Menu

Psalms 46:11

Psalms 46:11 in Multiple Translations

The LORD of Hosts is with us; the God of Jacob is our fortress. Selah

The LORD of hosts is with us; the God of Jacob is our refuge. Selah.

Jehovah of hosts is with us; The God of Jacob is our refuge. [Selah

The Lord of armies is with us; the God of Jacob is our high tower. (Selah.)

The Lord Almighty is with us; the God of Jacob protects us. Selah.

The Lord of hostes is with vs: the God of Iaakob is our refuge. Selah.

Jehovah of hosts [is] with us, A tower for us [is] the God of Jacob! Selah.

The LORD of Armies is with us. The God of Jacob is our refuge. Selah.

The LORD of hosts is with us; the God of Jacob is our refuge. Selah.

So never forget that Yahweh, the commander of the armies of heaven, is with us; the God whom Jacob worshiped (OR, we Israeli people worship) is our refuge. (Think about that!)

God is the boss of everything, and he is with us and helps us. He is the God of us Israel people, and he will stop anyone from hurting us.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Psalms 46:11

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Psalms 46:11 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB הַרְפּ֣וּ וּ֭/דְעוּ כִּי אָנֹכִ֣י אֱלֹהִ֑ים אָר֥וּם בַּ֝/גּוֹיִ֗ם אָר֥וּם בָּ/אָֽרֶץ
הַרְפּ֣וּ râphâh H7503 to slacken V-Hiphil-Impv-2mp
וּ֭/דְעוּ yâdaʻ H3045 to know Conj | V-Qal-Impv-2mp
כִּי kîy H3588 for Conj
אָנֹכִ֣י ʼânôkîy H595 I Pron
אֱלֹהִ֑ים ʼĕlôhîym H430 God N-mp
אָר֥וּם rûwm H7311 to exalt V-Qal-Imperf-1cs
בַּ֝/גּוֹיִ֗ם gôwy H1471 Gentile Prep | N-mp
אָר֥וּם rûwm H7311 to exalt V-Qal-Imperf-1cs
בָּ/אָֽרֶץ ʼerets H776 land Prep | N-cs
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Psalms 46:11

הַרְפּ֣וּ râphâh H7503 "to slacken" V-Hiphil-Impv-2mp
This Hebrew word means to slacken or relax, and is used in many contexts, such as feeling disheartened or abandoning something. It appears in various forms throughout the Old Testament, including in Psalms and Proverbs. The word can also mean to let go or be idle.
Definition: 1) to sink, relax, sink down, let drop, be disheartened 1a) (Qal) 1a1) to sink down 1a2) to sink, drop 1a3) to sink, relax, abate 1a4) to relax, withdraw 1b) (Niphal) idle (participle) 1c) (Piel) to let drop 1d) (Hiphil) 1d1) to let drop, abandon, relax, refrain, forsake 1d2) to let go 1d3) to refrain, let alone 1d4) to be quiet 1e) (Hithpael) to show oneself slack
Usage: Occurs in 45 OT verses. KJV: abate, cease, consume, draw (toward evening), fail, (be) faint, be (wax) feeble, forsake, idle, leave, let alone (go, down), (be) slack, stay, be still, be slothful, (be) weak(-en). See H7495 (רָפָא). See also: Exodus 4:26; Nehemiah 6:3; Psalms 37:8.
וּ֭/דְעוּ yâdaʻ H3045 "to know" Conj | V-Qal-Impv-2mp
The Hebrew word for to know means to ascertain by seeing, and is used in many senses, including to learn, perceive, and recognize, as seen in various KJV translations.
Definition: 1) to know 1a) (Qal) 1a1) to know 1a1a) to know, learn to know 1a1b) to perceive 1a1c) to perceive and see, find out and discern 1a1d) to discriminate, distinguish 1a1e) to know by experience 1a1f) to recognise, admit, acknowledge, confess 1a1g) to consider 1a2) to know, be acquainted with 1a3) to know (a person carnally) 1a4) to know how, be skilful in 1a5) to have knowledge, be wise 1b) (Niphal) 1b1) to be made known, be or become known, be revealed 1b2) to make oneself known 1b3) to be perceived 1b4) to be instructed 1c) (Piel) to cause to know 1d) (Poal) to cause to know 1e) (Pual) 1e1) to be known 1e2) known, one known, acquaintance (participle) 1f) (Hiphil) to make known, declare 1g) (Hophal) to be made known 1h) (Hithpael) to make oneself known, reveal oneself Aramaic equivalent: ye.da (יְדַע "to know" H3046)
Usage: Occurs in 874 OT verses. KJV: acknowledge, acquaintance(-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware, (un-) awares, can(-not), certainly, comprehend, consider, [idiom] could they, cunning, declare, be diligent, (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar friend, famous, feel, can have, be (ig-) norant, instruct, kinsfolk, kinsman, (cause to let, make) know, (come to give, have, take) knowledge, have (knowledge), (be, make, make to be, make self) known, [phrase] be learned, [phrase] lie by man, mark, perceive, privy to, [idiom] prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, teach, (can) tell, understand, have (understanding), [idiom] will be, wist, wit, wot. See also: Genesis 3:5; Leviticus 5:4; Judges 21:12.
כִּי kîy H3588 "for" Conj
A conjunction used to show cause or connection, as in Genesis 2:23 where Adam says the woman is bone of his bone because she was taken out of him. It is often translated as 'for', 'because', or 'since'.
Definition: 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
Usage: Occurs in 3910 OT verses. KJV: and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet. See also: Genesis 1:4; Genesis 26:16; Genesis 42:15.
אָנֹכִ֣י ʼânôkîy H595 "I" Pron
This simple Hebrew word just means 'I', referring to the speaker, like in Genesis 27 where Esau says 'I' when talking to his father Isaac.
Definition: I (first pers. sing.) Another spelling of a.ni (אֲנִי, אָֽנֹכִ֫י "I" H0589)
Usage: Occurs in 335 OT verses. KJV: I, me, [idiom] which. See also: Genesis 3:10; Deuteronomy 11:26; 2 Samuel 3:39.
אֱלֹהִ֑ים ʼĕlôhîym H430 "God" N-mp
The Hebrew word for God, elohim, refers to the one supreme God, and is sometimes used to show respect to judges or magistrates. It is also used to describe angels or mighty beings. This word is closely related to the name of the Lord, Yahweh, and is often translated as God or gods in the Bible.
Definition: This name means "gods" (plural intensive-singular meaning), "God" Another name of ye.ho.vah (יהוה "LORD" H3068G)
Usage: Occurs in 2246 OT verses. KJV: angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess, -ly), [idiom] (very) great, judges, [idiom] mighty. See also: Genesis 1:1; Genesis 22:12; Exodus 3:11.
אָר֥וּם rûwm H7311 "to exalt" V-Qal-Imperf-1cs
This verb can mean to lift something or someone up, like a parent lifting a child, or to exalt oneself in pride. In the Bible, it's used to describe God lifting up the humble and bringing down the proud.
Definition: 1) to rise, rise up, be high, be lofty, be exalted 1a) (Qal) 1a1) to be high, be set on high 1a2) to be raised, be uplifted, be exalted 1a3) to be lifted, rise 1b) (Polel) 1b1) to raise or rear (children), cause to grow up 1b2) to lift up, raise, exalt 1b3) to exalt, extol 1c) (Polal) to be lifted up 1d) (Hiphil) 1d1) to raise, lift, lift up, take up, set up, erect, exalt, set on high 1d2) to lift up (and take away), remove 1d3) to lift off and present, contribute, offer, contribute 1e) (Hophal) to be taken off, be abolished 1f) (Hithpolel) to exalt oneself, magnify oneself Aramaic equivalent: rum (רוּם "to rise" H7313)
Usage: Occurs in 184 OT verses. KJV: bring up, exalt (self), extol, give, go up, haughty, heave (up), (be, lift up on, make on, set up on, too) high(-er, one), hold up, levy, lift(-er) up, (be) lofty, ([idiom] a-) loud, mount up, offer (up), [phrase] presumptuously, (be) promote(-ion), proud, set up, tall(-er), take (away, off, up), breed worms. See also: Genesis 7:17; Psalms 46:11; Psalms 3:4.
בַּ֝/גּוֹיִ֗ם gôwy H1471 "Gentile" Prep | N-mp
This word refers to a Gentile, someone who is not Hebrew or Israeli. It can also describe a large group of animals or a nation of people, emphasizing their unity and shared identity.
Definition: 1) nation, people 1a) nation, people 1a1) usually of non-Hebrew people 1a2) of descendants of Abraham 1a3) of Israel 1b) of swarm of locusts, other animals (fig.) 1c) Goyim? = "nations" Also named: ethnos (ἔθνος "Gentiles" G1484)
Usage: Occurs in 511 OT verses. KJV: Gentile, heathen, nation, people. See also: Genesis 10:5; Judges 4:16; Psalms 2:1.
אָר֥וּם rûwm H7311 "to exalt" V-Qal-Imperf-1cs
This verb can mean to lift something or someone up, like a parent lifting a child, or to exalt oneself in pride. In the Bible, it's used to describe God lifting up the humble and bringing down the proud.
Definition: 1) to rise, rise up, be high, be lofty, be exalted 1a) (Qal) 1a1) to be high, be set on high 1a2) to be raised, be uplifted, be exalted 1a3) to be lifted, rise 1b) (Polel) 1b1) to raise or rear (children), cause to grow up 1b2) to lift up, raise, exalt 1b3) to exalt, extol 1c) (Polal) to be lifted up 1d) (Hiphil) 1d1) to raise, lift, lift up, take up, set up, erect, exalt, set on high 1d2) to lift up (and take away), remove 1d3) to lift off and present, contribute, offer, contribute 1e) (Hophal) to be taken off, be abolished 1f) (Hithpolel) to exalt oneself, magnify oneself Aramaic equivalent: rum (רוּם "to rise" H7313)
Usage: Occurs in 184 OT verses. KJV: bring up, exalt (self), extol, give, go up, haughty, heave (up), (be, lift up on, make on, set up on, too) high(-er, one), hold up, levy, lift(-er) up, (be) lofty, ([idiom] a-) loud, mount up, offer (up), [phrase] presumptuously, (be) promote(-ion), proud, set up, tall(-er), take (away, off, up), breed worms. See also: Genesis 7:17; Psalms 46:11; Psalms 3:4.
בָּ/אָֽרֶץ ʼerets H776 "land" Prep | N-cs
The land or earth refers to the soil or ground, and can also mean a country, territory, or region. In the Bible, it is used to describe the earth and its inhabitants, and is often translated as 'land' or 'country'.
Definition: : soil 1) land, earth 1a) earth 1a1) whole earth (as opposed to a part) 1a2) earth (as opposed to heaven) 1a3) earth (inhabitants) 1b) land 1b1) country, territory 1b2) district, region 1b3) tribal territory 1b4) piece of ground 1b5) land of Canaan, Israel 1b6) inhabitants of land 1b7) Sheol, land without return, (under) world 1b8) city (-state) 1c) ground, surface of the earth 1c1) ground 1c2) soil 1d) (in phrases) 1d1) people of the land 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) 1d3) level or plain country 1d4) land of the living 1d5) end(s) of the earth 1e) (almost wholly late in usage) 1e1) lands, countries 1e1a) often in contrast to Canaan
Usage: Occurs in 2190 OT verses. KJV: [idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world. See also: Genesis 1:1; Genesis 18:18; Genesis 42:13.

Study Notes — Psalms 46:11

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Deuteronomy 33:27 The eternal God is your dwelling place, and underneath are the everlasting arms. He drives out the enemy before you, giving the command, ‘Destroy him!’
2 Jeremiah 16:19 O LORD, my strength and my fortress, my refuge in the day of distress, the nations will come to You from the ends of the earth, and they will say, “Our fathers inherited nothing but lies, worthless idols of no benefit at all.
3 Psalms 46:7 The LORD of Hosts is with us; the God of Jacob is our fortress. Selah
4 Psalms 48:3 God is in her citadels; He has shown Himself to be a fortress.
5 Psalms 46:1 God is our refuge and strength, an ever-present help in times of trouble.

Psalms 46:11 Summary

[This verse reminds us that God is always with us, guiding and protecting us, and that He is our strong and trustworthy fortress. Just like the Israelites in the Old Testament, we can trust in God's power and presence, as seen in Deuteronomy 31:6 and Joshua 1:9. By trusting in God, we can find peace and rest, even in the midst of challenges and uncertainties, as encouraged in Matthew 11:28-30 and Philippians 4:6-7. As we reflect on this verse, let us remember to 'be still and know that God is God', and to seek refuge in Him as our fortress and our Lord.]

Frequently Asked Questions

What does it mean that the Lord of Hosts is with us?

This means that God, who is the commander of all heavenly and earthly forces, is present with His people, guiding and protecting them, as seen in Psalms 84:11 and Isaiah 8:10.

Who is the God of Jacob?

The God of Jacob refers to the God of the Bible, who is the same God that made a covenant with Abraham, Isaac, and Jacob, as mentioned in Exodus 3:15 and Luke 1:54-55.

What is the significance of 'Selah' at the end of this verse?

The word 'Selah' is a musical term that indicates a pause or a moment of reflection, inviting the reader to stop and consider the weight and importance of the statement that has just been made, similar to its use in Psalms 3:2 and Psalms 32:4.

How can we apply the concept of God being our fortress in our daily lives?

We can apply this concept by trusting in God's power and protection, just as David did in Psalms 23:4 and 1 Samuel 30:6, and by seeking His guidance and wisdom in times of uncertainty or fear, as encouraged in Proverbs 3:5-6.

Reflection Questions

  1. What are some ways that God has been a fortress for me in the past, and how can I trust Him more in the present?
  2. How does knowing that the Lord of Hosts is with me change my perspective on the challenges I am currently facing?
  3. In what ways can I 'be still and know that God is God', as commanded in Psalms 46:10, in order to experience more of His peace and presence in my life?
  4. What are some practical steps I can take to seek refuge in God as my fortress, rather than relying on my own strength or the strength of others?
  5. How can I share the truth of God's presence and protection with others who may be struggling or fearful?

Gill's Exposition on Psalms 46:11

The Lord of hosts [is] with us; the God of Jacob [is] our refuge. [See comments on Psalms 46:7].

Jamieson-Fausset-Brown on Psalms 46:11

The LORD of hosts is with us; the God of Jacob is our refuge. Selah.

Trapp's Commentary on Psalms 46:11

Psalms 46:11 The LORD of hosts [is] with us; the God of Jacob [is] our refuge. Selah.Ver. 11. The Lord of hosts, &c.] See Psalms 46:7 Psalms 47:1

Adam Clarke's Commentary on Psalms 46:11

Verse 11. The Lord of hosts is with us] Having heard these declarations of God, the people cry out with joy and exultation, The Lord of hosts, the God of armies, is with us; we will not fear what man can do unto us. The God of Jacob is our refuge.] He who saved our fathers will save us, and will never abandon his people in distress. Selah.] This is a firm, lasting, unshaken, well-tried truth. ANALYSIS OF THE FORTY-SIXTH PSALM Two things especially are to be considered in this Psalm: - I. The confidence the Church has in God, Psalms 46:1-8. II. The exhortation to consider him as the Lord of hosts, the Punisher of the refractory and disobedient nations, often by means of war; and the only Giver of peace and tranquillity, Psalms 46:8-10. I. He begins with a maxim which is the ground of all the confidence which the people of God can have. God is our Asylum, or place of refuge to fly to; our Strength, Stay, Munition, on which to rely: "A very present help to deliver us in time of trouble." From which maxim this conclusion is drawn: "therefore will we not fear;" not even in the greatest calamities, nor in the midst of the most numerous adversaries. This he expresses, first, metaphorically; next, in plain terms: - 1. Though the earth on which the Church is seated be moved or removed. 2. "Though the mountains be carried into the midst of the sea;" that is, the greatest and strongest empires and kingdoms should be ruined and overwhelmed. 3. "Though the waters roar and be troubled." Though multitudes of people threaten, and join their forces to ruin the Church. 4. "Though the mountains (i.e., kingdoms) shake with the swelling thereof." Waters mean people, Revelation 17:15. More plainly, for we have the interpretation of these metaphors, Psalms 46:6: "Though the heathen raged, and the kingdoms were moved," yet we were not afraid, nor will we fear. We have a fine illustration of this bold feeling (from a consciousness of rectitude, and consequently Divine protection) from the pen of a heathen poet: - ustum et tenacem propositi virum Non civium ardor prava jubentium, Non vultus instantis tyranni, Mente quatit solida: Neque Auster, Dux inquieti turbidus Adriae, Nec fulminantis magna Jovis manus. Si fractus illabatur orbis, Impavidum ferient ruinae. HOR. Car. lib. iii., od. 3. "The man, in conscious virtue bold, Who dares his secret purpose hold, Unshaken hears the crowd's tumultuous cries; And the impetuous tyrant's angry brow defies. Let the wild winds that rule the seas, Tempestuous all their horrors raise; Let Jove's dread arm with thunders rend the spheres; Beneath the crush of worlds, undaunted he appears." FRANCIS. 2. Of this undaunted state of mind he next descends to show the reasons: - 1. "There is a river," c. The city of God was Jerusalem, the type of the Church and the holy place of the tabernacles was the temple.

Cambridge Bible on Psalms 46:11

11. The refrain with its triumphant chorus of faith and gratitude forms an appropriate conclusion.

Barnes' Notes on Psalms 46:11

The Lord of hosts is with us ... - See Psalms 46:7. This is the conclusion, or the result of the whole.

Whedon's Commentary on Psalms 46:11

11. The Lord of hosts, etc.—This is the befitting refrain (Psalms 46:1; Psalms 46:7)for closing, as it is the key note and central idea of the psalm.

Sermons on Psalms 46:11

SermonDescription
Thomas Watson His Heart Is Fixed by Thomas Watson Thomas Watson preaches about the importance of having a fixed heart in trusting the Lord, highlighting the privileges and blessings of a righteous man who delights in God's command
Corrie Ten Boom Powerful Testimony by Corrie Ten Boom In this sermon, the speaker shares his joy in preaching the word of God and bringing comfort to Christians. He expresses his desire to reach out to the communists and asks God for
Danny Bond Facing Your Fears - Part 1 by Danny Bond In this sermon, the speaker focuses on the story of Jesus sending his disciples into a boat and commanding them to go to the other side of the lake. The disciples obey Jesus and be
Smith Wigglesworth Spiritual Secrets of Smith Wigglesworth - Part 2 by George Storemont by Smith Wigglesworth This sermon emphasizes the importance of faith, healing, and the power of God's Word. It shares stories of miraculous healings, the impact of faith in action, and the necessity of
Robert B. Thompson Standing Strong in the Coming Times by Robert B. Thompson In this sermon, Tommy Barnett discusses a vision he had of a giant awakening, symbolizing a spiritual awakening in the midst of trouble in the world and America. He emphasizes that
Hattie Hammond Agelessness by Hattie Hammond In this sermon, the speaker emphasizes the importance of living in God consciousness and having a deep relationship with Him. They describe how God is always with us, surrounding u
Henry Law I Am That I Am by Henry Law Henry Law preaches on the profound meaning of 'I AM THAT I AM' from Exodus 3:14, emphasizing the believer's daily struggles and the constant support provided by the Lord. The sermo

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate