Numbers 24
CambridgeBalaam’s prophetic messages
Numbers 24:1-2
Numbers 24:1-2. Balaam knew that Jehovah wished Israel to be blessed; he did not therefore seek an omen to guide him, but began his declaration at once.
Numbers 24:3-9
3–9. Balaam’s first prophetic message. In its present form this consists of nine couplets and two triplets. But the text has undergone corruption, and perhaps there were originally eleven couplets.
Numbers 24:4
- The parallelism of these opening words with those in Numbers 24:15-16 suggests that the line ‘And knoweth the knowledge of the Most High’ has fallen out of the present passage. the Almighty] Heb. Shaddai. Numbers 24:16 and Genesis 49:25 are probably the only pre-exilic occurrences of the word. In the latter passage the divine title should probably be read ’El Shaddai, which occurs in Exodus 6:3, Ezekiel 10:5 and five times in Genesis. Shaddai alone occurs, besides here and Numbers 24:16, thirty-eight times, of which thirty-one are in Job, and it also forms a part of two or three proper names. Its original meaning is much disputed; ‘the Almighty’ has become a conventional equivalent, but is in no sense a rendering of the word. It is possible that its true spelling is Shadai. See the writer’s note in Exodus, pp. 40 f. Falling down, and having his eyes uncovered] This is generally understood to mean ‘falling asleep, or into a prophetic trance , but having the eyes of the mind open to receive God’s revelation.’ Balaam, however, is not represented as receiving his messages in a state of unconsciousness. But there is nothing in the narrative which actually forbids this explanation.
Numbers 24:6
- As valleys are they spread forth] As wadies that stretch themselves out; beautifully watered glens stretching away into the distance. Like the three following, it is a simile of luxuriant prosperity. As lign-aloes &c.] Heb. ’ahβlξm. But this word elsewhere denotes a fragrant perfume brought from the far east (Psalms 45:8, Proverbs 7:17); the tree or plant which yielded it was not indigenous in Palestine or the neighbourhood. See next note. As cedar trees beside the waters] But cedars do not grow beside water; see art. ‘Cedars’ in Hastings’ DB. i. On the other hand cedars (not aloes) are spoken of as planted by Jehovah (Psalms 104:16). It is therefore possible that the words ‘which Jehovah hath planted’ and ‘beside the waters’ have been accidentally transposed. If so, Dillmann’s conjecture ’κlξm ‘palms’ for ’ahβlξm would be very suitable, since palms grow beside water (cf. Exodus 15:27).
Numbers 24:7
- The first two lines are difficult and perhaps corrupt. Some explain them as a description of the luxuriance of Israel’s future home. Israel is pictured as a man carrying buckets to water his crop; and his seed, i.e. his corn, will be grown in well-watered ground. Cf. Psalms 65:9 f. And may his king be higher than Agag] Numbers 24:20 seems to shew that in Heb. tradition the Amalekites were once a mighty nation of the first rank, though there is no historical evidence that they ever were so. Agag their king would thus be a symbol of might. If Agag is the man who was captured by Saul, the present poem must be at least as late as the monarchy. Some indeed have supposed, from the present passage, that Agag was a title applied to all Amalekite kings, like the title Pharaoh in Egypt. But the text may be corrupt. LXX. and Samar. read ‘Gog,’ which is found only in Ezekiel 38 f., as a name belonging to the region north of Assyria. Cheyne suggests Og. The passage is at present an unsolved problem.
Numbers 24:8
- The first two lines are identical (with the exception of ‘him’ for ‘them’) with Numbers 23:22 ; and in both traditions the words follow a reference to Israel’s king, and precede the metaphor of the lion and lioness. And smite them through with his arrows] lit. ‘and (as for) his arrows he shall smite.’ ‘His arrows’ (ηִ ?φָּ ?ιε) should perhaps be either ‘his oppressors’ (μδֲ ?φָ ?ιε) or ‘his loins’ (ηֲ ?μָ ?φָ ?ιε). For the latter cf. Deuteronomy 33:11.
Numbers 24:9
- Blessed be every one &c.] The clauses occur inverted in Genesis 27:29.
Numbers 24:10-14
10–14. Balak, in anger, bade Balaam flee back to his land. Balaam replied, as before, that he was bound to utter the message which Jehovah gave him, and, instead of departing at once, uttered four further declarations.
Numbers 24:14
- I will advertise thee] I will counsel thee. ‘Advertise’ is an archaism, meaning ‘inform’; cf. Rth 4:4 .
Numbers 24:15-19
15–19. Balaam’s second prophetic message. This consists of seven couplets and a triplet.
Numbers 24:17
- In accordance with Numbers 24:14 Balaam treats of the future of Israel. ‘I see him (Israel), but not (as he is) now; I behold him, but not (encamped as he is) nigh.’ There shall come forth] lit. ‘there hath trodden’ (γָּ ?ψַ ?κְ). Read probably ιִ ?ζְ ?ψַ ?η there shall rise. a star] A metaphor for a glorious king; cf. Isaiah 14:12, Revelation 22:16. According to an early Jewish interpretation, found in the Targum, this verse was a prediction of the Messiah. The famous pretender in the reign of Hadrian was called Barcochba (‘son of the star’). the corners] better ‘the two sides [of the head],’ the ‘temples.’ In Jeremiah 48:45, where the passage is quoted, the word ‘corner’ is in the singular, and is in parallelism with ‘the crown of the head.’ And break down all the sons of tumult] In accordance with Jeremiah 48:45 χַ ?ψְ ?χַ ?ψ (‘break down’) must be read χָ ?γְ ?χֹ ?γ (‘crown of the head’); cf. Psalms 7:16; Psalms 68:21. sons of tumult] Heb. ‘sons of shηth.’ R.V. (‘tumult’) adopts a necessary emendation (ωְׁ ?ΰֵ ?ϊ for ωֵׁ ?ϊ) suggested by Jeremiah 48:45. The two lines will therefore run: And shall smite the temples [of the head] of Moab, And the crown [of the head] of all the sons of tumult1 [Note: Others would read ‘sons of lifting up,’ i.e. pride (ωְׂ ?ΰֵ ?ϊ)] .
Numbers 24:18
- which were his enemies] Heb. has simply ‘his enemies,’ attached very awkwardly to the preceding words. Perhaps a word has been lost, and we should read ‘His enemies ——’ in contrast with the next clause: And Israel doeth valiantly.
Numbers 24:19
- An obscure verse, which is perhaps a later addition to the song. It appears to look forward to a Messianic prospect of universal dominion. Some think that Numbers 24:18-19 are both entirely corrupt beyond restoration. shall one have dominion] This and the following verb are impersonal. ‘And dominion will be exercised out of Jacob, and the remnant (of Israel’s enemies) will be destroyed out of the city.’ If the text is right, ‘out of the city’ is parallel with ‘out of Jacob.’ It is therefore the city of the conquerors, i.e. Zion.
Numbers 24:20
- The utterance on Amalek. And he saw Amalek] The country of the Amalekites and that of the Kenites (Numbers 24:21) might be just visible from the Moabite hills, lying far to the south and south-west. the first of the nations] i.e. the choicest; Heb. rê’shîth. Cf. Numbers 18:12. There is no historical evidence that the Amalekites ever occupied a high position among the nations (see on Numbers 24:7).
Numbers 24:21
- The utterance on the Kenites. And he saw the Kenite] The singular adjective stands for the whole tribe; cf. 1 Samuel 15:6; 1 Samuel 30:29 (Heb.). In the next verse the tribe is called by the name of its reputed ancestor Ḳ ?ain. Enduring is thy dwelling place] With this and the following line cf. Obad. Numbers 24:3 f. thy nest is set in the rock] The writer here plays upon the words ḳ ?çn (‘nest’) and Ḳ ?ayin (‘Ḳ ?ain’). Kain] The reputed ancestor of the tribe; cf. Judges 4:11 (R.V. marg.). The name (Heb. Ḳ ?ayin) denotes ‘a lance,’ and Kênî in Aramaic means ‘a smith.’ This has led to the conjecture that the Kenites were at one time thought of not as a tribe in the strict sense but as an hereditary guild or caste of smiths. Such castes are still found in Arabia and many parts of Africa. In this connexion it is interesting to notice that Tubal-Cain (Ḳ ?ayin) is named as ‘the forger of every cutting instrument of brass and iron’ (Genesis 4:22). Further, Cain (Ḳ ?ayin) the son of Adam may very possibly be identical with the Ḳ ?ayin of the present verse, and his story (Genesis 4:1-17) ‘may preserve the recollection of some old collision between the agricultural and pastoral elements in prehistoric man.’ See Driver, Genesis, pp. 70–73.
Numbers 24:22
- Until Asshur &c.] The Heb. can only be translated as in R.V. marg., ‘How long? Asshur shall &c.’ The words for ‘how long’ (‘ad mâh) may be a corruption of the name of some place in the east; ‘unto—shall Asshur carry thee captive.’ Asshur or Ashur is the true form of the name Assyria; cf. Numbers 24:24; Genesis 10:22; Hosea 14:3; Isaiah 10:5 (R.V. marg.).
Numbers 24:23-24
23, 24. Balaam’s last prophetic message. This is the most obscure of all the poems. The translation is uncertain, and no historical event is known to which the words can refer. Kittim, derived from Kitti a town in Cyprus, was a name used for Greece; cf. Genesis 10:4 (where Kittim is reckoned as a son of Javan, i.e. Greece), 1Ma 1:1; 1Ma 8:5; it was also used sometimes for the Western maritime powers generally; cf. Jeremiah 2:10, Ezekiel 27:6. In Daniel 11:30 it is even referred to the Romans; cf. Vulg. ‘Italia’ in the present passage.
Numbers 24:24
- ships shall come … Kittim] ships from the side of Kittim. The clause has no verb, and, if the text is right, it must form the subject of the following verb ‘shall afflict,’ the intervening ‘and’ being disregarded. Asshur and Eber. The two names appear to denote the world powers of the east; but the exact meaning of the name Eber is quite unknown. And he also shall come to destruction] ‘he’ apparently refers to Asshur and Eber considered as one nation. After carrying the Kenites captive, Asshur will itself be destroyed by invaders from the west. There is, however, no support for this in history, unless Asshur be given the unusual meaning (which it bears in Ezra 6:22) of the Persian empire, which was overthrown by Alexander. Various emendations throughout the two verses have been proposed (see Gray, Numb. pp. 377–9), but none of them has materially lightened the difficulties.
