Menu

Genesis 24:44

Genesis 24:44 in Multiple Translations

and she replies, ‘Drink, and I will draw water for your camels as well,’ may she be the woman the LORD has appointed for my master’s son.

And she say to me, Both drink thou, and I will also draw for thy camels: let the same be the woman whom the LORD hath appointed out for my master’s son.

and she shall say to me, Both drink thou, and I will also draw for thy camels: let the same be the woman whom Jehovah hath appointed for my master’s son.

Take a drink, and I will get water for your camels; let her be the woman marked out by the Lord for my master's son.

and she says to me, ‘Please drink, and I'll get water for your camels too’ —may she be the one you've chosen as a wife for your servant Isaac.”

And she say to me, Drinke thou, and I will also drawe for thy camels, let her be ye wife, which the Lord hath prepared for my masters sonne.

and she hath said unto me, Both drink thou, and also for thy camels I draw — she is the woman whom Jehovah hath decided for my lord's son.

then she tells me, “Drink, and I will also draw for your camels,”—let her be the woman whom the LORD has appointed for my master’s son.’

And she saith to me, Both drink thou, and I will also draw for thy camels: let the same be the woman whom the LORD hath pointed out for my master's son.

And shall say to me: Both drink thou, and I will also draw for thy camels: let the same be the woman, whom the Lord hath prepared for my master’s son.

If she says to me, “Certainly, drink some! And I will also draw some water for your camels,” that will be the woman whom you have chosen for my master’s son!’

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Genesis 24:44

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Genesis 24:44 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וְ/אָמְרָ֤ה אֵלַ/י֙ גַּם אַתָּ֣ה שְׁתֵ֔ה וְ/גַ֥ם לִ/גְמַלֶּ֖י/ךָ אֶשְׁאָ֑ב הִ֣וא הָֽ/אִשָּׁ֔ה אֲשֶׁר הֹכִ֥יחַ יְהוָ֖ה לְ/בֶן אֲדֹנִֽ/י
וְ/אָמְרָ֤ה ʼâmar H559 to say Conj | V-Qal-Perf-3fs
אֵלַ/י֙ ʼêl H413 to(wards) Prep | Suff
גַּם gam H1571 also DirObjM
אַתָּ֣ה ʼattâh H859 you(m.s.) Pron
שְׁתֵ֔ה shâthâh H8354 to drink V-Qal-Impv-2ms
וְ/גַ֥ם gam H1571 also Conj | DirObjM
לִ/גְמַלֶּ֖י/ךָ gâmâl H1581 camel Prep | N-mp | Suff
אֶשְׁאָ֑ב shâʼab H7579 to draw V-Qal-Imperf-1cs
הִ֣וא hûwʼ H1931 he/she/it Pron
הָֽ/אִשָּׁ֔ה ʼishshâh H802 woman Art | N-fs
אֲשֶׁר ʼăsher H834 which Rel
הֹכִ֥יחַ yâkach H3198 to rebuke V-Hiphil-Perf-3ms
יְהוָ֖ה Yᵉhôvâh H3068 The Lord N-proper
לְ/בֶן bên H1121 son Prep | N-ms
אֲדֹנִֽ/י ʼâdôwn H113 lord N-ms | Suff
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Genesis 24:44

וְ/אָמְרָ֤ה ʼâmar H559 "to say" Conj | V-Qal-Perf-3fs
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.
אֵלַ/י֙ ʼêl H413 "to(wards)" Prep | Suff
This Hebrew word means 'to' or 'toward', showing direction or movement. It appears in many books, including Genesis and Exodus, to indicate where someone is going. The KJV translates it in various ways, like 'about', 'according to', or 'against'.
Definition: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
Usage: Occurs in 4205 OT verses. KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). See also: Genesis 1:9; Genesis 21:14; Genesis 31:13.
גַּם gam H1571 "also" DirObjM
Also means 'even' or 'too', used for emphasis or to connect ideas, like 'both...and' or 'neither...nor'. It can introduce a climax or show contrast.
Definition: 1) also, even, indeed, moreover, yea 1a) also, moreover (giving emphasis) 1b) neither, neither...nor (with negative) 1c) even (for stress) 1d) indeed, yea (introducing climax) 1e) also (of correspondence or retribution) 1f) but, yet, though (adversative) 1g) even, yea, yea though (with 'when' in hypothetical case) 2) (TWOT) again, alike
Usage: Occurs in 661 OT verses. KJV: again, alike, also, (so much) as (soon), both (so)...and, but, either...or, even, for all, (in) likewise (manner), moreover, nay...neither, one, then(-refore), though, what, with, yea. See also: Genesis 3:6; Exodus 19:9; 1 Samuel 14:21.
אַתָּ֣ה ʼattâh H859 "you(m.s.)" Pron
You is the translation of a Hebrew word used to address someone directly, like when God says you to someone in the Bible. It can be singular or plural, and is often translated as thee, thou, or ye.
Definition: you (second pers. sing. masc.)
Usage: Occurs in 997 OT verses. KJV: thee, thou, ye, you. See also: Genesis 3:11; Exodus 23:9; Deuteronomy 14:1.
שְׁתֵ֔ה shâthâh H8354 "to drink" V-Qal-Impv-2ms
In the Bible, this Hebrew word means to drink, and it's used in many ways, like drinking from a cup or feasting. It's also used to describe being drunk or taking part in a big celebration. We see it in stories like the Last Supper in Matthew 26:27.
Definition: 1) to drink 1a) (Qal) 1a1) to drink 1a1a) of drinking cup of God's wrath, of slaughter, of wicked deeds (fig) 1a2) to feast 1b) (Niphal) to be drunk Aramaic equivalent: she.tah (שְׁתָה "to drink" H8355)
Usage: Occurs in 193 OT verses. KJV: [idiom] assuredly, banquet, [idiom] certainly, drink(-er, -ing), drunk ([idiom] -ard), surely. (Prop. intensive of H8248 (שָׁקָה).) See also: Genesis 9:21; 2 Kings 19:24; Psalms 50:13.
וְ/גַ֥ם gam H1571 "also" Conj | DirObjM
Also means 'even' or 'too', used for emphasis or to connect ideas, like 'both...and' or 'neither...nor'. It can introduce a climax or show contrast.
Definition: 1) also, even, indeed, moreover, yea 1a) also, moreover (giving emphasis) 1b) neither, neither...nor (with negative) 1c) even (for stress) 1d) indeed, yea (introducing climax) 1e) also (of correspondence or retribution) 1f) but, yet, though (adversative) 1g) even, yea, yea though (with 'when' in hypothetical case) 2) (TWOT) again, alike
Usage: Occurs in 661 OT verses. KJV: again, alike, also, (so much) as (soon), both (so)...and, but, either...or, even, for all, (in) likewise (manner), moreover, nay...neither, one, then(-refore), though, what, with, yea. See also: Genesis 3:6; Exodus 19:9; 1 Samuel 14:21.
לִ/גְמַלֶּ֖י/ךָ gâmâl H1581 "camel" Prep | N-mp | Suff
A camel, used for riding or carrying loads, is mentioned in the Bible as a valuable animal. In the KJV, it is translated simply as 'camel'.
Definition: 1) camel 1a) as property, as beast of burden, for riding, forbidden for food
Usage: Occurs in 51 OT verses. KJV: camel. See also: Genesis 12:16; Judges 6:5; Isaiah 21:7.
אֶשְׁאָ֑ב shâʼab H7579 "to draw" V-Qal-Imperf-1cs
To draw water from a well is what this Hebrew word means, and it is often used to describe the daily task of women in the Bible. In the book of Genesis, it describes the women of the town gathering at the well to draw water and socialize.
Definition: 1) to draw (water) 1a) (Qal) 1a1) to draw (water) 1a2) water-drawing women (participle)
Usage: Occurs in 18 OT verses. KJV: (woman to) draw(-er, water). See also: Genesis 24:11; Joshua 9:23; Isaiah 12:3.
הִ֣וא hûwʼ H1931 "he/she/it" Pron
This word is a pronoun meaning 'he', 'she', or 'it', used to refer to a person or thing. It is used in the Bible to emphasize a subject or make it clear who is being talked about.
Definition: pron 3p s 1) he, she, it 1a) himself (with emphasis) 1b) resuming subj with emphasis 1c) (with minimum emphasis following predicate) 1d) (anticipating subj) 1e) (emphasising predicate) 1f) that, it (neuter) demons pron 2) that (with article)
Usage: Occurs in 1693 OT verses. KJV: he, as for her, him(-self), it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who. See also: Genesis 2:11; Genesis 32:19; Exodus 21:3.
הָֽ/אִשָּׁ֔ה ʼishshâh H802 "woman" Art | N-fs
The Hebrew word for woman, used to describe a female person, wife, or animal, appears in many biblical passages, including Genesis and Exodus, and is often translated as woman, wife, or female.
Definition: : woman 1) woman, wife, female 1a) woman (opposite of man) 1b) wife (woman married to a man) 1c) female (of animals) 1d) each, every (pronoun)
Usage: Occurs in 686 OT verses. KJV: (adulter) ess, each, every, female, [idiom] many, [phrase] none, one, [phrase] together, wife, woman. Often unexpressed in English. See also: Genesis 2:22; Genesis 34:4; Numbers 5:12.
אֲשֶׁר ʼăsher H834 "which" Rel
This Hebrew word is a conjunction that connects ideas and events in the Bible, like in the book of Genesis, where it's used to describe the relationship between God and His creation.
Definition: A: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if B: Beth+ 1) in (that) which 2) (adv) 2a) where 3) (conj) 3a) in that, inasmuch as 3b) on account of C: Mem+ 1) from (or than) that which 2) from (the place) where 3) from (the fact) that, since D: Kaph+ 1) (conj.), according as, as, when 1a) according to that which, according as, as 1b) with a causal force: in so far as, since 1c) with a temporal force: when
Usage: Occurs in 4440 OT verses. KJV: [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. See also: Genesis 1:7; Genesis 20:9; Genesis 31:16.
הֹכִ֥יחַ yâkach H3198 "to rebuke" V-Hiphil-Perf-3ms
This Hebrew word means to rebuke or correct, and is used in the Bible to describe arguing, judging, or convincing someone of their wrongdoings. It is seen in the KJV translation as rebuke or reprove. The word is used in various forms, including to describe God's correction of his people.
Definition: 1) to prove, decide, judge, rebuke, reprove, correct, be right 1a) (Hiphil) 1a1) to decide, judge 1a2) to adjudge, appoint 1a3) to show to be right, prove 1a4) to convince, convict 1a5) to reprove, chide 1a6) to correct, rebuke 1b) (Hophal) to be chastened 1c) (Niphal) to reason, reason together 1d) (Hithp) to argue
Usage: Occurs in 55 OT verses. KJV: appoint, argue, chasten, convince, correct(-ion), daysman, dispute, judge, maintain, plead, reason (together), rebuke, reprove(-r), surely, in any wise. See also: Genesis 20:16; Psalms 38:2; Psalms 6:2.
יְהוָ֖ה Yᵉhôvâh H3068 "The Lord" N-proper
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.
לְ/בֶן bên H1121 "son" Prep | N-ms
In the Bible, this word means a son or descendant, and can also refer to a grandson, nation, or quality. It appears in 1 Chronicles 24, describing a Levite named Beno. The word is used to show family relationships and inheritance.
Definition: : child/son
Usage: Occurs in 3653 OT verses. KJV: [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ([phrase]) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, [phrase] (young) bullock, [phrase] (young) calf, [idiom] came up in, child, colt, [idiom] common, [idiom] corn, daughter, [idiom] of first, [phrase] firstborn, foal, [phrase] very fruitful, [phrase] postage, [idiom] in, [phrase] kid, [phrase] lamb, ([phrase]) man, meet, [phrase] mighty, [phrase] nephew, old, ([phrase]) people, [phrase] rebel, [phrase] robber, [idiom] servant born, [idiom] soldier, son, [phrase] spark, [phrase] steward, [phrase] stranger, [idiom] surely, them of, [phrase] tumultuous one, [phrase] valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth. See also: Genesis 3:16; Genesis 23:3; Genesis 34:18.
אֲדֹנִֽ/י ʼâdôwn H113 "lord" N-ms | Suff
The Hebrew word ʼâdôwn refers to a lord or master, and can be used to describe human leaders or God. It emphasizes the person's power and control over others or things, and is often translated as lord or master.
Definition: 1) firm, strong, lord, master 1a) lord, master 1a1) reference to men 1a1a) superintendent of household, of affairs 1a1b) master 1a1c) king 1a2) reference to God 1a2a) the Lord God 1a2b) Lord of the whole earth 1b) lords, kings 1b1) reference to men 1b1a) proprietor of hill of Samaria 1b1b) master 1b1c) husband 1b1d) prophet 1b1e) governor 1b1f) prince 1b1g) king 1b2) reference to God 1b2a) Lord of lords (probably = "thy husband, Yahweh") 1c) my lord, my master 1c1) reference to men 1c1a) master 1c1b) husband 1c1c) prophet 1c1d) prince 1c1e) king 1c1f) father 1c1g) Moses 1c1h) priest 1c1i) theophanic angel 1c1j) captain 1c1k) general recognition of superiority 1c2) reference to God 1c2a) my Lord, my Lord and my God 1c2b) Adonai (parallel with Yahweh)
Usage: Occurs in 281 OT verses. KJV: lord, master, owner. Compare also names beginning with 'Adoni-'. See also: Genesis 18:3; 1 Samuel 25:30; 2 Kings 6:5.

Study Notes — Genesis 24:44

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Genesis 24:14 Now may it happen that the girl to whom I say, ‘Please let down your jar that I may drink,’ and who responds, ‘Drink, and I will water your camels as well’—let her be the one You have appointed for Your servant Isaac. By this I will know that You have shown kindness to my master.”
2 1 Peter 3:8 Finally, all of you, be like-minded and sympathetic, love as brothers, be tenderhearted and humble.
3 Genesis 2:22 And from the rib that the LORD God had taken from the man, He made a woman and brought her to him.
4 1 Timothy 2:10 but with good deeds, as is proper for women who profess to worship God.
5 Isaiah 32:8 But a noble man makes honorable plans; he stands up for worthy causes.
6 Proverbs 19:14 Houses and wealth are inherited from fathers, but a prudent wife is from the LORD.
7 Proverbs 16:33 The lot is cast into the lap, but its every decision is from the LORD.
8 Hebrews 13:2 Do not neglect to show hospitality to strangers, for by so doing some people have entertained angels without knowing it.
9 Proverbs 18:22 He who finds a wife finds a good thing and obtains favor from the LORD.

Genesis 24:44 Summary

Genesis 24:44 shows us how to trust God and take practical steps to find what we are looking for, just like the servant who is searching for a wife for his master's son. The servant prays and asks for a specific sign from God, and then looks for someone who is kind and willing to serve, as seen in the woman's response to draw water for his camels as well as himself (Genesis 24:45-46). This teaches us to trust God and be specific in our prayers, as encouraged in Philippians 4:6, and to look for practical ways to apply our faith, as seen in James 2:14-26. By trusting God and taking practical steps, we can find what we are looking for and experience God's guidance and provision in our lives.

Frequently Asked Questions

What is the significance of the servant's prayer in Genesis 24:44?

The servant's prayer in Genesis 24:44 shows his reliance on God's guidance and provision, trusting that God will lead him to the right woman for his master's son, as seen in Genesis 24:42-43, where he prays for success in his journey and asks for a specific sign from God.

Why does the servant ask the woman to draw water for his camels as well as himself?

The servant asks the woman to draw water for his camels as well as himself to test her kindness, generosity, and willingness to serve, which are essential qualities for a wife, as mentioned in Proverbs 31:10-31, where a virtuous woman is described as one who shows kindness and compassion to those around her.

How does this verse relate to God's sovereignty and human decision-making?

Genesis 24:44 demonstrates how God's sovereignty and human decision-making intersect, as the servant trusts God to guide him, yet also takes practical steps to find the right woman, illustrating the balance between faith and action, as seen in James 2:14-26, where faith is shown to be accompanied by works.

What can we learn from the servant's attitude and approach in this verse?

The servant's attitude and approach in Genesis 24:44 teach us the importance of trusting God, being specific in our prayers, and looking for practical ways to apply our faith, as encouraged in Philippians 4:6, where we are told to pray about everything and trust God to provide and guide us.

Reflection Questions

  1. What are some ways I can apply the principle of trusting God and taking practical steps to my own life, as seen in Genesis 24:44?
  2. How can I cultivate a servant-like attitude, seeking to serve and bless others, as demonstrated by the woman in this verse?
  3. What are some specific qualities or characteristics I should look for in a potential spouse or partner, as the servant is looking for in Genesis 24:44?
  4. In what ways can I show kindness and generosity to those around me, as the woman does in this verse, and how can I trust God to provide for my needs and guide my decisions?

Gill's Exposition on Genesis 24:44

And she say to me, both drink thou, and I will also draw for thy camels,.... [See comments on Genesis 24:14].

Jamieson-Fausset-Brown on Genesis 24:44

And Sarah my master's wife bare a son to my master when she was old: and unto him hath he given all that he hath. No JFB commentary on these verses.

Trapp's Commentary on Genesis 24:44

Genesis 24:44 And she say to me, Both drink thou, and I will also draw for thy camels: [let] the same [be] the woman whom the LORD hath appointed out for my master’ s son.Ver. 44. The woman, whom the.Lord hath appointed.] God is the match maker, and marriages are made in heaven, as very heathens have yielded. The Governor of Eskichisar, hearing Othoman’ s relation of a fair lady, with whom he was in love, seemed greatly to like of his choice; saying, that she was by the Divine Providence (for so the Turks religiously use to speak) appointed only for him to have. Turk. Hist., fol. 136.

Sermons on Genesis 24:44

SermonDescription
Gladys Aylward Testimony and Challenge by Gladys Aylward In this sermon, the speaker shares their personal experience of being in China and looking after mules while others listened to a woman named Jeannie tell stories about Jesus. The
Erlo Stegen Knowing God's Will by Erlo Stegen In this sermon, the preacher shares a story about a young man who became paralyzed and was abandoned by his wife. Despite his anger and despair, the man turned to God and prayed fo
W.F. Anderson Distress of Elijah by W.F. Anderson In this sermon, the speaker emphasizes the importance of leaving biblical history as it is and not spiritualizing it. He encourages listeners to see the working of God in ordinary,
Zac Poonen (Sex, Love & Marriage) 6. Finding Your Better Half by Zac Poonen Zac Poonen preaches about the importance of seeking God's will in choosing a life partner, emphasizing the need to listen to God's leading and not rush into marriage decisions. He
Zac Poonen Don't Miss God's Will in Your Marriage by Zac Poonen Zac Poonen emphasizes the importance of seeking God's guidance in choosing a life partner, highlighting that God has a specific plan for each of His children, including in the area
A.W. Tozer (1 Peter - Part 26): Be Ye All of One Mind by A.W. Tozer In this sermon, the speaker begins by sharing a story about President Abraham Lincoln and his efforts to save young soldiers from being executed during the Civil War. The speaker t
Warren Wiersbe The Case for a Good Conscience by Warren Wiersbe In this sermon, the speaker emphasizes the importance of having a good conscience as a believer. A good conscience enables consistency in one's walk with God and promotes unity and

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate