Menu

Genesis 21

Hebrew Interlinear
The Birth of Isaac
1
וַֽיהוָ֛ה Yah·weh Conj-w | N-proper-ms H3068 Now the LORD
פָּקַ֥ד pā·qaḏ V-Qal-Perf-3ms H6485 attended
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
שָׂרָ֖ה śā·rāh N-proper-fs H8283 to Sarah
כַּאֲשֶׁ֣ר ka·’ă·šer Prep-k | Pro-r H834 as
אָמָ֑ר ’ā·mār V-Qal-Perf-3ms H559 He had said,
יְהוָ֛ה Yah·weh N-proper-ms H3068 and the LORD
וַיַּ֧עַשׂ way·ya·‘aś Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H6213 did
לְשָׂרָ֖ה lə·śā·rāh Prep-l | N-proper-fs H8283 for Sarah
כַּאֲשֶׁ֥ר ka·’ă·šer Prep-k | Pro-r H834 what
דִּבֵּֽר׃ dib·bêr V-Piel-Perf-3ms H1696 He had promised.
2
שָׂרָ֧ה śā·rāh N-proper-fs H8283 So Sarah
וַתַּהַר֩ wat·ta·har Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3fs H2029 conceived
וַתֵּ֨לֶד wat·tê·leḏ Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3fs H3205 and bore
בֵּ֖ן bên N-ms H1121 a son
לְאַבְרָהָ֛ם lə·’aḇ·rā·hām Prep-l | N-proper-ms H85 to Abraham
לִזְקֻנָ֑יו liz·qu·nāw Prep-l | N-mpc | 3ms H2208 in his old age,
לַמּוֹעֵ֕ד lam·mō·w·‘êḏ Prep-l, Art | N-ms H4150 at the very time
אֲשֶׁר־ ’ă·šer- Pro-r H834 -
אֱלֹהִֽים׃ ’ĕ·lō·hîm N-mp H430 God
דִּבֶּ֥ר dib·ber V-Piel-Perf-3ms H1696 had promised
אֹת֖וֹ ’ō·ṯōw Prep | 3ms H854 . . ..
3
אַבְרָהָ֜ם ’aḇ·rā·hām N-proper-ms H85 And Abraham
אֶֽת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
וַיִּקְרָ֨א way·yiq·rā Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H7121 gave
שֶׁם־ šem- N-msc H8034 the name
יִצְחָֽק׃ yiṣ·ḥāq N-proper-ms H3327 Isaac
בְּנ֧וֹ bə·nōw N-msc | 3ms H1121 to the son
הַנּֽוֹלַד־ han·nō·w·laḏ- Art | V-Nifal-Prtcpl-ms H3205 -
ל֛וֹ lōw Prep | 3ms -
אֲשֶׁר־ ’ă·šer- Pro-r H834 -
שָׂרָ֖ה śā·rāh N-proper-fs H8283 Sarah
יָלְדָה־ yā·lə·ḏāh- V-Qal-Perf-3fs H3205 bore
לּ֥וֹ lōw Prep | 3ms to him.
4
בְּנ֔וֹ bə·nōw N-msc | 3ms H1121 When his son
בֶּן־ ben- N-msc H1121 . . .
יִצְחָ֣ק yiṣ·ḥāq N-proper-ms H3327 Isaac
שְׁמֹנַ֖ת šə·mō·naṯ Number-msc H8083 was eight
יָמִ֑ים yā·mîm N-mp H3117 days old,
אַבְרָהָם֙ ’aḇ·rā·hām N-proper-ms H85 Abraham
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
וַיָּ֤מָל way·yā·māl Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H4135 circumcised him,
כַּאֲשֶׁ֛ר ka·’ă·šer Prep-k | Pro-r H834 as
אֱלֹהִֽים׃ ’ĕ·lō·hîm N-mp H430 God
צִוָּ֥ה ṣiw·wāh V-Piel-Perf-3ms H6680 had commanded him.
אֹת֖וֹ ’ō·ṯōw DirObjM | 3ms H853 -
5
וְאַבְרָהָ֖ם wə·’aḇ·rā·hām Conj-w | N-proper-ms H85 Abraham
מְאַ֣ת mə·’aṯ Number-fsc H3967 was a hundred
בֶּן־ ben- N-msc H1121 years old
שָׁנָ֑ה šā·nāh N-fs H8141 . . .
בְּנֽוֹ׃ bə·nōw N-msc | 3ms H1121 when his son
יִצְחָ֥ק yiṣ·ḥāq N-proper-ms H3327 Isaac
בְּהִוָּ֣לֶד bə·hiw·wā·leḏ Prep-b | V-Nifal-Inf H3205 was born
ל֔וֹ lōw Prep | 3ms to him.
אֵ֖ת ’êṯ DirObjM H853 -
6
שָׂרָ֔ה śā·rāh N-proper-fs H8283 Then Sarah
וַתֹּ֣אמֶר wat·tō·mer Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3fs H559 said,
אֱלֹהִ֑ים ’ĕ·lō·hîm N-mp H430 God
עָ֥שָׂה ‘ā·śāh V-Qal-Perf-3ms H6213 has made
לִ֖י Prep | 1cs me
צְחֹ֕ק ṣə·ḥōq N-ms H6712 laugh,
כָּל־ kāl- N-msc H3605 and everyone
הַשֹּׁמֵ֖עַ haš·šō·mê·a‘ Art | V-Qal-Prtcpl-ms H8085 who hears of this
יִֽצְחַק־ yiṣ·ḥaq- V-Qal-Imperf-3ms H6711 will laugh
לִֽי׃ Prep | 1cs with me.
7
וַתֹּ֗אמֶר wat·tō·mer Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3fs H559 She added,
מִ֤י Interrog H4310 Who
מִלֵּל֙ mil·lêl V-Piel-Perf-3ms H4448 would have told
לְאַבְרָהָ֔ם lə·’aḇ·rā·hām Prep-l | N-proper-ms H85 Abraham
שָׂרָ֑ה śā·rāh N-proper-fs H8283 that Sarah
הֵינִ֥יקָה hê·nî·qāh V-Hifil-Perf-3fs H3243 would nurse
בָנִ֖ים ḇā·nîm N-mp H1121 children?
כִּֽי־ kî- Conj H3588 Yet
יָלַ֥דְתִּי yā·laḏ·tî V-Qal-Perf-1cs H3205 I have borne him
בֵ֖ן ḇên N-ms H1121 a son
לִזְקֻנָֽיו׃ liz·qu·nāw Prep-l | N-mpc | 3ms H2208 in his old age.
8
הַיֶּ֖לֶד hay·ye·leḏ Art | N-ms H3206 So the child
וַיִּגְדַּ֥ל way·yiḡ·dal Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H1431 grew
וַיִּגָּמַ֑ל way·yig·gā·mal Conj-w | V-Nifal-ConsecImperf-3ms H1580 and was weaned,
אַבְרָהָם֙ ’aḇ·rā·hām N-proper-ms H85 and Abraham
וַיַּ֤עַשׂ way·ya·‘aś Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H6213 held
גָד֔וֹל ḡā·ḏō·wl Adj-ms H1419 a great
מִשְׁתֶּ֣ה miš·teh N-ms H4960 feast
בְּי֖וֹם bə·yō·wm Prep-b | N-msc H3117 on the day
יִצְחָֽק׃ yiṣ·ḥāq N-proper-ms H3327 Isaac
הִגָּמֵ֥ל hig·gā·mêl V-Nifal-Inf H1580 was weaned.
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
Sarah Turns against Hagar
9
שָׂרָ֜ה śā·rāh N-proper-fs H8283 But Sarah
אֶֽת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
וַתֵּ֨רֶא wat·tê·re Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3fs H7200 saw that
בֶּן־ ben- N-msc H1121 the son
אֲשֶׁר־ ’ă·šer- Pro-r H834 whom
הָגָ֧ר hā·ḡār N-proper-fs H1904 Hagar
הַמִּצְרִ֛ית ham·miṣ·rîṯ Art | N-proper-fs H4713 the Egyptian
יָלְדָ֥ה yā·lə·ḏāh V-Qal-Perf-3fs H3205 had borne
לְאַבְרָהָ֖ם lə·’aḇ·rā·hām Prep-l | N-proper-ms H85 to Abraham
מְצַחֵֽק׃ mə·ṣa·ḥêq V-Piel-Prtcpl-ms H6711 was mocking [her son],
10
וַתֹּ֙אמֶר֙ wat·tō·mer Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3fs H559 and she said
לְאַבְרָהָ֔ם lə·’aḇ·rā·hām Prep-l | N-proper-ms H85 to Abraham,
גָּרֵ֛שׁ gā·rêš V-Piel-Imp-ms H1644 Expel
הַזֹּ֖את haz·zōṯ Art | Pro-fs H2063 the
וְאֶת־ wə·’eṯ- Conj-w | DirObjM H853 -
הָאָמָ֥ה hā·’ā·māh Art | N-fs H519 slave woman
בְּנָ֑הּ bə·nāh N-msc | 3fs H1121 and her son,
כִּ֣י Conj H3588 for
הָאָמָ֣ה hā·’ā·māh Art | N-fs H519 the slave woman’s
הַזֹּ֔את haz·zōṯ Art | Pro-fs H2063 . . .
בֶּן־ ben- N-msc H1121 son
לֹ֤א Adv-NegPrt H3808 will never
יִירַשׁ֙ yî·raš V-Qal-Imperf-3ms H3423 share in the inheritance
עִם־ ‘im- Prep H5973 with
בְּנִ֖י bə·nî N-msc | 1cs H1121 my son
עִם־ ‘im- Prep H5973 . . .
יִצְחָֽק׃ yiṣ·ḥāq N-proper-ms H3327 Isaac!
11
הַדָּבָ֛ר had·dā·ḇār Art | N-ms H1697 Now this matter
וַיֵּ֧רַע way·yê·ra‘ Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H7489 distressed
בְּעֵינֵ֣י bə·‘ê·nê Prep-b | N-cdc H5869 . . .
אַבְרָהָ֑ם ’aḇ·rā·hām N-proper-ms H85 Abraham
מְאֹ֖ד mə·’ōḏ Adv H3966 greatly
עַ֖ל ‘al Prep H5921 vvv
אוֹדֹ֥ת ’ō·w·ḏōṯ N-fpc H182 because it concerned
בְּנֽוֹ׃ bə·nōw N-msc | 3ms H1121 his son [Ishmael].
12
אֱלֹהִ֜ים ’ĕ·lō·hîm N-mp H430 But God
וַיֹּ֨אמֶר way·yō·mer Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H559 said
אֶל־ ’el- Prep H413 to
אַבְרָהָ֗ם ’aḇ·rā·hām N-proper-ms H85 Abraham,
אַל־ ’al- Adv H408 Do not
יֵרַ֤ע yê·ra‘ V-Qal-Imperf-3ms H7489 be distressed
בְּעֵינֶ֙יךָ֙ bə·‘ê·ne·ḵā Prep-b | N-cdc | 2ms H5869 . . .
עַל־ ‘al- Prep H5921 about
הַנַּ֣עַר han·na·‘ar Art | N-ms H5288 the boy
וְעַל־ wə·‘al- Conj-w | Prep H5921 . . .
אֲמָתֶ֔ךָ ’ă·mā·ṯe·ḵā N-fsc | 2ms H519 and your maidservant.
שְׁמַ֣ע šə·ma‘ V-Qal-Imp-ms H8085 Listen to
בְּקֹלָ֑הּ bə·qō·lāh Prep-b | N-msc | 3fs H6963 . . .
כֹּל֩ kōl N-ms H3605 everything
אֲשֶׁ֨ר ’ă·šer Pro-r H834 that
שָׂרָ֖ה śā·rāh N-proper-fs H8283 Sarah
תֹּאמַ֥ר tō·mar V-Qal-Imperf-3fs H559 tells
אֵלֶ֛יךָ ’ê·le·ḵā Prep | 2ms H413 you,
כִּ֣י Conj H3588 for
בְיִצְחָ֔ק ḇə·yiṣ·ḥāq Prep-b | N-proper-ms H3327 through Isaac
לְךָ֖ lə·ḵā Prep | 2ms your
זָֽרַע׃ zā·ra‘ N-ms H2233 offspring
יִקָּרֵ֥א yiq·qā·rê V-Nifal-Imperf-3ms H7121 will be reckoned.
13
וְגַ֥ם wə·ḡam Conj H1571 But I will also
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
אֲשִׂימֶ֑נּוּ ’ă·śî·men·nū V-Qal-Imperf-1cs | 3ms H7760 make
לְג֣וֹי lə·ḡō·w Prep-l | N-ms H1471 a nation
הָאָמָ֖ה hā·’ā·māh Art | N-fs H519 of the slave woman’s
בֶּן־ ben- N-msc H1121 son,
כִּ֥י Conj H3588 because
הֽוּא׃ Pro-3ms H1931 he
זַרְעֲךָ֖ zar·‘ă·ḵā N-msc | 2ms H2233 is your offspring.
14
בַּבֹּ֡קֶר bab·bō·qer Prep-b, Art | N-ms H1242 Early in the morning,
אַבְרָהָ֣ם׀ ’aḇ·rā·hām N-proper-ms H85 Abraham
וַיַּשְׁכֵּ֣ם way·yaš·kêm Conj-w | V-Hifil-ConsecImperf-3ms H7925 got up,
וַיִּֽקַּֽח־ way·yiq·qaḥ- Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H3947 took
לֶחֶם֩ le·ḥem N-ms H3899 bread
וְחֵ֨מַת wə·ḥê·maṯ Conj-w | N-msc H2573 and a skin of water
מַ֜יִם ma·yim N-mp H4325 . . .,
וַיִּתֵּ֣ן way·yit·tên Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H5414 . . .
אֶל־ ’el- Prep H413 . . .
שָׂ֧ם śām V-Qal-Prtcpl-ms H7760 put them
עַל־ ‘al- Prep H5921 on
הָ֠גָר hā·ḡār N-proper-fs H1904 Hagar’s
שִׁכְמָ֛הּ šiḵ·māh N-msc | 3fs H7926 shoulders,
וְאֶת־ wə·’eṯ- Conj-w | DirObjM H853 -
הַיֶּ֖לֶד hay·ye·leḏ Art | N-ms H3206 and sent her away with the boy
וַֽיְשַׁלְּחֶ֑הָ way·šal·lə·ḥe·hā Conj-w | V-Piel-ConsecImperf-3ms | 3fs H7971 . . ..
וַתֵּ֣לֶךְ wat·tê·leḵ Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3fs H1980 She left
וַתֵּ֔תַע wat·tê·ṯa‘ Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3fs H8582 and wandered
בְּמִדְבַּ֖ר bə·miḏ·bar Prep-b | N-msc H4057 in the Wilderness
בְּאֵ֥ר bə·’êr Prep H884 of
שָֽׁבַע׃ šā·ḇa‘ N-proper-fs H884 Beersheba.
15
הַמַּ֖יִם ham·ma·yim Art | N-mp H4325 When the water
מִן־ min- Prep H4480 in
הַחֵ֑מֶת ha·ḥê·meṯ Art | N-fs H2573 the skin
וַיִּכְל֥וּ way·yiḵ·lū Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3mp H3615 was gone,
וַתַּשְׁלֵ֣ךְ wat·taš·lêḵ Conj-w | V-Hifil-ConsecImperf-3fs H7993 she left
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
הַיֶּ֔לֶד hay·ye·leḏ Art | N-ms H3206 the boy
תַּ֖חַת ta·ḥaṯ Prep H8478 under
אַחַ֥ד ’a·ḥaḏ Number-msc H259 one
הַשִּׂיחִֽם׃ haś·śî·ḥim Art | N-mp H7880 of the bushes.
16
וַתֵּלֶךְ֩ wat·tê·leḵ Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3fs H1980 Then she went off
וַתֵּ֨שֶׁב wat·tê·šeḇ Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3fs H3427 and sat down
לָ֜הּ lāh Prep | 3fs
מִנֶּ֗גֶד min·ne·ḡeḏ Prep-m H5048 nearby,
כִּמְטַחֲוֵ֣י kim·ṭa·ḥă·wê Prep-k | V-Piel-Prtcpl-mpc H2909 about a bowshot
קֶ֔שֶׁת qe·šeṯ N-fs H7198 . . .
הַרְחֵק֙ har·ḥêq V-Hifil-InfAbs H7368 away,
כִּ֣י Conj H3588 for
אָֽמְרָ֔ה ’ā·mə·rāh V-Qal-Perf-3fs H559 she said,
אַל־ ’al- Adv H408 I cannot
אֶרְאֶ֖ה ’er·’eh V-Qal-Imperf.h-1cs H7200 bear to watch
הַיָּ֑לֶד hay·yā·leḏ Art | N-ms H3206 the boy
בְּמ֣וֹת bə·mō·wṯ Prep-b | N-msc H4194 die!
וַתֵּ֣שֶׁב wat·tê·šeḇ Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3fs H3427 And as she sat
מִנֶּ֔גֶד min·ne·ḡeḏ Prep-m H5048 nearby,
וַתִּשָּׂ֥א wat·tiś·śā Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3fs H5375 she lifted up
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
קֹלָ֖הּ qō·lāh N-msc | 3fs H6963 her voice
וַתֵּֽבְךְּ׃ wat·tê·ḇək Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3fs H1058 and wept.
17
אֱלֹהִים֮ ’ĕ·lō·hîm N-mp H430 Then God
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
וַיִּשְׁמַ֣ע way·yiš·ma‘ Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H8085 heard
ק֣וֹל qō·wl N-msc H6963 the voice
הַנַּעַר֒ han·na·‘ar Art | N-ms H5288 of the boy,
מַלְאַ֨ךְ mal·’aḵ N-msc H4397 and the angel
אֱלֹהִ֤ים׀ ’ĕ·lō·hîm N-mp H430 of God
וַיִּקְרָא֩ way·yiq·rā Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H7121 called
אֶל־ ’el- Prep H413 to
הָגָר֙ hā·ḡār N-proper-fs H1904 Hagar
מִן־ min- Prep H4480 from
הַשָּׁמַ֔יִם haš·šā·ma·yim Art | N-mp H8064 heaven
וַיֹּ֥אמֶר way·yō·mer Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H559 -
לָ֖הּ lāh Prep | 3fs ,
מַה־ mah- Interrog H4100 What is wrong
לָּ֣ךְ lāḵ Prep | 2fs ,
הָגָ֑ר hā·ḡār N-proper-fs H1904 Hagar?
אַל־ ’al- Adv H408 Do not
תִּ֣ירְאִ֔י tî·rə·’î V-Qal-Imperf-2fs H3372 be afraid,
כִּֽי־ kî- Conj H3588 for
אֱלֹהִ֛ים ’ĕ·lō·hîm N-mp H430 God
אֶל־ ’el- Prep H413 . . .
שָׁמַ֧ע šā·ma‘ V-Qal-Perf-3ms H8085 has heard
ק֥וֹל qō·wl N-msc H6963 the voice
הַנַּ֖עַר han·na·‘ar Art | N-ms H5288 of the boy
בַּאֲשֶׁ֥ר ba·’ă·šer Prep-b | Pro-r H834 where
הוּא־ hū- Pro-3ms H1931 he
שָֽׁם׃ šām Adv H8033 lies.
18
ק֚וּמִי qū·mî V-Qal-Imp-fs H6965 Get up,
שְׂאִ֣י śə·’î V-Qal-Imp-fs H5375 lift up
הַנַּ֔עַר han·na·‘ar Art | N-ms H5288 the boy
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 -,
וְהַחֲזִ֥יקִי wə·ha·ḥă·zî·qî Conj-w | V-Hifil-Imp-fs H2388 and take
בּ֑וֹ bōw Prep | 3ms him
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
יָדֵ֖ךְ yā·ḏêḵ N-fsc | 2fs H3027 by the hand,
כִּֽי־ kî- Conj H3588 for
אֲשִׂימֶֽנּוּ׃ ’ă·śî·men·nū V-Qal-Imperf-1cs | 3ms H7760 I will make him
גָּד֖וֹל gā·ḏō·wl Adj-ms H1419 into a great
לְג֥וֹי lə·ḡō·w Prep-l | N-ms H1471 nation.
19
אֱלֹהִים֙ ’ĕ·lō·hîm N-mp H430 Then God
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
וַיִּפְקַ֤ח way·yip̄·qaḥ Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H6491 opened
עֵינֶ֔יהָ ‘ê·ne·hā N-cdc | 3fs H5869 her eyes,
וַתֵּ֖רֶא wat·tê·re Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3fs H7200 and she saw
בְּאֵ֣ר bə·’êr N-fsc H875 a well
מָ֑יִם mā·yim N-mp H4325 of water.
וַתֵּ֜לֶךְ wat·tê·leḵ Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3fs H1980 So she went
וַתְּמַלֵּ֤א wat·tə·mal·lê Conj-w | V-Piel-ConsecImperf-3fs H4390 and filled
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
הַחֵ֙מֶת֙ ha·ḥê·meṯ Art | N-fs H2573 the skin with water
מַ֔יִם ma·yim N-mp H4325 . . .
הַנָּֽעַר׃ han·nā·‘ar Art | N-ms H5288 and gave the boy
וַתַּ֖שְׁקְ wat·tašq Conj-w | V-Hifil-ConsecImperf-3fs H8248 a drink.
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
20
אֱלֹהִ֛ים ’ĕ·lō·hîm N-mp H430 And God
וַיְהִ֧י way·hî Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H1961 was
אֶת־ ’eṯ- Prep H854 with
הַנַּ֖עַר han·na·‘ar Art | N-ms H5288 the boy,
וַיִּגְדָּ֑ל way·yiḡ·dāl Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H1431 and he grew up
וַיֵּ֙שֶׁב֙ way·yê·šeḇ Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H3427 and settled
בַּמִּדְבָּ֔ר bam·miḏ·bār Prep-b, Art | N-ms H4057 in the wilderness
וַיְהִ֖י way·hî Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H1961 and became
רֹבֶ֥ה rō·ḇeh V-Qal-Prtcpl-ms H7235 a great
קַשָּֽׁת׃ qaš·šāṯ N-ms H7199 archer.
21
וַיֵּ֖שֶׁב way·yê·šeḇ Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H3427 And while he was dwelling
בְּמִדְבַּ֣ר bə·miḏ·bar Prep-b | N-msc H4057 in the Wilderness
פָּארָ֑ן pā·rān N-proper-fs H6290 of Paran,
אִמּ֛וֹ ’im·mōw N-fsc | 3ms H517 his mother
וַתִּֽקַּֽח־ wat·tiq·qaḥ- Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3fs H3947 got
אִשָּׁ֖ה ’iš·šāh N-fs H802 a wife
ל֥וֹ lōw Prep | 3ms for him
מֵאֶ֥רֶץ mê·’e·reṣ Prep-m | N-fsc H776 from the land
מִצְרָֽיִם׃פ miṣ·rā·yim N-proper-fs H4714 of Egypt.
The Covenant at Beersheba
22
וַֽיְהִי֙ way·hî Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H1961 -
הַהִ֔וא ha·hi·w Art | Pro-3fs H1931 At that
בָּעֵ֣ת bā·‘êṯ Prep-b, Art | N-cs H6256 time
אֲבִימֶ֗לֶךְ ’ă·ḇî·me·leḵ N-proper-ms H40 Abimelech
וּפִיכֹל֙ ū·p̄î·ḵōl Conj-w | N-proper-ms H6369 and Phicol
שַׂר־ śar- N-msc H8269 the commander
צְבָא֔וֹ ṣə·ḇā·’ōw N-csc | 3ms H6635 of his army
וַיֹּ֣אמֶר way·yō·mer Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H559 said
אֶל־ ’el- Prep H413 to
אַבְרָהָ֖ם ’aḇ·rā·hām N-proper-ms H85 Abraham,
לֵאמֹ֑ר lê·mōr Prep-l | V-Qal-Inf H559 . . .
אֱלֹהִ֣ים ’ĕ·lō·hîm N-mp H430 God
עִמְּךָ֔ ‘im·mə·ḵā Prep | 2ms H5973 is with you
בְּכֹ֥ל bə·ḵōl Prep-b | N-ms H3605 in all
אֲשֶׁר־ ’ă·šer- Pro-r H834 that
אַתָּ֖ה ’at·tāh Pro-2ms H859 you
עֹשֶֽׂה׃ ‘ō·śeh V-Qal-Prtcpl-ms H6213 do.
23
וְעַתָּ֗ה wə·‘at·tāh Conj-w | Adv H6258 Now, therefore,
הִשָּׁ֨בְעָה hiš·šā·ḇə·‘āh V-Nifal-Imp-ms | 3fs H7650 swear
לִּ֤י Prep | 1cs to me
הֵ֔נָּה hên·nāh Adv H2008 here
בֵֽאלֹהִים֙ ḇê·lō·hîm Prep-b | N-mp H430 before God
אִם־ ’im- Conj H518 that you will not
תִּשְׁקֹ֣ר tiš·qōr V-Qal-Imperf-2ms H8266 deal falsely
לִ֔י Prep | 1cs with me
וּלְנִינִ֖י ū·lə·nî·nî Conj-w, Prep-l | N-msc | 1cs H5209 or my children
וּלְנֶכְדִּ֑י ū·lə·neḵ·dî Conj-w, Prep-l | N-msc | 1cs H5220 or descendants.
תַּעֲשֶׂ֣ה ta·‘ă·śeh V-Qal-Imperf-2ms H6213 Show
עִמָּדִ֔י ‘im·mā·ḏî Prep | 1cs H5978 to me
וְעִם־ wə·‘im- Conj-w | Prep H5973 and
הָאָ֖רֶץ hā·’ā·reṣ Art | N-fs H776 to the country
אֲשֶׁר־ ’ă·šer- Pro-r H834 in which
גַּ֥רְתָּה gar·tāh V-Qal-Perf-2ms H1481 you reside
בָּֽהּ׃ bāh Prep | 3fs . . .
כַּחֶ֜סֶד ka·ḥe·seḏ Prep-k, Art | N-ms H2617 the same kindness
אֲשֶׁר־ ’ă·šer- Pro-r H834 that
עָשִׂ֤יתִי ‘ā·śî·ṯî V-Qal-Perf-1cs H6213 I have shown
עִמְּךָ֙ ‘im·mə·ḵā Prep | 2ms H5973 to you.
24
אַבְרָהָ֔ם ’aḇ·rā·hām N-proper-ms H85 And Abraham
וַיֹּ֙אמֶר֙ way·yō·mer Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H559 replied,
אָנֹכִ֖י ’ā·nō·ḵî Pro-1cs H595 I
אִשָּׁבֵֽעַ׃ ’iš·šā·ḇê·a‘ V-Nifal-Imperf-1cs H7650 swear it.
25
אַבְרָהָ֖ם ’aḇ·rā·hām N-proper-ms H85 But when Abraham
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
וְהוֹכִ֥חַ wə·hō·w·ḵi·aḥ Conj-w | V-Hifil-ConjPerf-3ms H3198 complained
אֲבִימֶ֑לֶךְ ’ă·ḇî·me·leḵ N-proper-ms H40 to Abimelech
עַל־ ‘al- Prep H5921 about
אֹדוֹת֙ ’ō·ḏō·wṯ N-fpc H182 . . .
בְּאֵ֣ר bə·’êr N-fsc H875 a well
הַמַּ֔יִם ham·ma·yim Art | N-mp H4325 . . .
אֲשֶׁ֥ר ’ă·šer Pro-r H834 that
אֲבִימֶֽלֶךְ׃ ’ă·ḇî·me·leḵ N-proper-ms H40 Abimelech’s
עַבְדֵ֥י ‘aḇ·ḏê N-mpc H5650 servants
גָּזְל֖וּ gā·zə·lū V-Qal-Perf-3cp H1497 had seized,
26
אֲבִימֶ֔לֶךְ ’ă·ḇî·me·leḵ N-proper-ms H40 Abimelech
וַיֹּ֣אמֶר way·yō·mer Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H559 replied,
לֹ֣א Adv-NegPrt H3808 I do not
יָדַ֔עְתִּי yā·ḏa‘·tî V-Qal-Perf-1cs H3045 know
מִ֥י Interrog H4310 who
עָשָׂ֖ה ‘ā·śāh V-Qal-Perf-3ms H6213 has done
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
הַזֶּ֑ה haz·zeh Art | Pro-ms H2088 this
וְגַם־ wə·ḡam- Conj H1571 . . .
הַדָּבָ֣ר had·dā·ḇār Art | N-ms H1697 . . ..
אַתָּ֞ה ’at·tāh Pro-2ms H859 You
לֹא־ lō- Adv-NegPrt H3808 did not
הִגַּ֣דְתָּ hig·gaḏ·tā V-Hifil-Perf-2ms H5046 tell
לִּ֗י Prep | 1cs me,
וְגַ֧ם wə·ḡam Conj H1571 . . .
אָנֹכִ֛י ’ā·nō·ḵî Pro-1cs H595 so I
לֹ֥א Adv-NegPrt H3808 have not
שָׁמַ֖עְתִּי šā·ma‘·tî V-Qal-Perf-1cs H8085 heard
בִּלְתִּ֥י bil·tî Prep H1115 about it until today
הַיּֽוֹם׃ hay·yō·wm Art | N-ms H3117 . . ..
27
אַבְרָהָם֙ ’aḇ·rā·hām N-proper-ms H85 So Abraham
וַיִּקַּ֤ח way·yiq·qaḥ Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H3947 brought
צֹ֣אן ṣōn N-cs H6629 sheep
וּבָקָ֔ר ū·ḇā·qār Conj-w | N-ms H1241 and cattle
וַיִּתֵּ֖ן way·yit·tên Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H5414 and gave them
לַאֲבִימֶ֑לֶךְ la·’ă·ḇî·me·leḵ Prep-l | N-proper-ms H40 to Abimelech,
שְׁנֵיהֶ֖ם šə·nê·hem Number-mdc | 3mp H8147 and the two men
וַיִּכְרְת֥וּ way·yiḵ·rə·ṯū Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3mp H3772 made
בְּרִֽית׃ bə·rîṯ N-fs H1285 a covenant.
28
אַבְרָהָ֗ם ’aḇ·rā·hām N-proper-ms H85 Abraham
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
וַיַּצֵּ֣ב way·yaṣ·ṣêḇ Conj-w | V-Hifil-ConsecImperf-3ms H5324 separated
לְבַדְּהֶֽן׃ lə·ḇad·də·hen Prep-l | N-msc | 3fp H905 . . .
שֶׁ֛בַע še·ḇa‘ Number-fs H7651 seven
כִּבְשֹׂ֥ת kiḇ·śōṯ N-fpc H3535 ewe lambs
הַצֹּ֖אן haṣ·ṣōn Art | N-cs H6629 from the flock,
29
אֲבִימֶ֖לֶךְ ’ă·ḇî·me·leḵ N-proper-ms H40 and Abimelech
וַיֹּ֥אמֶר way·yō·mer Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H559 asked
אֶל־ ’el- Prep H413 . . .
אַבְרָהָ֑ם ’aḇ·rā·hām N-proper-ms H85 [him],
מָ֣ה māh Interrog H4100 Why
הֵ֗נָּה hên·nāh Pro-3fp H2007 . . .
הִצַּ֖בְתָּ hiṣ·ṣaḇ·tā V-Hifil-Perf-2ms H5324 have you set apart
לְבַדָּֽנָה׃ lə·ḇad·dā·nāh Prep-l | N-msc | 3fp H905 . . .
הָאֵ֔לֶּה hā·’êl·leh Art | Pro-cp H428 these
אֲשֶׁ֥ר ’ă·šer Pro-r H834 -
שֶׁ֤בַע še·ḇa‘ Number-fs H7651 seven
כְּבָשֹׂת֙ kə·ḇā·śōṯ N-fp H3535 ewe lambs?
30
וַיֹּ֕אמֶר way·yō·mer Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H559 He replied
כִּ֚י Conj H3588
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 ,
תִּקַּ֖ח tiq·qaḥ V-Qal-Imperf-2ms H3947 You are to accept
שֶׁ֣בַע še·ḇa‘ Number-fs H7651 the seven
כְּבָשֹׂ֔ת kə·ḇā·śōṯ N-fp H3535 ewe lambs
מִיָּדִ֑י mî·yā·ḏî Prep-m | N-fsc | 1cs H3027 from my hand
בַּעֲבוּר֙ ba·‘ă·ḇūr Prep-b | N-ms H5668 vvv
תִּֽהְיֶה־ tih·yeh- V-Qal-Imperf-2ms H1961 vvv
לִּ֣י Prep | 1cs vvv
לְעֵדָ֔ה lə·‘ê·ḏāh Prep-l | N-fs H5713 as my witness
כִּ֥י Conj H3588 that
חָפַ֖רְתִּי ḥā·p̄ar·tî V-Qal-Perf-1cs H2658 I dug
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
הַזֹּֽאת׃ haz·zōṯ Art | Pro-fs H2063 this
הַבְּאֵ֥ר hab·bə·’êr Art | N-fs H875 well.
31
עַל־ ‘al- Prep H5921 So
כֵּ֗ן kên Adv H3651 . . .
הַה֖וּא ha·hū Art | Pro-3ms H1931 that
בְּאֵ֣ר bə·’êr Prep H884
לַמָּק֥וֹם lam·mā·qō·wm Prep-l, Art | N-ms H4725 place
קָרָ֛א qā·rā V-Qal-Perf-3ms H7121 was called
שָׁ֑בַע šā·ḇa‘ N-proper-fs H884 Beersheba,
כִּ֛י Conj H3588 because
שָׁ֥ם šām Adv H8033 it was there
שְׁנֵיהֶֽם׃ šə·nê·hem Number-mdc | 3mp H8147 that the two
נִשְׁבְּע֖וּ niš·bə·‘ū V-Nifal-Perf-3cp H7650 of them swore an oath.
32
וַיִּכְרְת֥וּ way·yiḵ·rə·ṯū Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3mp H3772 After they had made
בְרִ֖ית ḇə·rîṯ N-fs H1285 the covenant
בִּבְאֵ֣ר biḇ·’êr Prep H884 vvv
שָׁ֑בַע šā·ḇa‘ Prep | N-proper-fs H884 at Beersheba,
אֲבִימֶ֗לֶךְ ’ă·ḇî·me·leḵ N-proper-ms H40 Abimelech
וּפִיכֹל֙ ū·p̄î·ḵōl Conj-w | N-proper-ms H6369 and Phicol
שַׂר־ śar- N-msc H8269 the commander
צְבָא֔וֹ ṣə·ḇā·’ōw N-csc | 3ms H6635 of his army
וַיָּ֣קָם way·yā·qām Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H6965 got up
וַיָּשֻׁ֖בוּ way·yā·šu·ḇū Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3mp H7725 and returned
אֶל־ ’el- Prep H413 to
אֶ֥רֶץ ’e·reṣ N-fsc H776 the land
פְּלִשְׁתִּֽים׃ pə·liš·tîm N-proper-mp H6430 of the Philistines.
33
וַיִּטַּ֥ע way·yiṭ·ṭa‘ Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H5193 And [Abraham] planted
אֶ֖שֶׁל ’e·šel N-ms H815 a tamarisk tree
בִּבְאֵ֣ר biḇ·’êr Prep H884 vvv
שָׁ֑בַע šā·ḇa‘ Prep | N-proper-fs H884 in Beersheba,
שָׁ֔ם šām Adv H8033 and there
וַיִּ֨קְרָא־ way·yiq·rā- Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H7121 he called
בְּשֵׁ֥ם bə·šêm Prep-b | N-msc H8034 upon the name
יְהוָ֖ה Yah·weh N-proper-ms H3068 of the LORD,
עוֹלָֽם׃ ‘ō·w·lām N-ms H5769 the Eternal
אֵ֥ל ’êl N-msc H410 God.
34
אַבְרָהָ֛ם ’aḇ·rā·hām N-proper-ms H85 And Abraham
וַיָּ֧גָר way·yā·ḡār Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H1481 resided
בְּאֶ֥רֶץ bə·’e·reṣ Prep-b | N-fsc H776 in the land
פְּלִשְׁתִּ֖ים pə·liš·tîm N-proper-mp H6430 of the Philistines
רַבִּֽים׃פ rab·bîm Adj-mp H7227 for a long
יָמִ֥ים yā·mîm N-mp H3117 time.

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate