Menu

Jeremiah 1:17

Jeremiah 1:17 in Multiple Translations

Get yourself ready. Stand up and tell them everything that I command you. Do not be intimidated by them, or I will terrify you before them.

¶ Thou therefore gird up thy loins, and arise, and speak unto them all that I command thee: be not dismayed at their faces, lest I confound thee before them.

Thou therefore gird up thy loins, and arise, and speak unto them all that I command thee: be not dismayed at them, lest I dismay thee before them.

So make yourself ready, and go and say to them everything I give you orders to say: do not be overcome by fear of them, or I will send fear on you before them.

You need to get yourself ready. You are going to stand before the people and tell them everything that I order you to say. Don't be scared by them, or I will scare you in front of them.

Thou therefore trusse vp thy loynes, and arise and speake vnto them all that I commaund thee: be not afraide of their faces, lest I destroy thee before them.

'And thou, thou dost gird up thy loins, and hast arisen, and spoken unto them all that I command thee: be not affrighted because of them, lest I affright thee before them.

“You therefore put your belt on your waist, arise, and say to them all that I command you. Don’t be dismayed at them, lest I dismay you before them.

Thou therefore gird up thy loins, and arise, and speak to them all that I command thee: be not dismayed at their faces, lest I confound thee before them.

Thou therefore gird up thy loins, and arise, and speak to them all that I command thee. Be not afraid at their presence: for I will make thee not to fear their countenance.

So, get up and put on your clothes to get ready for action! Then go to the people of Judah and tell them everything that I tell you to say. Do not be afraid of them, because if you are afraid of them, I will cause you to be truly terrified in front of them!

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Jeremiah 1:17

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Jeremiah 1:17 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וְ/אַתָּה֙ תֶּאְזֹ֣ר מָתְנֶ֔י/ךָ וְ/קַמְתָּ֙ וְ/דִבַּרְתָּ֣ אֲלֵי/הֶ֔ם אֵ֛ת כָּל אֲשֶׁ֥ר אָנֹכִ֖י אֲצַוֶּ֑/ךָּ אַל תֵּחַת֙ מִ/פְּנֵי/הֶ֔ם פֶּֽן אֲחִתְּ/ךָ֖ לִ/פְנֵי/הֶֽם
וְ/אַתָּה֙ ʼattâh H859 you(m.s.) Conj | Pron
תֶּאְזֹ֣ר ʼâzar H247 to gird V-Qal-Imperf-2ms
מָתְנֶ֔י/ךָ môthen H4975 loin N-md | Suff
וְ/קַמְתָּ֙ qûwm H6965 -kamai Conj | V-Qal-2ms
וְ/דִבַּרְתָּ֣ dâbar H1696 to speak Conj | V-Piel-2ms
אֲלֵי/הֶ֔ם ʼêl H413 to(wards) Prep | Suff
אֵ֛ת ʼêth H853 Obj. DirObjM
כָּל kôl H3605 all N-ms
אֲשֶׁ֥ר ʼăsher H834 which Rel
אָנֹכִ֖י ʼânôkîy H595 I Pron
אֲצַוֶּ֑/ךָּ tsâvâh H6680 to command V-Piel-Imperf-1cs | Suff
אַל ʼal H408 not Part
תֵּחַת֙ châthath H2865 to to be dismayed V-Niphal-Juss-2ms
מִ/פְּנֵי/הֶ֔ם pânîym H6440 face Prep | N-cp | Suff
פֶּֽן pên H6435 lest Conj
אֲחִתְּ/ךָ֖ châthath H2865 to to be dismayed V-Hiphil-Imperf-1cs | Suff
לִ/פְנֵי/הֶֽם pânîym H6440 face Prep | N-cp | Suff
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Jeremiah 1:17

וְ/אַתָּה֙ ʼattâh H859 "you(m.s.)" Conj | Pron
You is the translation of a Hebrew word used to address someone directly, like when God says you to someone in the Bible. It can be singular or plural, and is often translated as thee, thou, or ye.
Definition: you (second pers. sing. masc.)
Usage: Occurs in 997 OT verses. KJV: thee, thou, ye, you. See also: Genesis 3:11; Exodus 23:9; Deuteronomy 14:1.
תֶּאְזֹ֣ר ʼâzar H247 "to gird" V-Qal-Imperf-2ms
To gird means to wear a belt or surround something, like God surrounding his people with strength. It appears in various forms in the Bible.
Definition: 1) gird, encompass, equip, clothe 1a) (Qal) to gird, gird on (metaphorical of strength) 1b) (Niphal) be girded 1c)(Piel) hold close, clasp 1d) (Hiphpael) gird oneself (for war)
Usage: Occurs in 15 OT verses. KJV: bind (compass) about, gird (up, with). See also: 1 Samuel 2:4; Psalms 18:40; Psalms 18:33.
מָתְנֶ֔י/ךָ môthen H4975 "loin" N-md | Suff
Refers to the waist or small of the back, often translated as loins or hips, as seen in Proverbs 30:31. It can also describe the sides of an animal. The word is only used in plural form.
Definition: 1) loins, hips 1a) used with zar.zir (זַרְזִיר "greyhound" H2223) in Pr 30:31; perhaps an extinct animal, exact meaning unknown
Usage: Occurs in 45 OT verses. KJV: [phrase] greyhound, loins, side. See also: Genesis 37:34; Isaiah 20:2; Psalms 66:11.
וְ/קַמְתָּ֙ qûwm H6965 "-kamai" Conj | V-Qal-2ms
Qum means to rise or stand up, used in various contexts like rising to power or standing firm, as seen in Jeremiah and Ezra.
Definition: Combined with lev (לֵב "Leb" H3820B) § -Kamai = "my adversary" Leb-kamai, i.e., people of Gambulai
Usage: Occurs in 596 OT verses. KJV: abide, accomplish, [idiom] be clearer, confirm, continue, decree, [idiom] be dim, endure, [idiom] enemy, enjoin, get up, make good, help, hold, (help to) lift up (again), make, [idiom] but newly, ordain, perform, pitch, raise (up), rear (up), remain, (a-) rise (up) (again, against), rouse up, set (up), (e-) stablish, (make to) stand (up), stir up, strengthen, succeed, (as-, make) sure(-ly), (be) up(-hold, -rising). See also: Genesis 4:8; Numbers 30:13; Ruth 4:10.
וְ/דִבַּרְתָּ֣ dâbar H1696 "to speak" Conj | V-Piel-2ms
To speak or communicate, like God speaking to Moses in Exodus or a king commanding his people. It can also mean to promise or warn someone.
Definition: : speak/tell/command 1) to speak, declare, converse, command, promise, warn, threaten, sing 1a) (Qal) to speak 1b) (Niphal) to speak with one another, talk 1c) (Piel) 1c1) to speak 1c2) to promise 1d) (Pual) to be spoken 1e) (Hithpael) to speak 1f) (Hiphil) to lead away, put to flight
Usage: Occurs in 1049 OT verses. KJV: answer, appoint, bid, command, commune, declare, destroy, give, name, promise, pronounce, rehearse, say, speak, be spokesman, subdue, talk, teach, tell, think, use (entreaties), utter, [idiom] well, [idiom] work. See also: Genesis 8:15; Exodus 12:25; Leviticus 23:9.
אֲלֵי/הֶ֔ם ʼêl H413 "to(wards)" Prep | Suff
This Hebrew word means 'to' or 'toward', showing direction or movement. It appears in many books, including Genesis and Exodus, to indicate where someone is going. The KJV translates it in various ways, like 'about', 'according to', or 'against'.
Definition: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
Usage: Occurs in 4205 OT verses. KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). See also: Genesis 1:9; Genesis 21:14; Genesis 31:13.
אֵ֛ת ʼêth H853 "Obj." DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
כָּל kôl H3605 "all" N-ms
The Hebrew word for 'all' or 'everything' is used throughout the Bible, like in Genesis 1:31, where God sees all He has made as very good. It encompasses the entirety of something, whether people, things, or situations.
Definition: 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything Aramaic equivalent: kol (כֹּל "all" H3606)
Usage: Occurs in 4242 OT verses. KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). See also: Genesis 1:21; Genesis 17:10; Genesis 41:40.
אֲשֶׁ֥ר ʼăsher H834 "which" Rel
This Hebrew word is a conjunction that connects ideas and events in the Bible, like in the book of Genesis, where it's used to describe the relationship between God and His creation.
Definition: A: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if B: Beth+ 1) in (that) which 2) (adv) 2a) where 3) (conj) 3a) in that, inasmuch as 3b) on account of C: Mem+ 1) from (or than) that which 2) from (the place) where 3) from (the fact) that, since D: Kaph+ 1) (conj.), according as, as, when 1a) according to that which, according as, as 1b) with a causal force: in so far as, since 1c) with a temporal force: when
Usage: Occurs in 4440 OT verses. KJV: [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. See also: Genesis 1:7; Genesis 20:9; Genesis 31:16.
אָנֹכִ֖י ʼânôkîy H595 "I" Pron
This simple Hebrew word just means 'I', referring to the speaker, like in Genesis 27 where Esau says 'I' when talking to his father Isaac.
Definition: I (first pers. sing.) Another spelling of a.ni (אֲנִי, אָֽנֹכִ֫י "I" H0589)
Usage: Occurs in 335 OT verses. KJV: I, me, [idiom] which. See also: Genesis 3:10; Deuteronomy 11:26; 2 Samuel 3:39.
אֲצַוֶּ֑/ךָּ tsâvâh H6680 "to command" V-Piel-Imperf-1cs | Suff
To command or give orders, as seen in the Bible when God gives charge to his people. It can also mean to appoint or ordain someone for a task. This word is used in various forms throughout the Old Testament.
Definition: 1) to command, charge, give orders, lay charge, give charge to, order 1a)(Piel) 1a1) to lay charge upon 1a2) to give charge to, give command to 1a3) to give charge unto 1a4) to give charge over, appoint 1a5) to give charge, command 1a6) to charge, command 1a7) to charge, commission 1a8) to command, appoint, ordain (of divine act) 1b) (Pual) to be commanded
Usage: Occurs in 475 OT verses. KJV: appoint, (for-) bid, (give a) charge, (give a, give in, send with) command(-er, -ment), send a messenger, put, (set) in order. See also: Genesis 2:16; Leviticus 10:13; Deuteronomy 12:11.
אַל ʼal H408 "not" Part
Means not or nothing, used to express negation, as in the phrase do not or let not be.
Definition: 1) not, no, nor, neither, nothing (as wish or preference) 1a) do not, let not (with a verb) 1b) let there not be (with a verb understood) 1c) not, no (with substantive) 1d) nothing (as substantive) Aramaic equivalent: al (אַל "not" H0409)
Usage: Occurs in 572 OT verses. KJV: nay, neither, [phrase] never, no, nor, not, nothing (worth), rather than. See also: Genesis 13:8; Joshua 11:6; 1 Chronicles 22:13.
תֵּחַת֙ châthath H2865 "to to be dismayed" V-Niphal-Juss-2ms
To be completely broken or shattered, either physically or emotionally, causing fear or dismay, as in Psalm 6:2.
Definition: 1) to be shattered, be dismayed, be broken, be abolished, be afraid 1a) (Qal) 1a1) to be shattered, be broken 1a2) to be dismayed 1b) (Niphal) to be broken, be dismayed 1c) (Piel) to be shattered, be dismayed, be scared 1d) (Hiphil) 1d1) to cause to be dismayed 1d2) to dismay, terrify 1d3) to shatter
Usage: Occurs in 45 OT verses. KJV: abolish, affright, be (make) afraid, amaze, beat down, discourage, (cause to) dismay, go down, scare, terrify. See also: Deuteronomy 1:21; Isaiah 37:27; Isaiah 8:9.
מִ/פְּנֵי/הֶ֔ם pânîym H6440 "face" Prep | N-cp | Suff
This word means face or presence, like being in front of someone or something. It's used in many contexts, like in Genesis, Exodus, and Psalms, to describe interactions and relationships.
Definition: : face 1) face 1a) face, faces 1b) presence, person 1c) face (of seraphim or cherubim) 1d) face (of animals) 1e) face, surface (of ground) 1f) as adv of loc/temp 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before 1g) with prep 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
Usage: Occurs in 1891 OT verses. KJV: [phrase] accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, [idiom] as (long as), at, [phrase] battle, [phrase] because (of), [phrase] beseech, countenance, edge, [phrase] employ, endure, [phrase] enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, [idiom] him(-self), [phrase] honourable, [phrase] impudent, [phrase] in, it, look(-eth) (-s), [idiom] me, [phrase] meet, [idiom] more than, mouth, of, off, (of) old (time), [idiom] on, open, [phrase] out of, over against, the partial, person, [phrase] please, presence, propect, was purposed, by reason of, [phrase] regard, right forth, [phrase] serve, [idiom] shewbread, sight, state, straight, [phrase] street, [idiom] thee, [idiom] them(-selves), through ([phrase] -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), [phrase] upon, upside ([phrase] down), with(-in, [phrase] -stand), [idiom] ye, [idiom] you. See also: Genesis 1:2; Genesis 43:31; Exodus 30:16.
פֶּֽן pên H6435 "lest" Conj
This word is used to express caution or warning, similar to saying 'lest' or 'beware that'. It is often used in the Bible to advise against certain actions or to warn of potential consequences.
Definition: conj 1) lest, not, beware lest adv 2) lest
Usage: Occurs in 125 OT verses. KJV: (lest) (peradventure), that...not. See also: Genesis 3:3; Judges 14:15; Psalms 2:12.
אֲחִתְּ/ךָ֖ châthath H2865 "to to be dismayed" V-Hiphil-Imperf-1cs | Suff
To be completely broken or shattered, either physically or emotionally, causing fear or dismay, as in Psalm 6:2.
Definition: 1) to be shattered, be dismayed, be broken, be abolished, be afraid 1a) (Qal) 1a1) to be shattered, be broken 1a2) to be dismayed 1b) (Niphal) to be broken, be dismayed 1c) (Piel) to be shattered, be dismayed, be scared 1d) (Hiphil) 1d1) to cause to be dismayed 1d2) to dismay, terrify 1d3) to shatter
Usage: Occurs in 45 OT verses. KJV: abolish, affright, be (make) afraid, amaze, beat down, discourage, (cause to) dismay, go down, scare, terrify. See also: Deuteronomy 1:21; Isaiah 37:27; Isaiah 8:9.
לִ/פְנֵי/הֶֽם pânîym H6440 "face" Prep | N-cp | Suff
This word means face or presence, like being in front of someone or something. It's used in many contexts, like in Genesis, Exodus, and Psalms, to describe interactions and relationships.
Definition: : face 1) face 1a) face, faces 1b) presence, person 1c) face (of seraphim or cherubim) 1d) face (of animals) 1e) face, surface (of ground) 1f) as adv of loc/temp 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before 1g) with prep 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
Usage: Occurs in 1891 OT verses. KJV: [phrase] accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, [idiom] as (long as), at, [phrase] battle, [phrase] because (of), [phrase] beseech, countenance, edge, [phrase] employ, endure, [phrase] enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, [idiom] him(-self), [phrase] honourable, [phrase] impudent, [phrase] in, it, look(-eth) (-s), [idiom] me, [phrase] meet, [idiom] more than, mouth, of, off, (of) old (time), [idiom] on, open, [phrase] out of, over against, the partial, person, [phrase] please, presence, propect, was purposed, by reason of, [phrase] regard, right forth, [phrase] serve, [idiom] shewbread, sight, state, straight, [phrase] street, [idiom] thee, [idiom] them(-selves), through ([phrase] -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), [phrase] upon, upside ([phrase] down), with(-in, [phrase] -stand), [idiom] ye, [idiom] you. See also: Genesis 1:2; Genesis 43:31; Exodus 30:16.

Study Notes — Jeremiah 1:17

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Jeremiah 1:7–8 But the LORD told me: “Do not say, ‘I am only a child.’ For to everyone I send you, you must go, and all that I command you, you must speak. Do not be afraid of them, for I am with you to deliver you,” declares the LORD.
2 1 Kings 18:46 And the hand of the LORD came upon Elijah, and he tucked his cloak into his belt and ran ahead of Ahab all the way to Jezreel.
3 1 Peter 1:13 Therefore prepare your minds for action. Be sober-minded. Set your hope fully on the grace to be given you at the revelation of Jesus Christ.
4 Luke 12:35 Be dressed for service and keep your lamps burning.
5 Ezekiel 3:14–18 So the Spirit lifted me up and took me away, and I went in bitterness and in the anger of my spirit, with the strong hand of the LORD upon me. I came to the exiles at Tel-abib who dwelt by the River Kebar. And for seven days I sat where they sat and remained there among them, overwhelmed. At the end of seven days the word of the LORD came to me, saying, “Son of man, I have made you a watchman for the house of Israel. Whenever you hear a word from My mouth, give them a warning from Me. If I say to the wicked man, ‘You will surely die,’ but you do not warn him or speak out to warn him from his wicked way to save his life, that wicked man will die in his iniquity, and I will hold you responsible for his blood.
6 Exodus 7:2 You are to speak all that I command you, and your brother Aaron is to tell Pharaoh to let the Israelites go out of his land.
7 Jeremiah 23:28 Let the prophet who has a dream retell it, but let him who has My word speak it truthfully. For what is straw compared to grain?” declares the LORD.
8 Ezekiel 3:10–11 “Son of man,” He added, “listen carefully to all the words I speak to you, and take them to heart. Go to your people, the exiles; speak to them and tell them, ‘This is what the Lord GOD says,’ whether they listen or refuse to listen.”
9 Job 38:3 Now brace yourself like a man; I will question you, and you shall inform Me.
10 Ezekiel 33:6–8 But if the watchman sees the sword coming and fails to blow the horn to warn the people, and the sword comes and takes away a life, then that one will be taken away in his iniquity, but I will hold the watchman accountable for his blood.’ As for you, O son of man, I have made you a watchman for the house of Israel; so hear the word from My mouth and give them the warning from Me. If I say to the wicked, ‘O wicked man, you will surely die,’ but you do not speak out to dissuade him from his way, then that wicked man will die in his iniquity, yet I will hold you accountable for his blood.

Jeremiah 1:17 Summary

Jeremiah 1:17 is a call to be brave and obedient to God's commands, even when it's hard or scary. God tells Jeremiah to stand up and tell the people what He commands him, and not to be intimidated by them. This means that we too should trust in God's power and presence to deliver us, as promised in Jeremiah 1:19, and be bold in sharing His message with others, just like Jesus commands us to do in Matthew 28:18-20. By trusting in God and being obedient to His commands, we can be confident that He will be with us and help us, just like He was with Jeremiah.

Frequently Asked Questions

What does it mean to 'get yourself ready' in Jeremiah 1:17?

To get yourself ready means to prepare yourself spiritually and mentally for the task that God has called you to, as seen in Jeremiah 1:17, where God commands Jeremiah to stand up and tell the people everything He commands him, similar to the call of Isaiah in Isaiah 6:1-13 to be a prophet to the nations.

Why does God tell Jeremiah not to be intimidated by the people?

God tells Jeremiah not to be intimidated because He is with him, as stated in Jeremiah 1:19, and will deliver him, which is a promise also seen in other scriptures like Deuteronomy 31:6 and Hebrews 13:5-6, where God promises to never leave or forsake His people.

What happens if Jeremiah is intimidated by the people?

If Jeremiah is intimidated by the people, God says He will terrify him before them, as stated in Jeremiah 1:17, which means that Jeremiah will experience fear and possibly even punishment from God if he does not obey His command to stand up and speak the truth to the people, similar to the punishment of Eli in 1 Samuel 2:27-36 for not confronting his sons' wickedness.

How can we apply Jeremiah 1:17 to our own lives?

We can apply Jeremiah 1:17 to our own lives by being obedient to God's commands, even when it is difficult or intimidating, and trusting in His presence and power to deliver us, as seen in Jeremiah 1:19 and other scriptures like Matthew 28:20 and Acts 4:29-31, where believers are empowered by the Holy Spirit to boldly proclaim the Gospel.

Reflection Questions

  1. What are some areas in my life where I need to 'get myself ready' to serve God and obey His commands?
  2. How do I respond when faced with intimidating or difficult situations, and what can I learn from Jeremiah's experience in Jeremiah 1:17?
  3. In what ways can I trust in God's presence and power to deliver me, as promised in Jeremiah 1:19, and how can I apply this to my daily life?
  4. What are some ways that I can be a bold and faithful witness for God, like Jeremiah, and what are some obstacles that might hinder me from doing so?

Gill's Exposition on Jeremiah 1:17

Thou therefore gird up thy loins,.... The loins both of his mind and body.

Jamieson-Fausset-Brown on Jeremiah 1:17

Thou therefore gird up thy loins, and arise, and speak unto them all that I command thee: be not dismayed at their faces, lest I confound thee before them. Gird up thy loins - resolutely prepare for thy appointed task.

Matthew Poole's Commentary on Jeremiah 1:17

Gird up thy loins: by this expression God quickens and hastens him upon his work, not to stand hesitating, but to be doing; prepare thyself: for it is a speech taken from the custom of the countries where they did wear long garments; and therefore they did gird them up about them, that they might not hinder them in any work that required expedition. See the phrase and practice , and in many other texts. It implies two things: 1. Speed and despatch. 2. Courage and resolution, Job 38. Arise; another expression to the same purpose, to speed him about his work; the like Jeremiah 13. Command thee, Heb. shall command thee. Be not dismayed at their faces; discover no fear, and conceal no message. See . Confound thee, Heb. break thee in pieces; either lest thou prove confused and shattered in thy notions, and unable to deliver thy message, lest I leave thee and forsake thee; or lest I terrify thee worse than they are able to do, even to ruin thee. See . Before them: it seems to be spoken by way of aggravation; God would shame him, or destroy him, even in their sight, to become their reproach. Or, Think not to escape any more than Urijah, .

Trapp's Commentary on Jeremiah 1:17

Jeremiah 1:17 Thou therefore gird up thy loins, and arise, and speak unto them all that I command thee: be not dismayed at their faces, lest I confound thee before them.Ver. 17. Thou therefore gird up thy loins,] q.d., Thou hast, I must needs say, a hard task of it. But hard or not hard, it must be done, or thou art undone. About it therefore and play the man, plucking up thy best heart, as we say, and acting vigorously. Stir up the gifts of God that are in thee, and exercise thy talents committed unto thee. Verbi minister es: hoc age. Be not dismayed at their faces, lest.] Ne conteritor, ne te conteram. Be net afraid of them, lest I fright thee worse, to thy ruth and utter ruin. Excellently Bernard, If I deal not faithfully with you, you will be damnified, but I shall be damned. Let me suffer anything rather than be guilty of a sinful silence, said that heroic Luther. But Melanchthon, his colleague, was so timorous, that Luther was fain to chide him many times. And Calvin, in an epistle of his to John Sleidan, prayeth God to furnish him with a more noble spirit, ne gravem ex eius timiditate iacturam sentiat posteritas, lest posterity should rue for his timidity. Calvin himself, in his last speech to his fellow ministers on his death bed, speaketh thus: When I first came to this city (Geneva), the gospel indeed was here preached, but things were very far out of order, as if Christianity consisted wholly in the casting down of images, &c. There were also not a few wicked fellows who put me hard to, setting themselves against me to their utmost. But the Lord our good God did so steel me and strengthen me, who am naturally fearful and dastardly, that I stoutly withstood them, and went on with the work of reformation; to his glory alone be it spoken. Melanchthon also admired that courage in Luther that he could not find in himself; for besides many passages of his in his epistles that way tending, one time when he saw Luther’ s picture, he uttered this verse immediately, “ Fulminia erant linguae singulae verba tuae. ” Perquam difficile est, sed ita lex iubet. Antanaclasis. Melc. Ad. in Vit. Calvin, p. 106.

Ellicott's Commentary on Jeremiah 1:17

(17) Gird up thy loins.—Be as the messenger who prepares to be swift on his errand, and to go whithersoever he is sent (1 Kings 18:46; 2 Kings 4:29; 2 Kings 9:1). The vivid image of intense activity re-appears in the New Testament (Luke 12:35; 1 Peter 1:13), and has become proverbial in the speech of Christendom. Be not dismayed.—The repeated calls to courage appear to indicate—like St. Paul’s exhortations to Timothy (1 Timothy 4:12; 1 Timothy 6:13; 2 Timothy 2:3)—a constitutional timidity. We must remember, as some excuse for this, that the reign of Manasseh had shown that the work of the prophet might easily lead to the fate of the martyr (2 Kings 21:16). Even Ezekiel, among the remnant of exiles on the banks of Chebar, needed a like encouragement (Ezekiel 2:6). Lest I confound thee.—The Hebrew emphasises the command by repeating the same words: Be not dismayed, lest I dismay thee.

Adam Clarke's Commentary on Jeremiah 1:17

Verse 17. Gird up thy loins] Take courage and be ready, lest I confound thee; take courage and be resolute, פן pen, lest by their opposition thou be terrified and confounded. God is often represented as doing or causing to be done, what he only permits or suffers to be done. Or, do not fear them, I will not suffer thee to be confounded. So Dahler, Ne crains pas que je te confonde a leurs yeux, "Do not fear that I shall confound thee before them." It is well known that the phrase, gird up thy reins, is a metaphor taken from the long robes of the Asiatics; which, on going a journey, or performing their ordinary work, they were obliged to truss up under their girdles, that the motions of the body might not be impeded.

Cambridge Bible on Jeremiah 1:17

17–19. Words of encouragement 17. Thou therefore gird up thy loins] obviously metaphorical. Prepare for energetic action or strenuous conflict. The lower part of the flowing Eastern robe was gathered up in preparation for (i) a journey (Exodus 12:11; 2 Kings 4:29; 2 Kings 9:1), (ii) a race (1 Kings 18:46), (iii) a conflict (Job 38:3; Job 40:7). be not dismayed, etc.] be not dismayed (lit. broken down, shattered) before them, lest I dismay thee before them. Be not a coward, lest I leave thee to the consequences of thy cowardice. Quail not, lest I let thee quail. Cp. Jeremiah 17:17.

Barnes' Notes on Jeremiah 1:17

Gird up thy loins - A symbol of preparation for earnest exertion, and implying also firm purpose, and some degree of alacrit Be not dismayed ... - literally, “be not dismayed at their faces, lest I

Whedon's Commentary on Jeremiah 1:17

17, 18. Gird up thy loins — Fasten up the outer garment with the girdle, so as to be ready for vigorous exertion. Thus was Jeremiah to address himself to his great and urgent work.

Sermons on Jeremiah 1:17

SermonDescription
Keith Daniel He Was Despised and Rejected of Men by Keith Daniel This sermon emphasizes the need for preachers to brace themselves for rejection, persecution, and attacks, even from unexpected sources within the evangelical church. It calls for
T. Austin-Sparks The Voice of Micaiah by T. Austin-Sparks T. Austin-Sparks explores the story of Micaiah, a minor prophet who stood alone against 400 false prophets, emphasizing the importance of truth over popularity. Micaiah's unwaverin
C.H. Spurgeon Greatness of Christ by C.H. Spurgeon The preacher emphasizes the importance of being mentally prepared and ready for spiritual battle, drawing from various biblical examples where individuals were instructed to gird u
Thomas Reade Paul's Humiliating Confession by Thomas Reade Thomas Reade preaches about Paul's humiliating confession, the opposition he faced from the Jews, his reception by the apostles in Jerusalem, and the natural energy of his characte
John Hames How to Determine Our Calling by John Hames John Hames delivers a sermon on discerning one's calling to the work of the Lord, emphasizing signs such as a prominent thought of the work, a compelling drawing of the Spirit, a t
Compilations Speak to Me (Compilation) by Compilations In this sermon, the preacher laments the lack of true Jeremiah-type preachers in the media who fearlessly proclaim the word of God. He emphasizes that the pulpit should be a burnin
Jonathan Edwards Wrong Revival Principles - Part 2 by Jonathan Edwards In this sermon, the preacher discusses the concept of receiving new revelations from God through impressions or signs. He argues that if a person receives a strong impression or si

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate