Hebrew Word Reference — Daniel 11:19
This Hebrew word means to return or turn back, and can be used literally or figuratively. It is often used to describe someone returning to God or repenting from sin, as seen in the book of Psalms and the prophets.
Definition: : return 1) to return, turn back 1a) (Qal) 1a1) to turn back, return 1a1a) to turn back 1a1b) to return, come or go back 1a1c) to return unto, go back, come back 1a1d) of dying 1a1e) of human relations (fig) 1a1f) of spiritual relations (fig) 1a1f1) to turn back (from God), apostatise 1a1f2) to turn away (of God) 1a1f3) to turn back (to God), repent 1a1f4) turn back (from evil) 1a1g) of inanimate things 1a1h) in repetition 1b) (Polel) 1b1) to bring back 1b2) to restore, refresh, repair (fig) 1b3) to lead away (enticingly) 1b4) to show turning, apostatise 1c) (Pual) restored (participle) 1d) (Hiphil) to cause to return, bring back 1d1) to bring back, allow to return, put back, draw back, give back, restore, relinquish, give in payment 1d2) to bring back, refresh, restore 1d3) to bring back, report to, answer 1d4) to bring back, make requital, pay (as recompense) 1d5) to turn back or backward, repel, defeat, repulse, hinder, reject, refuse 1d6) to turn away (face), turn toward 1d7) to turn against 1d8) to bring back to mind 1d9) to show a turning away 1d10) to reverse, revoke 1e) (Hophal) to be returned, be restored, be brought back 1f) (Pulal) brought back
Usage: Occurs in 953 OT verses. KJV: ((break, build, circumcise, dig, do anything, do evil, feed, lay down, lie down, lodge, make, rejoice, send, take, weep)) [idiom] again, (cause to) answer ([phrase] again), [idiom] in any case (wise), [idiom] at all, averse, bring (again, back, home again), call (to mind), carry again (back), cease, [idiom] certainly, come again (back), [idiom] consider, [phrase] continually, convert, deliver (again), [phrase] deny, draw back, fetch home again, [idiom] fro, get (oneself) (back) again, [idiom] give (again), go again (back, home), (go) out, hinder, let, (see) more, [idiom] needs, be past, [idiom] pay, pervert, pull in again, put (again, up again), recall, recompense, recover, refresh, relieve, render (again), requite, rescue, restore, retrieve, (cause to, make to) return, reverse, reward, [phrase] say nay, send back, set again, slide back, still, [idiom] surely, take back (off), (cause to, make to) turn (again, self again, away, back, back again, backward, from, off), withdraw. See also: Genesis 3:19; Numbers 8:25; Judges 8:13.
This word means face or presence, like being in front of someone or something. It's used in many contexts, like in Genesis, Exodus, and Psalms, to describe interactions and relationships.
Definition: : face 1) face 1a) face, faces 1b) presence, person 1c) face (of seraphim or cherubim) 1d) face (of animals) 1e) face, surface (of ground) 1f) as adv of loc/temp 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before 1g) with prep 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
Usage: Occurs in 1891 OT verses. KJV: [phrase] accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, [idiom] as (long as), at, [phrase] battle, [phrase] because (of), [phrase] beseech, countenance, edge, [phrase] employ, endure, [phrase] enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, [idiom] him(-self), [phrase] honourable, [phrase] impudent, [phrase] in, it, look(-eth) (-s), [idiom] me, [phrase] meet, [idiom] more than, mouth, of, off, (of) old (time), [idiom] on, open, [phrase] out of, over against, the partial, person, [phrase] please, presence, propect, was purposed, by reason of, [phrase] regard, right forth, [phrase] serve, [idiom] shewbread, sight, state, straight, [phrase] street, [idiom] thee, [idiom] them(-selves), through ([phrase] -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), [phrase] upon, upside ([phrase] down), with(-in, [phrase] -stand), [idiom] ye, [idiom] you. See also: Genesis 1:2; Genesis 43:31; Exodus 30:16.
A fortified place or stronghold, like a rock or harbor, providing safety and protection, is what this Hebrew word represents.
Definition: 1) place or means of safety, protection, refuge, stronghold 1a) place of safety, fastness, harbour, stronghold 1b) refuge (of God) (fig.) 1c) human protection (fig.)
Usage: Occurs in 35 OT verses. KJV: force, fort(-ress), rock, strength(-en), ([idiom] most) strong (hold). See also: Judges 6:26; Isaiah 23:14; Psalms 27:1.
The land or earth refers to the soil or ground, and can also mean a country, territory, or region. In the Bible, it is used to describe the earth and its inhabitants, and is often translated as 'land' or 'country'.
Definition: : soil 1) land, earth 1a) earth 1a1) whole earth (as opposed to a part) 1a2) earth (as opposed to heaven) 1a3) earth (inhabitants) 1b) land 1b1) country, territory 1b2) district, region 1b3) tribal territory 1b4) piece of ground 1b5) land of Canaan, Israel 1b6) inhabitants of land 1b7) Sheol, land without return, (under) world 1b8) city (-state) 1c) ground, surface of the earth 1c1) ground 1c2) soil 1d) (in phrases) 1d1) people of the land 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) 1d3) level or plain country 1d4) land of the living 1d5) end(s) of the earth 1e) (almost wholly late in usage) 1e1) lands, countries 1e1a) often in contrast to Canaan
Usage: Occurs in 2190 OT verses. KJV: [idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world. See also: Genesis 1:1; Genesis 18:18; Genesis 42:13.
To stumble means to lose your balance and almost fall, often because of weakness. In the Bible, it can also mean to falter or fail spiritually. This word is used in many books, including Psalms and Proverbs.
Definition: 1) to stumble, stagger, totter 1a) (Qal) 1a1) to stumble 1a2) to totter 1b) (Niphal) 1b1) to stumble 1b2) to be tottering, be feeble 1c) (Hiphil) 1c1) to cause to stumble, bring injury or ruin to, overthrow 1c2) to make feeble, make weak 1d) (Hophal) to be made to stumble 1e) (Piel) bereave
Usage: Occurs in 59 OT verses. KJV: bereave (from the margin), cast down, be decayed, (cause to) fail, (cause, make to) fall (down, -ing), feeble, be (the) ruin(-ed, of), (be) overthrown, (cause to) stumble, [idiom] utterly, be weak. See also: Leviticus 26:37; Jeremiah 6:15; Psalms 9:4.
In the Bible, this Hebrew word means to fall, and it's used in many ways, like falling down, failing, or being defeated. It appears in books like Genesis and Isaiah. God's people often fell away from Him, but He always offered a way back.
Definition: : fall/drop/fail 1) to fall, lie, be cast down, fail 1a) (Qal) 1a1) to fall 1a2) to fall (of violent death) 1a3) to fall prostrate, prostrate oneself before 1a4) to fall upon, attack, desert, fall away to, go away to, fall into the hand of 1a5) to fall short, fail, fall out, turn out, result 1a6) to settle, waste away, be offered, be inferior to 1a7) to lie, lie prostrate 1b) (Hiphil) 1b1) to cause to fall, fell, throw down, knock out, lay prostrate 1b2) to overthrow 1b3) to make the lot fall, assign by lot, apportion by lot 1b4) to let drop, cause to fail (fig.) 1b5) to cause to fall 1c) (Hithpael) 1c1) to throw or prostrate oneself, throw oneself upon 1c2) to lie prostrate, prostrate oneself 1d) (Pilel) to fall
Usage: Occurs in 403 OT verses. KJV: be accepted, cast (down, self, (lots), out), cease, die, divide (by lot), (let) fail, (cause to, let, make, ready to) fall (away, down, -en, -ing), fell(-ing), fugitive, have (inheritance), inferior, be judged (by mistake for H6419 (פָּלַל)), lay (along), (cause to) lie down, light (down), be ([idiom] hast) lost, lying, overthrow, overwhelm, perish, present(-ed, -ing), (make to) rot, slay, smite out, [idiom] surely, throw down. See also: Genesis 2:21; 1 Samuel 17:52; Esther 9:3.
The Hebrew word for not or no is used to indicate absence or negation, as when God says no to the Israelites' requests, or when they disobey His commands.
Definition: 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time) Aramaic equivalent: la (לָא "not" H3809)
Usage: Occurs in 3967 OT verses. KJV: [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without. See also: Genesis 2:5; Genesis 31:15; Exodus 4:9.
Matsa means to find or attain something, whether it is a physical object, a person, or a condition, as seen in various KJV translations.
Definition: 1) to find, attain to 1a) (Qal) 1a1) to find 1a1a) to find, secure, acquire, get (thing sought) 1a1b) to find (what is lost) 1a1c) to meet, encounter 1a1d) to find (a condition) 1a1e) to learn, devise 1a2) to find out 1a2a) to find out 1a2b) to detect 1a2c) to guess 1a3) to come upon, light upon 1a3a) to happen upon, meet, fall in with 1a3b) to hit 1a3c) to befall 1b) (Niphal) 1b1) to be found 1b1a) to be encountered, be lighted upon, be discovered 1b1b) to appear, be recognised 1b1c) to be discovered, be detected 1b1d) to be gained, be secured 1b2) to be, be found 1b2a) to be found in 1b2b) to be in the possession of 1b2c) to be found in (a place), happen to be 1b2d) to be left (after war) 1b2e) to be present 1b2f) to prove to be 1b2g) to be found sufficient, be enough 1c) (Hiphil) 1c1) to cause to find, attain 1c2) to cause to light upon, come upon, come 1c3) to cause to encounter 1c4) to present (offering)
Usage: Occurs in 425 OT verses. KJV: [phrase] be able, befall, being, catch, [idiom] certainly, (cause to) come (on, to, to hand), deliver, be enough (cause to) find(-ing, occasion, out), get (hold upon), [idiom] have (here), be here, hit, be left, light (up-) on, meet (with), [idiom] occasion serve, (be) present, ready, speed, suffice, take hold on. See also: Genesis 2:20; Deuteronomy 22:3; 2 Kings 9:35.
Context — Kings of the South and North
Cross References
| Reference | Text (BSB) |
| 1 |
Ezekiel 26:21 |
I will make you an object of horror, and you will be no more. You will be sought, but will never be found,’ declares the Lord GOD.” |
| 2 |
Psalms 37:36 |
yet he passed away and was no more; though I searched, he could not be found. |
| 3 |
Job 20:8 |
He will fly away like a dream, never to be found; he will be chased away like a vision in the night. |
| 4 |
Psalms 27:2 |
When the wicked came upon me to devour my flesh, my enemies and foes stumbled and fell. |
| 5 |
Jeremiah 46:6 |
“The swift cannot flee, and the warrior cannot escape! In the north by the River Euphrates they stumble and fall. |
Daniel 11:19 Summary
This verse is saying that the king will eventually fall and lose his power, and it will be because of his own actions. This is a reminder that God is in control of all things, and that our pride and arrogance can lead to our own downfall, as we see in other parts of the Bible like Proverbs 16:18 and 1 Peter 5:6. We can learn from the king's mistake by humbling ourselves before God and trusting in His goodness and sovereignty. By doing so, we can avoid stumbling and falling like the king, and instead find strength and wisdom in our relationship with God, as described in Psalms 37:24 and Jeremiah 29:11.
Frequently Asked Questions
What does it mean that the king will stumble and fall and be no more in Daniel 11:19?
This means that the king's reign will come to a sudden and permanent end, likely due to his own actions or pride, as seen in other scriptures like Proverbs 16:18, which says that pride goes before destruction.
How does this verse relate to the king's previous actions in Daniel 11:17-18?
The king's decision to turn back toward the fortresses of his own land in Daniel 11:19 is a result of his failed attempt to overthrow the kingdom of the South and his reproach being turned back upon him by a commander, as described in Daniel 11:17-18.
Is this verse talking about a specific historical event or a future prophecy?
While Daniel 11:19 is part of a larger prophetic passage, it is also believed by many scholars to have been fulfilled in the historical context of the Seleucid Empire, as described in 1 Maccabees 1:1-10 and other historical accounts.
What can we learn from the king's downfall in this verse?
We can learn that God is sovereign over all earthly kingdoms and rulers, and that pride and arrogance can lead to a person's downfall, as seen in other scriptures like Daniel 4:30-37 and 1 Peter 5:6.
Reflection Questions
- What are some ways that I can avoid stumbling and falling like the king in this verse, and instead humble myself before God?
- How can I apply the lesson of the king's pride and downfall to my own life and relationships?
- What does this verse teach me about God's sovereignty and control over all earthly kingdoms and rulers?
- In what ways can I trust in God's goodness and sovereignty, even when earthly rulers and kingdoms rise and fall?
Gill's Exposition on Daniel 11:19
Then he shall turn his face towards the fort of his own land,.... After his defeat he fled with a few to Sardis, and from thence to Apamea, so Livy; and to Susa, and to the further parts of his
Jamieson-Fausset-Brown on Daniel 11:19
Then he shall turn his face toward the fort of his own land: but he shall stumble and fall, and not be found. Then he shall turn his face toward the fort of his own land.
Matthew Poole's Commentary on Daniel 11:19
Being beaten in battle by Scipio, with thirty thousand Romans, he himself having seventy thousand, and rejecting the counsel of Hannibal, he yielded upon dishonourable terms to deliver his ships and elephants to the Romans, and all the places he had taken from them, which turned to his disgrace. Then he turned his face homeward, and was made to be content with the narrow limits of the remotest corner of his kingdom; and though he sported himself with his retirement, yet was he not in safety so, but was slain when he sought to enrich himself by the sacrilegious spoils of the temple. Thus Antiochus called Magnus came to nothing.
Trapp's Commentary on Daniel 11:19
Daniel 11:19 Then he shall turn his face toward the fort of his own land: but he shall stumble and fall, and not be found.Ver. 19. Then he shall turn his face.] Not accepting the aforesaid hard conditions; till, beaten again by the Romans, he was forced so to do. He fled into the utmost parts of his kingdom of Syria, and there kept him in forts, not daring to wage war any more. But he shall stumble and fall, and not be found.] He and his army shall be hewn in pieces by the rude rabble in the Elymeans’ country, while he went about to rob the temple of their Jupiter Bolus. Strabo, lib. xvi.
Ellicott's Commentary on Daniel 11:19
(19) The fort.—The king of the north is forced to take refuge in his fortresses, and here meets with his end. This is explained of the death of Antiochus the Great at Elymais, where he had profaned a temple.
Adam Clarke's Commentary on Daniel 11:19
Verse 19. He shall turn his face toward the fort of his own land] After this shameful defeat, Antiochus fled to Sardis, thence to Apamea, and the next day got into Syria, and to Antioch, his own fort, whence he sent ambassadors to treat for peace; and was obliged to engage to pay the immense sum of money mentioned above. But he shall stumble and fall] Being under the greatest difficulties how to raise the stipulated sums, he marched into his eastern provinces to exact the arrears of taxes; and, attempting to plunder the temple of Jupiter Belus at Elymais, he was opposed by the populace, and he and his attendants slain. This is the account that Diodorus Sicules, Strabo, and Justin give of his death. But it is variously related by others; some saying that he was assassinated by some of his own people whom he had punished for being drunk at a feast.-So Aurelius Victor. St. Jerome says he lost his life in a battle against the inhabitants of Elymais. In short, the manner of his death is uncertain; and perhaps even this circumstance is referred to by the prophet, when he says, "He shall stumble and fall, and NOT BE FOUND."
Cambridge Bible on Daniel 11:19
19. Then he shall turn his face towards the strongholds of his own land; but he shall stumble, &c.] The end of Antiochus (b.c. 187). After his discomfiture at Magnesia he was obliged to retire east of the Taurus, and confine himself to the ‘strongholds of his own land.’ To meet the heavy fine imposed upon him by the Romans[368] (Polyb. xxi. 14; Livy xxxvii. 45), he had to levy contributions where he could, and deemed sacrilege excusable under the circumstances. Having plundered for this purpose a wealthy temple of Bel in Elymais (Persia), he quickly met, says Diodorus (xxix. 15), τῆςπροσηκούσηςἐκθεῶνκολάσεως, being attacked by the inhabitants and slain (cf. Justin xxxii. 2). The last words of the verse allude to this disastrous enterprise, which brought his life to an end. [368] 15,000 Eub�an talents; 500 at once, 2500 when the Romans ratified the peace, and 1000 yearly for 12 years.and not be found] implying complete disappearance: Psalms 37:36; Job 20:8.
Barnes' Notes on Daniel 11:19
Then he shall turn his face toward the fort of his own land - The strong fortifications of his own land - for the Hebrew word is in the plural. This he would do, of course, for protection.
Whedon's Commentary on Daniel 11:19
19. The fort — Rather, forts. Having returned to the small dominion still left to him west of the Taurus, he was killed in an insurrection in Elymais (197 B.C.).
Sermons on Daniel 11:19
| Sermon | Description |
|
The Messenger
by William Carrol
|
In this sermon, the preacher begins by describing a vision that the prophet Daniel had. Daniel sees a majestic messenger, clothed in linen and with a golden belt. The preacher draw |
|
The Lord’s Perfect Provision for His Own Masterpiece
by Hans R. Waldvogel
|
In this sermon, the speaker emphasizes the importance of going through trials and testing in order to truly know and experience Jesus. He shares a personal story of being surrounde |
|
"Loose Him, and Let Him Go!"
by T. Austin-Sparks
|
James emphasizes the importance of drawing near to God, highlighting the significance of approaching Him in worship and communion, seeking to enter into a close relationship with H |