Menu

Leviticus 16:30

Leviticus 16:30 in Multiple Translations

because on this day atonement will be made for you to cleanse you, and you will be clean from all your sins before the LORD.

For on that day shall the priest make an atonement for you, to cleanse you, that ye may be clean from all your sins before the LORD.

for on this day shall atonement be made for you, to cleanse you; from all your sins shall ye be clean before Jehovah.

For on this day your sin will be taken away and you will be clean: you will be made free from all your sins before the Lord.

for on this day the process of making you right will be done, to make you clean from all your sins, clean before the Lord.

For that day shall ye Priest make an atonement for you to clense you: ye shalbe cleane from all your sinnes before the Lord.

for on this day he maketh atonement for you, to cleanse you; from all your sins before Jehovah ye are clean;

for on this day shall atonement be made for you, to cleanse you. You shall be clean from all your sins before the LORD.

For on that day shall the priest make an atonement for you, to cleanse you, that ye may be clean from all your sins before the LORD.

Upon this day shall be the expiation for you, and the cleansing from all your sins: you shall be cleansed before the Lord.

On that day, Aaron will perform rituals to enable me to forgive you all, and then I will cleanse/free you all from the guilt of all your sins and you will become acceptable to me.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Leviticus 16:30

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Leviticus 16:30 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB כִּֽי בַ/יּ֥וֹם הַ/זֶּ֛ה יְכַפֵּ֥ר עֲלֵי/כֶ֖ם לְ/טַהֵ֣ר אֶתְ/כֶ֑ם מִ/כֹּל֙ חַטֹּ֣אתֵי/כֶ֔ם לִ/פְנֵ֥י יְהוָ֖ה תִּטְהָֽרוּ
כִּֽי kîy H3588 for Conj
בַ/יּ֥וֹם yôwm H3117 day Prep | N-ms
הַ/זֶּ֛ה zeh H2088 this Art | Pron
יְכַפֵּ֥ר kâphar H3722 to atone V-Piel-Imperf-3ms
עֲלֵי/כֶ֖ם ʻal H5921 upon Prep | Suff
לְ/טַהֵ֣ר ṭâhêr H2891 be pure Prep | V-Piel-Inf-a
אֶתְ/כֶ֑ם ʼêth H853 Obj. DirObjM | Suff
מִ/כֹּל֙ kôl H3605 all Prep | N-ms
חַטֹּ֣אתֵי/כֶ֔ם chaṭṭâʼâh H2403 sin N-fp | Suff
לִ/פְנֵ֥י pânîym H6440 face Prep | N-cp
יְהוָ֖ה Yᵉhôvâh H3068 The Lord N-proper
תִּטְהָֽרוּ ṭâhêr H2891 be pure V-Qal-Imperf-2mp
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Leviticus 16:30

כִּֽי kîy H3588 "for" Conj
A conjunction used to show cause or connection, as in Genesis 2:23 where Adam says the woman is bone of his bone because she was taken out of him. It is often translated as 'for', 'because', or 'since'.
Definition: 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
Usage: Occurs in 3910 OT verses. KJV: and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet. See also: Genesis 1:4; Genesis 26:16; Genesis 42:15.
בַ/יּ֥וֹם yôwm H3117 "day" Prep | N-ms
The Hebrew word 'yom' refers to a day, which can be a literal 24-hour period or a figurative space of time. It is used in the Bible to describe a wide range of time periods, from a single day to a year or a lifetime. The word 'yom' is used in many different contexts throughout the Bible.
Definition: : day/when/time/period 1) day, time, year 1a) day (as opposed to night) 1b) day (24 hour period) 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 1b2) as a division of time 1b2a) a working day, a day's journey 1c) days, lifetime (pl.) 1d) time, period (general) 1e) year 1f) temporal references 1f1) today 1f2) yesterday 1f3) tomorrow
Usage: Occurs in 1930 OT verses. KJV: age, [phrase] always, [phrase] chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), [phrase] elder, [idiom] end, [phrase] evening, [phrase] (for) ever(-lasting, -more), [idiom] full, life, as (so) long as (... live), (even) now, [phrase] old, [phrase] outlived, [phrase] perpetually, presently, [phrase] remaineth, [idiom] required, season, [idiom] since, space, then, (process of) time, [phrase] as at other times, [phrase] in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), [idiom] whole ([phrase] age), (full) year(-ly), [phrase] younger. See also: Genesis 1:5; Genesis 33:13; Exodus 23:15.
הַ/זֶּ֛ה zeh H2088 "this" Art | Pron
This word is a pronoun meaning this or that, used to point out a specific person or thing. It appears in many contexts, including Genesis and Psalms, to indicate something specific. The KJV translates it as he, here, or it.
Definition: 1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, another, such 1a) (alone) 1a1) this one 1a2) this...that, the one...the other, another 1b) (appos to subst) 1b1) this 1c) (as predicate) 1c1) this, such 1d) (enclitically) 1d1) then 1d2) who, whom 1d3) how now, what now 1d4) what now 1d5) wherefore now 1d6) behold here 1d7) just now 1d8) now, now already 1e) (poetry) 1e1) wherein, which, those who 1f) (with prefixes) 1f1) in this (place) here, then 1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter 1f3) thus and thus 1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus 1f5) from here, hence, on one side...on the other side 1f6) on this account 1f7) in spite of this, which, whence, how
Usage: Occurs in 1061 OT verses. KJV: he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self), [idiom] now, [idiom] of him, the one...the other, [idiom] than the other, ([idiom] out of) the (self) same, such (a one) that, these, this (hath, man), on this side...on that side, [idiom] thus, very, which. Compare H2063 (זֹאת), H2090 (זֹה), H2097 (זוֹ), H2098 (זוּ). See also: Genesis 5:1; Exodus 10:17; Numbers 14:16.
יְכַפֵּ֥ר kâphar H3722 "to atone" V-Piel-Imperf-3ms
To cover means to coat or cover something, like when the ark was covered with pitch to protect it. This word is also used figuratively to describe making amends or forgiving someone, like in a sacrifice or atonement.
Definition: 1) to cover, purge, make an atonement, make reconciliation 1a) (Piel) 1a1) to cover over, pacify, propitiate 1a2) to cover over, atone for sin, make atonement for 1a3) to cover over, atone for sin and persons by legal rites 1b) (Pual) 1b1) to be covered over 1b2) to be atoned for 1c) (Hithpael) to be covered
Usage: Occurs in 94 OT verses. KJV: appease, make (an atonement, cleanse, disannul, forgive, be merciful, pacify, pardon, purge (away), put off, (make) reconcile(-liation). See also: Genesis 6:14; Leviticus 16:32; Psalms 65:4.
עֲלֵי/כֶ֖ם ʻal H5921 "upon" Prep | Suff
This Hebrew word means on or above something, like a physical object or a situation. It can also imply a sense of responsibility or accountability, as in being on behalf of someone.
Definition: prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative)
Usage: Occurs in 4493 OT verses. KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with. See also: Genesis 1:2; Genesis 24:13; Genesis 41:33.
לְ/טַהֵ֣ר ṭâhêr H2891 "be pure" Prep | V-Piel-Inf-a
In the Bible, this Hebrew word means to be pure, either physically, morally, or ceremonially. It appears in Leviticus for purification rituals and in Psalm 51 where David asks God to purify his heart. This concept is central to Jewish and Christian ideas of cleanliness and holiness.
Definition: 1) to be clean, be pure 1a) (Qal) 1a1) to be clean (physically-of disease) 1a2) to be clean ceremonially 1a3) to purify, be clean morally, made clean 1b) (Piel) 1b1) to cleanse, purify 1b1a) physically 1b1b) ceremonially 1b1c) morally 1b2) to pronounce clean 1b3) to perform the ceremony of cleansing 1c) (Pual) to be cleansed, be pronounced clean 1d) (Hithpael) 1d1) to purify oneself 1d1a) ceremonially 1d1b) morally 1d2) to present oneself for purification
Usage: Occurs in 80 OT verses. KJV: be (make, make self, pronounce) clean, cleanse (self), purge, purify(-ier, self). See also: Genesis 35:2; Numbers 19:12; Psalms 51:4.
אֶתְ/כֶ֑ם ʼêth H853 "Obj." DirObjM | Suff
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
מִ/כֹּל֙ kôl H3605 "all" Prep | N-ms
The Hebrew word for 'all' or 'everything' is used throughout the Bible, like in Genesis 1:31, where God sees all He has made as very good. It encompasses the entirety of something, whether people, things, or situations.
Definition: 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything Aramaic equivalent: kol (כֹּל "all" H3606)
Usage: Occurs in 4242 OT verses. KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). See also: Genesis 1:21; Genesis 17:10; Genesis 41:40.
חַטֹּ֣אתֵי/כֶ֔ם chaṭṭâʼâh H2403 "sin" N-fp | Suff
This word describes sin, guilt, or punishment for sin, and also the sacrifice or purification made to atone for it. It is used in the Bible to describe the consequences and solutions for sin. The KJV translates it as 'punishment' or 'sin'.
Definition: sin, sinful thing
Usage: Occurs in 270 OT verses. KJV: punishment (of sin), purifying(-fication for sin), sin(-ner, offering). See also: Genesis 4:7; Numbers 12:11; Psalms 25:7.
לִ/פְנֵ֥י pânîym H6440 "face" Prep | N-cp
This word means face or presence, like being in front of someone or something. It's used in many contexts, like in Genesis, Exodus, and Psalms, to describe interactions and relationships.
Definition: : face 1) face 1a) face, faces 1b) presence, person 1c) face (of seraphim or cherubim) 1d) face (of animals) 1e) face, surface (of ground) 1f) as adv of loc/temp 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before 1g) with prep 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
Usage: Occurs in 1891 OT verses. KJV: [phrase] accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, [idiom] as (long as), at, [phrase] battle, [phrase] because (of), [phrase] beseech, countenance, edge, [phrase] employ, endure, [phrase] enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, [idiom] him(-self), [phrase] honourable, [phrase] impudent, [phrase] in, it, look(-eth) (-s), [idiom] me, [phrase] meet, [idiom] more than, mouth, of, off, (of) old (time), [idiom] on, open, [phrase] out of, over against, the partial, person, [phrase] please, presence, propect, was purposed, by reason of, [phrase] regard, right forth, [phrase] serve, [idiom] shewbread, sight, state, straight, [phrase] street, [idiom] thee, [idiom] them(-selves), through ([phrase] -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), [phrase] upon, upside ([phrase] down), with(-in, [phrase] -stand), [idiom] ye, [idiom] you. See also: Genesis 1:2; Genesis 43:31; Exodus 30:16.
יְהוָ֖ה Yᵉhôvâh H3068 "The Lord" N-proper
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.
תִּטְהָֽרוּ ṭâhêr H2891 "be pure" V-Qal-Imperf-2mp
In the Bible, this Hebrew word means to be pure, either physically, morally, or ceremonially. It appears in Leviticus for purification rituals and in Psalm 51 where David asks God to purify his heart. This concept is central to Jewish and Christian ideas of cleanliness and holiness.
Definition: 1) to be clean, be pure 1a) (Qal) 1a1) to be clean (physically-of disease) 1a2) to be clean ceremonially 1a3) to purify, be clean morally, made clean 1b) (Piel) 1b1) to cleanse, purify 1b1a) physically 1b1b) ceremonially 1b1c) morally 1b2) to pronounce clean 1b3) to perform the ceremony of cleansing 1c) (Pual) to be cleansed, be pronounced clean 1d) (Hithpael) 1d1) to purify oneself 1d1a) ceremonially 1d1b) morally 1d2) to present oneself for purification
Usage: Occurs in 80 OT verses. KJV: be (make, make self, pronounce) clean, cleanse (self), purge, purify(-ier, self). See also: Genesis 35:2; Numbers 19:12; Psalms 51:4.

Study Notes — Leviticus 16:30

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Jeremiah 33:8 And I will cleanse them from all the iniquity they have committed against Me, and will forgive all their sins of rebellion against Me.
2 Psalms 51:2 Wash me clean of my iniquity and cleanse me from my sin.
3 Ephesians 5:26 to sanctify her, cleansing her by the washing with water through the word,
4 Hebrews 10:1–2 For the law is only a shadow of the good things to come, not the realities themselves. It can never, by the same sacrifices offered year after year, make perfect those who draw near to worship. If it could, would not the offerings have ceased? For the worshipers would have been cleansed once for all, and would no longer have felt the guilt of their sins.
5 1 John 1:7–9 But if we walk in the light as He is in the light, we have fellowship with one another, and the blood of Jesus His Son cleanses us from all sin. If we say we have no sin, we deceive ourselves, and the truth is not in us. If we confess our sins, He is faithful and just to forgive us our sins and to cleanse us from all unrighteousness.
6 Ezekiel 36:25–27 I will also sprinkle clean water on you, and you will be clean. I will cleanse you from all your impurities and all your idols. I will give you a new heart and put a new spirit within you; I will remove your heart of stone and give you a heart of flesh. And I will put My Spirit within you and cause you to walk in My statutes and to carefully observe My ordinances.
7 Titus 2:14 He gave Himself for us to redeem us from all lawlessness and to purify for Himself a people for His own possession, zealous for good deeds.
8 Psalms 51:10 Create in me a clean heart, O God, and renew a right spirit within me.
9 Hebrews 9:13–14 For if the blood of goats and bulls and the ashes of a heifer sprinkled on those who are ceremonially unclean sanctify them so that their bodies are clean, how much more will the blood of Christ, who through the eternal Spirit offered Himself unblemished to God, purify our consciences from works of death, so that we may serve the living God!
10 Psalms 51:7 Purify me with hyssop, and I will be clean; wash me, and I will be whiter than snow.

Leviticus 16:30 Summary

[Leviticus 16:30 tells us that on this special day, atonement would be made for the Israelites to cleanse them from their sins, and they would be clean before the LORD. This points to the ultimate atonement made by Jesus Christ, as seen in Romans 5:10-11. Through faith in Jesus, we can be cleansed from all our sins and be made righteous in God's sight (1 John 1:9). As we reflect on this verse, let us remember that we are called to humble ourselves before the LORD and seek His forgiveness and cleansing, just like the Israelites did on this special day (Leviticus 16:29).]

Frequently Asked Questions

What is the purpose of atonement in Leviticus 16:30?

The purpose of atonement is to cleanse us from our sins, as stated in Leviticus 16:30, and to reconcile us to God, as seen in Romans 5:10-11, where we are made righteous through faith in Jesus Christ.

How does the concept of atonement in Leviticus 16:30 relate to our lives today?

The concept of atonement in Leviticus 16:30 points to the ultimate atonement made by Jesus Christ on the cross, as described in Hebrews 10:10, where we are sanctified once for all through His sacrifice.

What does it mean to be 'clean from all your sins before the LORD'?

To be clean from all our sins before the LORD means that our sins are forgiven, and we are made righteous in God's sight, as stated in 1 John 1:9, where we are cleansed from all unrighteousness through confession and faith in Jesus Christ.

Is the atonement in Leviticus 16:30 only for the Israelites or for all people?

While the atonement in Leviticus 16:30 was specifically for the Israelites, the ultimate atonement made by Jesus Christ is for all people, as seen in John 1:29, where Jesus is the Lamb of God who takes away the sin of the world.

Reflection Questions

  1. What are the sins in my life that I need to confess and seek cleansing for, and how can I apply the concept of atonement in Leviticus 16:30 to my life today?
  2. How can I humble myself before the LORD, as described in Leviticus 16:29, and seek His forgiveness and cleansing?
  3. What does it mean for me to be 'clean from all my sins before the LORD', and how can I live a life that reflects this reality?
  4. How can I trust in the atonement made by Jesus Christ, as described in the New Testament, and live a life that is pleasing to God?

Gill's Exposition on Leviticus 16:30

For on that day shall [the priest] make an atonement for you to cleanse you,.... By offering the sin offering for them; typical of the sacrifice of Christ, whose soul was made an offering for sin

Jamieson-Fausset-Brown on Leviticus 16:30

And this shall be a statute for ever unto you: that in the seventh month, on the tenth day of the month, ye shall afflict your souls, and do no work at all, whether it be one of your own country, or

Trapp's Commentary on Leviticus 16:30

Leviticus 16:30 For on that day shall [the priest] make an atonement for you, to cleanse you, [that] ye may be clean from all your sins before the LORD.Ver. 30. That ye may be clean from all your sins.] And so God may turn your fasting into feasting, as Zechariah 8:19. The joyful jubilee was begun and proclaimed in this same tenth day.

Ellicott's Commentary on Leviticus 16:30

(30) For on that day shall the priest make an atonement.—Literally, For on that day he shall make atonement for you, which may either be the Lord, who is mentioned in the next clause, or, more probably, the high priest, who is mentioned five verses before. (See Leviticus 16:25, and especially Leviticus 16:32.) That ye may be clean . . . —Better, you shall be clean, &c. Because it is here said “you shall be clean from all your sins before the Lord,” the administrators of the law in the time of Christ declared that only the sins which a man commits before, i.e., against the Lord, are atoned for on the Day of Atonement, but the sins which man commits against his fellow man are not forgiven on this day unless we have first satisfied our injured neighbour, and have obtained pardon from him. Again, he who sinneth in the hope that he will obtain absolution on the Day of Atonement, for him there is no forgiveness on this day.

Cambridge Bible on Leviticus 16:30

Statute of yearly atonement (29–34) On the annual Day of Atonement the people are to practise self-denial and to abstain from work. According to Benzinger this section forms an original and independent law (with the exception of 34 b), involving a simple rite for expiation of guilt, and afterwards combined with directions as to the conditions under which the high priest should enter the Holy of Holies. See App. p. 163.

Whedon's Commentary on Leviticus 16:30

30. To cleanse you — This cleansing was, 1.) a restoration of the worshipper to membership and communion with the congregation of Israel; and, 2.) the pretermission or Old Testament forgiveness of

Sermons on Leviticus 16:30

SermonDescription
Leonard Ravenhill Exceeding Sinfulness of Sin by Leonard Ravenhill In this sermon, the preacher emphasizes the concept of sowing and reaping, using biblical examples such as David's sins and their consequences. He highlights the idea that what we
Michael L. Brown Who Is Jesus? (Debate) by Michael L. Brown In this sermon, the speaker begins by expressing a sense of dissatisfaction with life and a desire for something more. He confesses to making poor choices, including leaving his fa
G.W. North Atonement by G.W. North G.W. North emphasizes the distinction between redemption and atonement in his sermon, explaining that while redemption is foundational to both the Old and New Testaments, atonement
John Nelson Darby The Day of Atonement Leviticus 16 by John Nelson Darby John Nelson Darby expounds on the significance of the Day of Atonement as described in Leviticus 16, emphasizing the dual aspects of atonement: maintaining the relationship between
John Piper What Happens in the New Birth? Part 2 by John Piper This sermon delves into the concept of the new birth as a supernatural miracle initiated by the Holy Spirit. It emphasizes the need for a new life, not just a new religion, and the
Octavius Winslow The Entire Pardon and Justification of the Believing Sinner by Octavius Winslow Octavius Winslow emphasizes the profound nature of Christ's Atonement, asserting that true understanding of this doctrine requires a spiritually renewed mind. He explains that the
David Wilkerson Dearly Beloved by David Wilkerson David Wilkerson emphasizes the power of God's promises and the importance of anchoring our faith in His Word. He encourages believers to listen to the Holy Spirit and to trust in s

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate