Menu

Psalms 78:6

Psalms 78:6 in Multiple Translations

that the coming generation would know them— even children yet to be born— to arise and tell their own children

That the generation to come might know them, even the children which should be born; who should arise and declare them to their children:

That the generation to come might know them, even the children that should be born; Who should arise and tell them to their children,

So that the generation to come might have knowledge of them, even the children of the future, who would give word of them to their children;

so that the next generation—children yet to be born—would understand and grow up to teach their children.

That the posteritie might knowe it, and the children, which should be borne, should stand vp, and declare it to their children:

So that a later generation doth know, Sons who are born, do rise and recount to their sons,

that the generation to come might know, even the children who should be born; who should arise and tell their children,

That the generation to come might know them , even the children who should be born; who should arise and declare them to their children:

Pour out thy wrath upon the nations that have not known thee: and upon the kingdoms that have not called upon thy name.

in order that their children would also know them and then they would teach them to their children.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Psalms 78:6

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Psalms 78:6 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB לְמַ֤עַן יֵדְע֨וּ דּ֣וֹר אַ֭חֲרוֹן בָּנִ֣ים יִוָּלֵ֑דוּ יָ֝קֻ֗מוּ וִֽ/יסַפְּר֥וּ לִ/בְנֵי/הֶֽם
לְמַ֤עַן maʻan H4616 because Prep
יֵדְע֨וּ yâdaʻ H3045 to know V-Qal-Imperf-3mp
דּ֣וֹר dôwr H1755 generation N-ms
אַ֭חֲרוֹן ʼachărôwn H314 last Adj
בָּנִ֣ים bên H1121 son N-mp
יִוָּלֵ֑דוּ yâlad H3205 to beget V-Niphal-Imperf-3mp
יָ֝קֻ֗מוּ qûwm H6965 -kamai V-Qal-Imperf-3mp
וִֽ/יסַפְּר֥וּ çâphar H5608 to recount Conj | V-Piel-Imperf-3mp
לִ/בְנֵי/הֶֽם bên H1121 son Prep | N-mp | Suff
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Psalms 78:6

לְמַ֤עַן maʻan H4616 "because" Prep
This Hebrew word means because of something or for a specific purpose. It is used to explain why something happens or is done. In the Bible, it is used to describe God's intentions or purposes.
Definition: 1) purpose, intent prep 1a) for the sake of 1b) in view of, on account of 1c) for the purpose of, to the intent that, in order to conj 1d) to the end that
Usage: Occurs in 252 OT verses. KJV: because of, to the end (intent) that, for (to,... 's sake), [phrase] lest, that, to. See also: Genesis 12:13; 2 Kings 13:23; Psalms 5:9.
יֵדְע֨וּ yâdaʻ H3045 "to know" V-Qal-Imperf-3mp
The Hebrew word for to know means to ascertain by seeing, and is used in many senses, including to learn, perceive, and recognize, as seen in various KJV translations.
Definition: 1) to know 1a) (Qal) 1a1) to know 1a1a) to know, learn to know 1a1b) to perceive 1a1c) to perceive and see, find out and discern 1a1d) to discriminate, distinguish 1a1e) to know by experience 1a1f) to recognise, admit, acknowledge, confess 1a1g) to consider 1a2) to know, be acquainted with 1a3) to know (a person carnally) 1a4) to know how, be skilful in 1a5) to have knowledge, be wise 1b) (Niphal) 1b1) to be made known, be or become known, be revealed 1b2) to make oneself known 1b3) to be perceived 1b4) to be instructed 1c) (Piel) to cause to know 1d) (Poal) to cause to know 1e) (Pual) 1e1) to be known 1e2) known, one known, acquaintance (participle) 1f) (Hiphil) to make known, declare 1g) (Hophal) to be made known 1h) (Hithpael) to make oneself known, reveal oneself Aramaic equivalent: ye.da (יְדַע "to know" H3046)
Usage: Occurs in 874 OT verses. KJV: acknowledge, acquaintance(-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware, (un-) awares, can(-not), certainly, comprehend, consider, [idiom] could they, cunning, declare, be diligent, (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar friend, famous, feel, can have, be (ig-) norant, instruct, kinsfolk, kinsman, (cause to let, make) know, (come to give, have, take) knowledge, have (knowledge), (be, make, make to be, make self) known, [phrase] be learned, [phrase] lie by man, mark, perceive, privy to, [idiom] prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, teach, (can) tell, understand, have (understanding), [idiom] will be, wist, wit, wot. See also: Genesis 3:5; Leviticus 5:4; Judges 21:12.
דּ֣וֹר dôwr H1755 "generation" N-ms
This word refers to a period of time or a generation of people. It is used in the Bible to describe a group of people living at the same time. In the book of Psalms, it describes a generation of people who follow God.
Definition: 1) period, generation, habitation, dwelling 1a) period, age, generation (period of time) 1b) generation (those living during a period) 1c) generation (characterised by quality, condition, class of men) 1d) dwelling-place, habitation Aramaic equivalent: dar (דָּר "generation" H1859)
Usage: Occurs in 127 OT verses. KJV: age, [idiom] evermore, generation, (n-) ever, posterity. See also: Genesis 6:9; Esther 9:28; Psalms 10:6.
אַ֭חֲרוֹן ʼachărôwn H314 "last" Adj
This Hebrew word means last or western, and can refer to something that is behind or following something else. It is used in the Bible to describe things that are late or last in time or location.
Definition: 1) behind, following, subsequent, western 1a) behind, hindermost, western (of location) 1b) later, subsequent, latter, last (of time)
Usage: Occurs in 48 OT verses. KJV: after (-ward), to come, following, hind(-er, -ermost, -most), last, latter, rereward, ut(ter) most. See also: Genesis 33:2; 2 Chronicles 28:26; Psalms 48:14.
בָּנִ֣ים bên H1121 "son" N-mp
In the Bible, this word means a son or descendant, and can also refer to a grandson, nation, or quality. It appears in 1 Chronicles 24, describing a Levite named Beno. The word is used to show family relationships and inheritance.
Definition: : child/son
Usage: Occurs in 3653 OT verses. KJV: [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ([phrase]) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, [phrase] (young) bullock, [phrase] (young) calf, [idiom] came up in, child, colt, [idiom] common, [idiom] corn, daughter, [idiom] of first, [phrase] firstborn, foal, [phrase] very fruitful, [phrase] postage, [idiom] in, [phrase] kid, [phrase] lamb, ([phrase]) man, meet, [phrase] mighty, [phrase] nephew, old, ([phrase]) people, [phrase] rebel, [phrase] robber, [idiom] servant born, [idiom] soldier, son, [phrase] spark, [phrase] steward, [phrase] stranger, [idiom] surely, them of, [phrase] tumultuous one, [phrase] valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth. See also: Genesis 3:16; Genesis 23:3; Genesis 34:18.
יִוָּלֵ֑דוּ yâlad H3205 "to beget" V-Niphal-Imperf-3mp
In the Bible, this Hebrew word means to give birth or beget a child, like when Eve gave birth to Cain in Genesis 4:1. It can also mean to help someone give birth, like a midwife. This word is used in many KJV translations, including Genesis and Isaiah.
Definition: 1) to bear, bringforth, beget, gender, travail 1a) (Qal) 1a1) to bear, bring forth 1a1a) of child birth 1a1b) of distress (simile) 1a1c) of wicked (behaviour) 1a2) to beget 1b) (Niphal) to be born 1c) (Piel) 1c1) to cause or help to bring forth 1c2) to assist or tend as a midwife 1c3) midwife (participle) 1d) (Pual) to be born 1e) (Hiphil) 1e1) to beget (a child) 1e2) to bear (fig. -of wicked bringing forth iniquity) 1f) (Hophal) day of birth, birthday (infinitive) 1g) (Hithpael) to declare one's birth (pedigree)
Usage: Occurs in 403 OT verses. KJV: bear, beget, birth(-day), born, (make to) bring forth (children, young), bring up, calve, child, come, be delivered (of a child), time of delivery, gender, hatch, labour, (do the office of a) midwife, declare pedigrees, be the son of, (woman in, woman that) travail(-eth, -ing woman). See also: Genesis 3:16; Genesis 30:19; 2 Samuel 21:22.
יָ֝קֻ֗מוּ qûwm H6965 "-kamai" V-Qal-Imperf-3mp
Qum means to rise or stand up, used in various contexts like rising to power or standing firm, as seen in Jeremiah and Ezra.
Definition: Combined with lev (לֵב "Leb" H3820B) § -Kamai = "my adversary" Leb-kamai, i.e., people of Gambulai
Usage: Occurs in 596 OT verses. KJV: abide, accomplish, [idiom] be clearer, confirm, continue, decree, [idiom] be dim, endure, [idiom] enemy, enjoin, get up, make good, help, hold, (help to) lift up (again), make, [idiom] but newly, ordain, perform, pitch, raise (up), rear (up), remain, (a-) rise (up) (again, against), rouse up, set (up), (e-) stablish, (make to) stand (up), stir up, strengthen, succeed, (as-, make) sure(-ly), (be) up(-hold, -rising). See also: Genesis 4:8; Numbers 30:13; Ruth 4:10.
וִֽ/יסַפְּר֥וּ çâphar H5608 "to recount" Conj | V-Piel-Imperf-3mp
This word refers to a scribe or secretary who records or inscribes information. It is used in the Bible to describe someone who counts or enumerates things. The KJV translates it as 'scribe, tell, writer'.
Definition: v 1) to count, recount, relate 1a) (Qal) 1a1) to count (things) 1a2) to number, take account of, reckon 1b) (Niphal) to be counted, be numbered 1c) (Piel) to recount, rehearse, declare 1c1) to recount (something), rehearse 1c2) to talk 1c3) to count exactly or accurately 1d) (Pual) to be recounted, be rehearsed, be related
Usage: Occurs in 154 OT verses. KJV: commune, (ac-) count; declare, number, [phrase] penknife, reckon, scribe, shew forth, speak, talk, tell (out), writer. See also: Genesis 15:5; Esther 8:9; Psalms 2:7.
לִ/בְנֵי/הֶֽם bên H1121 "son" Prep | N-mp | Suff
In the Bible, this word means a son or descendant, and can also refer to a grandson, nation, or quality. It appears in 1 Chronicles 24, describing a Levite named Beno. The word is used to show family relationships and inheritance.
Definition: : child/son
Usage: Occurs in 3653 OT verses. KJV: [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ([phrase]) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, [phrase] (young) bullock, [phrase] (young) calf, [idiom] came up in, child, colt, [idiom] common, [idiom] corn, daughter, [idiom] of first, [phrase] firstborn, foal, [phrase] very fruitful, [phrase] postage, [idiom] in, [phrase] kid, [phrase] lamb, ([phrase]) man, meet, [phrase] mighty, [phrase] nephew, old, ([phrase]) people, [phrase] rebel, [phrase] robber, [idiom] servant born, [idiom] soldier, son, [phrase] spark, [phrase] steward, [phrase] stranger, [idiom] surely, them of, [phrase] tumultuous one, [phrase] valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth. See also: Genesis 3:16; Genesis 23:3; Genesis 34:18.

Study Notes — Psalms 78:6

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Psalms 102:18 Let this be written for the generation to come, so that a people not yet created may praise the LORD.
2 Joel 1:3 Tell it to your children; let your children tell it to their children, and their children to the next generation.
3 Esther 9:28 These days should be remembered and celebrated by every generation, family, province, and city, so that these days of Purim should not fail to be observed among the Jews, nor should the memory of them fade from their descendants.
4 Psalms 22:31 They will come and proclaim His righteousness to a people yet unborn— all that He has done.
5 Psalms 145:4 One generation will commend Your works to the next, and will proclaim Your mighty acts—
6 Psalms 90:16 May Your work be shown to Your servants, and Your splendor to their children.
7 Deuteronomy 4:10 The day you stood before the LORD your God at Horeb, the LORD said to me, “Gather the people before Me to hear My words, so that they may learn to fear Me all the days they live on the earth, and that they may teach them to their children.”
8 Psalms 71:18 Even when I am old and gray, do not forsake me, O God, until I proclaim Your power to the next generation, Your might to all who are to come.
9 Joshua 22:24–25 But in fact we have done this for fear that in the future your descendants might say to ours, ‘What have you to do with the LORD, the God of Israel? For the LORD has made the Jordan a border between us and you Reubenites and Gadites. You have no share in the LORD!’ So your descendants could cause ours to stop fearing the LORD.
10 Psalms 48:13 consider her ramparts, tour her citadels, that you may tell the next generation.

Psalms 78:6 Summary

[This verse is talking about passing down stories of God's goodness and power to our children and grandchildren, so they can know and trust Him too, just like it says in Psalms 103:2-5. It's a reminder that our faith is not just for us, but for the people who come after us. By sharing God's works with the next generation, we can help them develop a strong foundation of faith, as seen in Matthew 7:24-27. As we teach our children about God, we can point them to His wonders and works, and encourage them to tell their own children about Him one day, creating a legacy of faith that will last for generations to come.]

Frequently Asked Questions

Why is it important for the coming generation to know about God's works?

It is essential for the coming generation to know about God's works so they can put their confidence in Him, as stated in Psalms 78:7, and not forget His wonders, just like the Israelites were commanded in Deuteronomy 4:9-10.

What is the role of parents in teaching their children about God?

Parents play a crucial role in teaching their children about God, as seen in Psalms 78:5, where God commands fathers to teach their children, and in Ephesians 6:4, where fathers are instructed to bring up their children in the discipline and instruction of the Lord.

How can we ensure that the next generation will arise and tell their own children about God?

We can ensure that the next generation will arise and tell their own children about God by being faithful in teaching and modeling God's ways to them, as stated in Psalms 78:6, and by praying for them, as instructed in Jeremiah 29:11-13.

What is the significance of children yet to be born in this verse?

The mention of children yet to be born in Psalms 78:6 emphasizes the importance of leaving a spiritual legacy for future generations, just like the psalmist desired in Psalms 71:18, and highlights God's sovereignty over all generations, as seen in Isaiah 46:10.

Reflection Questions

  1. What are some ways I can share God's works with the next generation, and what are the potential consequences if I don't?
  2. How can I balance the command to teach my children about God with the need to let them develop their own faith, as seen in Romans 10:17?
  3. In what ways can I model a faithful and obedient heart to God, like the one described in Psalms 78:7, so that my children will be more likely to follow in my footsteps?
  4. What are some of the wonders God has performed in my life, and how can I use those experiences to tell my own children about Him, as instructed in Psalms 78:4?

Gill's Exposition on Psalms 78:6

That the generation to come might know them,.... Not only notionally, but spiritually and experimentally; which is the case, when human teachings are attended with the spirit of wisdom and revertion

Jamieson-Fausset-Brown on Psalms 78:6

For he established a testimony in Jacob, and appointed a law in Israel, which he commanded our fathers, that they should make them known to their children: -God's appointment for Israel in the time of the Judges.

Trapp's Commentary on Psalms 78:6

Psalms 78:6 That the generation to come might know [them, even] the children [which] should be born; [who] should arise and declare [them] to their children:Ver. 6. Who shall arise and declare them] i.e. Succeed their parents both in their place and office of teaching their posterity; not suffering the truth which is after godliness to fail and fall in the streets, Isaiah 59:14-15, or if it do, raising it up again, and restoring it to their utmost.

Cambridge Bible on Psalms 78:6

6. The A.V. follows the Massoretic division of the verse; but it is better to connect the clauses thus: That another generation might know, That sons which should be born might arise and tell their sons.

Barnes' Notes on Psalms 78:6

That the generation to come might know them ... - That people in future times might enjoy the benefit of them as their fathers had done, and that they should then send them forward to those who were to succeed them.

Sermons on Psalms 78:6

SermonDescription
Willie Mullan (Bible Analysis of Man) Man in the Bible - Part 2 by Willie Mullan In this sermon, the preacher emphasizes the concept of new creation and the transformation that takes place within individuals. He highlights the importance of love and how it can
Jackie Pullinger Arrogant, Overfed, and Unconcerned by Jackie Pullinger In this sermon, the speaker shares a story about a young girl named Karen who faces many challenges in her life. Despite her difficult circumstances, Karen takes on responsibilitie
Jackie Pullinger Just Vessels by Jackie Pullinger This sermon emphasizes the importance of ministering to the poor, highlighting how God chooses the weak and needy to shame the strong, and how reaching out to the poor can lead to
Jackie Pullinger Useful for the Master - Part 11 by Jackie Pullinger This sermon emphasizes God's purpose in allowing difficulties and poverty, highlighting how those in need may call upon Him for salvation and how the world will recognize Jesus thr
John Piper Will the Next Generation Know? by John Piper In this sermon, the speaker discusses the consequences of ignorance and the importance of knowing and teaching the word of God. The sermon focuses on the story of the people of Isr
Carter Conlon The Open Hand of God by Carter Conlon In this sermon, the speaker shares a personal experience of observing a small duck swimming against a powerful stormy ocean. Through this observation, the speaker reflects on the d
John Murray Immediate Imputation Part 2 - Death/condemnation Causal Connection by John Murray In this sermon, the preacher discusses the doctrine of immediate imputation and its parallel to the doctrine of justification. He emphasizes the importance of understanding the cha

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate