Menu

Joshua 23:1

Joshua 23:1 in Multiple Translations

A long time after the LORD had given Israel rest from all the enemies around them, when Joshua was old and well along in years,

And it came to pass a long time after that the LORD had given rest unto Israel from all their enemies round about, that Joshua waxed old and stricken in age.

And it came to pass after many days, when Jehovah had given rest unto Israel from all their enemies round about, and Joshua was old and well stricken in years;

Now after a long time, when the Lord had given Israel rest from wars on every side, and Joshua was old and full of years,

A long time later, after the Lord had given peace to the Israelites from conflict with their enemies around them, Joshua, by now really old,

And a long season after that the Lord had giuen rest vnto Israel from all their enemies round about, and Ioshua was olde, and stricken in age,

And it cometh to pass, many days after that Jehovah hath given rest to Israel from all their enemies round about, that Joshua is old, entering into days,

After many days, when the LORD had given rest to Israel from their enemies all around, and Joshua was old and well advanced in years,

And it came to pass, a long time after that the LORD had given rest to Israel from all their enemies on all sides, that Joshua became old and advanced in age.

And when a long time was passed, after that the Lord had given peace to Israel, all the nations round about being subdued, and Josue being now old, and far advanced in years:

Yahweh enabled the Israelis to live peacefully for many years with the people-groups that were around them.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Joshua 23:1

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Joshua 23:1 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וַֽ/יְהִי֙ מִ/יָּמִ֣ים רַבִּ֔ים אַ֠חֲרֵי אֲשֶׁר הֵנִ֨יחַ יְהוָ֧ה לְ/יִשְׂרָאֵ֛ל מִ/כָּל אֹיְבֵי/הֶ֖ם מִ/סָּבִ֑יב וִ/יהוֹשֻׁ֣עַ זָקֵ֔ן בָּ֖א בַּ/יָּמִֽים
וַֽ/יְהִי֙ hâyâh H1961 to be Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
מִ/יָּמִ֣ים yôwm H3117 day Prep | N-mp
רַבִּ֔ים rab H7227 many Adj
אַ֠חֲרֵי ʼachar H310 after Prep
אֲשֶׁר ʼăsher H834 which Rel
הֵנִ֨יחַ nûwach H5117 to rest V-Hiphil-Perf-3ms
יְהוָ֧ה Yᵉhôvâh H3068 The Lord N-proper
לְ/יִשְׂרָאֵ֛ל Yisrâʼêl H3478 Israel Prep | N-proper
מִ/כָּל kôl H3605 all Prep | N-ms
אֹיְבֵי/הֶ֖ם ʼôyêb H341 enemy V-Qal | Suff
מִ/סָּבִ֑יב çâbîyb H5439 around Prep | N-cs
וִ/יהוֹשֻׁ֣עַ Yᵉhôwshûwaʻ H3091 Joshua Conj | N-proper
זָקֵ֔ן zâqên H2204 be old V-Qal-Perf-3ms
בָּ֖א bôwʼ H935 Lebo V-Qal-Perf-3ms
בַּ/יָּמִֽים yôwm H3117 day Prep | N-mp
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Joshua 23:1

וַֽ/יְהִי֙ hâyâh H1961 "to be" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
The Hebrew word for to be means to exist or come into being. It is used to describe something that happens or comes to pass, like in Genesis where God creates the world.
Definition: 1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 1a) (Qal) 1a1) --- 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass 1a1b) to come about, come to pass 1a2) to come into being, become 1a2a) to arise, appear, come 1a2b) to become 1a2b1) to become 1a2b2) to become like 1a2b3) to be instituted, be established 1a3) to be 1a3a) to exist, be in existence 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) 1a3d) to accompany, be with 1b) (Niphal) 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about 1b2) to be done, be finished, be gone
Usage: Occurs in 3131 OT verses. KJV: beacon, [idiom] altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, [phrase] follow, happen, [idiom] have, last, pertain, quit (one-) self, require, [idiom] use. See also: Genesis 1:2; Genesis 17:4; Genesis 36:11.
מִ/יָּמִ֣ים yôwm H3117 "day" Prep | N-mp
The Hebrew word 'yom' refers to a day, which can be a literal 24-hour period or a figurative space of time. It is used in the Bible to describe a wide range of time periods, from a single day to a year or a lifetime. The word 'yom' is used in many different contexts throughout the Bible.
Definition: : day/when/time/period 1) day, time, year 1a) day (as opposed to night) 1b) day (24 hour period) 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 1b2) as a division of time 1b2a) a working day, a day's journey 1c) days, lifetime (pl.) 1d) time, period (general) 1e) year 1f) temporal references 1f1) today 1f2) yesterday 1f3) tomorrow
Usage: Occurs in 1930 OT verses. KJV: age, [phrase] always, [phrase] chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), [phrase] elder, [idiom] end, [phrase] evening, [phrase] (for) ever(-lasting, -more), [idiom] full, life, as (so) long as (... live), (even) now, [phrase] old, [phrase] outlived, [phrase] perpetually, presently, [phrase] remaineth, [idiom] required, season, [idiom] since, space, then, (process of) time, [phrase] as at other times, [phrase] in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), [idiom] whole ([phrase] age), (full) year(-ly), [phrase] younger. See also: Genesis 1:5; Genesis 33:13; Exodus 23:15.
רַבִּ֔ים rab H7227 "many" Adj
This Hebrew word means a chief or captain, someone in charge. It is used in 2 Samuel 23:19 to describe a great and powerful man. The idea is one of leadership and authority.
Definition: adj 1) much, many, great 1a) much 1b) many 1c) abounding in 1d) more numerous than 1e) abundant, enough 1f) great 1g) strong 1h) greater than adv 1i) much, exceedingly
Usage: Occurs in 443 OT verses. KJV: (in) abound(-undance, -ant, -antly), captain, elder, enough, exceedingly, full, great(-ly, man, one), increase, long (enough, (time)), (do, have) many(-ifold, things, a time), (ship-)master, mighty, more, (too, very) much, multiply(-tude), officer, often(-times), plenteous, populous, prince, process (of time), suffice(-lent). See also: Genesis 6:5; 1 Kings 11:1; Psalms 3:2.
אַ֠חֲרֵי ʼachar H310 "after" Prep
Achar means backwards or after, used to describe something that happens later or in the rear. It is used in various senses in the Bible, including in 1 Kings 12:18.
Definition: 1) after the following part, behind (of place), hinder, afterwards (of time) 1a) as an adverb 1a1) behind (of place) 1a2) afterwards (of time) 1b) as a preposition 1b1) behind, after (of place) 1b2) after (of time) 1b3) besides 1c) as a conjunction 1c) after that 1d) as a substantive 1d1) hinder part 1e) with other prepositions 1e1) from behind 1e2) from following after
Usage: Occurs in 664 OT verses. KJV: after (that, -ward), again, at, away from, back (from, -side), behind, beside, by, follow (after, -ing), forasmuch, from, hereafter, hinder end, [phrase] out (over) live, [phrase] persecute, posterity, pursuing, remnant, seeing, since, thence(-forth), when, with. See also: Genesis 5:4; Exodus 18:2; Joshua 8:14.
אֲשֶׁר ʼăsher H834 "which" Rel
This Hebrew word is a conjunction that connects ideas and events in the Bible, like in the book of Genesis, where it's used to describe the relationship between God and His creation.
Definition: A: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if B: Beth+ 1) in (that) which 2) (adv) 2a) where 3) (conj) 3a) in that, inasmuch as 3b) on account of C: Mem+ 1) from (or than) that which 2) from (the place) where 3) from (the fact) that, since D: Kaph+ 1) (conj.), according as, as, when 1a) according to that which, according as, as 1b) with a causal force: in so far as, since 1c) with a temporal force: when
Usage: Occurs in 4440 OT verses. KJV: [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. See also: Genesis 1:7; Genesis 20:9; Genesis 31:16.
הֵנִ֨יחַ nûwach H5117 "to rest" V-Hiphil-Perf-3ms
To rest means to settle down and remain in one place, and can be used literally or figuratively. This verb appears in many parts of the Bible, including Exodus 20:11 and Matthew 11:28.
Definition: 1) to rest 1a) (Qal) 1a1) to rest, settle down and remain 1a2) to repose, have rest, be quiet 1b) (Hiph) 1b1) to cause to rest, give rest to, make quiet 1b2) to cause to rest, cause to alight, set down 1b3) to lay or set down, deposit, let lie, place 1b4) to let remain, leave 1b5) to leave, depart from 1b6) to abandon 1b7) to permit 1c) (Hoph) 1c1) to obtain rest, be granted rest 1c2) to be left, be placed 1c3) open space (subst) Also means: ya.nach (יָנַח "to rest" H3240)
Usage: Occurs in 67 OT verses. KJV: cease, be confederate, lay, let down, (be) quiet, remain, (cause to, be at, give, have, make to) rest, set down. Compare H3241 (יָנִים). See also: Genesis 8:4; Nehemiah 9:28; Psalms 125:3.
יְהוָ֧ה Yᵉhôvâh H3068 "The Lord" N-proper
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.
לְ/יִשְׂרָאֵ֛ל Yisrâʼêl H3478 "Israel" Prep | N-proper
Israel is the symbolic name of Jacob, also referring to his descendants. Jacob, son of Isaac and Rebekah, had 12 sons who became the tribes of Israel, as told in Genesis 25:26. His story is crucial to the Bible's narrative.
Definition: A man living at the time of the Patriarchs, first mentioned at Gen.25.26; son of: Isaac (H3327) and Rebekah (H7259); brother of: Esau (H6215); married to Rachel (H7354), Leah (H3812), Zilpah (H2153) and Bilhah (H1090A); father of: Reuben (H7205), Simeon (H8095), Levi (H3878), Judah (H3063), Dan (H1835H), Naphtali (H5321), Gad (H1410), Asher (H0836), Issachar (H3485), Zebulun (H2074), Dinah (H1783), Joseph (H3130) and Benjamin (H1144); also called Jacob frequently § Israel = "God prevails" 1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel 2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob 2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split 2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah 2c) the name of the nation after the return from exile
Usage: Occurs in 2231 OT verses. KJV: Israel. See also: Genesis 32:29; Exodus 13:18; Exodus 40:38.
מִ/כָּל kôl H3605 "all" Prep | N-ms
The Hebrew word for 'all' or 'everything' is used throughout the Bible, like in Genesis 1:31, where God sees all He has made as very good. It encompasses the entirety of something, whether people, things, or situations.
Definition: 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything Aramaic equivalent: kol (כֹּל "all" H3606)
Usage: Occurs in 4242 OT verses. KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). See also: Genesis 1:21; Genesis 17:10; Genesis 41:40.
אֹיְבֵי/הֶ֖ם ʼôyêb H341 "enemy" V-Qal | Suff
This Hebrew word means enemy or adversary, referring to someone who hates or opposes another person or nation. It is used to describe personal or national enemies in the Bible.
Definition: 1) (Qal) enemy 1a) personal 1b) national
Usage: Occurs in 275 OT verses. KJV: enemy, foe. See also: Genesis 22:17; 2 Samuel 22:1; Psalms 3:8.
מִ/סָּבִ֑יב çâbîyb H5439 "around" Prep | N-cs
This word describes something that surrounds or encompasses, like a circle or neighborhood, and can also mean around or about, as in on every side. It is used to describe physical locations and proximity. The KJV translates it as about or circuit.
Definition: : around/border subst 1) places round about, circuit, round about adv 2) in a circuit, a circuit, round about prep 3) in the circuit, from every side
Usage: Occurs in 282 OT verses. KJV: (place, round) about, circuit, compass, on every side. See also: Genesis 23:17; 1 Kings 7:24; Psalms 3:7.
וִ/יהוֹשֻׁ֣עַ Yᵉhôwshûwaʻ H3091 "Joshua" Conj | N-proper
Joshua was a leader in the Bible, first mentioned in Ezra 2:2, who helped the Israelites return from exile. His name means Jehovah is salvation, and he is also known as Jeshua in some parts of the Bible. He was a key figure in the conquest of Canaan.
Definition: A man of the tribe of Levi living at the time of Exile and Return, first mentioned at Ezr.2.2; son of: Jehozadak (H3087); father of: Joiakim (H3113); also called Jeshua at Ezr.2.2; 3.2,8; 4.3; 5.2; 1x12.1,7,10,26; § Joshua or Jehoshua = "Jehovah is salvation" 1) son of Nun of the tribe of Ephraim and successor to Moses as the leader of the children of Israel; led the conquest of Canaan 2) a resident of Beth-shemesh on whose land the Ark of the Covenant came to a stop after the Philistines returned it 3) son of Jehozadak and high priest after the restoration 4) governor of Jerusalem under king Josiah who gave his name to a gate of the city of Jerusalem
Usage: Occurs in 199 OT verses. KJV: Jehoshua, Jehoshuah, Joshua. Compare H1954 (הוֹשֵׁעַ), H3442 (יֵשׁוּעַ). See also: Exodus 17:9; Joshua 9:15; Zechariah 6:11.
זָקֵ֔ן zâqên H2204 "be old" V-Qal-Perf-3ms
To be old or become old is what this Hebrew verb means, as seen in Genesis 18:11, where Abraham and Sarah are described as aged. It can also imply showing signs of age or becoming elderly. The concept of aging is significant in biblical narratives.
Definition: 1) to be old, become old 1a) (Qal) to be old, become old 1b) (Hiphil) to grow old, show age
Usage: Occurs in 26 OT verses. KJV: aged man, be (wax) old (man). See also: Genesis 18:12; 1 Samuel 8:5; Psalms 37:25.
בָּ֖א bôwʼ H935 "Lebo" V-Qal-Perf-3ms
This verb means to go or come, and is used in many contexts, such as entering a place or approaching someone, as seen in the book of Genesis. It can also mean to abide or apply, and is translated in various ways in the KJV Bible. This term is related to the name Lebo Hamath.
Definition: A shortened name of Lebo Hamath complined withcha.mat (חֲמָת "Hamath" H2574) This name means to go in, enter
Usage: Occurs in 2307 OT verses. KJV: abide, apply, attain, [idiom] be, befall, [phrase] besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, [idiom] certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, [idiom] doubtless again, [phrase] eat, [phrase] employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, [phrase] follow, get, give, go (down, in, to war), grant, [phrase] have, [idiom] indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, [idiom] (well) stricken (in age), [idiom] surely, take (in), way. See also: Genesis 2:19; Genesis 32:7; Exodus 1:19.
בַּ/יָּמִֽים yôwm H3117 "day" Prep | N-mp
The Hebrew word 'yom' refers to a day, which can be a literal 24-hour period or a figurative space of time. It is used in the Bible to describe a wide range of time periods, from a single day to a year or a lifetime. The word 'yom' is used in many different contexts throughout the Bible.
Definition: : day/when/time/period 1) day, time, year 1a) day (as opposed to night) 1b) day (24 hour period) 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 1b2) as a division of time 1b2a) a working day, a day's journey 1c) days, lifetime (pl.) 1d) time, period (general) 1e) year 1f) temporal references 1f1) today 1f2) yesterday 1f3) tomorrow
Usage: Occurs in 1930 OT verses. KJV: age, [phrase] always, [phrase] chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), [phrase] elder, [idiom] end, [phrase] evening, [phrase] (for) ever(-lasting, -more), [idiom] full, life, as (so) long as (... live), (even) now, [phrase] old, [phrase] outlived, [phrase] perpetually, presently, [phrase] remaineth, [idiom] required, season, [idiom] since, space, then, (process of) time, [phrase] as at other times, [phrase] in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), [idiom] whole ([phrase] age), (full) year(-ly), [phrase] younger. See also: Genesis 1:5; Genesis 33:13; Exodus 23:15.

Study Notes — Joshua 23:1

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Joshua 13:1 Now Joshua was old and well along in years, and the LORD said to him, “You are old and well along in years, but very much of the land remains to be possessed.
2 Joshua 21:44 And the LORD gave them rest on every side, just as He had sworn to their fathers. None of their enemies could stand against them, for the LORD delivered all their enemies into their hand.
3 Joshua 11:23 So Joshua took the entire land, in keeping with all that the LORD had spoken to Moses. And Joshua gave it as an inheritance to Israel according to the allotments to their tribes. Then the land had rest from war.
4 Deuteronomy 31:2 he said to them, “I am now a hundred and twenty years old; I am no longer able to come and go, and the LORD has said to me, ‘You shall not cross the Jordan.’
5 Joshua 22:4 And now that the LORD your God has given your brothers rest as He promised them, you may return to your homes in the land that Moses the servant of the LORD gave you across the Jordan.
6 Genesis 25:8 And at a ripe old age he breathed his last and died, old and contented, and was gathered to his people.
7 Psalms 46:9 He makes wars to cease throughout the earth; He breaks the bow and shatters the spear; He burns the shields in the fire.

Joshua 23:1 Summary

[This verse tells us that after many years, God had given the Israelites peace and rest from their enemies, and Joshua was now an old man. This reminds us that God is faithful to His promises, just like He promised in Deuteronomy 12:10. Joshua's life and leadership show us that God can use us to accomplish great things, even when we are old or feel weak, as seen in Joshua 13:1 and 2 Corinthians 12:9-10. We can trust God to give us rest and peace, just like He did for the Israelites, and to use us for His purposes, no matter what our age or circumstances.]

Frequently Asked Questions

What does it mean that the LORD had given Israel rest from all the enemies around them?

This phrase indicates that God had fulfilled His promise to give Israel peace and victory over their enemies, as seen in Deuteronomy 12:10 and Joshua 21:44, allowing them to live without fear of attack.

How old was Joshua when he said these words?

The Bible does not give an exact age, but it says he was 'old and well along in years', indicating that he was an elder statesman and leader, similar to Moses in Deuteronomy 31:2.

Why is it significant that Joshua waited until he was old to give this message?

Joshua's age and experience gave him credibility and authority to speak to the Israelites, much like the respect given to elders in Leviticus 19:32, and his words carried weight as he looked back on a lifetime of service to God and Israel.

What can we learn from Joshua's leadership style in this verse?

Joshua's leadership style, as seen in this verse, demonstrates humility and a willingness to acknowledge his own limitations, as well as a commitment to passing on his knowledge and experience to the next generation, similar to Moses in Deuteronomy 31:7-8.

Reflection Questions

  1. What are some areas in my life where God has given me rest and peace, and how can I trust Him to continue providing for me?
  2. How can I, like Joshua, use my life experience and wisdom to encourage and guide others in their walk with God?
  3. What are some things that I am putting off until I am 'old and well along in years', and how can I start taking action on them now?
  4. In what ways can I demonstrate humility and a willingness to acknowledge my own limitations, like Joshua, and trust God to work through me despite my weaknesses?

Gill's Exposition on Joshua 23:1

And it came to pass a long time after,.... Or "after many days" (o), that is, years: that the Lord had given rest unto Israel from all their enemies round about; the greatest part of the land of

Jamieson-Fausset-Brown on Joshua 23:1

And it came to pass a long time after that the LORD had given rest unto Israel from all their enemies round about, that Joshua waxed old and stricken in age.

Matthew Poole's Commentary on Joshua 23:1

JOSHUA CHAPTER 23 Joshua being old assembles the people; declares the wonders God had wrought for them, and would work, in expelling the Canaanites, . Exhorts them to be courageous, to observe the law, and beware of idolatry, ; which he enforces by former benefits, and promises, ; by threatenings, . A long time; about fourteen years after it.

Trapp's Commentary on Joshua 23:1

Joshua 23:1 And it came to pass a long time after that the LORD had given rest unto Israel from all their enemies round about, that Joshua waxed old [and] stricken in age.Ver. 1. Joshua waxed old.] And so more fit to give counsel than now to act great exploits, εργανεων, βουλαιδεγερονων. Howbeit he was willing to show that although he was old and withering, yet "the root of the matter was in him"; and like the rose, he kept his sweet savour, though he had lost his lovely colour.

Ellicott's Commentary on Joshua 23:1

XXIII. JOSHUA’S LAST CHARGE. (a) To the rulers (Joshua 23). (b) To the people (Joshua 24 to Joshua 24:25). (a) To THE RULERS. (1) Joshua waxed old and stricken in age.—The same expression employed in Joshua 13:1. It is possible that we ought to translate thus: “It came to pass, a long time after the Lord had given rest . . . and (after) Joshua had grown old, advanced in days, that Joshua called . . .” Or it may be that we have here, as it were, “the two evenings” of Joshua’s life: the early evening, when his sun began to decline—the afternoon; and the late evening, just before its glorious setting in the service of Jehovah on earth, to “serve Him day and night in His temple.” (Our Lord fed the five thousand between the two evenings—Matthew 14:15; Matthew 14:23. So Joshua gave Israel their inheritance between the two evenings of his life.)

Adam Clarke's Commentary on Joshua 23:1

CHAPTER XXIII Joshua, being old, calls for the rulers and different heads of the Israelites, 1, 2, to whom he relates how God had put them in possession of the promised land, 3, 4; from which all their remaining enemies should be expelled, 5. Exhorts them to be faithful to God, and to avoid all connections with the idolatrous nations, 6-8. Encourages them with the strongest promises, that no enemy should ever be able to prevail against them, if they continued to love the Lord their God, 9-11. Lays also before them the consequences of disobedience, 12, 13. Shows them that as all God's promises had been fulfilled to them while they were obedient, so his threatening should be fulfilled own them if they revolted from his service; and that if they did so, they should be utterly destroyed from off the good land, 14-16. NOTES ON CHAP. XXIII Verse 1. A long time after that the Lord had given rest] This is supposed to have been in the last or one hundred and tenth year of the life of Joshua, about thirteen or fourteen years after the conquest of Canaan, and seven after the division of the land among the tribes.

Cambridge Bible on Joshua 23:1

Ch. Joshua 23:1-16. Joshua’s first Farewell Address 1. had given rest] Comp. Joshua 21:43-44; Joshua 22:3-4. waxed old] Comp. Joshua 13:1, “Now Joshua was old and stricken in years.” stricken in age] Heb. come into days; “of ful eld age,” Wyclif.

Barnes' Notes on Joshua 23:1

This and the next chapter contain the last addresses of Joshua. These addresses were no doubt among the closing acts of Joshua’s life, but were evidently given on different occasions, and are of different character and scope.

Whedon's Commentary on Joshua 23:1

1. A long time — About fourteen years after the conquest and seven years after the allotment of Canaan, in the one hundred and tenth year of his life, Joshua uttered this speech.

Sermons on Joshua 23:1

SermonDescription
T. Austin-Sparks Holy Spirit, Church and Nations - Part 6 by T. Austin-Sparks In this sermon, the speaker emphasizes the importance of standing fully assured in one's faith. He refers to the book of Joshua and connects it to the verses in Colossians 2:1-3. T
Zac Poonen Holiness in Romans by Zac Poonen This sermon emphasizes the importance of genuine holiness, starting with acknowledging the sin in our lives and striving to live in alignment with Romans chapters 6, 7, and 8. It h
A.B. Simpson Joshua Chapter 6 Possessing the Inheritance by A.B. Simpson A.B. Simpson emphasizes the importance of not only conquering but also possessing the spiritual inheritance that God has promised to His people. He draws parallels between the Isra
Seth Rees The Conquest of Canaan (Joh. Xiii: 1) by Seth Rees Seth Rees preaches about the importance of fully possessing the land of our Christian inheritance, drawing parallels to the conquest of Canaan under Joshua's leadership. He emphasi
K.P. Yohannan When Can We Retire? by K.P. Yohannan K.P. Yohannan addresses the question of retirement in the Christian life, emphasizing that while society encourages planning for a time of ease, believers cannot afford to retire f
J. Wilbur Chapman Manna by J. Wilbur Chapman In this sermon by J. Wilbur Chapman, he draws parallels between the journey of the children of Israel in the wilderness and the Christian's spiritual journey. Just like the Israeli
A.B. Simpson Possessing the Inheritance by A.B. Simpson A.B. Simpson emphasizes the importance of not only conquering but also possessing the spiritual inheritance that God has promised to His people. He draws parallels between the Isra

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate