Menu

Exodus 19:9

Exodus 19:9 in Multiple Translations

The LORD said to Moses, “Behold, I will come to you in a dense cloud, so that the people will hear when I speak with you, and they will always put their trust in you.” And Moses relayed to the LORD what the people had said.

And the LORD said unto Moses, Lo, I come unto thee in a thick cloud, that the people may hear when I speak with thee, and believe thee for ever. And Moses told the words of the people unto the LORD.

And Jehovah said unto Moses, Lo, I come unto thee in a thick cloud, that the people may hear when I speak with thee, and may also believe thee for ever. And Moses told the words of the people unto Jehovah.

And the Lord said to Moses, See, I will come to you in a thick cloud, so that what I say to you may come to the ears of the people and they may have belief in you for ever. And Moses gave the Lord word of what the people had said.

The Lord told Moses, “Look! I'm going to come to you in a thick cloud so the people will hear me speaking with you and as a result they will always trust you.” Then Moses reported to the Lord what the people had said.

And the Lord sayd vnto Moses, Lo, I come vnto thee in a thicke cloude, that the people may heare, whiles I talke with thee, and that they may also beleeue thee for euer. (for Moses had tolde the wordes of the people vnto the Lord)

And Jehovah saith unto Moses, 'Lo, I am coming unto thee in the thickness of the cloud, so that the people hear in My speaking with thee, and also believe in thee to the age;' and Moses declareth the words of the people unto Jehovah.

The LORD said to Moses, “Behold, I come to you in a thick cloud, that the people may hear when I speak with you, and may also believe you forever.” Moses told the words of the people to the LORD.

And the LORD said to Moses, Lo, I come to thee in a thick cloud, that the people may hear when I speak with thee, and believe thee for ever. And Moses told the words of the people to the LORD.

The Lord said to him: Lo, now will I come to thee in the darkness of a cloud, that the people may hear me speaking to thee, and may believe thee for ever. And Moses told the words of the people to the Lord.

Then Yahweh said to Moses/me, “Listen carefully: I am going to appear to you from inside a thick cloud. When I am speaking to you, the people will hear it, and they will always trust in you.” Then Moses/I went down the mountain and reported to the people what Yahweh said. Then he/I went back up the mountain and told Yahweh what the people replied.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Exodus 19:9

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Exodus 19:9 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וַ/יֹּ֨אמֶר יְהוָ֜ה אֶל מֹשֶׁ֗ה הִנֵּ֨ה אָנֹכִ֜י בָּ֣א אֵלֶי/ךָ֮ בְּ/עַ֣ב הֶֽ/עָנָן֒ בַּ/עֲב֞וּר יִשְׁמַ֤ע הָ/עָם֙ בְּ/דַבְּרִ֣/י עִמָּ֔/ךְ וְ/גַם בְּ/ךָ֖ יַאֲמִ֣ינוּ לְ/עוֹלָ֑ם וַ/יַּגֵּ֥ד מֹשֶׁ֛ה אֶת דִּבְרֵ֥י הָ/עָ֖ם אֶל יְהוָֽה
וַ/יֹּ֨אמֶר ʼâmar H559 to say Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
יְהוָ֜ה Yᵉhôvâh H3068 The Lord N-proper
אֶל ʼêl H413 to(wards) Prep
מֹשֶׁ֗ה Môsheh H4872 Moses N-proper
הִנֵּ֨ה hinnêh H2009 behold Part
אָנֹכִ֜י ʼânôkîy H595 I Pron
בָּ֣א bôwʼ H935 Lebo V-Qal
אֵלֶי/ךָ֮ ʼêl H413 to(wards) Prep | Suff
בְּ/עַ֣ב ʻâb H5645 cloud Prep | N-cs
הֶֽ/עָנָן֒ ʻânân H6051 cloud Art | N-ms
בַּ/עֲב֞וּר ʻâbûwr H5668 for the sake of Prep | N-ms
יִשְׁמַ֤ע shâmaʻ H8085 to hear V-Qal-Imperf-3ms
הָ/עָם֙ ʻam H5971 Amaw Art | N-ms
בְּ/דַבְּרִ֣/י dâbar H1696 to speak Prep | V-Piel-Inf-a | Suff
עִמָּ֔/ךְ ʻim H5973 with Prep | Suff
וְ/גַם gam H1571 also Conj | DirObjM
בְּ/ךָ֖ Prep | Suff
יַאֲמִ֣ינוּ ʼâman H539 be faithful V-Hiphil-Imperf-3mp
לְ/עוֹלָ֑ם ʻôwlâm H5769 forever Prep | N-ms
וַ/יַּגֵּ֥ד nâgad H5046 to tell Conj | V-Hiphil-ConsecImperf-3ms
מֹשֶׁ֛ה Môsheh H4872 Moses N-proper
אֶת ʼêth H853 Obj. DirObjM
דִּבְרֵ֥י dâbâr H1697 Chronicles N-mp
הָ/עָ֖ם ʻam H5971 Amaw Art | N-ms
אֶל ʼêl H413 to(wards) Prep
יְהוָֽה Yᵉhôvâh H3068 The Lord N-proper
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Exodus 19:9

וַ/יֹּ֨אמֶר ʼâmar H559 "to say" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.
יְהוָ֜ה Yᵉhôvâh H3068 "The Lord" N-proper
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.
אֶל ʼêl H413 "to(wards)" Prep
This Hebrew word means 'to' or 'toward', showing direction or movement. It appears in many books, including Genesis and Exodus, to indicate where someone is going. The KJV translates it in various ways, like 'about', 'according to', or 'against'.
Definition: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
Usage: Occurs in 4205 OT verses. KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). See also: Genesis 1:9; Genesis 21:14; Genesis 31:13.
מֹשֶׁ֗ה Môsheh H4872 "Moses" N-proper
Moses, the Israelite leader, was born to Amram and Jochebed and led the Exodus from Egypt. He received the law from God and is considered a key figure in the Bible. Moses means 'drawn' in Hebrew.
Definition: A man of the tribe of Levi living at the time of Egypt and Wilderness, first mentioned at Exo.2.10; son of: Amram (H6019) and Jochebed (H3115); brother of: Aaron (H0175) and Miriam (H4813); married to Zipporah (H6855); father of: Gershom (H1647) and Eliezer (H0461H); also called Manasseh at Jdg.18.30(?) § Moses = "drawn" the prophet and lawgiver, leader of the exodus
Usage: Occurs in 704 OT verses. KJV: Moses. See also: Exodus 2:10; Exodus 13:1; Exodus 32:21.
הִנֵּ֨ה hinnêh H2009 "behold" Part
This Hebrew word is an expression that means 'behold' or 'look', often used to draw attention to something. It appears in Genesis and Isaiah, and is translated as 'behold' or 'lo' in the KJV.
Definition: behold, lo, see, if
Usage: Occurs in 799 OT verses. KJV: behold, lo, see. See also: Genesis 1:29; Genesis 42:35; Deuteronomy 19:18.
אָנֹכִ֜י ʼânôkîy H595 "I" Pron
This simple Hebrew word just means 'I', referring to the speaker, like in Genesis 27 where Esau says 'I' when talking to his father Isaac.
Definition: I (first pers. sing.) Another spelling of a.ni (אֲנִי, אָֽנֹכִ֫י "I" H0589)
Usage: Occurs in 335 OT verses. KJV: I, me, [idiom] which. See also: Genesis 3:10; Deuteronomy 11:26; 2 Samuel 3:39.
בָּ֣א bôwʼ H935 "Lebo" V-Qal
This verb means to go or come, and is used in many contexts, such as entering a place or approaching someone, as seen in the book of Genesis. It can also mean to abide or apply, and is translated in various ways in the KJV Bible. This term is related to the name Lebo Hamath.
Definition: A shortened name of Lebo Hamath complined withcha.mat (חֲמָת "Hamath" H2574) This name means to go in, enter
Usage: Occurs in 2307 OT verses. KJV: abide, apply, attain, [idiom] be, befall, [phrase] besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, [idiom] certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, [idiom] doubtless again, [phrase] eat, [phrase] employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, [phrase] follow, get, give, go (down, in, to war), grant, [phrase] have, [idiom] indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, [idiom] (well) stricken (in age), [idiom] surely, take (in), way. See also: Genesis 2:19; Genesis 32:7; Exodus 1:19.
אֵלֶי/ךָ֮ ʼêl H413 "to(wards)" Prep | Suff
This Hebrew word means 'to' or 'toward', showing direction or movement. It appears in many books, including Genesis and Exodus, to indicate where someone is going. The KJV translates it in various ways, like 'about', 'according to', or 'against'.
Definition: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
Usage: Occurs in 4205 OT verses. KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). See also: Genesis 1:9; Genesis 21:14; Genesis 31:13.
בְּ/עַ֣ב ʻâb H5645 "cloud" Prep | N-cs
In the Bible, this word means a dark cloud or a thicket, often used to describe a place of refuge or a sign of God's presence, as seen in 2 Chronicles 4:17. It can also refer to a cloudy or thick atmosphere. The word is used to describe natural phenomena and is found in various KJV translations.
Definition: 1) darkness, cloud, thicket 1a) dark cloud 1b) cloud mass 1c) thicket (as refuge)
Usage: Occurs in 32 OT verses. KJV: clay, (thick) cloud, [idiom] thick, thicket. Compare H5672 (עֲבִי). See also: Exodus 19:9; Psalms 18:13; Psalms 18:12.
הֶֽ/עָנָן֒ ʻânân H6051 "cloud" Art | N-ms
This Hebrew word means a cloud or cloudy, and is used to describe the cloud that God uses to appear to his people. It appears in the Bible to describe God's presence, and is translated as cloud in the KJV.
Definition: 1) cloud, cloudy, cloud-mass 1a) cloud-mass (of theophanic cloud) 1b) cloud Aramaic equivalent: a.nan (עֲנָן "cloud" H6050)
Usage: Occurs in 80 OT verses. KJV: cloud(-y). See also: Genesis 9:13; Deuteronomy 1:33; Psalms 78:14.
בַּ/עֲב֞וּר ʻâbûwr H5668 "for the sake of" Prep | N-ms
This Hebrew word means for the sake of or because of something, like in Genesis when God acts on account of his people's needs. It shows a reason or purpose behind an action. The KJV often translates it as because of or for someone's sake.
Definition: prep 1) for the sake of, on account of, because of, in order to conj 2) in order that
Usage: Occurs in 47 OT verses. KJV: because of, for (...'s sake), (intent) that, to. See also: Genesis 3:17; 2 Samuel 5:12; Psalms 105:45.
יִשְׁמַ֤ע shâmaʻ H8085 "to hear" V-Qal-Imperf-3ms
To hear and listen is what this Hebrew word means, often implying attention and obedience. In Exodus and Deuteronomy, it is used when God speaks to the people, and they must listen and obey.
Definition: : hear v 1) to hear, listen to, obey 1a) (Qal) 1a1) to hear (perceive by ear) 1a2) to hear of or concerning 1a3) to hear (have power to hear) 1a4) to hear with attention or interest, listen to 1a5) to understand (language) 1a6) to hear (of judicial cases) 1a7) to listen, give heed 1a7a) to consent, agree 1a7b) to grant request 1a8) to listen to, yield to 1a9) to obey, be obedient 1b) (Niphal) 1b1) to be heard (of voice or sound) 1b2) to be heard of 1b3) to be regarded, be obeyed 1c) (Piel) to cause to hear, call to hear, summon 1d) (Hiphil) 1d1) to cause to hear, tell, proclaim, utter a sound 1d2) to sound aloud (musical term) 1d3) to make proclamation, summon 1d4) to cause to be heard n m 2) sound
Usage: Occurs in 1072 OT verses. KJV: [idiom] attentively, call (gather) together, [idiom] carefully, [idiom] certainly, consent, consider, be content, declare, [idiom] diligently, discern, give ear, (cause to, let, make to) hear(-ken, tell), [idiom] indeed, listen, make (a) noise, (be) obedient, obey, perceive, (make a) proclaim(-ation), publish, regard, report, shew (forth), (make a) sound, [idiom] surely, tell, understand, whosoever (heareth), witness. See also: Genesis 3:8; Exodus 32:18; Deuteronomy 27:9.
הָ/עָם֙ ʻam H5971 "Amaw" Art | N-ms
A people or nation is what this Hebrew word represents, like the nation of Israel in Exodus 33:13. It can also mean a tribe, troops, or attendants, and is used to describe a group of people gathered together. The word is often used to refer to the people of God.
Definition: This name means nation, people
Usage: Occurs in 1655 OT verses. KJV: folk, men, nation, people. See also: Genesis 11:6; Exodus 16:4; Leviticus 17:9.
בְּ/דַבְּרִ֣/י dâbar H1696 "to speak" Prep | V-Piel-Inf-a | Suff
To speak or communicate, like God speaking to Moses in Exodus or a king commanding his people. It can also mean to promise or warn someone.
Definition: : speak/tell/command 1) to speak, declare, converse, command, promise, warn, threaten, sing 1a) (Qal) to speak 1b) (Niphal) to speak with one another, talk 1c) (Piel) 1c1) to speak 1c2) to promise 1d) (Pual) to be spoken 1e) (Hithpael) to speak 1f) (Hiphil) to lead away, put to flight
Usage: Occurs in 1049 OT verses. KJV: answer, appoint, bid, command, commune, declare, destroy, give, name, promise, pronounce, rehearse, say, speak, be spokesman, subdue, talk, teach, tell, think, use (entreaties), utter, [idiom] well, [idiom] work. See also: Genesis 8:15; Exodus 12:25; Leviticus 23:9.
עִמָּ֔/ךְ ʻim H5973 "with" Prep | Suff
This Hebrew word means with or together, like when God is with his people in Exodus 33:14-15. It's used to describe accompaniment or association, and can also mean against or beside. The word is used to convey a sense of relationship or proximity between people or things.
Definition: 1) with 1a) with 1b) against 1c) toward 1d) as long as
Usage: Occurs in 919 OT verses. KJV: accompanying, against, and, as ([idiom] long as), before, beside, by (reason of), for all, from (among, between), in, like, more than, of, (un-) to, with(-al). See also: Genesis 3:6; Exodus 21:14; Deuteronomy 29:11.
וְ/גַם gam H1571 "also" Conj | DirObjM
Also means 'even' or 'too', used for emphasis or to connect ideas, like 'both...and' or 'neither...nor'. It can introduce a climax or show contrast.
Definition: 1) also, even, indeed, moreover, yea 1a) also, moreover (giving emphasis) 1b) neither, neither...nor (with negative) 1c) even (for stress) 1d) indeed, yea (introducing climax) 1e) also (of correspondence or retribution) 1f) but, yet, though (adversative) 1g) even, yea, yea though (with 'when' in hypothetical case) 2) (TWOT) again, alike
Usage: Occurs in 661 OT verses. KJV: again, alike, also, (so much) as (soon), both (so)...and, but, either...or, even, for all, (in) likewise (manner), moreover, nay...neither, one, then(-refore), though, what, with, yea. See also: Genesis 3:6; Exodus 19:9; 1 Samuel 14:21.
בְּ/ךָ֖ "" Prep | Suff
יַאֲמִ֣ינוּ ʼâman H539 "be faithful" V-Hiphil-Imperf-3mp
This Hebrew word means to be faithful or trustworthy, as seen in the KJV translations. It can also mean to support or confirm something, and is used in passages like Psalm 37:3 to describe trusting in God. The concept of faithfulness is central to the book of Proverbs.
Definition: 1) to support, confirm, be faithful 1a) (Qal) 1a1) to support, confirm, be faithful, uphold, nourish 1a1a) foster-father (subst.) 1a1b) foster-mother, nurse 1a1c) pillars, supporters of the door 1b) (Niphal) 1b1) to be established, be faithful, be carried, make firm 1b1a) to be carried by a nurse 1b1b) made firm, sure, lasting 1b1c) confirmed, established, sure 1b1d) verified, confirmed 1b1e) reliable, faithful, trusty 1c) (Hiphil) 1c1) to stand firm, to trust, to be certain, to believe in 1c1a) stand firm 1c1b) trust, believe Aramaic equivalent: a.man (אֲמַן "to trust" H0540)
Usage: Occurs in 102 OT verses. KJV: hence, assurance, believe, bring up, establish, [phrase] fail, be faithful (of long continuance, stedfast, sure, surely, trusty, verified), nurse, (-ing father), (put), trust, turn to the right. See also: Genesis 15:6; Job 24:22; Psalms 12:2.
לְ/עוֹלָ֑ם ʻôwlâm H5769 "forever" Prep | N-ms
This word means forever or always, describing something that lasts an eternity. It is used in the Bible to describe God's eternal nature and his lasting promises.
Definition: : old/ancient 1) long duration, antiquity, futurity, for ever, ever, everlasting, evermore, perpetual, old, ancient, world 1a) ancient time, long time (of past) 1b) (of future) 1b1) for ever, always 1b2) continuous existence, perpetual 1b3) everlasting, indefinite or unending future, eternity
Usage: Occurs in 413 OT verses. KJV: alway(-s), ancient (time), any more, continuance, eternal, (for, (n-)) ever(-lasting, -more, of old), lasting, long (time), (of) old (time), perpetual, at any time, (beginning of the) world ([phrase] without end). Compare H5331 (נֶצַח), H5703 (עַד). See also: Genesis 3:22; 1 Kings 8:13; Psalms 5:12.
וַ/יַּגֵּ֥ד nâgad H5046 "to tell" Conj | V-Hiphil-ConsecImperf-3ms
To tell or declare something openly, as in Genesis 3:11 where God asks Adam to tell the truth. It means to stand boldly and announce something to someone present. In Exodus 32:27, Moses tells the Levites to declare their actions to the people.
Definition: 1) to be conspicuous, tell, make known 1a) (Hiphil) to tell, declare 1a1) to tell, announce, report 1a2) to declare, make known, expound 1a3) to inform of 1a4) to publish, declare, proclaim 1a5) to avow, acknowledge, confess 1a5a) messenger (participle) 1b) (Hophal) to be told, be announced, be reported
Usage: Occurs in 344 OT verses. KJV: bewray, [idiom] certainly, certify, declare(-ing), denounce, expound, [idiom] fully, messenger, plainly, profess, rehearse, report, shew (forth), speak, [idiom] surely, tell, utter. See also: Genesis 3:11; 1 Samuel 14:33; 2 Kings 9:15.
מֹשֶׁ֛ה Môsheh H4872 "Moses" N-proper
Moses, the Israelite leader, was born to Amram and Jochebed and led the Exodus from Egypt. He received the law from God and is considered a key figure in the Bible. Moses means 'drawn' in Hebrew.
Definition: A man of the tribe of Levi living at the time of Egypt and Wilderness, first mentioned at Exo.2.10; son of: Amram (H6019) and Jochebed (H3115); brother of: Aaron (H0175) and Miriam (H4813); married to Zipporah (H6855); father of: Gershom (H1647) and Eliezer (H0461H); also called Manasseh at Jdg.18.30(?) § Moses = "drawn" the prophet and lawgiver, leader of the exodus
Usage: Occurs in 704 OT verses. KJV: Moses. See also: Exodus 2:10; Exodus 13:1; Exodus 32:21.
אֶת ʼêth H853 "Obj." DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
דִּבְרֵ֥י dâbâr H1697 "Chronicles" N-mp
A word or thing, like a matter or affair, as seen in the book of Chronicles where it refers to the events and words of kings. It can also mean a cause or reason for something.
Definition: This name means word, speaking
Usage: Occurs in 1290 OT verses. KJV: act, advice, affair, answer, [idiom] any such (thing), because of, book, business, care, case, cause, certain rate, [phrase] chronicles, commandment, [idiom] commune(-ication), [phrase] concern(-ing), [phrase] confer, counsel, [phrase] dearth, decree, deed, [idiom] disease, due, duty, effect, [phrase] eloquent, errand, (evil favoured-) ness, [phrase] glory, [phrase] harm, hurt, [phrase] iniquity, [phrase] judgment, language, [phrase] lying, manner, matter, message, (no) thing, oracle, [idiom] ought, [idiom] parts, [phrase] pertaining, [phrase] please, portion, [phrase] power, promise, provision, purpose, question, rate, reason, report, request, [idiom] (as hast) said, sake, saying, sentence, [phrase] sign, [phrase] so, some (uncleanness), somewhat to say, [phrase] song, speech, [idiom] spoken, talk, task, [phrase] that, [idiom] there done, thing (concerning), thought, [phrase] thus, tidings, what(-soever), [phrase] wherewith, which, word, work. See also: Genesis 11:1; Exodus 23:8; Deuteronomy 18:21.
הָ/עָ֖ם ʻam H5971 "Amaw" Art | N-ms
A people or nation is what this Hebrew word represents, like the nation of Israel in Exodus 33:13. It can also mean a tribe, troops, or attendants, and is used to describe a group of people gathered together. The word is often used to refer to the people of God.
Definition: This name means nation, people
Usage: Occurs in 1655 OT verses. KJV: folk, men, nation, people. See also: Genesis 11:6; Exodus 16:4; Leviticus 17:9.
אֶל ʼêl H413 "to(wards)" Prep
This Hebrew word means 'to' or 'toward', showing direction or movement. It appears in many books, including Genesis and Exodus, to indicate where someone is going. The KJV translates it in various ways, like 'about', 'according to', or 'against'.
Definition: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
Usage: Occurs in 4205 OT verses. KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). See also: Genesis 1:9; Genesis 21:14; Genesis 31:13.
יְהוָֽה Yᵉhôvâh H3068 "The Lord" N-proper
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.

Study Notes — Exodus 19:9

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Deuteronomy 4:36 He let you hear His voice from heaven to discipline you, and on earth He showed you His great fire, and you heard His words out of the fire.
2 Exodus 19:16 On the third day, when morning came, there was thunder and lightning. A thick cloud was upon the mountain, and a very loud blast of the ram’s horn went out, so that all the people in the camp trembled.
3 Exodus 24:15–16 When Moses went up on the mountain, the cloud covered it, and the glory of the LORD settled on Mount Sinai. For six days the cloud covered it, and on the seventh day the LORD called to Moses from within the cloud.
4 Matthew 17:5 While Peter was still speaking, a bright cloud enveloped them, and a voice from the cloud said, “This is My beloved Son, in whom I am well pleased. Listen to Him!”
5 Exodus 14:31 When Israel saw the great power that the LORD had exercised over the Egyptians, the people feared the LORD and believed in Him and in His servant Moses.
6 Exodus 20:21 And the people stood at a distance as Moses approached the thick darkness where God was.
7 Deuteronomy 4:11–12 You came near and stood at the base of the mountain, a mountain blazing with fire to the heavens, with black clouds and deep darkness. And the LORD spoke to you out of the fire. You heard the sound of the words, but saw no form; there was only a voice.
8 Psalms 97:2 Clouds and darkness surround Him; righteousness and justice are His throne’s foundation.
9 1 Kings 8:12 Then Solomon declared: “The LORD has said that He would dwell in the thick cloud.
10 Mark 9:7 Then a cloud appeared and enveloped them, and a voice came from the cloud: “This is My beloved Son. Listen to Him!”

Exodus 19:9 Summary

In Exodus 19:9, God tells Moses that He will come to him in a dense cloud so that the people will hear His voice and trust Moses as their leader. This shows us that God wants us to trust and obey those He has put in authority over us, just like we see in Romans 13:1-2 and Hebrews 13:17. God's presence in the cloud also reminds us of His power and majesty, and it points forward to the day when Jesus would come to earth and speak to us in a voice we can understand, as seen in John 1:14 and John 10:27. By trusting in God's leaders and listening to His voice, we can grow in our relationship with Him and become more like Jesus.

Frequently Asked Questions

Why did God choose to speak to Moses in a dense cloud?

God chose to speak to Moses in a dense cloud so that the people would hear His voice and trust Moses as their leader, as seen in Exodus 19:9, similar to how He appeared to Moses in the burning bush in Exodus 3:2-4:17.

What is the significance of the people hearing God's voice?

The people hearing God's voice was a demonstration of God's power and authority, and it was meant to establish trust in Moses as their leader, as stated in Exodus 19:9, and is reminiscent of God's promise to be with His people in Exodus 3:12.

How does this verse relate to the concept of faith and trust in God?

This verse highlights the importance of trusting in God's appointed leaders, as seen in Exodus 19:9, and is similar to the concept of trusting in God's sovereignty as expressed in Proverbs 3:5-6 and Jeremiah 29:11.

What can we learn from Moses' role as a mediator between God and the people?

Moses' role as a mediator teaches us about the importance of humility and obedience in leadership, as seen in Exodus 19:9, and is similar to the role of Jesus Christ as our mediator and intercessor in 1 Timothy 2:5 and Hebrews 7:25.

Reflection Questions

  1. What does it mean to 'always put their trust' in a leader, and how can we apply this to our own relationships with spiritual leaders?
  2. How can we balance the desire for a personal experience with God with the importance of trusting in His appointed leaders?
  3. What are some ways that God speaks to us today, and how can we be more attentive to His voice?
  4. In what ways can we, like Moses, be faithful mediators of God's message to those around us?

Gill's Exposition on Exodus 19:9

And the Lord said unto Moses,.... As the Targum of Jonathan, on the third day; though Jarchi says the fourth; which seems not so well to agree with his words on the preceding verse, since it seems to

Jamieson-Fausset-Brown on Exodus 19:9

And the LORD said unto Moses, Lo, I come unto thee in a thick cloud, that the people may hear when I speak with thee, and believe thee for ever. And Moses told the words of the people unto the LORD.

Matthew Poole's Commentary on Exodus 19:9

I come unto thee, as to the mediator between me and them, and the interpreter of my mind to them. In a thick cloud: , and compare . The words of the people; those mentioned . This is here repeated, because God’ s answer to them now follows.

Trapp's Commentary on Exodus 19:9

Exodus 19:9 And the LORD said unto Moses, Lo, I come unto thee in a thick cloud, that the people may hear when I speak with thee, and believe thee for ever. And Moses told the words of the people unto the LORD.Ver. 9. And believe thee.] Without suspicion of an imposture; such as was that of Mohammed.

Ellicott's Commentary on Exodus 19:9

(9) And the Lord said . . . . —The first step in the great event of the formation of a covenant between God and Israel was completed by the people’s acceptance of God’s offer. The second step was now to be taken. The terms of the covenant must be declared, and it pleased God to declare them, or, at any rate, the most important and fundamental of them, in the hearing of the people. He therefore makes the announcement of His approaching manifestation of Himself, and proceeds to give directions connected with it to Moses. Lo, I come unto thee in a thick cloud.—Heb., in the denseness of a cloud. Though God is light—nay, because He is light, clouds and darkness are round about Him (Psalms 97:2). Even when He reveals Himself. He still “dwells in the thick darkness” (2 Chronicles 6:1). It is absolutely necessary that He should be closely veiled when He draws near to men, for otherwise they could not endure for a moment “the brightness of His presence.” (See Exodus 40:35 :2 Chronicles 5:14; 2 Chronicles 7:2.) If even the light that remained on Moses’ face after converse with God required him thenceforth ordinarily to wear a veil before the people (Exodus 34:33-35), how much more needful must it be that God should cover His face when He condescends to converse with men! In the present case, it would seem to have been “the pillar of the cloud” that had guided Israel, which served Him for a covering, and out of which He spake to Moses and the people. That the people may hear . . . and believe thee for ever.—God’s purpose in manifesting Himself to the people was twofold :—(1) To impress them with the awful sense of His presence, and through them, their descendants; (2) to make them more ready to submit to Moses, and “believe him for ever.” On the whole, it must be said that the purpose was accomplished. God has remained to the Israelites, for more than three millennia, an awful power, real, personal, tremendous. The Law of Moses, under whatever false interpretations, has remained the guide of their life. Though the living Moses was often resisted and contemned, the dead Moses has been reverenced and obeyed from his death to the present time. His laws are still accepted and professedly obeyed by the entire Jewish community.

Adam Clarke's Commentary on Exodus 19:9

Verse 9. A thick cloud] This is interpreted by Exodus 19:18: And Mount Sinai was altogether on a SMOKE-and the SMOKE thereof ascended as the SMOKE of a furnace; his usual appearance was in the cloudy pillar, which we may suppose was generally clear and luminous. That the people may hear] See Clarke on Exodus 15:9. The Jews consider this as the fullest evidence their fathers had of the Divine mission of Moses; themselves were permitted to see this awfully glorious sight, and to hear God himself speak out of the thick darkness: for before this, as Rabbi Maymon remarks, they might have thought that Moses wrought his miracles by sorcery or enchantment; but now, hearing the voice of God himself, they could no longer disbelieve nor even doubt.

Cambridge Bible on Exodus 19:9

9. Jehovah declares that He will so speak to Moses as to satisfy the people that he is His accredited messenger. I come] more clearly, I am coming, i.e. am about to come. The first announcement of the coming theophany. a thick cloud] Heb. the thickness of a cloud (or, of the clouds). and may believe thee also] the pron. is emphatic. Stress is laid also on the people’s believing Moses in Exodus 4:1-9; Exodus 4:31, Exodus 14:31 (all J). And Moses told, &c.] The words of the people have been already reported to Jehovah in v. 8, and no other words have followed since. The clause is probably a misplaced variant of v. 8b.

Whedon's Commentary on Exodus 19:9

9. Lo, I come unto thee in a thick cloud — Or, Behold, I am coming; that is, I am about to come thus.

Sermons on Exodus 19:9

SermonDescription
A.W. Tozer (Worship - Part 3): Worship the Lord in Glory and Meekness by A.W. Tozer In this sermon, the preacher emphasizes the fallen state of humanity and the loss of the vision of God's glory. He highlights that despite our fallen nature, God desired us because
A.W. Tozer Dead Words by A.W. Tozer In this sermon, the preacher begins by expressing his admiration for a group of individuals, stating that he does not aspire to be with anyone better. He then shares a verse from t
J. Vernon McGee (Exodus) Exodus 19:9-25 by J. Vernon McGee In this sermon, the speaker discusses the giving of the law on Mount Sinai. He emphasizes that it was a terrifying event, not a beautiful one. The people were warned not to approac
Jacob Prasch Salvation Message by Jacob Prasch In this sermon, the speaker explores the concept of humanity's fallen nature and the search for meaning in life. He contrasts the belief that people are basically good with the bib
Chuck Smith (Through the Bible) Exodus 19-20 by Chuck Smith In this sermon, the preacher emphasizes the importance of having a right relationship with God in order to have a right relationship with others. He explains that the first law is
Robert Constable The God of Moses by Robert Constable In this sermon, the speaker discusses how God brought the people of Israel to a specific place so that He could reveal Himself to them. The speaker emphasizes that God wants to be
Dwight Pentecost Studies in 1 Peter-17 1 Peter 5:6-14 by Dwight Pentecost In this sermon, the speaker begins by asking how we can shout to God and exalt Him in His time. He then discusses the importance of being vigilant because the devil is always seeki

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate