Menu

Psalms 75:8

Psalms 75:8 in Multiple Translations

For a cup is in the hand of the LORD, full of foaming wine mixed with spices. He pours from His cup, and all the wicked of the earth drink it down to the dregs.

For in the hand of the LORD there is a cup, and the wine is red; it is full of mixture; and he poureth out of the same: but the dregs thereof, all the wicked of the earth shall wring them out, and drink them.

For in the hand of Jehovah there is a cup, and the wine foameth; It is full of mixture, and he poureth out of the same: Surely the dregs thereof, all the wicked of the earth shall drain them, and drink them.

For in the hand of the Lord is a cup, and the wine is red; it is well mixed, overflowing from his hand: he will make all the sinners of the earth take of it, even to the last drop.

For the Lord has a cup in his hand, full of bubbling wine mixed with spices. He pours it out, and all the wicked drink it deeply, down to the last drop.

For in the hand of the Lord is a cup, and the wine is red: it is full mixt, and he powreth out of the same: surely all the wicked of the earth shall wring out and drinke the dregges thereof.

For a cup [is] in the hand of Jehovah, And the wine hath foamed, It is full of mixture, and He poureth out of it, Only its dregs wring out, and drink, Do all the wicked of the earth,

For in the LORD’s hand there is a cup, full of foaming wine mixed with spices. He pours it out. Indeed the wicked of the earth drink and drink it to its very dregs.

For in the hand of the LORD there is a cup, and the wine is red; it is full of mixture, and he poureth out of the same: but the dregs of it all the wicked of the earth shall wring them out, and drink them .

Thou art terrible, and who shall resist thee? from that time thy wrath.

It is as though Yahweh holds a cup in his hand; it is filled with wine that has spices mixed in it to cause those who drink it to become more drunk; and when Yahweh pours it out, he will force all the wicked people to drink it; they will drink every drop of it, which means that he will give them all the punishment that they deserve.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Psalms 75:8

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Psalms 75:8 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB כִּֽי אֱלֹהִ֥ים שֹׁפֵ֑ט זֶ֥ה יַ֝שְׁפִּ֗יל וְ/זֶ֣ה יָרִֽים
כִּֽי kîy H3588 for Conj
אֱלֹהִ֥ים ʼĕlôhîym H430 God N-mp
שֹׁפֵ֑ט shâphaṭ H8199 to judge V-Qal
זֶ֥ה zeh H2088 this Pron
יַ֝שְׁפִּ֗יל shâphêl H8213 to abase V-Hiphil-Imperf-3ms
וְ/זֶ֣ה zeh H2088 this Conj | Pron
יָרִֽים rûwm H7311 to exalt V-Hiphil-Imperf-3ms
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Psalms 75:8

כִּֽי kîy H3588 "for" Conj
A conjunction used to show cause or connection, as in Genesis 2:23 where Adam says the woman is bone of his bone because she was taken out of him. It is often translated as 'for', 'because', or 'since'.
Definition: 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
Usage: Occurs in 3910 OT verses. KJV: and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet. See also: Genesis 1:4; Genesis 26:16; Genesis 42:15.
אֱלֹהִ֥ים ʼĕlôhîym H430 "God" N-mp
The Hebrew word for God, elohim, refers to the one supreme God, and is sometimes used to show respect to judges or magistrates. It is also used to describe angels or mighty beings. This word is closely related to the name of the Lord, Yahweh, and is often translated as God or gods in the Bible.
Definition: This name means "gods" (plural intensive-singular meaning), "God" Another name of ye.ho.vah (יהוה "LORD" H3068G)
Usage: Occurs in 2246 OT verses. KJV: angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess, -ly), [idiom] (very) great, judges, [idiom] mighty. See also: Genesis 1:1; Genesis 22:12; Exodus 3:11.
שֹׁפֵ֑ט shâphaṭ H8199 "to judge" V-Qal
To shaphat means to judge or govern, and can also mean to vindicate or punish. In the Bible, this term is often used to describe God's role as a judge, as well as human judges and rulers.
Definition: 1) to judge, govern, vindicate, punish 1a) (Qal) 1a1) to act as law-giver or judge or governor (of God, man) 1a1a) to rule, govern, judge 1a2) to decide controversy (of God, man) 1a3) to execute judgment 1a3a) discriminating (of man) 1a3b) vindicating 1a3c) condemning and punishing 1a3d) at theophanic advent for final judgment 1b) (Niphal) 1b1) to enter into controversy, plead, have controversy together 1b2) to be judged 1c) (Poel) judge, opponent-at-law (participle)
Usage: Occurs in 182 OT verses. KJV: [phrase] avenge, [idiom] that condemn, contend, defend, execute (judgment), (be a) judge(-ment), [idiom] needs, plead, reason, rule. See also: Genesis 16:5; Psalms 9:5; Psalms 2:10.
זֶ֥ה zeh H2088 "this" Pron
This word is a pronoun meaning this or that, used to point out a specific person or thing. It appears in many contexts, including Genesis and Psalms, to indicate something specific. The KJV translates it as he, here, or it.
Definition: 1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, another, such 1a) (alone) 1a1) this one 1a2) this...that, the one...the other, another 1b) (appos to subst) 1b1) this 1c) (as predicate) 1c1) this, such 1d) (enclitically) 1d1) then 1d2) who, whom 1d3) how now, what now 1d4) what now 1d5) wherefore now 1d6) behold here 1d7) just now 1d8) now, now already 1e) (poetry) 1e1) wherein, which, those who 1f) (with prefixes) 1f1) in this (place) here, then 1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter 1f3) thus and thus 1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus 1f5) from here, hence, on one side...on the other side 1f6) on this account 1f7) in spite of this, which, whence, how
Usage: Occurs in 1061 OT verses. KJV: he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self), [idiom] now, [idiom] of him, the one...the other, [idiom] than the other, ([idiom] out of) the (self) same, such (a one) that, these, this (hath, man), on this side...on that side, [idiom] thus, very, which. Compare H2063 (זֹאת), H2090 (זֹה), H2097 (זוֹ), H2098 (זוּ). See also: Genesis 5:1; Exodus 10:17; Numbers 14:16.
יַ֝שְׁפִּ֗יל shâphêl H8213 "to abase" V-Hiphil-Imperf-3ms
To humble or abase oneself, to lower one's expectations or pride. In the Bible, it can mean to bring someone or something down, like in Proverbs 29:23, where a person's pride is humbled.
Definition: 1) to be or become low, sink, be humbled, be abased 1a) (Qal) to be or become low 1b) (Hiphil) 1b1) to lay or bring low, humiliate 1b2) to set in a lower place, show abasement 1b3) to make low, sit down
Usage: Occurs in 27 OT verses. KJV: abase, bring (cast, put) down, debase, humble (self), be (bring, lay, make, put) low(-er). See also: 1 Samuel 2:7; Isaiah 2:17; Psalms 18:28.
וְ/זֶ֣ה zeh H2088 "this" Conj | Pron
This word is a pronoun meaning this or that, used to point out a specific person or thing. It appears in many contexts, including Genesis and Psalms, to indicate something specific. The KJV translates it as he, here, or it.
Definition: 1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, another, such 1a) (alone) 1a1) this one 1a2) this...that, the one...the other, another 1b) (appos to subst) 1b1) this 1c) (as predicate) 1c1) this, such 1d) (enclitically) 1d1) then 1d2) who, whom 1d3) how now, what now 1d4) what now 1d5) wherefore now 1d6) behold here 1d7) just now 1d8) now, now already 1e) (poetry) 1e1) wherein, which, those who 1f) (with prefixes) 1f1) in this (place) here, then 1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter 1f3) thus and thus 1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus 1f5) from here, hence, on one side...on the other side 1f6) on this account 1f7) in spite of this, which, whence, how
Usage: Occurs in 1061 OT verses. KJV: he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self), [idiom] now, [idiom] of him, the one...the other, [idiom] than the other, ([idiom] out of) the (self) same, such (a one) that, these, this (hath, man), on this side...on that side, [idiom] thus, very, which. Compare H2063 (זֹאת), H2090 (זֹה), H2097 (זוֹ), H2098 (זוּ). See also: Genesis 5:1; Exodus 10:17; Numbers 14:16.
יָרִֽים rûwm H7311 "to exalt" V-Hiphil-Imperf-3ms
This verb can mean to lift something or someone up, like a parent lifting a child, or to exalt oneself in pride. In the Bible, it's used to describe God lifting up the humble and bringing down the proud.
Definition: 1) to rise, rise up, be high, be lofty, be exalted 1a) (Qal) 1a1) to be high, be set on high 1a2) to be raised, be uplifted, be exalted 1a3) to be lifted, rise 1b) (Polel) 1b1) to raise or rear (children), cause to grow up 1b2) to lift up, raise, exalt 1b3) to exalt, extol 1c) (Polal) to be lifted up 1d) (Hiphil) 1d1) to raise, lift, lift up, take up, set up, erect, exalt, set on high 1d2) to lift up (and take away), remove 1d3) to lift off and present, contribute, offer, contribute 1e) (Hophal) to be taken off, be abolished 1f) (Hithpolel) to exalt oneself, magnify oneself Aramaic equivalent: rum (רוּם "to rise" H7313)
Usage: Occurs in 184 OT verses. KJV: bring up, exalt (self), extol, give, go up, haughty, heave (up), (be, lift up on, make on, set up on, too) high(-er, one), hold up, levy, lift(-er) up, (be) lofty, ([idiom] a-) loud, mount up, offer (up), [phrase] presumptuously, (be) promote(-ion), proud, set up, tall(-er), take (away, off, up), breed worms. See also: Genesis 7:17; Psalms 46:11; Psalms 3:4.

Study Notes — Psalms 75:8

Show Verse Quote Highlights

Context — God’s Righteous Judgment

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Job 21:20 Let his eyes see his own destruction; let him drink for himself the wrath of the Almighty.
2 Jeremiah 25:15 This is what the LORD, the God of Israel, said to me: “Take from My hand this cup of the wine of wrath, and make all the nations to whom I send you drink from it.
3 Psalms 11:6 On the wicked He will rain down fiery coals and sulfur; a scorching wind will be their portion.
4 Revelation 16:19 The great city was split into three parts, and the cities of the nations collapsed. And God remembered Babylon the great and gave her the cup of the wine of the fury of His wrath.
5 Revelation 14:9–10 And a third angel followed them, calling out in a loud voice, “If anyone worships the beast and its image, and receives its mark on his forehead or on his hand, he too will drink the wine of God’s anger, poured undiluted into the cup of His wrath. And he will be tormented in fire and sulfur in the presence of the holy angels and of the Lamb.
6 Jeremiah 25:17 So I took the cup from the LORD’s hand and made all the nations drink from it, each one to whom the LORD had sent me,
7 Isaiah 5:22 Woe to those who are heroes in drinking wine and champions in mixing beer,
8 Psalms 60:3 You have shown Your people hardship; we are staggered from the wine You made us drink.
9 Isaiah 51:22 Thus says your Lord, the LORD, even your God, who defends His people: “See, I have removed from your hand the cup of staggering. From that goblet, the cup of My fury, you will never drink again.
10 Proverbs 23:30 Those who linger over wine, who go to taste mixed drinks.

Psalms 75:8 Summary

Psalms 75:8 tells us that God has a cup of judgment that He will pour out on the wicked, forcing them to drink it down to the last drop. This cup represents God's wrath and anger towards those who have rejected Him and chosen to sin. As believers, we can take comfort in knowing that we are saved from God's wrath through our faith in Jesus Christ (1 Thessalonians 5:9), and we can trust in God's goodness and sovereignty, even in the midst of trials (Romans 8:28). By understanding God's judgment, we can share the hope of salvation with others and warn them of the coming judgment, urging them to turn to Jesus Christ for salvation.

Frequently Asked Questions

What does the 'cup' in Psalms 75:8 represent?

The 'cup' in Psalms 75:8 symbolizes God's judgment and wrath upon the wicked, as seen in other scriptures like Revelation 14:10 and Jeremiah 25:15-17, where a cup of wine is used to represent the cup of God's fury.

Why are the wicked forced to drink from the cup?

The wicked are forced to drink from the cup because they have rejected God and chosen a path of sin, as stated in Romans 6:23, which says the wages of sin is death, and in Psalms 7:11, God is a just judge who punishes the wicked.

Is the 'cup' only for the wicked, or does it also apply to believers?

While the 'cup' in Psalms 75:8 is specifically mentioned as being for the wicked, other scriptures like Matthew 20:22-23 and Mark 10:38-39 indicate that believers may also partake in a 'cup' of suffering, but this is different from the cup of God's wrath, as believers are saved from God's wrath through faith in Jesus Christ, as seen in 1 Thessalonians 5:9.

What is the significance of the 'foaming wine mixed with spices' in the cup?

The 'foaming wine mixed with spices' in Psalms 75:8 represents the intense and overwhelming nature of God's judgment, as wine is often used in scripture to represent both joy and judgment, such as in Ecclesiastes 10:19 and Isaiah 51:17-22.

Reflection Questions

  1. How do I respond to the reality of God's judgment, knowing that He is a just and righteous judge?
  2. In what ways can I ensure that I am not counted among the wicked who will drink from the cup of God's wrath?
  3. What does it mean for me to 'drink from the cup' of suffering as a believer, and how can I trust in God's goodness and sovereignty in the midst of trials?
  4. How can I proclaim the gospel to those around me, warning them of the coming judgment and offering them the hope of salvation through Jesus Christ?

Gill's Exposition on Psalms 75:8

For in the hand of the Lord there is a cup,.... Another reason why men should not act haughtily and arrogantly; for by the cup are meant afflictions, calamities, and judgments, which are measured out

Jamieson-Fausset-Brown on Psalms 75:8

I said unto the fools, Deal not foolishly: and to the wicked, Lift not up the horn: -In reliance on God's promise (Psalms 75:2-3), Israel warns the haughty foe no more to lift up the neck in pride,

Matthew Poole's Commentary on Psalms 75:8

This verse is added, either, 1. As a reason or confirmation of the assertion, , and to show that God in removing one king to make way for another did not proceed in a way of absolute sovereignty, which yet he might have done, but in a way of justice and equity. Or, 2. As another argument to enforce his advice given ,5, which he had now pressed by one argument, ,7. God is here compared to the master of a feast, who then used to distribute portions of meats or drinks to the several guests as he thought fit. A cup, in Scripture, is sometimes taken in a good sense, for God’ s blessings, as 23:5; and sometimes, and more frequently, in a bad sense, for God’ s vengeance and judgments, as , &c.; and so it is here understood, as the following words show. The wine is red; such as the best wine of Judea was, ; and so strong, and heady, and intoxicating. Or, is troubled; as the word more properly signifies, and is rendered by divers; which may note its newness, when it is in fermentation, not yet cleared nor settled, and so more intoxicating. So he expresseth the power and fierceness of God’ s wrath and judgments. It is full of mixture: the wine is mingled, not with water, as was usual in those hot countries, , but with spices, as ; or rather, strengthening and intoxicating ingredients, which drunkards used, . He poureth out of the same, to wit, to the children of men; promiscuously to good and bad; whereby he removes the scandal which his enemies might take from those troubles which God saw fit to inflict upon David and his followers. The dregs thereof; the worst and most dreadful part of those tribulations. Of the earth; or, of the land, to wit, of Canaan, of which he spoke . Shall wring them out; which expression may imply, either that they shall be forced to squeeze out the worst for their own drinking, or that this dreadful draught was prepared for them and brought upon them by their own choice and wickedness.

Trapp's Commentary on Psalms 75:8

Psalms 75:8 For in the hand of the LORD [there is] a cup, and the wine is red; it is full of mixture; and he poureth out of the same: but the dregs thereof, all the wicked of the earth shall wring [them] out, [and] drink [them].Ver. 8. For in the hand of the Lord there is a cup] A cup of affliction, whereof all must drink, more or less. The Chaldee calleth it a cup of curse. Affliction is in itself a fruit of sin and a piece of the curse. And the wine is red] And so more powerful and piercing, Proverbs 23:31-32. That is an affliction, and grievous, that God maketh to be so. It is full of mixture] i.e. Ready prepared, as Proverbs 9:1-18 : 2 Kings 14:10, or mingled with spices, to make the wine more hot and inebriating, Vinum aromaticum. And he poureth out of the same] The saints sip of the top only, they drink illud solum quod est suavius et limpidius, the sweeter and clearer part of God’ s cup. Excellently Mr Bradford, martyr, in a certain letter of his, Drink, saith he, of God’ s cup willingly, and at the first, when it is fullest; peradventure if we linger, we drink at length of the dregs with the wicked, if at the beginning we drink not with God’ s children (Acts and Mon. fol. 1487). But the dregs thereof] The full vials of Divine vengeance. All the wicked of the earth shall wring them out, and drink them] They shall drink them every drop, yea, though it be eternity to the bottom. This shall be worse to them than was that ladlefull of scalding lead poured down the throat of a drunken man, by the command of a Turkish bashaw.

Ellicott's Commentary on Psalms 75:8

(8) A cup.—The figure of the cup of Divine fury is developed, as Psalms 11:6 compared with Psalms 16:5 shows, from the more general one which represents life itself as a draught which must be drunk, bitter or sweet, according to the portion assigned. It appears again in Psalms 60:3, and is worked out in prophetic books, Isaiah 51:17; Habakkuk 2:16, Ac.; Ezekiel 23:32-34, and frequently in Jeremiah. The mode of its introduction here, after the statement that God “putteth down one and setteth up another,” shows that the poet, in speaking of a “mixture,” thinks of the good and bad commingled in the cup, which are, of course, poured out to those whose portion is to be happiness and misery in Israel; while for the heathen, the “wicked of the earth” (possibly including apostate Jews), only the dregs are left to be drained. There are, however, many obscure expressions. Is red.—Better, foameth, from the rapid pouring out. Mixture.—Heb., mesekh; which, like mezeg, may properly denote aromatic wine (wine mixed with spices), but here seems rather to imply the blending of the portions destined for the good and bad in Israel. Wring.—Better, drain. (See Psalms 73:10.) The LXX. and Vulg. seem to have had a slightly different text before them, and one which still more distinctly points to the interpretation given above: “Because in the hand of the Lord a cup of unmixed wine, full of mixture, and he turned it from this side to that, but its dregs were not emptied, all the sinners of the earth shall drink of them.” The text has “poureth from this;” the word, “to that,” may have dropped out.

Adam Clarke's Commentary on Psalms 75:8

Verse 8. It is full of mixture] Alluding to that mingled potion of stupefying drugs given to criminals to drink previously to their execution. See a parallel passage to this, Jeremiah 25:15-26.

Cambridge Bible on Psalms 75:8

8. The judgement is described under the figure of a cup of wine, which God gives the wicked to drink. The figure is a common one. See Jeremiah 25:15 ff., Jeremiah 25:27 ff.; Jeremiah 49:12; Jeremiah 51:7; Isaiah 51:17 ff.; Job 21:20; Psalms 11:6; Psalms 60:3. is red] Or, foameth (R.V.). mixture] Herbs and spices to make it more seductive and intoxicating. but the dregs &c.] Surely the dregs thereof all the wicked of the earth shall drain up and drink. They must drink the draught of God’s wrath to the last drop. Cp. Isaiah 51:17. Rosenmüller quotes in illustration from an Arabic poet, “We gave the Hudheilites the cup of death to drink, whose dregs are confusion, disgrace, and shame.”

Barnes' Notes on Psalms 75:8

For in the hand of the Lord ... - The general idea in this verse is, that God holds in his hand a cup for people to drink; a cup whose contents will tend to prolong life, or to cause death.

Whedon's Commentary on Psalms 75:8

8. A cup… red—The emblem of wrath. Psalms 60:3; Revelation 14:10. Mixture—Alluding to the practice of drugging wine to make it more intoxicating. Isaiah 5:11; Isaiah 5:22.

Sermons on Psalms 75:8

SermonDescription
Rolfe Barnard 4 Proofs of the Utter Severity by Rolfe Barnard In this sermon, the preacher emphasizes the need for faith and total commitment to God. He shares the example of Daniel Rowland, a preacher from the 18th century who experienced se
Thomas Watson The Duty of Self-Denial by Thomas Watson Thomas Watson preaches on the duty of self-denial, emphasizing the need for Christians to deny their own righteousness and trust only in Christ's righteousness for salvation. He wa
Chuck Smith Jeremiah 49:12 by Chuck Smith Chuck Smith emphasizes the significance of Jesus drinking the cup of God's wrath, a metaphor for divine judgment, as prophesied for Edom. He explains that while Edom will face judg
Robert Wurtz II The Conviction We Need by Robert Wurtz II In this sermon, the preacher, Brother Finney, speaks for two hours on the subject of God's love. The congregation becomes intensely interested, with many people rising to their fee
Robert Wurtz II The Conviction We Need! by Robert Wurtz II Robert Wurtz II preaches on 'The Necessity of Holy Ghost Conviction,' emphasizing the crucial role of genuine conviction of sin by the Spirit of God for true conversion. He highlig
Andrew Bonar The Cup of Wrath by Andrew Bonar In this sermon, the preacher emphasizes the severity of God's wrath and the consequences of sin. He uses imagery of the seven seals, trumpets, and vials from the book of Revelation
Jonathan Edwards The Folly of Looking Back in Fleeing Out of Sodom by Jonathan Edwards Jonathan Edwards preaches about the folly of looking back when fleeing out of Sodom, drawing parallels between the destruction of Jerusalem and the end of the world to the judgment

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate