Menu

Exodus 29:17

Exodus 29:17 in Multiple Translations

Cut the ram into pieces, wash the entrails and legs, and place them with its head and other pieces.

And thou shalt cut the ram in pieces, and wash the inwards of him, and his legs, and put them unto his pieces, and unto his head.

And thou shalt cut the ram into its pieces, and wash its inwards, and its legs, and put them with its pieces, and with its head.

Then the sheep is to be cut up into its parts, and after washing its legs and its inside parts, you are to put them with the parts and the head,

Cut the ram in pieces, wash the intestines and legs, and put them with the other pieces and the head.

And thou shalt cut the ramme in pieces, and wash the inwards of him and his legges, and shalt put them vpon the pieces thereof, and vpon his head.

and the ram thou dost cut into its pieces, and hast washed its inwards, and its legs, and hast put [them] on its pieces, and on its head;

You shall cut the ram into its pieces, and wash its innards, and its legs, and put them with its pieces, and with its head.

And thou shalt cut the ram in pieces, and wash the inwards of him, and his legs, and put them to his pieces, and to his head.

And thou shalt cut the ram in pieces, and having washed his entrails and feet, thou shalt put them upon the flesh that is cut in pieces, and upon his head.

Then cut the ram into pieces. Wash its inner organs and its rear legs and put those with the head

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Exodus 29:17

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Exodus 29:17 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וְ/אֶ֨ת הָ/אַ֔יִל תְּנַתֵּ֖חַ לִ/נְתָחָ֑י/ו וְ/רָחַצְתָּ֤ קִרְבּ/וֹ֙ וּ/כְרָעָ֔י/ו וְ/נָתַתָּ֥ עַל נְתָחָ֖י/ו וְ/עַל רֹאשֽׁ/וֹ
וְ/אֶ֨ת ʼêth H853 Obj. Conj | DirObjM
הָ/אַ֔יִל ʼayil H352 ram Art | N-ms
תְּנַתֵּ֖חַ nâthach H5408 to cut V-Piel-Imperf-2ms
לִ/נְתָחָ֑י/ו nêthach H5409 piece Prep | N-mp | Suff
וְ/רָחַצְתָּ֤ râchats H7364 to wash Conj | V-Qal-2ms
קִרְבּ/וֹ֙ qereb H7130 entrails N-ms | Suff
וּ/כְרָעָ֔י/ו kârâʻ H3767 leg Conj | N-cd | Suff
וְ/נָתַתָּ֥ nâthan H5414 to give Conj | V-Qal-2ms
עַל ʻal H5921 upon Prep
נְתָחָ֖י/ו nêthach H5409 piece N-mp | Suff
וְ/עַל ʻal H5921 upon Conj | Prep
רֹאשֽׁ/וֹ rôʼsh H7218 head N-ms | Suff
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Exodus 29:17

וְ/אֶ֨ת ʼêth H853 "Obj." Conj | DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
הָ/אַ֔יִל ʼayil H352 "ram" Art | N-ms
A strong tree, like an oak or a ram, symbolizes strength and power, as seen in 1 Kings 7:2 where Solomon builds a house with strong pillars. It can also refer to a chief or leader, like in 1 Chronicles 12:14 where the leaders of the tribes are listed.
Definition: 1) ram 1a) ram (as food) 1b) ram (as sacrifice) 1c) ram (skin dyed red, for tabernacle)
Usage: Occurs in 171 OT verses. KJV: mighty (man), lintel, oak, post, ram, tree. See also: Genesis 15:9; Numbers 28:20; Psalms 66:15.
תְּנַתֵּ֖חַ nâthach H5408 "to cut" V-Piel-Imperf-2ms
This verb means to cut or divide something into pieces, like cutting meat or hewing wood. It is used in Exodus 29:17, where Moses cuts up a ram for a sacrifice. The word can also mean to dismember or cut up an animal.
Definition: 1) to cut, cut up, cut in pieces, divide 1a) (Piel) to cut up, cut in pieces, divide by joints
Usage: Occurs in 9 OT verses. KJV: cut (in pieces), divide, hew in pieces. See also: Exodus 29:17; Judges 19:29; 1 Kings 18:33.
לִ/נְתָחָ֑י/ו nêthach H5409 "piece" Prep | N-mp | Suff
This word refers to a piece or fragment of something, like a piece of meat or a part of an animal. It is used in Leviticus 22:22, where the Bible talks about an animal that is cut into pieces for a sacrifice. The word can also mean a portion or share.
Definition: piece, a piece of flesh or meat
Usage: Occurs in 9 OT verses. KJV: part, piece. See also: Exodus 29:17; Leviticus 8:20; Ezekiel 24:6.
וְ/רָחַצְתָּ֤ râchats H7364 "to wash" Conj | V-Qal-2ms
The Hebrew word for washing or bathing, used in Exodus 30:19 where priests had to wash their hands and feet before entering the temple. It means to clean or purify oneself, as seen in 2 Kings 5:10 where Elisha tells Naaman to wash in the Jordan River.
Definition: : wash 1) to wash, wash off, wash away, bathe 1a) (Qal) 1a1) to wash, wash off, wash away 1a2) to wash, bathe (oneself) 1b) (Pual) to be washed 1c) (Hithpael) to wash oneself 2a) (Hithpael Passive) to be regarded clean, trustworthy
Usage: Occurs in 71 OT verses. KJV: bathe (self), wash (self). See also: Genesis 18:4; Leviticus 16:4; Psalms 26:6.
קִרְבּ/וֹ֙ qereb H7130 "entrails" N-ms | Suff
This Hebrew word means the inner part or midst of something, whether physical or emotional, and can refer to the entrails of an animal or the seat of thought and emotion. In 1 Kings 17:21, it describes Elijah's emotional plea to God.
Definition: : among/within 1) midst, among, inner part, middle 1a) inward part 1a1) physical sense 1a2) as seat of thought and emotion 1a3) as faculty of thought and emotion 1b) in the midst, among, from among (of a number of persons) 1c) entrails (of sacrificial animals) Also means: qe.rev (קֶ֫רֶב ": inner_parts" H7130H)
Usage: Occurs in 220 OT verses. KJV: [idiom] among, [idiom] before, bowels, [idiom] unto charge, [phrase] eat (up), [idiom] heart, [idiom] him, [idiom] in, inward ([idiom] -ly, part, -s, thought), midst, [phrase] out of, purtenance, [idiom] therein, [idiom] through, [idiom] within self. See also: Genesis 18:12; Joshua 7:12; Psalms 5:10.
וּ/כְרָעָ֔י/ו kârâʻ H3767 "leg" Conj | N-cd | Suff
The leg, from the knee to the ankle, is what this word refers to in the Bible. In 1 Samuel 2:31 and Ezekiel 40:12, legs are mentioned as part of the human body or an animal's. It is a basic anatomical term.
Definition: leg
Usage: Occurs in 9 OT verses. KJV: leg. See also: Exodus 12:9; Leviticus 4:11; Amos 3:12.
וְ/נָתַתָּ֥ nâthan H5414 "to give" Conj | V-Qal-2ms
This word means to give, put, or set something, with a wide range of applications. It appears in many books, including Genesis and Exodus, describing God's actions and human interactions. The word is used to convey giving, selling, or exchanging something.
Definition: : give/deliver/send/produce 1) to give, put, set 1a) (Qal) 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate 1a3) to make, constitute 1b) (Niphal) 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted 1c) (Hophal) 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up 1c2) to be put upon
Usage: Occurs in 1816 OT verses. KJV: add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom] avenge, [idiom] be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, [phrase] cry, deliver (up), direct, distribute, do, [idiom] doubtless, [idiom] without fail, fasten, frame, [idiom] get, give (forth, over, up), grant, hang (up), [idiom] have, [idiom] indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), [phrase] lie, lift up, make, [phrase] O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, [idiom] pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), [phrase] sing, [phrase] slander, strike, (sub-) mit, suffer, [idiom] surely, [idiom] take, thrust, trade, turn, utter, [phrase] weep, [phrase] willingly, [phrase] withdraw, [phrase] would (to) God, yield. See also: Genesis 1:17; Genesis 40:21; Exodus 30:12.
עַל ʻal H5921 "upon" Prep
This Hebrew word means on or above something, like a physical object or a situation. It can also imply a sense of responsibility or accountability, as in being on behalf of someone.
Definition: prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative)
Usage: Occurs in 4493 OT verses. KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with. See also: Genesis 1:2; Genesis 24:13; Genesis 41:33.
נְתָחָ֖י/ו nêthach H5409 "piece" N-mp | Suff
This word refers to a piece or fragment of something, like a piece of meat or a part of an animal. It is used in Leviticus 22:22, where the Bible talks about an animal that is cut into pieces for a sacrifice. The word can also mean a portion or share.
Definition: piece, a piece of flesh or meat
Usage: Occurs in 9 OT verses. KJV: part, piece. See also: Exodus 29:17; Leviticus 8:20; Ezekiel 24:6.
וְ/עַל ʻal H5921 "upon" Conj | Prep
This Hebrew word means on or above something, like a physical object or a situation. It can also imply a sense of responsibility or accountability, as in being on behalf of someone.
Definition: prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative)
Usage: Occurs in 4493 OT verses. KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with. See also: Genesis 1:2; Genesis 24:13; Genesis 41:33.
רֹאשֽׁ/וֹ rôʼsh H7218 "head" N-ms | Suff
This Hebrew word means chief or prince, and is used to describe leaders in the Bible, such as in the book of 1 Samuel. It signifies a position of authority and importance.
Definition: : head 1) head, top, summit, upper part, chief, total, sum, height, front, beginning 1a) head (of man, animals) 1b) top, tip (of mountain) 1c) height (of stars) 1d) chief, head (of man, city, nation, place, family, priest) 1e) head, front, beginning 1f) chief, choicest, best 1g) head, division, company, band 1h) sum
Usage: Occurs in 547 OT verses. KJV: band, beginning, captain, chapiter, chief(-est place, man, things), company, end, [idiom] every (man), excellent, first, forefront, (be-)head, height, (on) high(-est part, (priest)), [idiom] lead, [idiom] poor, principal, ruler, sum, top. See also: Genesis 2:10; Numbers 17:18; 2 Samuel 4:7.

Study Notes — Exodus 29:17

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Jeremiah 4:14 Wash the evil from your heart, O Jerusalem, so that you may be saved. How long will you harbor wicked thoughts within you?
2 Leviticus 1:13 The entrails and legs must be washed with water, and the priest shall bring all of it and burn it on the altar; it is a burnt offering, an offering made by fire, a pleasing aroma to the LORD.
3 Leviticus 1:9 The entrails and legs must be washed with water, and the priest shall burn all of it on the altar as a burnt offering, an offering made by fire, a pleasing aroma to the LORD.
4 Leviticus 9:14 He washed the entrails and the legs and burned them atop the burnt offering on the altar.
5 Matthew 23:26 Blind Pharisee! First clean the inside of the cup and dish, so that the outside may become clean as well.
6 Leviticus 8:21 He washed the entrails and legs with water and burned the entire ram on the altar as a burnt offering, a pleasing aroma, an offering made by fire to the LORD, just as the LORD had commanded Moses.

Exodus 29:17 Summary

In Exodus 29:17, God instructs the priests to cut a ram into pieces, wash its entrails and legs, and then burn it as an offering to Him. This act symbolizes the total dedication and surrender of the priests to God's service, much like we are called to offer ourselves to God in Romans 12:1. Just as the ram was washed and purified, we are called to be holy and clean in God's presence, as mentioned in Leviticus 11:44-45. By following God's instructions carefully, we learn the importance of obedience and attention to detail in our service to Him.

Frequently Asked Questions

Why did the priest need to cut the ram into pieces in Exodus 29:17?

The act of cutting the ram into pieces was a symbolic representation of the total surrender and dedication of the priest to God's service, as seen in Romans 12:1 where we are called to offer our bodies as living sacrifices, holy and pleasing to God.

What is the significance of washing the entrails and legs in this verse?

Washing the entrails and legs was a ritual act of purification, emphasizing the importance of cleanliness and holiness in the presence of God, as also mentioned in Leviticus 11:44-45 where God commands His people to be holy because He is holy.

How does this verse relate to the concept of sacrifice in the Bible?

This verse is part of the larger narrative of sacrifice in the Bible, pointing forward to the ultimate sacrifice of Jesus Christ, as described in Hebrews 10:10, where we are sanctified through the offering of the body of Jesus Christ once for all.

What can we learn from the precise instructions given in Exodus 29:17?

The detailed instructions highlight the importance of obedience and attention to detail in our service to God, echoing the sentiment in Deuteronomy 12:32 where we are warned not to add to or subtract from God's commands.

Reflection Questions

  1. As I reflect on Exodus 29:17, what parts of my life need to be 'cut into pieces' and surrendered to God?
  2. How can I apply the principle of ritual purity from this verse to my own spiritual walk, ensuring I am clean and holy before God?
  3. In what ways can I offer myself as a living sacrifice to God, as hinted at in this verse and explicitly stated in Romans 12:1?
  4. What does the image of the ram's pieces being washed and placed together teach me about the nature of sacrifice and worship?

Gill's Exposition on Exodus 29:17

And thou shalt cut the ram in pieces,.... For the better convenience of laying it upon the wood on the altar, that it might be burnt; for it was to be a whole burnt offering: and wash the inwards of

Jamieson-Fausset-Brown on Exodus 29:17

And thou shalt kill the bullock before the LORD, by the door of the tabernacle of the congregation. No JFB commentary on these verses.

Trapp's Commentary on Exodus 29:17

Exodus 29:17 And thou shalt cut the ram in pieces, and wash the inwards of him, and his legs, and put [them] unto his pieces, and unto his head.Ver. 17. Wash the inwards of him.] This signified that entire holiness, that thorough sanctification.

Ellicott's Commentary on Exodus 29:17

(17) Thou shalt cut the ram in pieces.—This was the ordinary practice, not only among the Hebrews, but also among other nations, as the Egyptians (Herod. ii. 40), the Greeks, the Romans, and others. It was probably found to facilitate the burning of the animal, which was with difficulty consumed entire. The shoulder, thigh, head, ribs, rump, heart, and kidneys appear separate in the representations of sacrifices on Egyptian altars.

Cambridge Bible on Exodus 29:17

17. cut … into its pieces] i.e. divide it by its joints. So Leviticus 1:6 al. and wash, &c.] Leviticus 1:9; Leviticus 1:13. and put them, &c.] viz. on the altar: cf. v. 18, and Leviticus 1:8 f., 12 f.

Whedon's Commentary on Exodus 29:17

15-18. Take one ram — While the bullock served as a sin offering, this was to be a burnt offering unto the Lord.

Sermons on Exodus 29:17

SermonDescription
Al Whittinghill A Renewal of the Mind and Thoughts by Al Whittinghill In this sermon, the preacher focuses on the importance of renewing our minds and washing our hearts from wickedness. He references Jeremiah chapter 4, verse 14, where God calls upo
Horatius Bonar Rev. 6:10. How Long? by Horatius Bonar Horatius Bonar explores the profound question 'How long?' as expressed in Revelation 6:10, emphasizing its significance in human experience and divine communication. He categorizes
Peter Hammond Bible Survey - Jeremiah by Peter Hammond Peter Hammond delivers a powerful sermon based on the message of Jeremiah, emphasizing the consequences of backsliding and the importance of repentance for restoration. The sermon
Zac Poonen The Genuine Baptism of Fire by Zac Poonen This sermon emphasizes the importance of offering ourselves completely to God, drawing parallels between the burnt offering in Leviticus and the surrender of our lives to God as se
F.B. Meyer Our Daily Homily - Leviticus by F.B. Meyer F.B. Meyer emphasizes the significance of offerings in Leviticus, particularly how Christ's sacrifice is a sweet-smelling savor to God, reflecting His complete devotion and obedien
Zac Poonen All That Jesus Taught Bible Study - Part 68 by Zac Poonen Zac Poonen emphasizes the importance of inner purity over outward appearances in his sermon on Matthew 23:26, where Jesus criticizes the Pharisees for their hypocrisy. He explains
A.W. Pink First Things First by A.W. Pink A.W. Pink emphasizes the necessity of prioritizing God in our lives as we enter a new year, urging believers to focus on eternal matters rather than dissipating their energies on s

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate