Menu

Psalms 106:23

Psalms 106:23 in Multiple Translations

So He said He would destroy them— had not Moses His chosen one stood before Him in the breach to divert His wrath from destroying them.

Therefore he said that he would destroy them, had not Moses his chosen stood before him in the breach, to turn away his wrath, lest he should destroy them.

Therefore he said that he would destroy them, Had not Moses his chosen stood before him in the breach, To turn away his wrath, lest he should destroy them.

And he was purposing to put an end to them if Moses, his special servant, had not gone up before him, between him and his people, turning back his wrath, to keep them from destruction.

So he said he was going to destroy them. But Moses, his chosen leader, placed himself between the Lord and the people to persuade the Lord not to destroy them in his anger.

Therefore he minded to destroy them, had not Moses his chosen stand in the breach before him to turne away his wrath, least he shoulde destroy them.

And He saith to destroy them, Unless Moses, His chosen one, Had stood in the breach before Him, To turn back His wrath from destroying.

Therefore he said that he would destroy them, had Moses, his chosen, not stood before him in the breach, to turn away his wrath, so that he wouldn’t destroy them.

Therefore he said that he would destroy them, had not Moses his chosen stood before him in the breach, to turn away his wrath, lest he should destroy them .

They that go down to the sea in ships, doing business in the great waters:

Because of that, God said that he would get rid of the Israelis, but Moses, whom God had chosen to serve him, pleaded with God not to get rid of them. And as a result God did not destroy them.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Psalms 106:23

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Psalms 106:23 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וַ/יֹּ֗אמֶר לְֽ/הַשְׁמִ֫ידָ֥/ם לוּלֵ֡י מֹ֘שֶׁ֤ה בְחִיר֗/וֹ עָמַ֣ד בַּ/פֶּ֣רֶץ לְ/פָנָ֑י/ו לְ/הָשִׁ֥יב חֲ֝מָת֗/וֹ מֵֽ/הַשְׁחִֽית
וַ/יֹּ֗אמֶר ʼâmar H559 to say Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
לְֽ/הַשְׁמִ֫ידָ֥/ם shâmad H8045 to destroy Prep | V-Hiphil-Inf-a | Suff
לוּלֵ֡י lûwlêʼ H3884 unless Conj
מֹ֘שֶׁ֤ה Môsheh H4872 Moses N-proper
בְחִיר֗/וֹ bâchîyr H972 chosen Adj | Suff
עָמַ֣ד ʻâmad H5975 to stand V-Qal-Perf-3ms
בַּ/פֶּ֣רֶץ perets H6556 breach Prep | N-ms
לְ/פָנָ֑י/ו pânîym H6440 face Prep | N-cp | Suff
לְ/הָשִׁ֥יב shûwb H7725 to return Prep | V-Hiphil-Inf-a
חֲ֝מָת֗/וֹ chêmâh H2534 rage N-fs | Suff
מֵֽ/הַשְׁחִֽית shâchath H7843 to ruin Prep | V-Hiphil-Inf-a
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Psalms 106:23

וַ/יֹּ֗אמֶר ʼâmar H559 "to say" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.
לְֽ/הַשְׁמִ֫ידָ֥/ם shâmad H8045 "to destroy" Prep | V-Hiphil-Inf-a | Suff
The Hebrew word shâmad means to destroy or desolate something, used to describe annihilation or devastation. It is used in the Bible to describe the destruction of cities or nations, such as in the book of Isaiah.
Definition: 1) to destroy, exterminate, be destroyed, be exterminated 1a) (Niphal) 1a1) to be annihilated, be exterminated 1a2) to be destroyed, be devastated 1b) (Hiphil) 1b1) to annihilate, exterminate 1b2) to destroy Aramaic equivalent: she.mad (שְׁמַד "to destroy" H8046)
Usage: Occurs in 86 OT verses. KJV: destory(-uction), bring to nought, overthrow, perish, pluck down, [idiom] utterly. See also: Genesis 34:30; 2 Samuel 22:38; Psalms 37:38.
לוּלֵ֡י lûwlêʼ H3884 "unless" Conj
Unless or if not, this word is used to show an exception or a condition. It is often translated as except or unless in English Bibles.
Definition: unless, if not, except
Usage: Occurs in 14 OT verses. KJV: except, had not, if (...not), unless, were it not that. See also: Genesis 31:42; Psalms 27:13; Psalms 94:17.
מֹ֘שֶׁ֤ה Môsheh H4872 "Moses" N-proper
Moses, the Israelite leader, was born to Amram and Jochebed and led the Exodus from Egypt. He received the law from God and is considered a key figure in the Bible. Moses means 'drawn' in Hebrew.
Definition: A man of the tribe of Levi living at the time of Egypt and Wilderness, first mentioned at Exo.2.10; son of: Amram (H6019) and Jochebed (H3115); brother of: Aaron (H0175) and Miriam (H4813); married to Zipporah (H6855); father of: Gershom (H1647) and Eliezer (H0461H); also called Manasseh at Jdg.18.30(?) § Moses = "drawn" the prophet and lawgiver, leader of the exodus
Usage: Occurs in 704 OT verses. KJV: Moses. See also: Exodus 2:10; Exodus 13:1; Exodus 32:21.
בְחִיר֗/וֹ bâchîyr H972 "chosen" Adj | Suff
The word means chosen or select, often referring to someone or something preferred by God. It appears in passages like Isaiah 43:20, where God chooses Israel as his special people.
Definition: chosen, choice one, chosen one, elect (of God)
Usage: Occurs in 13 OT verses. KJV: choose, chosen one, elect. See also: 2 Samuel 21:6; Psalms 106:23; Psalms 89:4.
עָמַ֣ד ʻâmad H5975 "to stand" V-Qal-Perf-3ms
Means 'to stand' in a strong sense, like in Exodus 17:12 where Moses stood with his arms up to help Israel win a battle.
Definition: : stand/stop/establish 1) to stand, remain, endure, take one's stand 1a) (Qal) 1a1) to stand, take one's stand, be in a standing attitude, stand forth, take a stand, present oneself, attend upon, be or become servant of 1a2) to stand still, stop (moving or doing), cease 1a3) to tarry, delay, remain, continue, abide, endure, persist, be steadfast 1a4) to make a stand, hold one's ground 1a5) to stand upright, remain standing, stand up, rise, be erect, be upright 1a6) to arise, appear, come on the scene, stand forth, appear, rise up or against 1a7) to stand with, take one's stand, be appointed, grow flat, grow insipid 1b) (Hiphil) 1b1) to station, set 1b2) to cause to stand firm, maintain 1b3) to cause to stand up, cause to set up, erect 1b4) to present (one) before (king) 1b5) to appoint, ordain, establish 1c) (Hophal) to be presented, be caused to stand, be stood before
Usage: Occurs in 497 OT verses. KJV: abide (behind), appoint, arise, cease, confirm, continue, dwell, be employed, endure, establish, leave, make, ordain, be (over), place, (be) present (self), raise up, remain, repair, [phrase] serve, set (forth, over, -tle, up), (make to, make to be at a, with-) stand (by, fast, firm, still, up), (be at a) stay (up), tarry. See also: Genesis 18:8; Joshua 21:44; 1 Chronicles 6:17.
בַּ/פֶּ֣רֶץ perets H6556 "breach" Prep | N-ms
A breach is a break or gap, like a hole in a wall or a sudden outburst of emotion. This word can also mean a burst of God's anger or wrath.
Definition: 1) breach, gap, bursting forth 1a) bursting forth, outburst 1b) breach 1c) broken wall 1d) outburst (fig. of God's wrath)
Usage: Occurs in 18 OT verses. KJV: breach, breaking forth (in), [idiom] forth, gap. See also: Genesis 38:29; Job 30:14; Psalms 106:23.
לְ/פָנָ֑י/ו pânîym H6440 "face" Prep | N-cp | Suff
This word means face or presence, like being in front of someone or something. It's used in many contexts, like in Genesis, Exodus, and Psalms, to describe interactions and relationships.
Definition: : face 1) face 1a) face, faces 1b) presence, person 1c) face (of seraphim or cherubim) 1d) face (of animals) 1e) face, surface (of ground) 1f) as adv of loc/temp 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before 1g) with prep 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
Usage: Occurs in 1891 OT verses. KJV: [phrase] accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, [idiom] as (long as), at, [phrase] battle, [phrase] because (of), [phrase] beseech, countenance, edge, [phrase] employ, endure, [phrase] enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, [idiom] him(-self), [phrase] honourable, [phrase] impudent, [phrase] in, it, look(-eth) (-s), [idiom] me, [phrase] meet, [idiom] more than, mouth, of, off, (of) old (time), [idiom] on, open, [phrase] out of, over against, the partial, person, [phrase] please, presence, propect, was purposed, by reason of, [phrase] regard, right forth, [phrase] serve, [idiom] shewbread, sight, state, straight, [phrase] street, [idiom] thee, [idiom] them(-selves), through ([phrase] -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), [phrase] upon, upside ([phrase] down), with(-in, [phrase] -stand), [idiom] ye, [idiom] you. See also: Genesis 1:2; Genesis 43:31; Exodus 30:16.
לְ/הָשִׁ֥יב shûwb H7725 "to return" Prep | V-Hiphil-Inf-a
This Hebrew word means to return or turn back, and can be used literally or figuratively. It is often used to describe someone returning to God or repenting from sin, as seen in the book of Psalms and the prophets.
Definition: : return 1) to return, turn back 1a) (Qal) 1a1) to turn back, return 1a1a) to turn back 1a1b) to return, come or go back 1a1c) to return unto, go back, come back 1a1d) of dying 1a1e) of human relations (fig) 1a1f) of spiritual relations (fig) 1a1f1) to turn back (from God), apostatise 1a1f2) to turn away (of God) 1a1f3) to turn back (to God), repent 1a1f4) turn back (from evil) 1a1g) of inanimate things 1a1h) in repetition 1b) (Polel) 1b1) to bring back 1b2) to restore, refresh, repair (fig) 1b3) to lead away (enticingly) 1b4) to show turning, apostatise 1c) (Pual) restored (participle) 1d) (Hiphil) to cause to return, bring back 1d1) to bring back, allow to return, put back, draw back, give back, restore, relinquish, give in payment 1d2) to bring back, refresh, restore 1d3) to bring back, report to, answer 1d4) to bring back, make requital, pay (as recompense) 1d5) to turn back or backward, repel, defeat, repulse, hinder, reject, refuse 1d6) to turn away (face), turn toward 1d7) to turn against 1d8) to bring back to mind 1d9) to show a turning away 1d10) to reverse, revoke 1e) (Hophal) to be returned, be restored, be brought back 1f) (Pulal) brought back
Usage: Occurs in 953 OT verses. KJV: ((break, build, circumcise, dig, do anything, do evil, feed, lay down, lie down, lodge, make, rejoice, send, take, weep)) [idiom] again, (cause to) answer ([phrase] again), [idiom] in any case (wise), [idiom] at all, averse, bring (again, back, home again), call (to mind), carry again (back), cease, [idiom] certainly, come again (back), [idiom] consider, [phrase] continually, convert, deliver (again), [phrase] deny, draw back, fetch home again, [idiom] fro, get (oneself) (back) again, [idiom] give (again), go again (back, home), (go) out, hinder, let, (see) more, [idiom] needs, be past, [idiom] pay, pervert, pull in again, put (again, up again), recall, recompense, recover, refresh, relieve, render (again), requite, rescue, restore, retrieve, (cause to, make to) return, reverse, reward, [phrase] say nay, send back, set again, slide back, still, [idiom] surely, take back (off), (cause to, make to) turn (again, self again, away, back, back again, backward, from, off), withdraw. See also: Genesis 3:19; Numbers 8:25; Judges 8:13.
חֲ֝מָת֗/וֹ chêmâh H2534 "rage" N-fs | Suff
This word means intense anger or rage, like a burning fire. It's used in the Bible to describe God's wrath and human anger, often warning against the dangers of unchecked emotions. In Proverbs and Psalms, it cautions against the destructive power of anger and rage.
Definition: 1) heat, rage, hot displeasure, indignation, anger, wrath, poison, bottles 1a) heat 1a1) fever 1a2) venom, poison (fig.) 1b) burning anger, rage Aramaic equivalent: che.ma (חֱמָא "rage" H2528)
Usage: Occurs in 117 OT verses. KJV: anger, bottles, hot displeasure, furious(-ly, -ry), heat, indignation, poison, rage, wrath(-ful). See H2529 (חֶמְאָה). See also: Genesis 27:44; Isaiah 63:5; Psalms 6:2.
מֵֽ/הַשְׁחִֽית shâchath H7843 "to ruin" Prep | V-Hiphil-Inf-a
This verb means to ruin or destroy something, and it is used in various forms throughout the Bible to describe corruption and decay.
Definition: 1) to destroy, corrupt, go to ruin, decay 1a) (Niphal) to be marred, be spoiled, be corrupted, be corrupt, be injured, be ruined, be rotted 1b) (Piel) 1b1) to spoil, ruin 1b2) to pervert, corrupt, deal corruptly (morally) 1c) (Hiphil) 1c1) to spoil, ruin, destroy 1c2) to pervert, corrupt (morally) 1c3) destroyer (participle) 1d) (Hophal) spoiled, ruined (participle) Aramaic equivalent: she.chat (שְׁחַת "to corrupt" H7844)
Usage: Occurs in 136 OT verses. KJV: batter, cast off, corrupt(-er, thing), destroy(-er, -uction), lose, mar, perish, spill, spoiler, [idiom] utterly, waste(-r). See also: Genesis 6:11; Psalms 14:1; Psalms 53:2.

Study Notes — Psalms 106:23

Show Verse Quote Highlights

Context — Give Thanks to the LORD, for He Is Good

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Deuteronomy 9:13–14 The LORD also said to me, “I have seen this people, and they are indeed a stiff-necked people. Leave Me alone, so that I may destroy them and blot out their name from under heaven. Then I will make you into a nation mightier and greater than they are.”
2 Deuteronomy 9:25 So I fell down before the LORD for forty days and forty nights, because the LORD had said He would destroy you.
3 Ezekiel 22:30 I searched for a man among them to repair the wall and stand in the gap before Me on behalf of the land, so that I should not destroy it. But I found no one.
4 James 5:16 Therefore confess your sins to each other and pray for each other so that you may be healed. The prayer of a righteous man has great power to prevail.
5 Psalms 105:6 O offspring of His servant Abraham, O sons of Jacob, His chosen ones.
6 Matthew 12:18 “Here is My Servant, whom I have chosen, My beloved, in whom My soul delights. I will put My Spirit on Him, and He will proclaim justice to the nations.
7 Ezekiel 20:8 But they rebelled against Me and refused to listen. None of them cast away the abominations before their eyes, and they did not forsake the idols of Egypt. So I resolved to pour out My wrath upon them and vent My anger against them in the land of Egypt.
8 Ezekiel 13:5 You did not go up to the gaps or restore the wall around the house of Israel so that it would stand in the battle on the Day of the LORD.
9 Exodus 32:32 Yet now, if You would only forgive their sin.... But if not, please blot me out of the book that You have written.”
10 Numbers 16:5 Then he said to Korah and all his followers, “Tomorrow morning the LORD will reveal who belongs to Him and who is holy, and He will bring that person near to Himself. The one He chooses, He will bring near to Himself.

Psalms 106:23 Summary

This verse means that God was so angry with the Israelites because they forgot about all the great things He had done for them, but Moses prayed for them and asked God to spare them. This shows us that God is a God of mercy and love, but also a God of justice, as seen in Psalms 103:8-12. Just like the Israelites, we can forget about God's goodness and mercy, but we can also learn from Moses' example of praying for others and seeking God's mercy, just as it says in Exodus 32:11-14. We should always remember God's great works and seek His mercy and forgiveness when we need it, as encouraged in 1 John 1:9.

Frequently Asked Questions

Why did God want to destroy the Israelites?

God wanted to destroy the Israelites because they forgot Him and His great works, as seen in Psalms 106:21-22, and this forgetfulness led to disobedience and a lack of faith, similar to what is warned against in Deuteronomy 8:11-20.

What does it mean that Moses stood in the breach?

Moses standing in the breach means that he interceded on behalf of the Israelites, pleading with God to spare them from destruction, much like what is described in Exodus 32:11-14 and Numbers 14:13-20, where Moses' prayers turned away God's wrath.

Is God's wrath something to be feared?

Yes, God's wrath is a serious matter, as seen in Psalms 106:23, and it is to be feared, but it is also important to remember that God is a loving and merciful God, as described in Psalms 103:8-12 and Exodus 34:6-7.

Can anyone stand in the breach like Moses?

While we are not Moses, we can intercede for others in prayer, as seen in Ezekiel 22:30, and we can also learn from Moses' example of humility and faithfulness, as described in Numbers 12:3 and Hebrews 11:24-27.

Reflection Questions

  1. What are some ways that I have forgotten God's works in my life, and how can I remember them?
  2. How can I, like Moses, stand in the breach for others through prayer and intercession?
  3. What are some breaches in my life where I need God's mercy and intervention, and how can I seek His help?
  4. In what ways can I show gratitude for God's mercy and intervention in my life, just as the Israelites were called to do in Psalms 106?

Gill's Exposition on Psalms 106:23

Therefore he said that he would destroy them,.... He said in his word, the Targum adds; he thought within himself he would; he seemed determined in his own mind to destroy them, being provoked at

Jamieson-Fausset-Brown on Psalms 106:23

Therefore he said that he would destroy them, had not Moses his chosen stood before him in the breach, to turn away his wrath, lest he should destroy them.

Matthew Poole's Commentary on Psalms 106:23

He said; he declared his intention in express words, as , and elsewhere. In the breach: God had made a hedge or wall about them; but they had made a gap or breach in it by their sins, at which the Lord, who was now justly become their enemy, might enter to destroy them; which he had certainly done, if Moses by his prevailing intercession had not hindered him. See 10:10. It is a metaphor from a besieged city, where the enemy endeavours to make a breach in the walls, and thereby to enter into the city; which he will do, unless some valiant champion stand in the gap to oppose him.

Trapp's Commentary on Psalms 106:23

Psalms 106:23 Therefore he said that he would destroy them, had not Moses his chosen stood before him in the breach, to turn away his wrath, lest he should destroy [them].Ver. 23. Therefore he said that he would destroy them] Idolatry is a people desolating sin. God was once in a mind to have destroyed this people utterly, and to have left none but Moses, Exodus 32:10; Exodus 32:31, &c., promising him a great fortune if he would have suffered it; but he, tendering God’ s glory more than his own greatness, refused it: choice and excellent spirits use to do so. Had not Moses his chosen] "Chosen" to represent Christ in his mediatorship. Stood up in the breach] A metaphor from military matters. When a stronghold is besieged, and a breach made, valiant soldiers use to make up that breach with their own bodies, till the enemy be beaten back. God’ s wrath was even breaking in upon the people. Moses prayed instantly and constantly, even the most part of those forty days and nights he spent in the mount, Deuteronomy 9:9; Deuteronomy 9:11; Deuteronomy 9:18; Deuteronomy 9:25, and at length prevailed. See Ezekiel 13:5; Ezekiel 22:30.

Ellicott's Commentary on Psalms 106:23

(23) Stood before him in the breach . . .—This is generally explained after Ezekiel 22:30, where undoubtedly it is an image taken from the defence of a besieged town. (Comp. Ezekiel 13:5.) But it is possible that we should render, “Had not Moses stood before him (i.e., submissively; see Genesis 41:46; Deuteronomy 1:38) in the breaking forth (of his anger),” since the verb from which the substantive here used comes is the one employed (Exodus 19:22), “lest the Lord break forth upon them.” So the LXX. seem to have understood the passage, since they render here by the same word, which in Psalms 106:30 does duty for “plague.” (Comp. Vulg., refractio.)

Adam Clarke's Commentary on Psalms 106:23

Verse 23. Moses his chosen] Or elect; (Vulgate, electus ejus; Septuagint, ὁεκλεκτοςαυτου;) the person that he had appointed for this work. It would be very difficult to show that this word in any part of the Old Testament refers to the eternal state of any man, much less to the doctrine of unconditional election and reprobation.

Cambridge Bible on Psalms 106:23

23. Cp. Exodus 32:10 ff.; Numbers 14:11 ff. But the language is taken from Deuteronomy 9:25-26, where the same two words for ‘destroy’ are used as here. stood before him in the breach] A military metaphor. Moses confronted God with intercession like the warrior who stands in the breach of the city wall to repel the enemy at the risk of his life. Cp. Ezekiel 22:30; Jeremiah 18:20.

Barnes' Notes on Psalms 106:23

Therefore he said that he would destroy them - See Exodus 32:10-14. He threatened to destroy them, and he would have done it, if Moses had not interposed and pleaded for them. There was nothing strange or very unusual in this.

Whedon's Commentary on Psalms 106:23

23. He said… he would destroy them—The allusion is to Exodus 32:11-14. In the matter of the golden calf they had completely forfeited all the promises of the covenant.

Sermons on Psalms 106:23

SermonDescription
St. Augustine Exposition on Psalm 107 by St. Augustine St. Augustine preaches on the mercies of God as seen in the Psalms, emphasizing the importance of experiencing God's goodness personally to truly appreciate His praises. The Psalms
K.P. Yohannan Life Changing Message!!@! - His and His Alone by K.P. Yohannan This sermon emphasizes the radical commitment to following Jesus, illustrated through personal stories of persecution, sacrifice, and unwavering faith. It highlights the importance
Alan Redpath God Seeks a Man of Prayer by Alan Redpath In this sermon, the speaker reflects on the lack of justice and salvation in the world, drawing parallels to historical events such as the Vietnam War, the tragedy of the boat peop
Chuck Smith (The Word for Today) Isaiah 16:1 - Part 2 by Chuck Smith In this sermon, Pastor Chuck Smith discusses the importance of standing up for Jesus Christ in a fallen world. He emphasizes the need for young adults to abstain from the immoralit
David Wilkerson The Destiny of Man by David Wilkerson In this sermon, the preacher emphasizes the importance of understanding and fulfilling our destiny as Christians. He explains that our destiny is to live for the glory and honor of
F.J. Huegel Great Prayers of History by F.J. Huegel In this sermon, the preacher discusses the story of Daniel in the lion's den from the Bible. He highlights how Daniel remained faithful to God and continued to pray despite a decre
Norman Grubb Apostleship - Part 2 by Norman Grubb In this sermon, the speaker emphasizes the importance of fulfilling the word of God and helping others see their true identity in Christ. They mention that everyone has a role to p

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate