Menu

Deuteronomy 2

Hebrew Interlinear
Wanderings in the Wilderness
1
וַנֵּ֜פֶן wan·nê·p̄en Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-1cp H6437 Then we turned back
וַנִּסַּ֤ע wan·nis·sa‘ Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-1cp H5265 and headed
הַמִּדְבָּ֙רָה֙ ham·miḏ·bā·rāh Art | N-ms | 3fs H4057 for the wilderness
דֶּ֣רֶךְ de·reḵ N-csc H1870 by way
ס֔וּף sūp̄ N-ms H5488 of the Red
יַם־ yam- N-msc H3220 Sea,
כַּאֲשֶׁ֛ר ka·’ă·šer Prep-k | Pro-r H834 as
יְהוָ֖ה Yah·weh N-proper-ms H3068 the LORD
אֵלָ֑י ’ê·lāy Prep | 1cs H413 . . .
דִּבֶּ֥ר dib·ber V-Piel-Perf-3ms H1696 had instructed me,
רַבִּֽים׃ס rab·bîm Adj-mp H7227 and for many
יָמִ֥ים yā·mîm N-mp H3117 days
וַנָּ֥סָב wan·nā·sāḇ Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-1cp H5437 we wandered around
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
הַר־ har- N-msc H2022 Mount
שֵׂעִ֖יר śê·‘îr N-proper-fs H8165 Seir.
2
יְהוָ֖ה Yah·weh N-proper-ms H3068 At this time the LORD
וַיֹּ֥אמֶר way·yō·mer Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H559 said
אֵלַ֥י ’ê·lay Prep | 1cs H413 to me
לֵאמֹֽר׃ lê·mōr Prep-l | V-Qal-Inf H559 . . .,
3
סֹ֖ב sōḇ V-Qal-Inf H5437 You have been wandering around
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
הַזֶּ֑ה haz·zeh Art | Pro-ms H2088 this
הָהָ֣ר hā·hār Art | N-ms H2022 hill country
רַב־ raḇ- Adv H7227 long enough
לָכֶ֕ם lā·ḵem Prep | 2mp ;
פְּנ֥וּ pə·nū V-Qal-Imp-mp H6437 turn
לָכֶ֖ם lā·ḵem Prep | 2mp
צָפֹֽנָה׃ ṣā·p̄ō·nāh N-fs | 3fs H6828 to the north
4
וְאֶת־ wə·’eṯ- Conj-w | DirObjM H853 -
צַ֣ו ṣaw V-Piel-Imp-ms H6680 and command
לֵאמֹר֒ lê·mōr Prep-l | V-Qal-Inf H559 . . .
הָעָם֮ hā·‘ām Art | N-ms H5971 the people:
אַתֶּ֣ם ’at·tem Pro-2mp H859 You
עֹֽבְרִ֗ים ‘ō·ḇə·rîm V-Qal-Prtcpl-mp H5674 will pass
בִּגְבוּל֙ biḡ·ḇūl Prep-b | N-msc H1366 through the territory
אֲחֵיכֶ֣ם ’ă·ḥê·ḵem N-mpc | 2mp H251 of your brothers,
בְּנֵי־ bə·nê- N-mpc H1121 the descendants
עֵשָׂ֔ו ‘ê·śāw N-proper-ms H6215 of Esau,
הַיֹּשְׁבִ֖ים hay·yō·šə·ḇîm Art | V-Qal-Prtcpl-mp H3427 who live
בְּשֵׂעִ֑יר bə·śê·‘îr Prep-b | N-proper-fs H8165 in Seir.
וְיִֽירְא֣וּ wə·yî·rə·’ū Conj-w | V-Qal-ConjImperf-3mp H3372 They will be afraid
מִכֶּ֔ם mik·kem Prep | 2mp of you,
מְאֹֽד׃ mə·’ōḏ Adv H3966 so you must be very
וְנִשְׁמַרְתֶּ֖ם wə·niš·mar·tem Conj-w | V-Nifal-ConjPerf-2mp H8104 careful.
5
אַל־ ’al- Adv H408 Do not
תִּתְגָּר֣וּ tiṯ·gā·rū V-Hitpael-Imperf-2mp H1624 provoke
בָ֔ם ḇām Prep | 3mp them,
כִּ֠י Conj H3588 for
לֹֽא־ lō- Adv-NegPrt H3808 I will not
אֶתֵּ֤ן ’et·tên V-Qal-Imperf-1cs H5414 give
לָכֶם֙ lā·ḵem Prep | 2mp you
מֵֽאַרְצָ֔ם mê·’ar·ṣām Prep-m | N-fsc | 3mp H776 any of their land,
עַ֖ד ‘aḏ Prep H5704 not even
מִדְרַ֣ךְ miḏ·raḵ N-msc H4096 a footprint
כַּף־ kap̄- N-fsc H3709 . . .,
רָ֑גֶל rā·ḡel N-fs H7272 . . .
כִּֽי־ kî- Conj H3588 because
נָתַ֖תִּי nā·ṯat·tî V-Qal-Perf-1cs H5414 I have given
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
הַ֥ר har N-msc H2022 Mount
שֵׂעִֽיר׃ śê·‘îr N-proper-fs H8165 Seir
לְעֵשָׂ֔ו lə·‘ê·śāw Prep-l | N-proper-ms H6215 to Esau
יְרֻשָּׁ֣ה yə·ruš·šāh N-fs H3425 as [his] possession.
6
תִּשְׁבְּר֧וּ tiš·bə·rū V-Qal-Imperf-2mp H7666 You are to pay
מֵֽאִתָּ֛ם mê·’it·tām Prep-m | DirObjM | 3mp H854 them
בַּכֶּ֖סֶף bak·ke·sep̄ Prep-b, Art | N-ms H3701 in silver
אֹ֣כֶל ’ō·ḵel N-ms H400 for the food
וַאֲכַלְתֶּ֑ם wa·’ă·ḵal·tem Conj-w | V-Qal-ConjPerf-2mp H398 you eat
וְגַם־ wə·ḡam- Conj H1571 and
תִּכְר֧וּ tiḵ·rū V-Qal-Imperf-2mp H3739 -
מֵאִתָּ֛ם mê·’it·tām Prep-m | DirObjM | 3mp H854 -
בַּכֶּ֖סֶף bak·ke·sep̄ Prep-b, Art | N-ms H3701 -
מַ֜יִם ma·yim N-mp H4325 the water
וּשְׁתִיתֶֽם׃ ū·šə·ṯî·ṯem Conj-w | V-Qal-ConjPerf-2mp H8354 you drink.
7
כִּי֩ Conj H3588 Indeed,
יְהוָ֨ה Yah·weh N-proper-ms H3068 the LORD
אֱלֹהֶ֜יךָ ’ĕ·lō·he·ḵā N-mpc | 2ms H430 your God
בֵּֽרַכְךָ֗ bê·raḵ·ḵā V-Piel-Perf-3ms | 2ms H1288 has blessed
בְּכֹל֙ bə·ḵōl Prep-b | N-msc H3605 you in all
מַעֲשֵׂ֣ה ma·‘ă·śêh N-msc H4639 the work
יָדֶ֔ךָ yā·ḏe·ḵā N-fsc | 2ms H3027 of your hands.
יָדַ֣ע yā·ḏa‘ V-Qal-Perf-3ms H3045 He has watched over
לֶכְתְּךָ֔ leḵ·tə·ḵā V-Qal-Inf | 2ms H1980 your journey
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
הַזֶּ֑ה haz·zeh Art | Pro-ms H2088 through this
הַגָּדֹ֖ל hag·gā·ḏōl Art | Adj-ms H1419 vast
הַמִּדְבָּ֥ר ham·miḏ·bār Art | N-ms H4057 wilderness.
יְהוָ֤ה Yah·weh N-proper-ms H3068 The LORD
אֱלֹהֶ֙יךָ֙ ’ĕ·lō·he·ḵā N-mpc | 2ms H430 your God
עִמָּ֔ךְ ‘im·māḵ Prep | 2ms H5973 has been with you
זֶ֣ה׀ zeh Pro-ms H2088 these
אַרְבָּעִ֣ים ’ar·bā·‘îm Number-cp H705 forty
שָׁנָ֗ה šā·nāh N-fs H8141 years,
חָסַ֖רְתָּ ḥā·sar·tā V-Qal-Perf-2ms H2637 and you have lacked
לֹ֥א Adv-NegPrt H3808 nothing
דָּבָֽר׃ dā·ḇār N-ms H1697 . . ..
8
וַֽנַּעֲבֹ֞ר wan·na·‘ă·ḇōr Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-1cp H5674 So we passed by
מֵאֵ֧ת mê·’êṯ Prep-m H854 . . .
אַחֵ֣ינוּ ’a·ḥê·nū N-mpc | 1cp H251 our brothers,
בְנֵי־ ḇə·nê- N-mpc H1121 the descendants
עֵשָׂ֗ו ‘ê·śāw N-proper-ms H6215 of Esau,
הַיֹּֽשְׁבִים֙ hay·yō·šə·ḇîm Art | V-Qal-Prtcpl-mp H3427 who live
בְּשֵׂעִ֔יר bə·śê·‘îr Prep-b | N-proper-fs H8165 in Seir.
וַנֵּ֙פֶן֙ wan·nê·p̄en Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-1cp H6437 We turned away
הָֽעֲרָבָ֔ה hā·‘ă·rā·ḇāh Art | N-fs H6160 from the Arabah
מִדֶּ֙רֶךְ֙ mid·de·reḵ Prep-m | N-csc H1870 road,
מֵאֵילַ֖ת mê·’ê·laṯ Prep-m | N-proper-fs H359 which comes up from Elath
וּמֵעֶצְיֹ֣ן ū·mê·‘eṣ·yōn H6100 vvv
גָּ֑בֶרס gå̄·ḇɛ·rs Conj-w, Prep | N-proper-fs H6100 and Ezion-geber,
וַֽנַּעֲבֹ֔ר wan·na·‘ă·ḇōr Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-1cp H5674 and traveled
דֶּ֖רֶךְ de·reḵ N-csc H1870 along the road
מִדְבַּ֥ר miḏ·bar N-msc H4057 of the Wilderness
מוֹאָֽב׃ mō·w·’āḇ N-proper-fs H4124 of Moab.
9
יְהוָ֜ה Yah·weh N-proper-ms H3068 Then the LORD
וַיֹּ֨אמֶר way·yō·mer Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H559 said
אֵלַ֗י ’ê·lay Prep | 1cs H413 to me,
אֶל־ ’el- Prep H413 Do not
תָּ֙צַר֙ tå̄·ṣar V-Qal-Imperf.Jus-2ms H6696 harass
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
מוֹאָ֔ב mō·w·’āḇ N-proper-fs H4124 the Moabites
וְאַל־ wə·’al- Conj-w | Adv H408 [or]
תִּתְגָּ֥ר tiṯ·gār V-Hitpael-Imperf.Jus-2ms H1624 provoke
בָּ֖ם bām Prep | 3mp them
מִלְחָמָ֑ה mil·ḥā·māh N-fs H4421 to war,
כִּ֠י Conj H3588 for
לֹֽא־ lō- Adv-NegPrt H3808 I will not
אֶתֵּ֨ן ’et·tên V-Qal-Imperf-1cs H5414 give
לְךָ֤ lə·ḵā Prep | 2ms you
מֵֽאַרְצוֹ֙ mê·’ar·ṣōw Prep-m | N-fsc | 3ms H776 any of their land
יְרֻשָּׁ֔ה yə·ruš·šāh N-fs H3425 -,
כִּ֣י Conj H3588 because
נָתַ֥תִּי nā·ṯat·tî V-Qal-Perf-1cs H5414 I have given
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
עָ֖ר ‘ār N-proper-fs H6144 Ar
לִבְנֵי־ liḇ·nê- Prep-l | N-mpc H1121 to the descendants
ל֔וֹט lō·wṭ N-proper-ms H3876 of Lot
יְרֻשָּֽׁה׃ yə·ruš·šāh N-fs H3425 as [their] possession.
10
הָאֵמִ֥ים hā·’ê·mîm Art | N-proper-mp H368 The Emites
לְפָנִ֖ים lə·p̄ā·nîm Prep-l | N-mp H6440 used to
יָ֣שְׁבוּ yā·šə·ḇū V-Qal-Perf-3cp H3427 live
בָ֑הּ ḇāh Prep | 3fs there,
עַ֣ם ‘am N-ms H5971 a people
גָּד֥וֹל gā·ḏō·wl Adj-ms H1419 great
וְרַ֛ב wə·raḇ Conj-w | Adj-ms H7227 and many,
וָרָ֖ם wā·rām Conj-w | V-Qal-Prtcpl-ms H7311 as tall
כָּעֲנָקִֽים׃ kā·‘ă·nā·qîm Prep-k, Art | N-proper-mp H6062 as the Anakites.
11
כָּעֲנָקִ֑ים kā·‘ă·nā·qîm Prep-k, Art | N-proper-mp H6062 Like the Anakites,
אַף־ ’ap̄- Conj H637 they were also
הֵ֖ם hêm Pro-3mp H1992 . . .
יֵחָשְׁב֥וּ yê·ḥā·šə·ḇū V-Nifal-Imperf-3mp H2803 regarded
רְפָאִ֛ים rə·p̄ā·’îm N-proper-mp H7497 as Rephaim,
וְהַמֹּ֣אָבִ֔ים wə·ham·mō·’ā·ḇîm Conj-w, Art | N-proper-mp H4125 though the Moabites
יִקְרְא֥וּ yiq·rə·’ū V-Qal-Imperf-3mp H7121 called
לָהֶ֖ם lā·hem Prep | 3mp them
אֵמִֽים׃ ’ê·mîm N-proper-mp H368 Emites.
12
הַחֹרִים֮ ha·ḥō·rîm Art | N-proper-mp H2752 The Horites
לְפָנִים֒ lə·p̄ā·nîm Prep-l | N-mp H6440 used to
יָשְׁב֣וּ yā·šə·ḇū V-Qal-Perf-3cp H3427 live
וּבְשֵׂעִ֞יר ū·ḇə·śê·‘îr Conj-w, Prep-b | N-proper-fs H8165 in Seir,
וּבְנֵ֧י ū·ḇə·nê Conj-w | N-mpc H1121 but the descendants
עֵשָׂ֣ו ‘ê·śāw N-proper-ms H6215 of Esau
יִֽירָשׁ֗וּם yî·rā·šūm V-Qal-Imperf-3mp | 3mp H3423 drove them out.
וַיַּשְׁמִידוּם֙ way·yaš·mî·ḏūm Conj-w | V-Hifil-ConsecImperf-3mp | 3mp H8045 They destroyed [the Horites]
מִפְּנֵיהֶ֔ם mip·pə·nê·hem Prep-m | N-mpc | 3mp H6440 from before them
וַיֵּשְׁב֖וּ way·yê·šə·ḇū Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3mp H3427 and settled
תַּחְתָּ֑ם taḥ·tām Prep | 3mp H8478 in their place,
כַּאֲשֶׁ֧ר ka·’ă·šer Prep-k | Pro-r H834 just as
יִשְׂרָאֵ֗ל yiś·rā·’êl N-proper-ms H3478 Israel
עָשָׂ֣ה ‘ā·śāh V-Qal-Perf-3ms H6213 did
לְאֶ֙רֶץ֙ lə·’e·reṣ Prep-l | N-fsc H776 in the land
אֲשֶׁר־ ’ă·šer- Pro-r H834 that
יְהוָ֖ה Yah·weh N-proper-ms H3068 the LORD
נָתַ֥ן nā·ṯan V-Qal-Perf-3ms H5414 gave
לָהֶֽם׃ lā·hem Prep | 3mp them
יְרֻשָּׁת֔וֹ yə·ruš·šā·ṯōw N-fsc | 3ms H3425 as their possession.
13
עַתָּ֗ה ‘at·tāh Adv H6258 Now
קֻ֛מוּ qu·mū V-Qal-Imp-mp H6965 arise
וְעִבְר֥וּ wə·‘iḇ·rū Conj-w | V-Qal-Imp-mp H5674 and cross over
לָכֶ֖ם lā·ḵem Prep | 2mp
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
נַ֣חַל na·ḥal N-msc H5158 the Brook
זָ֑רֶד zā·reḏ N-proper-fs H2218 of Zered.
וַֽנַּעֲבֹ֖ר wan·na·‘ă·ḇōr Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-1cp H5674 So we crossed over
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
נַ֥חַל na·ḥal N-msc H5158 the Brook
זָֽרֶד׃ zā·reḏ N-proper-fs H2218 of Zered.
14
וְהַיָּמִ֞ים wə·hay·yā·mîm Conj-w, Art | N-mp H3117 The time
אֲשֶׁר־ ’ă·šer- Pro-r H834 -
הָלַ֣כְנוּ׀ hā·laḵ·nū V-Qal-Perf-1cp H1980 we spent traveling
מִקָּדֵ֣שׁ miq·qā·ḏêš Prep-m | N-proper-fs H6947 from
בַּרְנֵ֗עַ bar·nê·a‘ Prep H6947 Kadesh-barnea
עַ֤ד ‘aḏ Pro-r H5704 until
אֲשֶׁר־ ’ă·šer- V-Qal-Perf-1cp H834 -
עָבַ֙רְנוּ֙ ‘ā·ḇar·nū DirObjM H5674 we crossed over
אֶת־ ’eṯ- N-msc H853 -
נַ֣חַל na·ḥal N-proper-fs H5158 the Brook
זֶ֔רֶד ze·reḏ Number-cp H2218 of Zered
שְׁלֹשִׁ֥ים šə·lō·šîm Conj-w | Number-fs H7970 was thirty-eight
וּשְׁמֹנֶ֖ה ū·šə·mō·neh N-fs H8083 . . .
שָׁנָ֑ה šā·nāh Prep H8141 years,
עַד־ ‘aḏ- V-Qal-Inf H5704 until
כָּל־ kāl- Art | N-ms H3605 that entire
הַדּ֜וֹר had·dō·wr N-mpc H1755 generation
הַמִּלְחָמָה֙ ham·mil·ḥā·māh Prep | N-msc H4421 of fighting
אַנְשֵׁ֤י ’an·šê Art | N-fs H582 men
תֹּ֨ם tōm N-msc H8552 had perished
מִקֶּ֣רֶב miq·qe·reḇ Art | N-cs H7130 from
הַֽמַּחֲנֶ֔ה ham·ma·ḥă·neh Prep | Pro-r H4264 the camp,
כַּאֲשֶׁ֛ר ka·’ă·šer V-Nifal-Perf-3ms H834 as
יְהוָ֖ה Yah·weh Prep | 3mp H3068 the LORD
נִשְׁבַּ֥ע niš·ba‘ N-proper-ms H7650 had sworn
לָהֶֽם׃ lā·hem Prep to them.
15
וְגַ֤ם wə·ḡam Conj H1571 Indeed,
יְהוָה֙ Yah·weh N-proper-ms H3068 the LORD’s
יַד־ yaḏ- N-fsc H3027 hand
הָ֣יְתָה hā·yə·ṯāh V-Qal-Perf-3fs H1961 was
בָּ֔ם bām Prep | 3mp against them,
לְהֻמָּ֖ם lə·hum·mām Prep-l | V-Qal-Inf | 3mp H2000 to eliminate them
מִקֶּ֣רֶב miq·qe·reḇ Prep-m | N-msc H7130 from
הַֽמַּחֲנֶ֑ה ham·ma·ḥă·neh Art | N-cs H4264 the camp,
עַ֖ד ‘aḏ Prep H5704 until
תֻּמָּֽם׃ tum·mām V-Qal-Inf | 3mp H8552 they had all perished.
16
וַיְהִ֨י way·hî Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H1961 Now
כַאֲשֶׁר־ ḵa·’ă·šer- Prep-k | Pro-r H834 when
תַּ֜מּוּ tam·mū V-Qal-Perf-3cp H8552 . . .
כָּל־ kāl- N-msc H3605 all
הַמִּלְחָמָ֛ה ham·mil·ḥā·māh Art | N-fs H4421 the fighting
אַנְשֵׁ֧י ’an·šê N-mpc H582 men
מִקֶּ֥רֶב miq·qe·reḇ Prep-m | N-msc H7130 among
הָעָֽם׃ס hā·‘ām Art | N-ms H5971 the people
לָמ֖וּת lā·mūṯ Prep-l | V-Qal-Inf H4191 had died,
17
יְהוָ֖ה Yah·weh N-proper-ms H3068 the LORD
וַיְדַבֵּ֥ר way·ḏab·bêr Conj-w | V-Piel-ConsecImperf-3ms H1696 said
אֵלַ֥י ’ê·lay Prep | 1cs H413 to me
לֵאמֹֽר׃ lê·mōr Prep-l | V-Qal-Inf H559 . . .,
18
הַיּ֛וֹם hay·yō·wm Art | N-ms H3117 Today
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
אַתָּ֨ה ’at·tāh Pro-2ms H859 you
עֹבֵ֥ר ‘ō·ḇêr V-Qal-Prtcpl-ms H5674 are going to cross
גְּב֥וּל gə·ḇūl N-msc H1366 the border
מוֹאָ֖ב mō·w·’āḇ N-proper-fs H4124 of Moab
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
עָֽר׃ ‘ār N-proper-fs H6144 at Ar.
19
וְקָרַבְתָּ֗ wə·qā·raḇ·tā Conj-w | V-Qal-ConjPerf-2ms H7126 But when you get close
מ֚וּל mūl Prep H4136 to
בְּנֵ֣י bə·nê N-mpc H1121 the Ammonites
עַמּ֔וֹן ‘am·mō·wn N-proper-ms H5983 . . .,
אַל־ ’al- Adv H408 do not
תְּצֻרֵ֖ם tə·ṣu·rêm V-Qal-Imperf-2ms | 3mp H6696 harass them
וְאַל־ wə·’al- Conj-w | Adv H408 . . .
תִּתְגָּ֣ר tiṯ·gār V-Hitpael-Imperf.Jus-2ms H1624 or provoke
בָּ֑ם bām Prep | 3mp them,
כִּ֣י Conj H3588 for
לֹֽא־ lō- Adv-NegPrt H3808 I will not
אֶ֠תֵּן ’et·tên V-Qal-Imperf-1cs H5414 give
לְךָ֙ lə·ḵā Prep | 2ms you
מֵאֶ֨רֶץ mê·’e·reṣ Prep-m | N-fsc H776 any of the land
בְּנֵי־ bə·nê- N-mpc H1121 of the Ammonites
עַמּ֤וֹן ‘am·mō·wn N-proper-ms H5983 . . .
יְרֻשָּׁ֔ה yə·ruš·šāh N-fs H3425 -.
כִּ֥י Conj H3588 -
נְתַתִּ֥יהָ nə·ṯat·tî·hā V-Qal-Perf-1cs | 3fs H5414 I have given it
לִבְנֵי־ liḇ·nê- Prep-l | N-mpc H1121 to the descendants
ל֖וֹט lō·wṭ N-proper-ms H3876 of Lot
יְרֻשָּֽׁה׃ yə·ruš·šāh N-fs H3425 as [their] possession.
20
אַף־ ’ap̄- Conj H637 That too
הִ֑וא Pro-3fs H1931
תֵּחָשֵׁ֖ב tê·ḥā·šêḇ V-Nifal-Imperf-3fs H2803 was regarded
אֶֽרֶץ־ ’e·reṣ- N-fsc H776 as the land
רְפָאִ֥ים rə·p̄ā·’îm N-proper-mp H7497 of the Rephaim,
רְפָאִ֤ים rə·p̄ā·’îm N-proper-mp H7497 [who]
יָֽשְׁבוּ־ yā·šə·ḇū- V-Qal-Perf-3cp H3427 used to live
בָהּ֙ ḇāh Prep | 3fs there
לְפָנִ֔ים lə·p̄ā·nîm Prep-l | N-mp H6440 . . .,
וְהָֽעַמֹּנִ֔ים wə·hā·‘am·mō·nîm Conj-w, Art | N-proper-mp H5984 though the Ammonites
יִקְרְא֥וּ yiq·rə·’ū V-Qal-Imperf-3mp H7121 called
לָהֶ֖ם lā·hem Prep | 3mp them
זַמְזֻמִּֽים׃ zam·zum·mîm N-proper-mp H2157 Zamzummites.
21
עַ֣ם ‘am N-ms H5971 [They were] a people
גָּד֥וֹל gā·ḏō·wl Adj-ms H1419 great
וְרַ֛ב wə·raḇ Conj-w | Adj-ms H7227 and many,
וָרָ֖ם wā·rām Conj-w | V-Qal-Prtcpl-ms H7311 as tall
כָּעֲנָקִ֑ים kā·‘ă·nā·qîm Prep-k, Art | N-proper-mp H6062 as the Anakites.
יְהוָה֙ Yah·weh N-proper-ms H3068 But the LORD
וַיַּשְׁמִידֵ֤ם way·yaš·mî·ḏêm Conj-w | V-Hifil-ConsecImperf-3ms | 3mp H8045 destroyed them
מִפְּנֵיהֶ֔ם mip·pə·nê·hem Prep-m | N-mpc | 3mp H6440 from before [the Ammonites],
וַיִּירָשֻׁ֖ם way·yî·rā·šum Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3mp | 3mp H3423 who drove them out
וַיֵּשְׁב֥וּ way·yê·šə·ḇū Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3mp H3427 and settled
תַחְתָּֽם׃ ṯaḥ·tām Prep | 3mp H8478 in their place,
22
כַּאֲשֶׁ֤ר ka·’ă·šer Prep-k | Pro-r H834 just as
עָשָׂה֙ ‘ā·śāh V-Qal-Perf-3ms H6213 He had done
לִבְנֵ֣י liḇ·nê Prep-l | N-mpc H1121 for the descendants
עֵשָׂ֔ו ‘ê·śāw N-proper-ms H6215 of Esau
הַיֹּשְׁבִ֖ים hay·yō·šə·ḇîm Art | V-Qal-Prtcpl-mp H3427 who lived
בְּשֵׂעִ֑יר bə·śê·‘îr Prep-b | N-proper-fs H8165 in Seir,
אֲשֶׁ֨ר ’ă·šer Pro-r H834 when
הִשְׁמִ֤יד hiš·mîḏ V-Hifil-Perf-3ms H8045 He destroyed
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
הַחֹרִי֙ ha·ḥō·rî Art | N-proper-ms H2752 the Horites
מִפְּנֵיהֶ֔ם mip·pə·nê·hem Prep-m | N-mpc | 3mp H6440 from before them.
וַיִּֽירָשֻׁם֙ way·yî·rā·šum Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3mp | 3mp H3423 They drove them out
וַיֵּשְׁב֣וּ way·yê·šə·ḇū Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3mp H3427 and have lived
תַחְתָּ֔ם ṯaḥ·tām Prep | 3mp H8478 in their place
עַ֖ד ‘aḏ Prep H5704 to
הַזֶּֽה׃ haz·zeh Art | Pro-ms H2088 this
הַיּ֥וֹם hay·yō·wm Art | N-ms H3117 day.
23
וְהָֽעַוִּ֛ים wə·hā·‘aw·wîm Conj-w, Art | N-proper-mp H5761 And the Avvim,
הַיֹּשְׁבִ֥ים hay·yō·šə·ḇîm Art | V-Qal-Prtcpl-mp H3427 who lived
בַּחֲצֵרִ֖ים ba·ḥă·ṣê·rîm Prep-b | N-cp H2691 in villages
עַד־ ‘aḏ- Prep H5704 as
עַזָּ֑ה ‘az·zāh N-proper-fs H5804 far as Gaza,
הִשְׁמִידֻ֖ם hiš·mî·ḏum V-Hifil-Perf-3cp | 3mp H8045 were destroyed by
כַּפְתֹּרִים֙ kap̄·tō·rîm N-proper-mp H3732 the Caphtorites,
הַיֹּצְאִ֣ים hay·yō·ṣə·’îm Art | V-Qal-Prtcpl-mp H3318 who came
מִכַּפְתּ֔וֹר mik·kap̄·tō·wr Prep-m | N-proper-fs H3731 out of Caphtor
וַיֵּשְׁב֥וּ way·yê·šə·ḇū Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3mp H3427 and settled
תַחְתָּֽם׃ ṯaḥ·tām Prep | 3mp H8478 in their place.
The Defeat of Sihon
24
ק֣וּמוּ qū·mū V-Qal-Imp-mp H6965 Arise,
סְּע֗וּ sə·‘ū V-Qal-Imp-mp H5265 set out,
וְעִבְרוּ֮ wə·‘iḇ·rū Conj-w | V-Qal-Imp-mp H5674 and cross
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
אַרְנֹן֒ ’ar·nōn N-proper-fs H769 the Arnon
נַ֣חַל na·ḥal N-msc H5158 Valley.
רְאֵ֣ה rə·’êh V-Qal-Imp-ms H7200 See,
נָתַ֣תִּי nā·ṯat·tî V-Qal-Perf-1cs H5414 I have delivered
בְ֠יָדְךָ ḇə·yā·ḏə·ḵā Prep-b | N-fsc | 2ms H3027 into your hand
סִיחֹ֨ן sî·ḥōn N-proper-ms H5511 Sihon
הָֽאֱמֹרִ֛י hā·’ĕ·mō·rî Art | N-proper-ms H567 the Amorite,
וְאֶת־ wə·’eṯ- Conj-w | DirObjM H853 -
מֶֽלֶךְ־ me·leḵ- N-msc H4428 king
חֶשְׁבּ֧וֹן ḥeš·bō·wn N-proper-fs H2809 of Heshbon,
אַרְצ֖וֹ ’ar·ṣōw N-fsc | 3ms H776 and his land.
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
הָחֵ֣ל hā·ḥêl V-Hifil-Imp-ms H2490 Begin
רָ֑שׁ rāš V-Qal-Imp-ms H3423 to take possession of it
וְהִתְגָּ֥ר wə·hiṯ·gār Conj-w | V-Hitpael-Imp-ms H1624 and engage
בּ֖וֹ bōw Prep | 3ms him
מִלְחָמָֽה׃ mil·ḥā·māh N-fs H4421 in battle.
25
הַזֶּ֗ה haz·zeh Art | Pro-ms H2088 This very
הַיּ֣וֹם hay·yō·wm Art | N-ms H3117 day
אָחֵל֙ ’ā·ḥêl V-Hifil-Imperf-1cs H2490 I will begin
תֵּ֤ת têṯ V-Qal-Inf H5414 to put
פַּחְדְּךָ֙ paḥ·də·ḵā N-msc | 2ms H6343 the dread
וְיִרְאָ֣תְךָ֔ wə·yir·’ā·ṯə·ḵā Conj-w | N-fsc | 2ms H3374 and fear
עַל־ ‘al- Prep H5921 of you
כָּל־ kāl- N-msc H3605 upon all
פְּנֵי֙ pə·nê N-cpc H6440 vvv
הָֽעַמִּ֔ים hā·‘am·mîm Art | N-mp H5971 the nations
תַּ֖חַת ta·ḥaṯ Prep H8478 under
הַשָּׁמָ֑יִם haš·šā·mā·yim Art | N-mp H8064 heaven.
אֲשֶׁ֤ר ’ă·šer Pro-r H834 -
יִשְׁמְעוּן֙ yiš·mə·‘ūn V-Qal-Imperf-3mp | Pn H8085 They will hear
שִׁמְעֲךָ֔ šim·‘ă·ḵā N-msc | 2ms H8088 the reports of you
וְרָגְז֥וּ wə·rā·ḡə·zū Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3cp H7264 and tremble
וְחָל֖וּ wə·ḥā·lū Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3cp H2342 in anguish
מִפָּנֶֽיךָ׃ mip·pā·ne·ḵā Prep-m | N-cpc | 2ms H6440 because of you.
26
מִמִּדְבַּ֣ר mim·miḏ·bar Prep-m | N-msc H4057 So from the Wilderness
קְדֵמ֔וֹת qə·ḏê·mō·wṯ N-proper-fs H6932 of Kedemoth
וָאֶשְׁלַ֤ח wā·’eš·laḥ Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-1cs H7971 I sent
מַלְאָכִים֙ mal·’ā·ḵîm N-mp H4397 messengers
דִּבְרֵ֥י diḇ·rê N-mpc H1697 with an offer
שָׁל֖וֹם šā·lō·wm N-ms H7965 of peace
אֶל־ ’el- Prep H413 to
סִיח֖וֹן sî·ḥō·wn N-proper-ms H5511 Sihon
מֶ֣לֶךְ me·leḵ N-msc H4428 king
חֶשְׁבּ֑וֹן ḥeš·bō·wn N-proper-fs H2809 of Heshbon,
לֵאמֹֽר׃ lê·mōr Prep-l | V-Qal-Inf H559 saying,
27
אֶעְבְּרָ֣ה ’e‘·bə·rāh V-Qal-Imperf.Cohort-1cs H5674 Let us pass
בְאַרְצֶ֔ךָ ḇə·’ar·ṣe·ḵā Prep-b | N-fsc | 2ms H776 through your land;
בַּדֶּ֥רֶךְ bad·de·reḵ Prep-b, Art | N-cs H1870 we will stay on the main road
בַּדֶּ֖רֶךְ bad·de·reḵ Prep-b, Art | N-cs H1870 . . .
אֵלֵ֑ךְ ’ê·lêḵ V-Qal-Imperf-1cs H1980 . . ..
לֹ֥א Adv-NegPrt H3808 We will not
אָס֖וּר ’ā·sūr V-Qal-Imperf-1cs H5493 turn
יָמִ֥ין yā·mîn N-fs H3225 to the right
וּשְׂמֹֽאול׃ ū·śə·mō·wl Conj-w | N-ms H8040 or to the left.
28
תַּשְׁבִּרֵ֙נִי֙ taš·bi·rê·nî V-Hifil-Imperf-2ms | 1cs H7666 You can sell us
אֹ֣כֶל ’ō·ḵel N-ms H400 food
בַּכֶּ֤סֶף bak·ke·sep̄ Prep-b, Art | N-ms H3701 -
וְאָכַ֔לְתִּי wə·’ā·ḵal·tî Conj-w | V-Qal-ConjPerf-1cs H398 to eat
תִּתֶּן־ tit·ten- V-Qal-Imperf-2ms H5414 [and]
לִ֖י Prep | 1cs
וּמַ֛יִם ū·ma·yim Conj-w | N-mp H4325 water
וְשָׁתִ֑יתִי wə·šā·ṯî·ṯî Conj-w | V-Qal-ConjPerf-1cs H8354 to drink
בַּכֶּ֥סֶף bak·ke·sep̄ Prep-b, Art | N-ms H3701 in exchange for silver.
רַ֖ק raq Adv H7535 Only
אֶעְבְּרָ֥ה ’e‘·bə·rāh V-Qal-Imperf.Cohort-1cs H5674 let us pass through
בְרַגְלָֽי׃ ḇə·raḡ·lāy Prep-b | N-fdc | 1cs H7272 on foot,
29
כַּאֲשֶׁ֨ר ka·’ă·šer Prep-k | Pro-r H834 just as
בְּנֵ֣י bə·nê N-mpc H1121 the descendants
עֵשָׂ֗ו ‘ê·śāw N-proper-ms H6215 of Esau
הַיֹּֽשְׁבִים֙ hay·yō·šə·ḇîm Art | V-Qal-Prtcpl-mp H3427 who live
בְּשֵׂעִ֔יר bə·śê·‘îr Prep-b | N-proper-fs H8165 in Seir
וְהַמּ֣וֹאָבִ֔ים wə·ham·mō·w·’ā·ḇîm Conj-w, Art | N-proper-mp H4125 and the Moabites
הַיֹּשְׁבִ֖ים hay·yō·šə·ḇîm Art | V-Qal-Prtcpl-mp H3427 who live
בְּעָ֑ר bə·‘ār Prep-b | N-proper-fs H6144 in Ar
עָֽשׂוּ־ ‘ā·śū- V-Qal-Perf-3cp H6213 did for us
לִ֜י Prep | 1cs ,
עַ֤ד ‘aḏ Prep H5704 until
אֲשֶֽׁר־ ’ă·šer- Pro-r H834 -
אֶֽעֱבֹר֙ ’e·‘ĕ·ḇōr V-Qal-Imperf-1cs H5674 we cross
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
הַיַּרְדֵּ֔ן hay·yar·dên Art | N-proper-fs H3383 the Jordan
אֶל־ ’el- Prep H413 into
הָאָ֕רֶץ hā·’ā·reṣ Art | N-fs H776 the land
אֲשֶׁר־ ’ă·šer- Pro-r H834 that
יְהוָ֥ה Yah·weh N-proper-ms H3068 the LORD
אֱלֹהֵ֖ינוּ ’ĕ·lō·hê·nū N-mpc | 1cp H430 our God
נֹתֵ֥ן nō·ṯên V-Qal-Prtcpl-ms H5414 is giving
לָֽנוּ׃ lā·nū Prep | 1cp us.
30
סִיחֹן֙ sî·ḥōn N-proper-ms H5511 But Sihon
מֶ֣לֶךְ me·leḵ N-msc H4428 king
חֶשְׁבּ֔וֹן ḥeš·bō·wn N-proper-fs H2809 of Heshbon
אָבָ֗ה ’ā·ḇāh V-Qal-Perf-3ms H14 would
וְלֹ֣א wə·lō Conj-w | Adv-NegPrt H3808 not
הַעֲבִרֵ֖נוּ ha·‘ă·ḇi·rê·nū V-Hifil-Inf | 1cp H5674 let us pass
בּ֑וֹ bōw Prep | 3ms through,
כִּֽי־ kî- Conj H3588 for
יְהוָ֨ה Yah·weh N-proper-ms H3068 the LORD
אֱלֹהֶ֜יךָ ’ĕ·lō·he·ḵā N-mpc | 2ms H430 your God
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
רוּח֗וֹ rū·ḥōw N-csc | 3ms H7307 had made his spirit
הִקְשָׁה֩ hiq·šāh V-Hifil-Perf-3ms H7185 stubborn
לְבָב֔וֹ lə·ḇā·ḇōw N-msc | 3ms H3824 and his heart
וְאִמֵּץ֙ wə·’im·mêṣ Conj-w | V-Piel-ConjPerf-3ms H553 obstinate,
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
לְמַ֛עַן lə·ma·‘an Conj H4616 that
תִּתּ֥וֹ tit·tōw V-Qal-Inf | 3ms H5414 He might deliver him
בְיָדְךָ֖ ḇə·yā·ḏə·ḵā Prep-b | N-fsc | 2ms H3027 into your hand,
הַזֶּֽה׃ס haz·zeh Art | Pro-ms H2088 as is the case
כַּיּ֥וֹם kay·yō·wm Prep-k, Art | N-ms H3117 this day.
31
יְהוָה֙ Yah·weh N-proper-ms H3068 Then the LORD
וַיֹּ֤אמֶר way·yō·mer Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H559 said
אֵלַ֔י ’ê·lay Prep | 1cs H413 to me,
רְאֵ֗ה rə·’êh V-Qal-Imp-ms H7200 See,
הַֽחִלֹּ֙תִי֙ ha·ḥil·lō·ṯî V-Hifil-Perf-1cs H2490 I have begun
תֵּ֣ת têṯ V-Qal-Inf H5414 to deliver
סִיחֹ֖ן sî·ḥōn N-proper-ms H5511 Sihon
וְאֶת־ wə·’eṯ- Conj-w | DirObjM H853 -
אַרְצ֑וֹ ’ar·ṣōw N-fsc | 3ms H776 and his land
לְפָנֶ֔יךָ lə·p̄ā·ne·ḵā Prep-l | N-cpc | 2ms H6440 over to you.
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 Now
הָחֵ֣ל hā·ḥêl V-Hifil-Imp-ms H2490 begin
רָ֔שׁ rāš V-Qal-Imp-ms H3423 to conquer
לָרֶ֖שֶׁת lā·re·šeṯ Prep-l | V-Qal-Inf H3423 and possess
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
אַרְצֽוֹ׃ ’ar·ṣōw N-fsc | 3ms H776 his land.
32
סִיחֹ֨ן sî·ḥōn N-proper-ms H5511 So Sihon
ה֧וּא Pro-3ms H1931 -
וְכָל־ wə·ḵāl Conj-w | N-msc H3605 and his whole
עַמּ֛וֹ ‘am·mōw N-msc | 3ms H5971 army
וַיֵּצֵא֩ way·yê·ṣê Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H3318 came out
לַמִּלְחָמָ֖ה lam·mil·ḥā·māh Prep-l, Art | N-fs H4421 for battle
לִקְרָאתֵ֜נוּ liq·rā·ṯê·nū Prep-l | V-Qal-Inf | 1cp H7122 against us
יָֽהְצָה׃ yā·hə·ṣāh N-proper-fs | 3fs H3096 at Jahaz.
33
יְהוָ֥ה Yah·weh N-proper-ms H3068 And the LORD
אֱלֹהֵ֖ינוּ ’ĕ·lō·hê·nū N-mpc | 1cp H430 our God
וַֽיִּתְּנֵ֛הוּ way·yit·tə·nê·hū Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms | 3ms H5414 delivered him over
לְפָנֵ֑ינוּ lə·p̄ā·nê·nū Prep-l | N-mpc | 1cp H6440 to us,
וַנַּ֥ךְ wan·naḵ Conj-w | V-Hifil-ConsecImperf-1cp H5221 and we defeated him
אֹת֛וֹ ’ō·ṯōw DirObjM | 3ms H853 -
וְאֶת־ wə·’eṯ- Conj-w | DirObjM H853 -
בְּנוֹ bə·nō N-mpc | 3ms H1121 and his sons
וְאֶת־ wə·’eṯ- Conj-w | DirObjM H853 -
כָּל־ kāl- N-msc H3605 and his whole
עַמּֽוֹ׃ ‘am·mōw N-msc | 3ms H5971 army.
34
הַהִ֔וא ha·hi·w Art | Pro-3fs H1931 At that
בָּעֵ֣ת bā·‘êṯ Prep-b, Art | N-cs H6256 time
וַנִּלְכֹּ֤ד wan·nil·kōḏ Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-1cp H3920 we captured
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
כָּל־ kāl- N-msc H3605 all
עָרָיו֙ ‘ā·rāw N-fpc | 3ms H5892 his cities
וַֽנַּחֲרֵם֙ wan·na·ḥă·rêm Conj-w | V-Hifil-ConsecImperf-1cp H2763 and devoted to destruction
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
מְתִ֔ם mə·ṯim N-mp H4962 the people
כָּל־ kāl- N-msc H3605 of every
עִ֣יר ‘îr N-fs H5892 city,
וְהַנָּשִׁ֖ים wə·han·nā·šîm Conj-w, Art | N-fp H802 including women
וְהַטָּ֑ף wə·haṭ·ṭāp̄ Conj-w, Art | N-ms H2945 and children.
הִשְׁאַ֖רְנוּ hiš·’ar·nū V-Hifil-Perf-1cp H7604 We left
לֹ֥א Adv-NegPrt H3808 no
שָׂרִֽיד׃ śā·rîḏ N-ms H8300 survivors.
35
רַ֥ק raq Adv H7535 We carried off for ourselves only
בָּזַ֣זְנוּ bā·zaz·nū V-Qal-Perf-1cp H962
לָ֑נוּ lā·nū Prep | 1cp
הַבְּהֵמָ֖ה hab·bə·hê·māh Art | N-fs H929 the livestock
וּשְׁלַ֥ל ū·šə·lal Conj-w | N-msc H7998 and the plunder
הֶעָרִ֖ים he·‘ā·rîm Art | N-fp H5892 from the cities
אֲשֶׁ֥ר ’ă·šer Pro-r H834 -
לָכָֽדְנוּ׃ lā·ḵā·ḏə·nū V-Qal-Perf-1cp H3920 we captured.
36
מֵֽעֲרֹעֵ֡ר mê·‘ă·rō·‘êr Prep-m | N-proper-fs H6177 From Aroer
אֲשֶׁר֩ ’ă·šer Pro-r H834 -
עַל־ ‘al- Prep H5921 on
שְׂפַת־ śə·p̄aṯ- N-fsc H8193 the rim
אַרְנֹ֜ן ’ar·nōn N-proper-fs H769 of the Arnon
נַ֨חַל na·ḥal N-msc H5158 Valley,
וְהָעִ֨יר wə·hā·‘îr Conj-w, Art | N-fs H5892 along with the city
אֲשֶׁ֤ר ’ă·šer Pro-r H834 -
בַּנַּ֙חַל֙ ban·na·ḥal Prep-b, Art | N-ms H5158 in the valley,
וְעַד־ wə·‘aḏ- Conj-w | Prep H5704 even as
הַגִּלְעָ֔ד hag·gil·‘āḏ Art | N-proper-fs H1568 far as Gilead,
לֹ֤א Adv-NegPrt H3808 not one
קִרְיָ֔ה qir·yāh N-fs H7151 city
הָֽיְתָה֙ hā·yə·ṯāh V-Qal-Perf-3fs H1961 [had walls]
אֲשֶׁ֥ר ’ă·šer Pro-r H834 -
שָׂגְבָ֖ה śā·ḡə·ḇāh V-Qal-Perf-3fs H7682 too high
מִמֶּ֑נּוּ mim·men·nū Prep | 1cp H4480 for us.
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
יְהוָ֥ה Yah·weh N-proper-ms H3068 The LORD
אֱלֹהֵ֖ינוּ ’ĕ·lō·hê·nū N-mpc | 1cp H430 our God
נָתַ֛ן nā·ṯan V-Qal-Perf-3ms H5414 gave
לְפָנֵֽינוּ׃ lə·p̄ā·nê·nū Prep-l | N-mpc | 1cp H6440 us
הַכֹּ֕ל hak·kōl Art | N-ms H3605 all of them.
37
רַ֛ק raq Adv H7535 But
אֶל־ ’el- Prep H413 . . .
לֹ֣א Adv-NegPrt H3808 you did not
קָרָ֑בְתָּ qā·rā·ḇə·tā V-Qal-Perf-2ms H7126 go near
אֶ֥רֶץ ’e·reṣ N-fsc H776 the land
בְּנֵי־ bə·nê- N-mpc H1121 of the Ammonites
עַמּ֖וֹן ‘am·mō·wn N-proper-ms H5983 . . .,
כָּל־ kāl- N-msc H3605 or [the land]
יַ֞ד yaḏ N-fsc H3027 along the banks
יַבֹּק֙ yab·bōq N-proper-fs H2999 of the Jabbok
נַ֤חַל na·ḥal N-msc H5158 River,
וְעָרֵ֣י wə·‘ā·rê Conj-w | N-fpc H5892 or the cities
הָהָ֔ר hā·hār Art | N-ms H2022 of the hill country,
וְכֹ֥ל wə·ḵōl Conj-w | N-ms H3605 or any
אֲשֶׁר־ ’ă·šer- Pro-r H834 place that
יְהוָ֥ה Yah·weh N-proper-ms H3068 the LORD
אֱלֹהֵֽינוּ׃ ’ĕ·lō·hê·nū N-mpc | 1cp H430 our God
צִוָּ֖ה ṣiw·wāh V-Piel-Perf-3ms H6680 had forbidden.

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate