on our way through the wilderness, travelling towards the place of rest which he has appointed us, trusting in his promise, guided by his presence, and supported by his power. Come thou with us, and we will do thee good. Those who wish to enjoy the heavenly inheritance must walk in the way towards it, and associate with the people who are going in that way. True religion is ever benevolent. They who know most of the goodness of God are the most forward to invite others to partake of that goodness. That religion which excludes all others from salvation, unless they believe a particular creed, and worship in a particular way, is not of God. Even Hobab, the Arab, according to the opinion of Moses, might receive the same blessings which God had promised to Israel, provided he accompanied them in the same way. The Lord hath spoken good concerning Israel.] The name Israel is taken in a general sense to signify the followers of God, and to them all the promises in the Bible are made. God has spoken good of them, and he has spoken good to them; and not one word that he hath spoken shall fail. Reader, hast thou left thy unhallowed connections in life? Hast thou got into the camp of the Most High? Then continue to follow God with Israel, and thou shalt be incorporated in the heavenly family, and share in Israel's benedictions.

Cambridge Bible on Numbers 10:29

29. Hobab, the son of Reuel … Moses’ father in law] These words do not make it clear whether Moses’ father-in-law is Ḥ ?obab or Reuel. In Exodus 2:18 he is Reuel; and accordingly in Judges 4:11 Ḥ ?obab is described as ‘the brother-in-law of Moses’ (and cf. Judges 1:16). But ‘brother-in-law’ and ‘father-in-law’ are renderings of the same Heb. word ḥ ?τthηn; and it would be strange to find the father and the brother of the same man’s wife described by the same term. Moreover Exodus 2:16 appears to imply that Moses’ father-in-law had no sons. It seems probable that ‘Reuel’ is a late insertion in Exodus 2:18 by some one who misunderstood the present passage, and that Ḥ ?obab was really the name of Moses’ father-in-law in J . In E the name Jethro is used (Exodus 3:1; Exodus 4:18; Exodus 18:1-2; Exodus 18:5-6; Exodus 18:9-11). The form Raguel for Reuel is due to the LXX. Ῥαγουήλ, where the γ represents the guttural ‛ ?ayin in the Heb. word. The narrative of the incident is only fragmentary, for the account of Ḥ ?obab’s arrival at Sinai (to which the parallel in E is found in Exodus 18) is omitted, and also the answer which he made to Moses’ intreaty. It may be gathered, however, from Judges 1:16; Judges 4:11 that he yielded and went with them.

Barnes' Notes on Numbers 10:29

Hobab, the son of Raguel - Or Reuel Exodus 2:18. Reuel was probably not identical with Jethro: and Hobab was the brother-in-law, not the father-in-law, of Moses; the Hebrew word translated in the

Whedon's Commentary on Numbers 10:29

29. Hobab — See concluding note to Exodus chap. 2. Raguel — This is an unfortunate translation of Reuel. Both forms have only one corresponding word in the Hebrew. Father-in-law — Any relation by marriage, like the Greek γαμβρος.

Sermons on Numbers 10:29

SermonDescription
Edwin Fesche But Thou Oh Man of God by Edwin Fesche Edwin Fesche discusses the history and principles of the brethren movement, emphasizing their adherence to the cardinal truths of Scripture while differing in views on Church Truth
Leonard Ravenhill Hebrews 11 - Part 6 by Leonard Ravenhill In this sermon, the preacher focuses on the story of Abraham and highlights key moments in his journey as described in the Bible. The preacher emphasizes the importance of followin
A.W. Tozer (How to Get Out of a Religious Rut): It's Imperative to Get Out of the Rut Now! by A.W. Tozer In this sermon, the preacher emphasizes the importance of being wholehearted Christians and not settling for a half-hearted faith. He urges the congregation to take their faith ser
Keith Daniel Quiet Time by Keith Daniel In this sermon, the preacher emphasizes the importance of being filled with the word of God and maintaining a life of victory. He encourages the audience to avoid seeking other way
Carter Conlon Living a Life of Double Portion Pt. 1 by Carter Conlon In this sermon, the preacher emphasizes the importance of living a life in Christ and understanding the ways of God. He highlights the dichotomy between those who walk in faith and
J. Vernon McGee (Genesis) Genesis 12:4-9 by J. Vernon McGee In this sermon, the preacher emphasizes the importance of obedience to God in order to receive blessings. The preacher uses the example of Abram, who only saw God appear to him aft
Chuck Smith God's Marvelous Grace by Chuck Smith In this sermon, the speaker discusses the downward spiral of the nation of Israel as they turned away from God. Despite God sending prophets to warn them and call them back to Him,

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate