Menu

2 Kings 21:14

2 Kings 21:14 in Multiple Translations

So I will forsake the remnant of My inheritance and deliver them into the hands of their enemies. And they will become plunder and spoil to all their enemies,

And I will forsake the remnant of mine inheritance, and deliver them into the hand of their enemies; and they shall become a prey and a spoil to all their enemies;

And I will cast off the remnant of mine inheritance, and deliver them into the hand of their enemies; and they shall become a prey and a spoil to all their enemies;

And I will put away from me the rest of my heritage, and give them up into the hands of their haters, who will take their property and their goods for themselves;

I will give up on the remnant of my special people and hand them over to their enemies. They will be plunder and loot to all their enemies,

And I will forsake the remnant of mine inheritance, and deliuer them into the hande of their enemies, and they shalbe robbed and spoyled of all their aduersaries,

'And I have left the remnant of Mine inheritance, and given them into the hand of their enemies, and they have been for a prey and for a spoil to all their enemies,

I will cast off the remnant of my inheritance and deliver them into the hands of their enemies. They will become a prey and a plunder to all their enemies,

And I will forsake the remnant of my inheritance, and deliver them into the hand of their enemies; and they shall become a prey and a spoil to all their enemies;

And I will leave the remnants of my inheritance, and will deliver them into the hands of their enemies: and they shall become a prey, and a spoil to all their enemies.

And I will abandon the people who remain alive, and I will allow their enemies to conquer them and steal everything valuable from their land.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — 2 Kings 21:14

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

2 Kings 21:14 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וְ/נָטַשְׁתִּ֗י אֵ֚ת שְׁאֵרִ֣ית נַחֲלָתִ֔/י וּ/נְתַתִּ֖י/ם בְּ/יַ֣ד אֹֽיְבֵי/הֶ֑ם וְ/הָי֥וּ לְ/בַ֛ז וְ/לִ/מְשִׁסָּ֖ה לְ/כָל אֹיְבֵי/הֶֽם
וְ/נָטַשְׁתִּ֗י nâṭash H5203 to leave Conj | V-Qal-1cs
אֵ֚ת ʼêth H853 Obj. DirObjM
שְׁאֵרִ֣ית shᵉʼêrîyth H7611 remnant N-fs
נַחֲלָתִ֔/י nachălâh H5159 inheritance N-fs | Suff
וּ/נְתַתִּ֖י/ם nâthan H5414 to give Conj | V-Qal-1cs | Suff
בְּ/יַ֣ד yâd H3027 hand Prep | N-cs
אֹֽיְבֵי/הֶ֑ם ʼôyêb H341 enemy V-Qal | Suff
וְ/הָי֥וּ hâyâh H1961 to be Conj | V-Qal-3cp
לְ/בַ֛ז baz H957 plunder Prep | N-ms
וְ/לִ/מְשִׁסָּ֖ה mᵉshiççâh H4933 plunder Conj | Prep | N-fs
לְ/כָל kôl H3605 all Prep | N-ms
אֹיְבֵי/הֶֽם ʼôyêb H341 enemy V-Qal | Suff
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — 2 Kings 21:14

וְ/נָטַשְׁתִּ֗י nâṭash H5203 "to leave" Conj | V-Qal-1cs
To leave or forsake something, like God forsaking his people in the book of Isaiah. It can also mean to permit or let something happen. In the Bible, it is often used to describe God's relationship with his people.
Definition: 1) to leave, permit, forsake, cast off or away, reject, suffer, join, spread out or abroad, be loosed, cease, abandon, quit, hang loose, cast down, make a raid, lie fallow, let fall, forgo, draw 1a) (Qal) 1a1) to leave, let alone, lie fallow, entrust to 1a2) to forsake, abandon 1a3) to permit 1b) (Niphal) 1b1) to be forsaken 1b2) to be loosened, be loose 1b3) to be let go, spread abroad 1c) (Pual) to be abandoned, be deserted
Usage: Occurs in 39 OT verses. KJV: cast off, drawn, let fall, forsake, join (battle), leave (off), lie still, loose, spread (self) abroad, stretch out, suffer. See also: Genesis 31:28; Psalms 78:60; Psalms 27:9.
אֵ֚ת ʼêth H853 "Obj." DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
שְׁאֵרִ֣ית shᵉʼêrîyth H7611 "remnant" N-fs
The Hebrew word for remnant refers to what is left after something has been destroyed or taken away, like the Israelites who survived the Babylonian exile. It appears in books like Isaiah and Jeremiah. The concept of a remnant is key to God's plan for his people.
Definition: 1) rest, residue, remainder, remnant 1a) rest, what is left 1b) remainder, descendants
Usage: Occurs in 66 OT verses. KJV: that had escaped, be left, posterity, remain(-der), remnant, residue, rest. See also: Genesis 45:7; Jeremiah 42:19; Psalms 76:11.
נַחֲלָתִ֔/י nachălâh H5159 "inheritance" N-fs | Suff
Inheritance refers to something passed down, like property or a family heirloom, as seen in the Bible's discussion of dividing land among tribes in Joshua. It represents a person's share or possession. The concept is crucial in understanding biblical ideas of family and legacy.
Definition: 1) possession, property, inheritance, heritage 1a) property 1b) portion, share 1c) inheritance, portion
Usage: Occurs in 191 OT verses. KJV: heritage, to inherit, inheritance, possession. Compare H5158 (נַחַל). See also: Genesis 31:14; Joshua 23:4; Psalms 2:8.
וּ/נְתַתִּ֖י/ם nâthan H5414 "to give" Conj | V-Qal-1cs | Suff
This word means to give, put, or set something, with a wide range of applications. It appears in many books, including Genesis and Exodus, describing God's actions and human interactions. The word is used to convey giving, selling, or exchanging something.
Definition: : give/deliver/send/produce 1) to give, put, set 1a) (Qal) 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate 1a3) to make, constitute 1b) (Niphal) 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted 1c) (Hophal) 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up 1c2) to be put upon
Usage: Occurs in 1816 OT verses. KJV: add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom] avenge, [idiom] be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, [phrase] cry, deliver (up), direct, distribute, do, [idiom] doubtless, [idiom] without fail, fasten, frame, [idiom] get, give (forth, over, up), grant, hang (up), [idiom] have, [idiom] indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), [phrase] lie, lift up, make, [phrase] O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, [idiom] pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), [phrase] sing, [phrase] slander, strike, (sub-) mit, suffer, [idiom] surely, [idiom] take, thrust, trade, turn, utter, [phrase] weep, [phrase] willingly, [phrase] withdraw, [phrase] would (to) God, yield. See also: Genesis 1:17; Genesis 40:21; Exodus 30:12.
בְּ/יַ֣ד yâd H3027 "hand" Prep | N-cs
In the Bible, 'yad' refers to an open hand, symbolizing power or direction. It can also mean strength or a part of something, like a side or a share. The word is used in many contexts, including anatomy and everyday life.
Definition: : hand/arm[anatomy] 1) hand 1a) hand (of man) 1b) strength, power (fig.) 1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.) 1d) (various special, technical senses) 1d1) sign, monument 1d2) part, fractional part, share 1d3) time, repetition 1d4) axle-trees, axle 1d5) stays, support (for laver) 1d6) tenons (in tabernacle) 1d7) a phallus, a hand (meaning unsure) 1d8) wrists
Usage: Occurs in 1446 OT verses. KJV: ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase] armholes, at, axletree, because of, beside, border, [idiom] bounty, [phrase] broad, (broken-) handed, [idiom] by, charge, coast, [phrase] consecrate, [phrase] creditor, custody, debt, dominion, [idiom] enough, [phrase] fellowship, force, [idiom] from, hand(-staves, -y work), [idiom] he, himself, [idiom] in, labour, [phrase] large, ledge, (left-) handed, means, [idiom] mine, ministry, near, [idiom] of, [idiom] order, ordinance, [idiom] our, parts, pain, power, [idiom] presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, [phrase] swear, terror, [idiom] thee, [idiom] by them, [idiom] themselves, [idiom] thine own, [idiom] thou, through, [idiom] throwing, [phrase] thumb, times, [idiom] to, [idiom] under, [idiom] us, [idiom] wait on, (way-) side, where, [phrase] wide, [idiom] with (him, me, you), work, [phrase] yield, [idiom] yourselves. See also: Genesis 3:22; Exodus 7:19; Leviticus 14:22.
אֹֽיְבֵי/הֶ֑ם ʼôyêb H341 "enemy" V-Qal | Suff
This Hebrew word means enemy or adversary, referring to someone who hates or opposes another person or nation. It is used to describe personal or national enemies in the Bible.
Definition: 1) (Qal) enemy 1a) personal 1b) national
Usage: Occurs in 275 OT verses. KJV: enemy, foe. See also: Genesis 22:17; 2 Samuel 22:1; Psalms 3:8.
וְ/הָי֥וּ hâyâh H1961 "to be" Conj | V-Qal-3cp
The Hebrew word for to be means to exist or come into being. It is used to describe something that happens or comes to pass, like in Genesis where God creates the world.
Definition: 1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 1a) (Qal) 1a1) --- 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass 1a1b) to come about, come to pass 1a2) to come into being, become 1a2a) to arise, appear, come 1a2b) to become 1a2b1) to become 1a2b2) to become like 1a2b3) to be instituted, be established 1a3) to be 1a3a) to exist, be in existence 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) 1a3d) to accompany, be with 1b) (Niphal) 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about 1b2) to be done, be finished, be gone
Usage: Occurs in 3131 OT verses. KJV: beacon, [idiom] altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, [phrase] follow, happen, [idiom] have, last, pertain, quit (one-) self, require, [idiom] use. See also: Genesis 1:2; Genesis 17:4; Genesis 36:11.
לְ/בַ֛ז baz H957 "plunder" Prep | N-ms
Means plunder or spoil, referring to goods taken by force, as seen in the conquests of Joshua. It can also imply robbery or spoiling something. The concept appears in various KJV translations, including booty and prey.
Definition: spoil, booty, robbery, spoiling Also means: bag (בַּג "spoil" H0897)
Usage: Occurs in 25 OT verses. KJV: booty, prey, spoil(-ed). See also: Numbers 14:3; Jeremiah 49:32; Isaiah 10:6.
וְ/לִ/מְשִׁסָּ֖ה mᵉshiççâh H4933 "plunder" Conj | Prep | N-fs
Meshissah means plunder or spoil, referring to the booty or spoils of war, like the treasures or riches taken from an enemy, as seen in the conquests of the Israelites.
Definition: booty, spoil, plunder Also means: me.shu.sah (מְשׁוּסָה "spoil" H4882)
Usage: Occurs in 6 OT verses. KJV: booty, spoil. See also: 2 Kings 21:14; Jeremiah 30:16; Isaiah 42:22.
לְ/כָל kôl H3605 "all" Prep | N-ms
The Hebrew word for 'all' or 'everything' is used throughout the Bible, like in Genesis 1:31, where God sees all He has made as very good. It encompasses the entirety of something, whether people, things, or situations.
Definition: 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything Aramaic equivalent: kol (כֹּל "all" H3606)
Usage: Occurs in 4242 OT verses. KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). See also: Genesis 1:21; Genesis 17:10; Genesis 41:40.
אֹיְבֵי/הֶֽם ʼôyêb H341 "enemy" V-Qal | Suff
This Hebrew word means enemy or adversary, referring to someone who hates or opposes another person or nation. It is used to describe personal or national enemies in the Bible.
Definition: 1) (Qal) enemy 1a) personal 1b) national
Usage: Occurs in 275 OT verses. KJV: enemy, foe. See also: Genesis 22:17; 2 Samuel 22:1; Psalms 3:8.

Study Notes — 2 Kings 21:14

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Jeremiah 23:33 “Now when this people or a prophet or priest asks you, ‘What is the burden of the LORD?’ you are to say to them, ‘What burden? I will forsake you, declares the LORD.’
2 2 Kings 19:4 Perhaps the LORD your God will hear all the words of the Rabshakeh, whom his master the king of Assyria has sent to defy the living God, and He will rebuke him for the words that the LORD your God has heard. Therefore lift up a prayer for the remnant that still survives.”
3 Psalms 89:38–45 Now, however, You have spurned and rejected him; You are enraged by Your anointed one. You have renounced the covenant with Your servant and sullied his crown in the dust. You have broken down all his walls; You have reduced his strongholds to rubble. All who pass by plunder him; he has become a reproach to his neighbors. You have exalted the right hand of his foes; You have made all his enemies rejoice. You have bent the edge of his sword and have not sustained him in battle. You have ended his splendor and cast his throne to the ground. You have cut short the days of his youth; You have covered him with shame. Selah
4 Psalms 37:28 For the LORD loves justice and will not forsake His saints. They are preserved forever, but the offspring of the wicked will be cut off.
5 Jeremiah 12:7 I have forsaken My house; I have abandoned My inheritance. I have given the love of My life into the hands of her enemies.
6 Deuteronomy 28:25 The LORD will cause you to be defeated before your enemies. You will march out against them in one direction but flee from them in seven. You will be an object of horror to all the kingdoms of the earth.
7 Deuteronomy 31:17 On that day My anger will burn against them, and I will abandon them and hide My face from them, so that they will be consumed, and many troubles and afflictions will befall them. On that day they will say, ‘Have not these disasters come upon us because our God is no longer with us?’
8 Lamentations 1:10 The adversary has seized all her treasures. For she has seen the nations enter her sanctuary— those You had forbidden to enter Your assembly.
9 Leviticus 26:36–38 As for those of you who survive, I will send a faintness into their hearts in the lands of their enemies, so that even the sound of a windblown leaf will put them to flight. And they will flee as one flees the sword, and fall when no one pursues them. They will stumble over one another as before the sword, though no one is behind them. So you will not be able to stand against your enemies. You will perish among the nations, and the land of your enemies will consume you.
10 Leviticus 26:17 And I will set My face against you, so that you will be defeated by your enemies. Those who hate you will rule over you, and you will flee when no one pursues you.

2 Kings 21:14 Summary

[This verse is saying that because God's people have disobeyed Him and done evil, He will stop protecting them and let their enemies defeat them, as a result of their actions, similar to what happened in Judges 3:12 and Isaiah 5:25.]

Frequently Asked Questions

What does it mean for God to 'forsake' His people?

When God says He will forsake the remnant of His inheritance, it means He will withdraw His protection and presence from them, allowing their enemies to overpower them, as seen in Deuteronomy 31:17 and Psalm 89:38.

Why would God deliver His people into the hands of their enemies?

According to 2 Kings 21:14, God will deliver His people into the hands of their enemies because they have done evil in His sight and provoked Him to anger, as also stated in Jeremiah 12:7-8 and Ezekiel 20:8.

Is this verse saying that God's people will be completely destroyed?

While 2 Kings 21:14 does speak of God's people becoming plunder and spoil to their enemies, other verses like Jeremiah 30:11 and Romans 11:29 suggest that God will always preserve a remnant of His people, and His ultimate plan is to restore and redeem them.

How does this verse relate to the concept of God's sovereignty and human responsibility?

2 Kings 21:14 highlights the tension between God's sovereignty and human responsibility, as seen in Isaiah 46:10 and Acts 2:23, where God's plans are fulfilled, yet human choices and actions have consequences, and God holds people accountable for their sins.

Reflection Questions

  1. What are some ways I have provoked God to anger in my own life, and how can I turn back to Him in repentance?
  2. How can I trust in God's sovereignty and goodness when I see evil and injustice in the world, and His people suffering at the hands of their enemies?
  3. In what ways am I contributing to the spiritual well-being of my community, and how can I work to prevent the kind of evil and idolatry that led to God's judgment in 2 Kings 21:14?
  4. What does it mean for me to be a part of God's 'inheritance,' and how should that identity shape my daily life and choices, in light of verses like 1 Peter 2:9 and Ephesians 1:18?

Gill's Exposition on 2 Kings 21:14

And I will forsake the remnant of mine inheritance,.... The whole land of Canaan was the Lord's inheritance; ten tribes in it were already removed, only Judah with Benjamin was left, and the Lord

Jamieson-Fausset-Brown on 2 Kings 21:14

And I will forsake the remnant of mine inheritance, and deliver them into the hand of their enemies; and they shall become a prey and a spoil to all their enemies; I will forsake the remnant of mine

Matthew Poole's Commentary on 2 Kings 21:14

The remnant of mine inheritance, i.e. the kingdom of Judah, the only remainder of all the tribes of Israel, which I did once choose for my inheritance, but now, notwithstanding that privilege, will utterly reject and forsake them.

Trapp's Commentary on 2 Kings 21:14

2 Kings 21:14 And I will forsake the remnant of mine inheritance, and deliver them into the hand of their enemies; and they shall become a prey and a spoil to all their enemies;Ver. 14. And I will forsake the remnant of mine inheritance.] Which is now unto me "as a speckled bird: the birds round about are against her," &c. And deliver them into the hand of their enemies.] When God once forsaketh a people, all evils come rushing in upon them, as by a sluice. Saul’ s doleful complaint was, "God hath forsaken me, and the Philistines are upon me." See Hosea 9:12.

Ellicott's Commentary on 2 Kings 21:14

(14) Forsake.—Or, cast off; LXX., ἀπώσομαι. Judges 6:13. The remnant of mine inheritance.—The Northern Kingdom had already been depopulated. A prey and a spoil.—Isaiah 42:22.; Jeremiah 30:16.

Adam Clarke's Commentary on 2 Kings 21:14

Verse 14. I will forsake the remnant of mine inheritance] One part (the ten tribes) was already forsaken, and carried into captivity; the remnant (the tribe of Judah) was now about to be forsaken.

Cambridge Bible on 2 Kings 21:14

14. And I will forsake [R.V. cast off] the remnant] ‘Forsake’ need not necessarily imply ‘a punishment that has been deserved’ which is what is here intended. Hence R.V. has substituted ‘cast off’ or ‘reject’ in many instances. Cf. Judges 6:13; Jeremiah 15:16; Jeremiah 23:33; Jeremiah 23:39, &c.

Whedon's Commentary on 2 Kings 21:14

14. The remnant of mine inheritance — Judah and Benjamin, which alone remained as tribes and chief representatives of the chosen nation.

Sermons on 2 Kings 21:14

SermonDescription
David Wilkerson When the Walls Come Down by David Wilkerson In this sermon, the preacher reflects on what more God can do for his vineyard and his people. He emphasizes that God has already done everything possible to bring ministers and bl
Maurice Roberts The Prayer for Revival (Psalm 89) by Maurice Roberts Maurice Roberts emphasizes the weakness in prayer in modern times, attributing it to the neglect of Scripture, resulting in prayers falling short of biblical standards. He highligh
Lou Sutera Revival - God's Finger Pointing by Lou Sutera In this sermon, the preacher focuses on the message from Haggai chapter 1, verse 5, where God tells his people to consider their ways. The preacher emphasizes the tendency of peopl
Don Currin All Things New by Don Currin In this sermon, the preacher discusses the story of Zacchaeus and how his encounter with Jesus led to a transformation in his life. Zacchaeus, a deceitful tax collector, climbed a
Keith Simons (How to Understand the Kjv Bible) 45 Psalm 37 by Keith Simons Keith Simons teaches on Psalm 37, emphasizing David's reflections on the fate of the righteous versus the wicked. He encourages believers not to fret over evildoers, as their prosp
David Servant God's Love/hate Relationship With the World by David Servant David Servant challenges the common Christian cliché 'God loves the sinner but hates the sin,' pointing out that Scripture reveals God's hatred towards sinners as well. He emphasiz
William MacDonald Esther 1:1 by William MacDonald In this sermon, the speaker begins by expressing trepidation about attending a conference due to the abundance of food and treats. He then shares a personal experience that motivat

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate