Menu

Jeremiah 22:20

Jeremiah 22:20 in Multiple Translations

Go up to Lebanon and cry out; raise your voice in Bashan; cry out from Abarim, for all your lovers have been crushed.

¶ Go up to Lebanon, and cry; and lift up thy voice in Bashan, and cry from the passages: for all thy lovers are destroyed.

Go up to Lebanon, and cry; and lift up thy voice in Bashan, and cry from Abarim; for all thy lovers are destroyed.

Go up to Lebanon and give a cry; let your voice be loud in Bashan, crying out from Abarim; for all your lovers have come to destruction

Go to Lebanon and cry for help! Shout in Bashan! Scream from Abarim! For all your lovers have been destroyed.

Goe vp to Lebanon, and cry: showte in Bashan and crye by the passages: for all thy louers are destroyed.

Go up to Lebanon, and cry, And in Bashan give forth thy voice, And cry from Abarim, For destroyed have been all loving thee.

“Go up to Lebanon, and cry out. Lift up your voice in Bashan, and cry from Abarim; for all your lovers have been destroyed.

Go up to Lebanon, and cry; and lift up thy voice in Bashan, and cry from the passages: for all thy lovers are destroyed.

Go up to Libanus, and cry: and lift up thy voice in Basan, and cry to them that pass by, for all thy lovers are destroyed.

You people of Judah, go to the mountains in Lebanon and weep, shout in the mountains of the Bashan region, cry out in the mountains of Moab, because all your friends in those areas have been destroyed.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Jeremiah 22:20

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Jeremiah 22:20 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB עֲלִ֤י הַ/לְּבָנוֹן֙ וּֽ/צְעָ֔קִי וּ/בַ/בָּשָׁ֖ן תְּנִ֣י קוֹלֵ֑/ךְ וְ/צַֽעֲקִי֙ מֵֽ/עֲבָרִ֔ים כִּ֥י נִשְׁבְּר֖וּ כָּל מְאַהֲבָֽיִ/ךְ
עֲלִ֤י ʻâlâh H5927 to ascend V-Qal-Impv-2fs
הַ/לְּבָנוֹן֙ Lᵉbânôwn H3844 Lebanon Art | N-proper
וּֽ/צְעָ֔קִי tsâʻaq H6817 to cry Conj | V-Qal-Impv-2fs
וּ/בַ/בָּשָׁ֖ן Bâshân H1316 Bashan Conj | Prep | N-proper
תְּנִ֣י nâthan H5414 to give V-Qal-Impv-2fs
קוֹלֵ֑/ךְ qôwl H6963 voice N-ms | Suff
וְ/צַֽעֲקִי֙ tsâʻaq H6817 to cry Conj | V-Qal-Impv-2fs
מֵֽ/עֲבָרִ֔ים ʻĂbârîym H5682 Abarim Prep | N-proper
כִּ֥י kîy H3588 for Conj
נִשְׁבְּר֖וּ shâbar H7665 to break V-Niphal-Perf-3cp
כָּל kôl H3605 all N-ms
מְאַהֲבָֽיִ/ךְ ʼâhab H157 to love V-Piel | Suff
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Jeremiah 22:20

עֲלִ֤י ʻâlâh H5927 "to ascend" V-Qal-Impv-2fs
To ascend means to go up or rise, like the smoke from an altar going up to God, as described in many Bible passages, including Leviticus and Psalms.
Definition: : rise/go 1) to go up, ascend, climb 1a) (Qal) 1a1) to go up, ascend 1a2) to meet, visit, follow, depart, withdraw, retreat 1a3) to go up, come up (of animals) 1a4) to spring up, grow, shoot forth (of vegetation) 1a5) to go up, go up over, rise (of natural phenomenon) 1a6) to come up (before God) 1a7) to go up, go up over, extend (of boundary) 1a8) to excel, be superior to 1b) (Niphal) 1b1) to be taken up, be brought up, be taken away 1b2) to take oneself away 1b3) to be exalted 1c) (Hiphil) 1c1) to bring up, cause to ascend or climb, cause to go up 1c2) to bring up, bring against, take away 1c3) to bring up, draw up, train 1c4) to cause to ascend 1c5) to rouse, stir up (mentally) 1c6) to offer, bring up (of gifts) 1c7) to exalt 1c8) to cause to ascend, offer 1d) (Hophal) 1d1) to be carried away, be led up 1d2) to be taken up into, be inserted in 1d3) to be offered 1e) (Hithpael) to lift oneself
Usage: Occurs in 817 OT verses. KJV: arise (up), (cause to) ascend up, at once, break (the day) (up), bring (up), (cause to) burn, carry up, cast up, [phrase] shew, climb (up), (cause to, make to) come (up), cut off, dawn, depart, exalt, excel, fall, fetch up, get up, (make to) go (away, up); grow (over) increase, lay, leap, levy, lift (self) up, light, (make) up, [idiom] mention, mount up, offer, make to pay, [phrase] perfect, prefer, put (on), raise, recover, restore, (make to) rise (up), scale, set (up), shoot forth (up), (begin to) spring (up), stir up, take away (up), work. See also: Genesis 2:6; Exodus 34:4; Joshua 7:6.
הַ/לְּבָנוֹן֙ Lᵉbânôwn H3844 "Lebanon" Art | N-proper
Lebanon is a mountain range in Israel, named for its white snow or limestone peaks, often mentioned in Psalms and other books.
Definition: Combined with biq.ah (בִּקְעָה " Valley" H1237I) § Lebanon = "whiteness" a wooded mountain range on the northern border of Israel
Usage: Occurs in 64 OT verses. KJV: Lebanon. See also: Deuteronomy 1:7; Psalms 104:16; Psalms 29:5.
וּֽ/צְעָ֔קִי tsâʻaq H6817 "to cry" Conj | V-Qal-Impv-2fs
To cry or cry out is the meaning of this verb, often used to express distress or need, as seen in the Psalms where people cry out to God for help.
Definition: 1) to cry, cry out, call, cry for help 1a) (Qal) 1a1) to cry, cry out (for help) 1a2) to cry, cry out (in distress or need) 1a3) to make outcry, clamour 1b) (Niphal) to be summoned 1c) (Piel) to cry aloud (in grief) 1d) (Hiphil) to call together
Usage: Occurs in 53 OT verses. KJV: [idiom] at all, call together, cry (out), gather (selves) (together). See also: Genesis 4:10; 1 Samuel 13:4; Psalms 34:18.
וּ/בַ/בָּשָׁ֖ן Bâshân H1316 "Bashan" Conj | Prep | N-proper
Bashan was a fertile region east of the Jordan River, given to the half-tribe of Manasseh. It was known for its fruitfulness and is mentioned in the Bible as a significant area.
Definition: § Bashan = "fruitful" a district east of the Jordan known for its fertility which was given to the half-tribe of Manasseh
Usage: Occurs in 53 OT verses. KJV: Bashan. See also: Numbers 21:33; Joshua 21:27; Psalms 22:13.
תְּנִ֣י nâthan H5414 "to give" V-Qal-Impv-2fs
This word means to give, put, or set something, with a wide range of applications. It appears in many books, including Genesis and Exodus, describing God's actions and human interactions. The word is used to convey giving, selling, or exchanging something.
Definition: : give/deliver/send/produce 1) to give, put, set 1a) (Qal) 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate 1a3) to make, constitute 1b) (Niphal) 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted 1c) (Hophal) 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up 1c2) to be put upon
Usage: Occurs in 1816 OT verses. KJV: add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom] avenge, [idiom] be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, [phrase] cry, deliver (up), direct, distribute, do, [idiom] doubtless, [idiom] without fail, fasten, frame, [idiom] get, give (forth, over, up), grant, hang (up), [idiom] have, [idiom] indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), [phrase] lie, lift up, make, [phrase] O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, [idiom] pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), [phrase] sing, [phrase] slander, strike, (sub-) mit, suffer, [idiom] surely, [idiom] take, thrust, trade, turn, utter, [phrase] weep, [phrase] willingly, [phrase] withdraw, [phrase] would (to) God, yield. See also: Genesis 1:17; Genesis 40:21; Exodus 30:12.
קוֹלֵ֑/ךְ qôwl H6963 "voice" N-ms | Suff
A voice or sound, it can refer to the sound of a person speaking, an animal, or a musical instrument. In the Bible, it is often used to describe God's voice or the sound of praise and worship.
Definition: : sound/noise 1) voice, sound, noise 1a) voice 1b) sound (of instrument)
Usage: Occurs in 436 OT verses. KJV: [phrase] aloud, bleating, crackling, cry ([phrase] out), fame, lightness, lowing, noise, [phrase] hold peace, (pro-) claim, proclamation, [phrase] sing, sound, [phrase] spark, thunder(-ing), voice, [phrase] yell. See also: Genesis 3:8; Judges 5:11; Job 4:10.
וְ/צַֽעֲקִי֙ tsâʻaq H6817 "to cry" Conj | V-Qal-Impv-2fs
To cry or cry out is the meaning of this verb, often used to express distress or need, as seen in the Psalms where people cry out to God for help.
Definition: 1) to cry, cry out, call, cry for help 1a) (Qal) 1a1) to cry, cry out (for help) 1a2) to cry, cry out (in distress or need) 1a3) to make outcry, clamour 1b) (Niphal) to be summoned 1c) (Piel) to cry aloud (in grief) 1d) (Hiphil) to call together
Usage: Occurs in 53 OT verses. KJV: [idiom] at all, call together, cry (out), gather (selves) (together). See also: Genesis 4:10; 1 Samuel 13:4; Psalms 34:18.
מֵֽ/עֲבָרִ֔ים ʻĂbârîym H5682 "Abarim" Prep | N-proper
Abarim refers to a mountain range east of the Jordan River, in the land of Moab, where Mount Nebo is located. This range is mentioned in the Bible as the place where Moses viewed the Promised Land before his death.
Definition: Abarim = "regions beyond" a mountain or range of mountains on the east of the Jordan, in the land of Moab, opposite to Jericho; Mount Nebo is part of this range Another name of ne.vo (נְבוֹ "(Mount )Nebo" H5015H)
Usage: Occurs in 5 OT verses. KJV: Abarim, passages. See also: Numbers 27:12; Numbers 33:48; Jeremiah 22:20.
כִּ֥י kîy H3588 "for" Conj
A conjunction used to show cause or connection, as in Genesis 2:23 where Adam says the woman is bone of his bone because she was taken out of him. It is often translated as 'for', 'because', or 'since'.
Definition: 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
Usage: Occurs in 3910 OT verses. KJV: and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet. See also: Genesis 1:4; Genesis 26:16; Genesis 42:15.
נִשְׁבְּר֖וּ shâbar H7665 "to break" V-Niphal-Perf-3cp
This word means to break or shatter something, either physically or emotionally. It can also mean to burst or rupture, and is often used to describe intense violence or destruction. In the Bible, it's translated as break or crush.
Definition: 1) to break, break in pieces 1a) (Qal) 1a1) break, break in or down, rend violently, wreck, crush, quench 1a2) to break, rupture (fig) 1b) (Niphal) 1b1) to be broken, be maimed, be crippled, be wrecked 1b2) to be broken, be crushed (fig) 1c) (Piel) to shatter, break 1d) (Hiphil) to cause to break out, bring to the birth 1e) (Hophal) to be broken, be shattered Aramaic equivalent: te.var (תְּבַר "to break" H8406)
Usage: Occurs in 143 OT verses. KJV: break (down, off, in pieces, up), broken (-hearted), bring to the birth, crush, destroy, hurt, quench, [idiom] quite, tear, view (by mistake for H7663 (שָׂבַר)). See also: Genesis 19:9; Isaiah 27:11; Psalms 3:8.
כָּל kôl H3605 "all" N-ms
The Hebrew word for 'all' or 'everything' is used throughout the Bible, like in Genesis 1:31, where God sees all He has made as very good. It encompasses the entirety of something, whether people, things, or situations.
Definition: 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything Aramaic equivalent: kol (כֹּל "all" H3606)
Usage: Occurs in 4242 OT verses. KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). See also: Genesis 1:21; Genesis 17:10; Genesis 41:40.
מְאַהֲבָֽיִ/ךְ ʼâhab H157 "to love" V-Piel | Suff
To love means to have affection for someone or something, including family, romance, or God. It can also describe being a friend or having appetite for things like food or wisdom.
Definition: : lover 1) to love 1a) (Qal) 1a1) human love for another, includes family, and sexual 1a2) human appetite for objects such as food, drink, sleep, wisdom 1a3) human love for or to God 1a4) act of being a friend 1a4a) lover (participle) 1a4b) friend (participle) 1a5) God's love toward man 1a5a) to individual men 1a5b) to people Israel 1a5c) to righteousness 1b) (Niphal) 1b1) lovely (participle) 1b2) loveable (participle) 1c) (Piel) 1c1) friends 1c2) lovers (fig. of adulterers) 2) to like Also means: a.hav (אָהֵב ": friend" H0157H)
Usage: Occurs in 195 OT verses. KJV: (be-) love(-d, -ly, -r), like, friend. See also: Genesis 22:2; Psalms 116:1; Psalms 4:3.

Study Notes — Jeremiah 22:20

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Numbers 27:12 Then the LORD said to Moses, “Go up this mountain of the Abarim range and see the land that I have given the Israelites.
2 Ezekiel 23:22 Therefore, Oholibah, this is what the Lord GOD says: ‘I will incite your lovers against you, those from whom you turned away in disgust. And I will bring them against you from every side—
3 Lamentations 1:2 She weeps aloud in the night, with tears upon her cheeks. Among all her lovers there is no one to comfort her. All her friends have betrayed her; they have become her enemies.
4 Jeremiah 22:22 The wind will drive away all your shepherds, and your lovers will go into captivity. Then you will be ashamed and humiliated because of all your wickedness.
5 Jeremiah 25:17–27 So I took the cup from the LORD’s hand and made all the nations drink from it, each one to whom the LORD had sent me, to make them a ruin, an object of horror and contempt and cursing, as they are to this day—Jerusalem and the cities of Judah, its kings and officials; Pharaoh king of Egypt, his officials, his leaders, and all his people; all the mixed tribes; all the kings of Uz; all the kings of the Philistines: Ashkelon, Gaza, Ekron, and the remnant of Ashdod; Edom, Moab, and the Ammonites; all the kings of Tyre and Sidon; the kings of the coastlands across the sea; Dedan, Tema, Buz, and all who cut the corners of their hair; all the kings of Arabia, and all the kings of the mixed tribes who dwell in the desert; all the kings of Zimri, Elam, and Media; all the kings of the north, both near and far, one after another—all the kingdoms on the face of the earth. And after all of them, the king of Sheshach will drink it too. “Then you are to tell them that this is what the LORD of Hosts, the God of Israel, says: ‘Drink, get drunk, and vomit. Fall down and never get up again, because of the sword I will send among you.’
6 Lamentations 1:19 I called out to my lovers, but they have betrayed me. My priests and elders perished in the city while they searched for food to keep themselves alive.
7 Isaiah 30:1–7 “Woe to the rebellious children,” declares the LORD, “to those who carry out a plan that is not Mine, who form an alliance, but against My will, heaping up sin upon sin. They set out to go down to Egypt without asking My advice, to seek shelter under Pharaoh’s protection and take refuge in Egypt’s shade. But Pharaoh’s protection will become your shame, and the refuge of Egypt’s shade your disgrace. For though their princes are at Zoan and their envoys have arrived in Hanes, everyone will be put to shame because of a people useless to them. They cannot be of help; they are good for nothing but shame and reproach.” This is the burden against the beasts of the Negev: Through a land of hardship and distress, of lioness and lion, of viper and flying serpent, they carry their wealth on the backs of donkeys and their treasures on the humps of camels, to a people of no profit to them. Egypt’s help is futile and empty; therefore I have called her Rahab Who Sits Still.
8 Jeremiah 2:36–1
9 Isaiah 31:1–3 Woe to those who go down to Egypt for help, who rely on horses, who trust in their abundance of chariots and in their multitude of horsemen. They do not look to the Holy One of Israel; they do not seek the LORD. Yet He too is wise and brings disaster; He does not call back His words. He will rise up against the house of the wicked and against the allies of evildoers. But the Egyptians are men, not God; their horses are flesh, not spirit. When the LORD stretches out His hand, the helper will stumble, and the one he helps will fall; both will perish together.
10 Ezekiel 23:9 Therefore I delivered her into the hands of her lovers, the Assyrians for whom she lusted.

Jeremiah 22:20 Summary

Jeremiah 22:20 is a call to proclaim God's judgment from the mountains, symbolizing a widespread declaration of God's displeasure. The 'lovers' mentioned in this verse refer to the alliances and foreign powers that Judah had formed, which are now being crushed by God's judgment, as a result of their disobedience and idolatry, as warned against in Deuteronomy 7:3-4. This serves as a reminder that our ultimate security and comfort come from God alone, and that we must repent of our idolatrous tendencies and listen to His voice, as encouraged in Psalm 46:1-3 and Matthew 7:24-27. By proclaiming God's judgment and mercy, we can witness to the nations and stand firm in our faith, even in the face of earthly uncertainties.

Frequently Asked Questions

What does it mean to 'go up to Lebanon and cry out' in Jeremiah 22:20?

This is a call to proclaim the judgment of God from the mountainous regions of Lebanon, Bashan, and Abarim, symbolizing a widespread declaration of God's displeasure, as seen in Jeremiah 22:20, similar to the prophetic calls in Isaiah 40:9 and Ezekiel 33:2-6.

Who are the 'lovers' mentioned in Jeremiah 22:20?

The 'lovers' refer to the alliances and foreign powers that Judah had formed, which are now being crushed by God's judgment, as prophesied in Jeremiah 22:20, echoing the warnings against idolatrous alliances in Deuteronomy 7:3-4 and 2 Corinthians 6:14-16.

What is the significance of crying out from these specific locations?

Crying out from Lebanon, Bashan, and Abarim represents a call to witness and proclaim God's judgment to the surrounding nations, emphasizing the widespread nature of God's judgment, as seen in Jeremiah 22:20, and supported by the call to be a witness to the nations in Acts 1:8 and Revelation 10:11.

How does this verse relate to the overall message of Jeremiah 22?

Jeremiah 22:20 is part of a larger condemnation of Judah's kings, specifically Jehoiakim, for their wickedness and disobedience, as seen in Jeremiah 22:18-19, and serves as a warning of the consequences of rejecting God's voice, as stated in Jeremiah 22:21-22, and echoed in Proverbs 1:24-31 and Romans 2:5-6.

Reflection Questions

  1. What are the 'lovers' in my life that I have turned to for comfort and security, rather than God, and how can I repent of this idolatry?
  2. How can I proclaim God's judgment and mercy to those around me, as a witness to the nations, and what role can I play in this proclamation?
  3. What are the areas in my life where I have been 'secure' and resistant to God's voice, and how can I humble myself and listen to His warnings, as in Jeremiah 22:21?
  4. What are the 'winds' in my life that may drive away my earthly comforts and securities, and how can I prepare myself to stand firm in my faith, as encouraged in Psalm 46:1-3 and Matthew 7:24-27?

Gill's Exposition on Jeremiah 22:20

Go up to Lebanon, and cry,.... These words are directed to Jerusalem and its inhabitants, and to the people of the Jews; not to go up to the temple, as the Targum interprets it, so called, because

Jamieson-Fausset-Brown on Jeremiah 22:20

Go up to Lebanon, and cry; and lift up thy voice in Bashan, and cry from the passages: for all thy lovers Go up to Lebanon, and cry; and lift up thy voice in Bashan, and cry from the passages: for all thy lovers are destroyed.

Matthew Poole's Commentary on Jeremiah 22:20

The Hebrew verb being feminine, lets us know that Jerusalem was the place to which this speech is directed; to the inhabitants of which the prophet here calleth to go up to Lebanon; and to Bashan. Both Lebanon and Bashan were hills or places that looked towards Assyria, from whence the Jews looked for help, and had it sometimes, as : he calls to them ironically to go up to the mountainous parts of them, where standing and crying they might be soonest and best heard. What we translate from the passages, others translate from the borders, or from the sides; others, from Abarim, which is the name of a mountain, as well as Lebanon and Bashan; see 33:47; which seemeth to me the best interpretation: the meaning is, Go and cry for help from all places, but it will be in vain; for all thy lovers are destroyed; the Egyptians and Assyrians, to whom thou wert wont heretofore to fly, choosing rather to trust to them than in me, are themselves in the power or danger of the Chaldeans, who shall also destroy them.

Trapp's Commentary on Jeremiah 22:20

Jeremiah 22:20 Go up to Lebanon, and cry; and lift up thy voice in Bashan, and cry from the passages: for all thy lovers are destroyed.Ver. 20. Go up to Lebanon and cry.] Jehoiakim hath had his doom and his destiny read him. Followeth now Jehoiakim’ s part, and what, for his obstinace, he shall trust to. The prophet beginneth this part of his discourse with a sarcasm or scoff at their carnal security and creature confidence. Get up, saith he, into those high mountains here mentioned, Lebanon, Bashan, Abarim, that look all toward Egypt, and see if thence, by crying and calling for help, thou mayest be saved from the Chaldees, who are coming upon thee; but all shall be to small purpose. But thy lovers are all destroyed.] The Egyptians, to whom thou bearest a blind affection, contrary to God’ s covenant. Subiecit fata tristissima Iechoniae.

Ellicott's Commentary on Jeremiah 22:20

(20) Go up to Lebanon.—The great mountain-ranges—Lebanon and Bashan (Psalms 68:15)—running from north to south, that overlooked the route of the Babylonians, are invoked by the prophet, as those of Gilboa had been by David (2 Samuel 1:21), as witnesses of the misery that was coming on the land and people. Even here, as in Jeremiah 22:23, there is probably still the same reference as before to the cedar-palaces of Jerusalem. The people are called from the counterfeit “forests of Lebanon” to the height of the real mountains, and bidden to look forth from thence. Cry from the passages.—It is better to take the word Abarim as a proper name. As in Numbers 27:12; Numbers 33:47; Deuteronomy 32:49, it was part of the range of Nebo, south of Gilead and Bashan, and coming therefore naturally after the last of those two mountains. All thy lovers.—The word points, as in the corresponding language of Eze 23:5; Ezekiel 23:9, to the Egyptians and other nations with whom Judah had made alliances. The destruction reached its climax in the overthrow of Pharaoh-nechoh’s army by Nebuchadnezzar at Carchemish (Jeremiah 46:2).

Adam Clarke's Commentary on Jeremiah 22:20

Verse 20. Go up to Lebanon] Probably Anti-Libanus, which, together with Bashan and Abarim, which we here translate passages, were on the way by which the captives should be led out of their own country.

Cambridge Bible on Jeremiah 22:20

20–30. See introd. summary to section. Jeremiah 22:20-23 have no direct connexion with those that follow and seem to have been introduced here on account of the reference to the rulers (“shepherds”) in Jeremiah 22:22. The address is to the people, the fem. sing. being used collectively. See on Jeremiah 21:13. They are called upon to wail, ascending (that their cry might be widespread) the heights which the Chaldaean hosts would successively pass in their advance southwards upon Jerusalem, viz. Lebanon in the N., the hills of Bashan (Psalms 68:15 f.) in the N.E., and Abarim in the S.E. For wailing on heights cp. Jeremiah 3:21, Jeremiah 7:29; Isaiah 15:2.

Barnes' Notes on Jeremiah 22:20

The third example, Jehoiachin. With him all the best and noblest of the land were dragged from their homes to people the void places of Babylon.

Whedon's Commentary on Jeremiah 22:20

20. Go up — A passage is here interjected, (20-23,) in which the prophet speaks with touching pathos of the fate of Judah.

Sermons on Jeremiah 22:20

SermonDescription
B.B. Caldwell With Nothing but God by B.B. Caldwell In this sermon, the preacher discusses the story of Job and how God stripped him of his wealth and health to deliver him from the pitfalls of Phariseeism. The preacher emphasizes t
David Wilkerson The Secret of Spiritual Strength by David Wilkerson In this sermon, the preacher emphasizes the importance of seeking God's guidance and counsel in times of crisis. He highlights the story of King David, who sought God's direction b
David Wilkerson (Poland) the Capacity to Be Stirred by David Wilkerson In this sermon, the speaker shares a personal experience of witnessing the hardships of communism in Poland. He recalls the scarcity of goods in the grocery stores and the long que
David Wilkerson Audio Sermon: The Great Apostasy 1986 by David Wilkerson This sermon addresses the great apostasy, emphasizing the need for repentance and turning back to God. The speaker highlights the dangers of falling away from the faith, the lure o
C.H. Spurgeon Words of Expostulation by C.H. Spurgeon In this sermon, the preacher begins by describing a vision of a great feast where armies have met and there has been a terrible slaughter. He relates this vision to the spiritual b
Bill McLeod Righteousness Imputed and Imparted by Bill McLeod In this sermon, the speaker shares a personal story about a woman who felt restless and missed her husband when he was gone. She couldn't sleep and in her desperation, she knelt by
William MacDonald Keys to Understanding Isaiah a Look at the Book by William MacDonald In this sermon, the speaker focuses on the book of Isaiah and its themes of God's judgments and blessings. The speaker highlights how God's judgments are poured out on the people o

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate