Menu

Ezekiel 23

Hebrew Interlinear
The Two Adulterous Sisters
1
דְבַר־ ḏə·ḇar- N-msc H1697 Again the word
יְהוָ֖ה Yah·weh N-proper-ms H3068 of the LORD
וַיְהִ֥י way·hî Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H1961 came
אֵלַ֥י ’ê·lay Prep | 1cs H413 to me,
לֵאמֹֽר׃ lê·mōr Prep-l | V-Qal-Inf H559 saying,
2
בֶּן־ ben- N-msc H1121 Son
אָדָ֑ם ’ā·ḏām N-ms H120 of man,
הָיֽוּ׃ hā·yū V-Qal-Perf-3cp H1961 there were
שְׁתַּ֣יִם šə·ta·yim Number-fd H8147 two
נָשִׁ֔ים nā·šîm N-fp H802 women,
בְּנ֥וֹת bə·nō·wṯ N-fpc H1323 daughters
אַחַ֖ת ’a·ḥaṯ Number-fs H259 of the same
אֵם־ ’êm- N-fs H517 mother,
3
וַתִּזְנֶ֣ינָה wat·tiz·ne·nāh Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3fp H2181 and they played
בְמִצְרַ֔יִם ḇə·miṣ·ra·yim Prep-b | N-proper-fs H4714 in Egypt,
זָנ֑וּ zā·nū V-Qal-Perf-3cp H2181 prostituting themselves
בִּנְעוּרֵיהֶ֖ן bin·‘ū·rê·hen Prep-b | N-mpc | 3fp H5271 from their youth.
שְׁדֵיהֶ֔ן šə·ḏê·hen N-mdc | 3fp H7699 Their breasts
וְשָׁ֣ם wə·šām Conj-w | Adv H8033 . . .
מֹעֲכ֣וּ mō·‘ă·ḵū V-Pual-Perf-3cp H4600 were fondled
שָׁ֚מָּה šām·māh Adv | 3fs H8033 there,
בְּתוּלֵיהֶֽן׃ bə·ṯū·lê·hen N-mpc | 3fp H1331 and their virgin
דַּדֵּ֖י dad·dê N-mdc H1717 bosoms
עִשּׂ֔וּ ‘iś·śū V-Piel-Perf-3cp H6213 caressed.
4
הַגְּדוֹלָה֙ hag·gə·ḏō·w·lāh Art | Adj-fs H1419 The older
וּשְׁמוֹתָ֗ן ū·šə·mō·w·ṯān Conj-w | N-mpc | 3fp H8034 was named
אָהֳלָ֤ה ’ā·ho·lāh N-proper-fs H170 Oholah,
אֲחוֹתָ֔הּ ’ă·ḥō·w·ṯāh N-fsc | 3fs H269 and her sister
וְאָהֳלִיבָ֣ה wə·’ā·ho·lî·ḇāh Conj-w | N-proper-fs H172 [was named] Oholibah.
וַתִּֽהְיֶ֣ינָה wat·tih·ye·nāh Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3fp H1961 They became
לִ֔י Prep | 1cs Mine
וַתֵּלַ֖דְנָה wat·tê·laḏ·nāh Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3fp H3205 and gave birth to
בָּנִ֣ים bā·nîm N-mp H1121 sons
וּבָנ֑וֹת ū·ḇā·nō·wṯ Conj-w | N-fp H1323 and daughters.
וּשְׁמוֹתָ֕ן ū·šə·mō·w·ṯān Conj-w | N-mpc | 3fp H8034 [As] [for] their identities,
אָהֳלָ֔ה ’ā·ho·lāh N-proper-fs H170 Oholah
שֹׁמְר֣וֹן šō·mə·rō·wn N-proper-fs H8111 [is] Samaria,
אָהֳלִיבָֽה׃ ’ā·ho·lî·ḇāh N-proper-fs H172 and Oholibah
וִירוּשָׁלִַ֖ם wî·rū·šā·lim Conj-w | N-proper-fs H3389 is Jerusalem.
5
אָהֳלָ֖ה ’ā·ho·lāh N-proper-fs H170 Oholah
וַתִּ֥זֶן wat·ti·zen Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3fs H2181 prostituted herself
תַּחְתָּ֑י taḥ·tāy Prep | 1cs H8478 while she was still Mine.
וַתַּעְגַּב֙ wat·ta‘·gaḇ Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3fs H5689 She lusted
עַֽל־ ‘al- Prep H5921 after
מְאַהֲבֶ֔יהָ mə·’a·hă·ḇe·hā V-Piel-Prtcpl-mpc | 3fs H157 her lovers,
אֶל־ ’el- Prep H413 . . .
אַשּׁ֖וּר ’aš·šūr N-proper-fs H804 the Assyrians —
קְרוֹבִֽים׃ qə·rō·w·ḇîm Adj-mp H7138 warriors
6
לְבֻשֵׁ֤י lə·ḇu·šê V-Qal-QalPassPrtcpl-mpc H3847 clothed
תְכֵ֙לֶת֙ ṯə·ḵê·leṯ N-fs H8504 in blue,
פַּח֣וֹת pa·ḥō·wṯ N-mp H6346 governors
וּסְגָנִ֔ים ū·sə·ḡā·nîm Conj-w | N-mp H5461 and commanders,
כֻּלָּ֑ם kul·lām N-msc | 3mp H3605 all
חֶ֖מֶד ḥe·meḏ N-ms H2531 desirable
בַּח֥וּרֵי ba·ḥū·rê N-mpc H970 young men,
פָּרָשִׁ֕ים pā·rā·šîm N-mp H6571 horsemen
רֹכְבֵ֖י rō·ḵə·ḇê V-Qal-Prtcpl-mpc H7392 mounted on
סוּסִֽים׃ sū·sîm N-mp H5483 steeds.
7
וַתִּתֵּ֤ן wat·tit·tên Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3fs H5414 She offered
תַּזְנוּתֶ֙יהָ֙ taz·nū·ṯe·hā N-fpc | 3fs H8457 sexual favors
עֲלֵיהֶ֔ם ‘ă·lê·hem Prep | 3mp H5921 vvv
כֻּלָּ֑ם kul·lām N-msc | 3mp H3605 to all
מִבְחַ֥ר miḇ·ḥar N-msc H4005 the elite
בְּנֵֽי־ bə·nê- N-mpc H1121 . . .
אַשּׁ֖וּר ’aš·šūr N-proper-fs H804 of Assyria.
נִטְמָֽאָה׃ niṭ·mā·’āh V-Nifal-Perf-3fs H2930 She defiled herself
וּבְכֹ֧ל ū·ḇə·ḵōl Conj-w, Prep-b | N-ms H3605 with all
בְּכָל־ bə·ḵāl Prep-b | N-msc H3605 . . .
גִּלּוּלֵיהֶ֖ם gil·lū·lê·hem N-mpc | 3mp H1544 the idols
אֲשֶׁר־ ’ă·šer- Pro-r H834 of those for whom
עָֽגְבָ֛ה ‘ā·ḡə·ḇāh V-Qal-Perf-3fs H5689 she lusted.
8
וְאֶת־ wə·’eṯ- Conj-w | DirObjM H853 -
לֹ֣א Adv-NegPrt H3808 She did not
עָזָ֔בָה ‘ā·zā·ḇāh V-Qal-Perf-3fs H5800 give up
תַּזְנוּתֶ֤יהָ taz·nū·ṯe·hā N-fpc | 3fs H8457 the prostitution
מִמִּצְרַ֙יִם֙ mim·miṣ·ra·yim Prep-m | N-proper-fs H4714 [she began] in Egypt,
כִּ֤י Conj H3588 when
שָׁכְב֣וּ šā·ḵə·ḇū V-Qal-Perf-3cp H7901 men slept
אוֹתָהּ֙ ’ō·w·ṯāh Prep | 3fs H853 with her
בִנְעוּרֶ֔יהָ ḇin·‘ū·re·hā Prep-b | N-mpc | 3fs H5271 in her youth,
וְהֵ֥מָּה wə·hêm·māh Conj-w | Pro-3mp H1992 . . .
עִשּׂ֖וּ ‘iś·śū V-Piel-Perf-3cp H6213 caressed
בְתוּלֶ֑יהָ ḇə·ṯū·le·hā N-mpc | 3fs H1331 her virgin
דַּדֵּ֣י dad·dê N-mdc H1717 bosom,
וַיִּשְׁפְּכ֥וּ way·yiš·pə·ḵū Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3mp H8210 and poured out
תַזְנוּתָ֖ם ṯaz·nū·ṯām N-fsc | 3mp H8457 their lust
עָלֶֽיהָ׃ ‘ā·le·hā Prep | 3fs H5921 upon her.
9
לָכֵ֥ן lā·ḵên Adv H3651 Therefore
נְתַתִּ֖יהָ nə·ṯat·tî·hā V-Qal-Perf-1cs | 3fs H5414 I delivered her
בְּיַד־ bə·yaḏ- Prep-b | N-fsc H3027 into the hands
מְאַֽהֲבֶ֑יהָ mə·’a·hă·ḇe·hā V-Piel-Prtcpl-mpc | 3fs H157 of her lovers,
בְּיַד֙ bə·yaḏ Prep-b | N-fsc H3027 . . .
בְּנֵ֣י bə·nê N-mpc H1121 the Assyrians
אַשּׁ֔וּר ’aš·šūr N-proper-fs H804 . . .
אֲשֶׁ֥ר ’ă·šer Pro-r H834 for whom
עָגְבָ֖ה ‘ā·ḡə·ḇāh V-Qal-Perf-3fs H5689 she lusted
עֲלֵיהֶֽם׃ ‘ă·lê·hem Prep | 3mp H5921 .
10
הֵמָּה֮ hêm·māh Pro-3mp H1992 They
גִּלּ֣וּ gil·lū V-Piel-Perf-3cp H1540 exposed
עֶרְוָתָהּ֒ ‘er·wā·ṯāh N-fsc | 3fs H6172 her nakedness,
לָקָ֔חוּ lā·qā·ḥū V-Qal-Perf-3cp H3947 seized
וְאוֹתָ֖הּ wə·’ō·w·ṯāh Conj-w | DirObjM | 3fs H853 -
בָּנֶ֤יהָ bā·ne·hā N-mpc | 3fs H1121 her sons
וּבְנוֹתֶ֙יהָ֙ ū·ḇə·nō·w·ṯe·hā Conj-w | N-fpc | 3fs H1323 and daughters,
הָרָ֑גוּ hā·rā·ḡū V-Qal-Perf-3cp H2026 and put her
בַּחֶ֣רֶב ba·ḥe·reḇ Prep-b, Art | N-fs H2719 to the sword.
וַתְּהִי־ wat·tə·hî- Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3fs H1961 Thus she became
שֵׁם֙ šêm N-ms H8034 a byword
לַנָּשִׁ֔ים lan·nā·šîm Prep-l, Art | N-fp H802 among women,
עָ֥שׂוּ ‘ā·śū V-Qal-Perf-3cp H6213 and they executed
וּשְׁפוּטִ֖ים ū·šə·p̄ū·ṭîm Conj-w | N-mp H8196 judgment
בָֽהּ׃ס ḇāh Prep | 3fs against her.
11
אֲחוֹתָ֣הּ ’ă·ḥō·w·ṯāh N-fsc | 3fs H269 Her sister
אָהֳלִיבָ֔ה ’ā·ho·lî·ḇāh N-proper-fs H172 Oholibah
וַתֵּ֙רֶא֙ wat·tê·re Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3fs H7200 saw [this],
עַגְבָתָ֖הּ ‘aḡ·ḇā·ṯāh N-csc | 3ms H5691 yet in her lust
מִמֶּ֑נָּה mim·men·nāh Prep | 3fs H4480 -
וְאֶת־ wə·’eṯ- Conj-w | DirObjM H853 and
תַּ֨זְנוּתֶ֔יהָ taz·nū·ṯe·hā N-fpc | 3fs H8457 prostitution
מִזְּנוּנֵ֖י miz·zə·nū·nê Prep-m | N-mpc H2183 . . .
וַתַּשְׁחֵ֥ת wat·taš·ḥêṯ Conj-w | V-Hifil-ConsecImperf-3fs H7843 she was more depraved
אֲחוֹתָֽהּ׃ ’ă·ḥō·w·ṯāh N-fsc | 3fs H269 than her sister.
12
עָגָ֜בָה ‘ā·ḡā·ḇāh V-Qal-Perf-3fs H5689 She too lusted
אֶל־ ’el- Prep H413 after
בְּנֵי֩ bə·nê N-mpc H1121 the Assyrians
אַשּׁ֨וּר ’aš·šūr N-proper-fs H804 . . . —
פַּח֨וֹת pa·ḥō·wṯ N-mp H6346 governors
וּסְגָנִ֤ים ū·sə·ḡā·nîm Conj-w | N-mp H5461 and commanders,
קְרֹבִים֙ qə·rō·ḇîm Adj-mp H7138 warriors
לְבֻשֵׁ֣י lə·ḇu·šê V-Qal-QalPassPrtcpl-mpc H3847 dressed
מִכְל֔וֹל miḵ·lō·wl N-ms H4358 in splendor,
פָּרָשִׁ֖ים pā·rā·šîm N-mp H6571 horsemen
רֹכְבֵ֣י rō·ḵə·ḇê V-Qal-Prtcpl-mpc H7392 riding on
סוּסִ֑ים sū·sîm N-mp H5483 steeds,
כֻּלָּֽם׃ kul·lām N-msc | 3mp H3605 all
חֶ֖מֶד ḥe·meḏ N-ms H2531 desirable
בַּח֥וּרֵי ba·ḥū·rê N-mpc H970 young men.
13
וָאֵ֖רֶא wā·’ê·re Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-1cs H7200 And I saw
כִּ֣י Conj H3588 that
נִטְמָ֑אָה niṭ·mā·’āh V-Nifal-Perf-3fs H2930 she too had defiled herself;
לִשְׁתֵּיהֶֽן׃ liš·tê·hen Prep-l | Number-fdc | 3fp H8147 both of them
אֶחָ֖ד ’e·ḥāḏ Number-ms H259 had taken the same
דֶּ֥רֶךְ de·reḵ N-cs H1870 path.
14
וַתּ֖וֹסֶף wat·tō·w·sep̄ Conj-w | V-Hifil-ConsecImperf-3fs H3254 But [Oholibah] carried
אֶל־ ’el- Prep H413 . . .
תַּזְנוּתֶ֑יהָ taz·nū·ṯe·hā N-fpc | 3fs H8457 her prostitution {even further}.
וַתֵּ֗רֶא wat·tê·re Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3fs H7200 She saw
אַנְשֵׁי֙ ’an·šê N-mpc H582 the men
מְחֻקֶּ֣ה mə·ḥuq·qeh V-Pual-Prtcpl-ms H2707 portrayed
עַל־ ‘al- Prep H5921 on
הַקִּ֔יר haq·qîr Art | N-ms H7023 the wall,
צַלְמֵ֣י ṣal·mê N-mpc H6754 images
כַשְׂדִּיִּים ḵaś·dī·yīm N-proper-mp H3778 of the Chaldeans,
חֲקֻקִ֖ים ḥă·qu·qîm V-Qal-QalPassPrtcpl-mp H2710 engraved
בַּשָּׁשַֽׁר׃ baš·šā·šar Prep-b, Art | N-ms H8350 in vermilion,
15
חֲגוֹרֵ֨י ḥă·ḡō·w·rê N-mpc H2289 wearing
אֵז֜וֹר ’ê·zō·wr N-ms H232 belts
בְּמָתְנֵיהֶ֗ם bə·mā·ṯə·nê·hem Prep-b | N-mdc | 3mp H4975 on their waists
סְרוּחֵ֤י sə·rū·ḥê Adj-mpc H5628 and flowing
טְבוּלִים֙ ṭə·ḇū·lîm N-mp H2871 turbans
בְּרָ֣אשֵׁיהֶ֔ם bə·rā·šê·hem Prep-b | N-mpc | 3mp H7218 on their heads;
כֻּלָּ֑ם kul·lām N-msc | 3mp H3605 all
מַרְאֵ֥ה mar·’êh N-msc H4758 of them looked
שָׁלִשִׁ֖ים šā·li·šîm N-mp H7991 like officers
דְּמ֤וּת də·mūṯ N-fsc H1823 -
בְּנֵֽי־ bə·nê- N-mpc H1121 of the Babylonians
בָבֶל֙ ḇā·ḇel N-proper-fs H894 . . .
כַּשְׂדִּ֔ים kaś·dîm N-proper-ms H3778 in Chaldea,
אֶ֖רֶץ ’e·reṣ N-fsc H776 the land
מוֹלַדְתָּֽם׃ mō·w·laḏ·tām N-fsc | 3mp H4138 of their birth.
16
לְמַרְאֵ֣ה lə·mar·’êh Prep-l | N-msc H4758 At the sight of them
עֵינֶ֑יהָ ‘ê·ne·hā N-cdc | 3fs H5869 . . .,
וַתַּעְגַּב wat·taʿ·gaḇ Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3fs | 3fs H5689 she lusted
עֲלֵיהֶ֖ם ‘ă·lê·hem Prep | 3mp H5921 for them
וַתִּשְׁלַ֧ח wat·tiš·laḥ Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3fs H7971 and sent
מַלְאָכִ֛ים mal·’ā·ḵîm N-mp H4397 messengers
אֲלֵיהֶ֖ם ’ă·lê·hem Prep | 3mp H413 to them
כַּשְׂדִּֽימָה׃ kaś·dî·māh N-proper-fs | 3fs H3778 in Chaldea.
17
בְנֵֽי־ ḇə·nê- N-mpc H1121 Then the Babylonians
בָבֶל֙ ḇā·ḇel N-proper-fs H894 . . .
וַיָּבֹ֨אוּ way·yā·ḇō·’ū Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3mp H935 came
אֵלֶ֤יהָ ’ê·le·hā Prep | 3fs H413 to her,
לְמִשְׁכַּ֣ב lə·miš·kaḇ Prep-l | N-msc H4904 to the bed
דֹּדִ֔ים dō·ḏîm N-mp H1730 of love,
בְּתַזְנוּתָ֑ם bə·ṯaz·nū·ṯām Prep-b | N-fsc | 3mp H8457 and in their lust
וַיְטַמְּא֥וּ way·ṭam·mə·’ū Conj-w | V-Piel-ConsecImperf-3mp H2930 they defiled
אוֹתָ֖הּ ’ō·w·ṯāh DirObjM | 3fs H853 her.
וַתִּ֨טְמָא־ wat·tiṭ·mā- Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3fs H2930 But after she had been defiled
בָ֔ם ḇām Prep | 3mp by them,
נַפְשָׁ֖הּ nap̄·šāh N-fsc | 3fs H5315 she
מֵהֶֽם׃ mê·hem Prep-m | Pro-3mp turned away
וַתֵּ֥קַע wat·tê·qa‘ Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3fs H3363 in disgust.
18
וַתְּגַל֙ wat·tə·ḡal Conj-w | V-Piel-ConsecImperf-3fs H1540 When [Oholibah] openly
תַּזְנוּתֶ֔יהָ taz·nū·ṯe·hā N-fpc | 3fs H8457 prostituted herself
וַתְּגַ֖ל wat·tə·ḡal Conj-w | V-Piel-ConsecImperf-3fs H1540 and exposed
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
עֶרְוָתָ֑הּ ‘er·wā·ṯāh N-fsc | 3fs H6172 her nakedness,
נַפְשִׁי֙ nap̄·šî N-fsc | 1cs H5315 I
מֵֽעָלֶ֔יהָ mê·‘ā·le·hā Prep-m | 3fs H5921 turned away from her
וַתֵּ֤קַע wat·tê·qa‘ Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3fs H3363 in disgust,
כַּאֲשֶׁ֛ר ka·’ă·šer Prep-k | Pro-r H834 just as
נַפְשִׁ֖י nap̄·šî N-fsc | 1cs H5315 I
נָקְעָ֥ה nā·qə·‘āh V-Qal-Perf-3fs H5361 had turned away
מֵעַ֥ל mê·‘al Prep-m H5921 from
אֲחוֹתָֽהּ׃ ’ă·ḥō·w·ṯāh N-fsc | 3fs H269 her sister.
19
וַתַּרְבֶּ֖ה wat·tar·beh Conj-w | V-Hifil-ConsecImperf-3fs H7235 Yet she multiplied
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
תַּזְנוּתֶ֑יהָ taz·nū·ṯe·hā N-fpc | 3fs H8457 her promiscuity,
לִזְכֹּר֙ liz·kōr Prep-l | V-Qal-Inf H2142 remembering
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
יְמֵ֣י yə·mê N-mpc H3117 the days
נְעוּרֶ֔יהָ nə·‘ū·re·hā N-mpc | 3fs H5271 of her youth,
אֲשֶׁ֥ר ’ă·šer Pro-r H834 when
זָנְתָ֖ה zā·nə·ṯāh V-Qal-Perf-3fs H2181 she had prostituted herself
בְּאֶ֥רֶץ bə·’e·reṣ Prep-b | N-fsc H776 in the land
מִצְרָֽיִם׃ miṣ·rā·yim N-proper-fs H4714 of Egypt
20
וַֽתַּעְגְּבָ֔ה wat·ta‘·gə·ḇāh Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3fs | 3fs H5689 and lusted
עַ֖ל ‘al Prep H5921 after
פִּֽלַגְשֵׁיהֶ֑ם pi·laḡ·šê·hem N-fpc | 3mp H6370 their lovers,
אֲשֶׁ֤ר ’ă·šer Pro-r H834 whose
בְּשַׂר־ bə·śar- N-msc H1320 genitals
בְּשָׂרָ֔ם bə·śā·rām N-msc | 3mp H1320 were like those
חֲמוֹרִים֙ ḥă·mō·w·rîm N-mp H2543 of donkeys
וְזִרְמַ֥ת wə·zir·maṯ Conj-w | N-fsc H2231 and whose emission
זִרְמָתָֽם׃ zir·mā·ṯām N-fsc | 3mp H2231 was like that
סוּסִ֖ים sū·sîm N-mp H5483 of stallions.
21
וַֽתִּפְקְדִ֔י wat·tip̄·qə·ḏî Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-2fs H6485 So you revisited
אֵ֖ת ’êṯ DirObjM H853 -
זִמַּ֣ת zim·maṯ N-fsc H2154 the indecency
נְעוּרָ֑יִךְ nə·‘ū·rā·yiḵ N-mpc | 2fs H5271 of your youth,
מִמִּצְרַ֙יִם֙ mim·miṣ·ra·yim Prep-m | N-proper-fs H4714 when the Egyptians
בַּעְשׂ֤וֹת ba‘·śō·wṯ Prep-b | V-Qal-Inf H6213 caressed
דַּדַּ֔יִךְ dad·da·yiḵ N-mdc | 2fs H1717 your bosom
לְמַ֖עַן lə·ma·‘an Conj H4616 and pressed
נְעוּרָֽיִךְ׃ס nə·‘ū·rā·yiḵ N-mpc | 2fs H5271 your young
שְׁדֵ֥י šə·ḏê N-mdc H7699 breasts.
Oholibah to Be Plagued
22
לָכֵ֣ן lā·ḵên Adv H3651 Therefore,
אָהֳלִיבָ֗ה ’ā·ho·lî·ḇāh N-proper-fs H172 Oholibah,
כֹּֽה־ kōh- Adv H3541 this is what
אֲדֹנָ֣י ’ă·ḏō·nāy N-proper-ms H136 the Lord
יְהוִה֒ Yah·weh N-proper-ms H3069 GOD
הִנְנִ֨י hin·nî Interjection | 1cs H2005 . . .
אָמַר֮ ’ā·mar V-Qal-Perf-3ms H559 says:
מֵעִ֤יר mê·‘îr V-Hifil-Prtcpl-ms H5782 I will incite
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
מְאַהֲבַ֙יִךְ֙ mə·’a·hă·ḇa·yiḵ V-Piel-Prtcpl-mpc | 2fs H157 your lovers
עָלַ֔יִךְ ‘ā·la·yiḵ Prep | 2fs H5921 against you,
אֵ֛ת ’êṯ DirObjM H853 -
אֲשֶׁר־ ’ă·šer- Pro-r H834 those
נַפְשֵׁ֖ךְ nap̄·šêḵ N-fsc | 2fs H5315 from whom
מֵהֶ֑ם mê·hem Prep-m | Pro-3mp . . .
נָקְעָ֥ה nā·qə·‘āh V-Qal-Perf-3fs H5361 you turned away in disgust.
וַהֲבֵאתִ֥ים wa·hă·ḇê·ṯîm Conj-w | V-Hifil-ConjPerf-1cs | 3mp H935 And I will bring them
עָלַ֖יִךְ ‘ā·la·yiḵ Prep | 2fs H5921 against you
מִסָּבִֽיב׃ mis·sā·ḇîḇ Prep-m | Adv H5439 from every side —
23
בְּנֵ֧י bə·nê N-mpc H1121 the Babylonians
בָבֶ֣ל ḇā·ḇel N-proper-fs H894 . . .
וְכָל־ wə·ḵāl Conj-w | N-msc H3605 and all
כַּשְׂדִּ֗ים kaś·dîm N-proper-mp H3778 the Chaldeans,
פְּק֤וֹד pə·qō·wḏ N-proper-fs H6489 [the men of] Pekod,
וְשׁ֙וֹעַ֙ wə·šō·w·a‘ Conj-w | N-proper-fs H7772 Shoa,
וְק֔וֹעַ wə·qō·w·a‘ Conj-w | N-proper-fs H6970 and Koa,
כָּל־ kāl- N-msc H3605 and all
בְּנֵ֥י bə·nê N-mpc H1121 the Assyrians
אַשּׁ֖וּר ’aš·šūr N-proper-fs H804 . . .
אוֹתָ֑ם ’ō·w·ṯām Prep | 3mp H854 with them—
חֶ֜מֶד ḥe·meḏ N-ms H2531 all desirable
בַּח֨וּרֵי ba·ḥū·rê N-mpc H970 young men,
כֻּלָּ֔ם kul·lām N-msc | 3mp H3605 -
פַּח֤וֹת pa·ḥō·wṯ N-mp H6346 governors
וּסְגָנִים֙ ū·sə·ḡā·nîm Conj-w | N-mp H5461 and commanders,
שָֽׁלִשִׁים֙ šā·li·šîm N-mp H7991 officers
וּקְרוּאִ֔ים ū·qə·rū·’îm Conj-w | V-Qal-QalPassPrtcpl-mp H7121 and men of renown,
כֻּלָּֽם׃ kul·lām N-msc | 3mp H3605
רֹכְבֵ֥י rō·ḵə·ḇê V-Qal-Prtcpl-mpc H7392 mounted on
סוּסִ֖ים sū·sîm N-mp H5483 horses.
24
וּבָ֣אוּ ū·ḇā·’ū Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3cp H935 They will come
עָלַ֡יִךְ ‘ā·la·yiḵ Prep | 2fs H5921 against you
וּבִקְהַ֣ל ū·ḇiq·hal Conj-w, Prep-b | N-msc H6951 with a host
עַמִּ֔ים ‘am·mîm N-mp H5971 of peoples,
הֹ֠צֶן hō·ṣen N-msc H2021 with weapons,
רֶ֤כֶב re·ḵeḇ N-ms H7393 chariots,
וְגַלְגַּל֙ wə·ḡal·gal Conj-w | N-ms H1534 and wagons.
יָשִׂ֥ימוּ yā·śî·mū V-Qal-Imperf-3mp H7760 They will array themselves
עָלַ֖יִךְ ‘ā·la·yiḵ Prep | 2fs H5921 against you
סָבִ֑יב sā·ḇîḇ Adv H5439 on every side
צִנָּ֤ה ṣin·nāh N-fs H6793 with buckler
וּמָגֵן֙ ū·mā·ḡên Conj-w | N-cs H4043 and shield
וְקוֹבַ֔ע wə·qō·w·ḇa‘ Conj-w | N-ms H6959 and helmet.
וְנָתַתִּ֤י wə·nā·ṯat·tî Conj-w | V-Qal-ConjPerf-1cs H5414 I will delegate
מִשְׁפָּ֔ט miš·pāṭ N-ms H4941 judgment
לִפְנֵיהֶם֙ lip̄·nê·hem Prep-l | N-mpc | 3mp H6440 to them,
וּשְׁפָט֖וּךְ ū·šə·p̄ā·ṭūḵ Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3cp | 2fs2 H8199 and they will punish you
בְּמִשְׁפְּטֵיהֶֽם׃ bə·miš·pə·ṭê·hem Prep-b | N-mpc | 3mp H4941 according to their own standards.
25
וְנָתַתִּ֨י wə·nā·ṯat·tî Conj-w | V-Qal-ConjPerf-1cs H5414 And I will set
קִנְאָתִ֜י qin·’ā·ṯî N-fsc | 1cs H7068 My jealous rage
בָּ֗ךְ bāḵ Prep | 2fs against you,
וְעָשׂ֤וּ wə·‘ā·śū Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3cp H6213 and they will deal
אוֹתָךְ֙ ’ō·w·ṯāḵ Prep | 2fs H854 with you
בְּחֵמָ֔ה bə·ḥê·māh Prep-b | N-fs H2534 in fury.
יָסִ֔ירוּ yā·sî·rū V-Hifil-Imperf-3mp H5493 They will cut off
אַפֵּ֤ךְ ’ap·pêḵ N-msc | 2fs H639 your noses
וְאָזְנַ֙יִךְ֙ wə·’ā·zə·na·yiḵ Conj-w | N-fdc | 2fs H241 and ears,
וְאַחֲרִיתֵ֖ךְ wə·’a·ḥă·rî·ṯêḵ Conj-w | N-fsc | 2fs H319 and your survivors
תִּפּ֑וֹל tip·pō·wl V-Qal-Imperf-3fs H5307 will fall
בַּחֶ֣רֶב ba·ḥe·reḇ Prep-b, Art | N-fs H2719 by the sword.
הֵ֗מָּה hêm·māh Pro-3mp H1992 They
יִקָּ֔חוּ yiq·qā·ḥū V-Qal-Imperf-3mp H3947 will seize
בָּנַ֤יִךְ bā·na·yiḵ N-mpc | 2fs H1121 your sons
וּבְנוֹתַ֙יִךְ֙ ū·ḇə·nō·w·ṯa·yiḵ Conj-w | N-fpc | 2fs H1323 and daughters,
וְאַחֲרִיתֵ֖ךְ wə·’a·ḥă·rî·ṯêḵ Conj-w | N-fsc | 2fs H319 and your remnant
תֵּאָכֵ֥ל tê·’ā·ḵêl V-Nifal-Imperf-3fs H398 will be consumed
בָּאֵֽשׁ׃ bā·’êš Prep-b, Art | N-cs H784 by fire.
26
וְהִפְשִׁיט֖וּךְ wə·hip̄·šî·ṭūḵ Conj-w | V-Hifil-ConjPerf-3cp | 2fs2 H6584 They will strip off
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
בְּגָדָ֑יִךְ bə·ḡā·ḏā·yiḵ N-mpc | 2fs H899 your clothes
וְלָקְח֖וּ wə·lā·qə·ḥū Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3cp H3947 and take
תִפְאַרְתֵּֽךְ׃ ṯip̄·’ar·têḵ N-fsc | 2fs H8597 your fine
כְּלֵ֥י kə·lê N-mpc H3627 jewelry.
27
וְהִשְׁבַּתִּ֤י wə·hiš·bat·tî Conj-w | V-Hifil-ConjPerf-1cs H7673 So I will put an end
מִמֵּ֔ךְ mim·mêḵ Prep | 2fs H4480 to
וְאֶת־ wə·’eṯ- Conj-w | DirObjM H853 -
זִמָּתֵךְ֙ zim·mā·ṯêḵ N-fsc | 2fs H2154 your indecency
זְנוּתֵ֖ךְ zə·nū·ṯêḵ N-fsc | 2fs H2184 and prostitution,
מֵאֶ֣רֶץ mê·’e·reṣ Prep-m | N-fsc H776 which began in the land
מִצְרָ֑יִם miṣ·rā·yim N-proper-fs H4714 of Egypt,
וְלֹֽא־ wə·lō- Conj-w | Adv-NegPrt H3808 and you will not
תִשְׂאִ֤י ṯiś·’î V-Qal-Imperf-2fs H5375 lift
עֵינַ֙יִךְ֙ ‘ê·na·yiḵ N-cdc | 2fs H5869 your eyes
אֲלֵיהֶ֔ם ’ă·lê·hem Prep | 3mp H413 to them
תִזְכְּרִי־ ṯiz·kə·rî- V-Qal-Imperf-2fs H2142 or remember
וּמִצְרַ֖יִם ū·miṣ·ra·yim Conj-w | N-proper-fs H4714 Egypt
לֹ֥א Adv-NegPrt H3808 . . .
עֽוֹד׃ס ‘ō·wḏ Adv H5750 anymore.
28
כִּ֣י Conj H3588 For
כֹ֤ה ḵōh Adv H3541 this is what
אֲדֹנָ֣י ’ă·ḏō·nāy N-proper-ms H136 the Lord
יְהוִ֔ה Yah·weh N-proper-ms H3069 GOD
אָמַר֙ ’ā·mar V-Qal-Perf-3ms H559 says:
הִנְנִי֙ hin·nî Interjection | 1cs H2005 Surely
נֹֽתְנָ֔ךְ nō·ṯə·nāḵ V-Qal-Prtcpl-msc | 2fs H5414 I will deliver you
בְּיַ֖ד bə·yaḏ Prep-b | N-fsc H3027 into the hands
אֲשֶׁ֣ר ’ă·šer Pro-r H834 -
שָׂנֵ֑את śā·nêṯ V-Qal-Perf-2fs H8130 of those you hate,
בְּיַ֛ד bə·yaḏ Prep-b | N-fsc H3027 . . .
אֲשֶׁר־ ’ă·šer- Pro-r H834 from whom
נַפְשֵׁ֖ךְ nap̄·šêḵ N-fsc | 2fs H5315 you turned away
מֵהֶֽם׃ mê·hem Prep-m | Pro-3mp . . .
נָקְעָ֥ה nā·qə·‘āh V-Qal-Perf-3fs H5361 in disgust.
29
וְעָשׂ֨וּ wə·‘ā·śū Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3cp H6213 They will treat
אוֹתָ֜ךְ ’ō·w·ṯāḵ Prep | 2fs H854 . . .
בְּשִׂנְאָ֗ה bə·śin·’āh Prep-b | N-fs H8135 you with hatred,
וְלָקְחוּ֙ wə·lā·qə·ḥū Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3cp H3947 take
כָּל־ kāl- N-msc H3605 all for which
יְגִיעֵ֔ךְ yə·ḡî·‘êḵ N-msc | 2fs H3018 you have worked,
וַעֲזָב֖וּךְ wa·‘ă·zā·ḇūḵ Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3cp | 2fs2 H5800 and leave you
עֵירֹ֣ם ‘ê·rōm Adj-ms H5903 naked
וְעֶרְיָ֑ה wə·‘er·yāh Conj-w | N-fs H6181 and bare,
עֶרְוַ֣ת ‘er·waṯ N-fsc H6172 so that the shame
זְנוּנַ֔יִךְ zə·nū·na·yiḵ N-mpc | 2fs H2183 of your prostitution
וְנִגְלָה֙ wə·niḡ·lāh Conj-w | V-Nifal-ConjPerf-3ms H1540 will be exposed.
וְזִמָּתֵ֖ךְ wə·zim·mā·ṯêḵ Conj-w | N-fsc | 2fs H2154 Your indecency
וְתַזְנוּתָֽיִךְ׃ wə·ṯaz·nū·ṯā·yiḵ Conj-w | N-fpc | 2fs H8457 and promiscuity
30
עָשֹׂ֥ה ‘ā·śōh V-Qal-InfAbs H6213 have brought
אֵ֖לֶּה ’êl·leh Pro-cp H428 these things
לָ֑ךְ lāḵ Prep | 2fs upon you,
בִּזְנוֹתֵךְ֙ biz·nō·w·ṯêḵ Prep-b | V-Qal-Inf | 2fs H2181 because you have prostituted yourself
אַחֲרֵ֣י ’a·ḥă·rê Prep H310 with
גוֹיִ֔ם ḡō·w·yim N-mp H1471 the nations
עַ֥ל ‘al Prep H5921 . . .
אֲשֶׁר־ ’ă·šer- Pro-r H834 -
נִטְמֵ֖את niṭ·mêṯ V-Nifal-Perf-2fs H2930 and defiled yourself
בְּגִלּוּלֵיהֶֽם׃ bə·ḡil·lū·lê·hem Prep-b | N-mpc | 3mp H1544 with their idols.
31
הָלָ֑כְתְּ hā·lā·ḵət V-Qal-Perf-2fs H1980 Because you have followed
בְּדֶ֥רֶךְ bə·ḏe·reḵ Prep-b | N-csc H1870 the path
אֲחוֹתֵ֖ךְ ’ă·ḥō·w·ṯêḵ N-fsc | 2fs H269 of your sister,
וְנָתַתִּ֥י wə·nā·ṯat·tî Conj-w | V-Qal-ConjPerf-1cs H5414 I will put
כוֹסָ֖הּ ḵō·w·sāh N-fsc | 3fs H3563 her cup
בְּיָדֵֽךְ׃ס bə·yā·ḏêḵ Prep-b | N-fsc | 2fs H3027 into your hand.
32
כֹּ֤ה kōh Adv H3541 This is what
אֲדֹנָ֣י ’ă·ḏō·nāy N-proper-ms H136 the Lord
יְהֹוִ֔ה Yah·weh N-proper-ms H3069 GOD
אָמַר֙ ’ā·mar V-Qal-Perf-3ms H559 says:
תִּשְׁתִּ֔י tiš·tî V-Qal-Imperf-2fs H8354 You will drink
אֲחוֹתֵךְ֙ ’ă·ḥō·w·ṯêḵ N-fsc | 2fs H269 your sister’s
כּ֤וֹס kō·ws N-fsc H3563 cup,
הָעֲמֻקָּ֖ה hā·‘ă·muq·qāh Art | Adj-fs H6013 a cup deep
וְהָרְחָבָ֑ה wə·hā·rə·ḥā·ḇāh Conj-w, Art | Adj-fs H7342 and wide.
תִּהְיֶ֥ה tih·yeh V-Qal-Imperf-3fs H1961 It will bring
לִצְחֹ֛ק liṣ·ḥōq Prep-l | N-ms H6712 scorn
וּלְלַ֖עַג ū·lə·la·‘aḡ Conj-w, Prep | N-msc H3933 and derision,
לְהָכִֽיל׃ lə·hā·ḵîl Prep-l | V-Hifil-Inf H3557 for it holds
מִרְבָּ֥ה mir·bāh N-fs H4767 so much.
33
תִּמָּלֵ֑אִי tim·mā·lê·’î V-Nifal-Imperf-2fs H4390 You will be filled
שִׁכָּר֥וֹן šik·kā·rō·wn N-ms H7943 with drunkenness
וְיָג֖וֹן wə·yā·ḡō·wn Conj-w | N-ms H3015 and grief,
כּ֚וֹס kō·ws N-fsc H3563 with a cup
שַׁמָּ֣ה šam·māh N-fs H8047 of devastation
וּשְׁמָמָ֔ה ū·šə·mā·māh Conj-w | N-fs H8077 and desolation,
כּ֖וֹס kō·ws N-fsc H3563 the cup
אֲחוֹתֵ֥ךְ ’ă·ḥō·w·ṯêḵ N-fsc | 2fs H269 of your sister
שֹׁמְרֽוֹן׃ šō·mə·rō·wn N-proper-fs H8111 Samaria.
34
וְשָׁתִ֨ית wə·šā·ṯîṯ Conj-w | V-Qal-ConjPerf-2fs H8354 You will drink it
אוֹתָ֜הּ ’ō·w·ṯāh DirObjM | 3fs H853 -
וּמָצִ֗ית ū·mā·ṣîṯ Conj-w | V-Qal-ConjPerf-2fs H4680 and drain it;
וְאֶת־ wə·’eṯ- Conj-w | DirObjM H853 -
תְּגָרֵ֖מִי tə·ḡā·rê·mî V-Piel-Imperf-2fs H1633 you will dash it
חֲרָשֶׂ֛יהָ ḥă·rā·śe·hā N-mpc | 3fs H2789 to pieces,
תְּנַתֵּ֑קִי tə·nat·tê·qî V-Piel-Imperf-2fs H5423 and tear
וְשָׁדַ֣יִךְ wə·šā·ḏa·yiḵ Conj-w | N-mdc | 2fs H7699 your breasts.
כִּ֚י Conj H3588 For
אֲנִ֣י ’ă·nî Pro-1cs H589 I
דִבַּ֔רְתִּי ḏib·bar·tî V-Piel-Perf-1cs H1696 have spoken,
נְאֻ֖ם nə·’um N-msc H5002 declares
אֲדֹנָ֥י ’ă·ḏō·nāy N-proper-ms H136 the Lord
יְהוִֽה׃ס Yah·weh N-proper-ms H3069 GOD.
35
לָכֵ֗ן lā·ḵên Adv H3651 Therefore
כֹּ֤ה kōh Adv H3541 this is what
אֲדֹנָ֣י ’ă·ḏō·nāy N-proper-ms H136 the Lord
יְהוִ֔ה Yah·weh N-proper-ms H3069 GOD
אָמַר֙ ’ā·mar V-Qal-Perf-3ms H559 says:
יַ֚עַן ya·‘an Adv H3282 Because
שָׁכַ֣חַתְּ šā·ḵa·ḥat V-Qal-Perf-2fs H7911 you have forgotten
אוֹתִ֔י ’ō·w·ṯî DirObjM | 1cs H853 Me
וַתַּשְׁלִ֥יכִי wat·taš·lî·ḵî Conj-w | V-Hifil-ConsecImperf-2fs H7993 and have cast
אוֹתִ֖י ’ō·w·ṯî DirObjM | 1cs H853 Me
אַחֲרֵ֣י ’a·ḥă·rê Prep H310 behind
גַוֵּ֑ךְ ḡaw·wêḵ N-msc | 2fs H1458 your back,
וְגַם־ wə·ḡam- Conj H1571 . . .
אַ֛תְּ ’at Pro-2fs H859 you
שְׂאִ֥י śə·’î V-Qal-Imp-fs H5375 must bear the consequences
זִמָּתֵ֖ךְ zim·mā·ṯêḵ N-fsc | 2fs H2154 [of] your indecency
וְאֶת־ wə·’eṯ- Conj-w | DirObjM H853 and
תַּזְנוּתָֽיִךְ׃ס taz·nū·ṯā·yiḵ N-fpc | 2fs H8457 prostitution.
Judgment on Both Sisters
36
יְהוָה֙ Yah·weh N-proper-ms H3068 Then the LORD
וַיֹּ֤אמֶר way·yō·mer Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H559 said
אֵלַ֔י ’ê·lay Prep | 1cs H413 to me:
בֶּן־ ben- N-msc H1121 Son
אָדָ֕ם ’ā·ḏām N-ms H120 of man,
הֲתִשְׁפּ֥וֹט hă·ṯiš·pō·wṭ V-Qal-Imperf-2ms H8199 will you pass judgment
אֶֽת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
אָהֳלָ֖ה ’ā·ho·lāh N-proper-fs H170 against Oholah
וְאֶת־ wə·’eṯ- Conj-w | DirObjM H853 -
אָהֳלִיבָ֑ה ’ā·ho·lî·ḇāh N-proper-fs H172 and Oholibah?
וְהַגֵּ֣ד wə·hag·gêḏ Conj-w | V-Hifil-Imp-ms H5046 Then declare
לָהֶ֔ן lā·hen Prep | 3fp to them
אֵ֖ת ’êṯ DirObjM H853 -
תוֹעֲבוֹתֵיהֶֽן׃ ṯō·w·‘ă·ḇō·w·ṯê·hen N-fpc | 3fp H8441 their abominations.
37
כִּ֣י Conj H3588 For
נִאֵ֗פוּ ni·’ê·p̄ū V-Piel-Perf-3cp H5003 they have committed adultery,
וְדָם֙ wə·ḏām Conj-w | N-ms H1818 and blood
בִּֽידֵיהֶ֔ן bî·ḏê·hen Prep-b | N-fdc | 3fp H3027 is on their hands.
וְאֶת־ wə·’eṯ- Conj-w | Prep H854 . . .
נִאֵ֑פוּ ni·’ê·p̄ū V-Piel-Perf-3cp H5003 They have committed adultery
גִּלּֽוּלֵיהֶ֖ן gil·lū·lê·hen N-mpc | 3fp H1544 with their idols.
וְגַ֤ם wə·ḡam Conj H1571 They have even
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
בְּנֵיהֶן֙ bə·nê·hen N-mpc | 3fp H1121 {sacrificed} their children,
אֲשֶׁ֣ר ’ă·šer Pro-r H834 whom
יָֽלְדוּ־ yā·lə·ḏū- V-Qal-Perf-3cp H3205 they bore
לִ֔י Prep | 1cs to Me,
הֶעֱבִ֥ירוּ he·‘ĕ·ḇî·rū V-Hifil-Perf-3cp H5674 in the fire
לְאָכְלָֽה׃ lə·’āḵ·lāh Prep-l | N-fs H402 as food
לָהֶ֖ם lā·hem Prep | 3mp for their idols.
38
ע֥וֹד ‘ō·wḏ Adv H5750 They have also
עָ֣שׂוּ ‘ā·śū V-Qal-Perf-3cp H6213 done
זֹ֖את zōṯ Pro-fs H2063 this
לִ֑י Prep | 1cs to Me:
הַה֔וּא ha·hū Art | Pro-3ms H1931 On that very same
בַּיּ֣וֹם bay·yō·wm Prep-b, Art | N-ms H3117 day,
וְאֶת־ wə·’eṯ- Conj-w | DirObjM H853 -
טִמְּא֤וּ ṭim·mə·’ū V-Piel-Perf-3cp H2930 they defiled
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
מִקְדָּשִׁי֙ miq·dā·šî N-msc | 1cs H4720 My sanctuary
חִלֵּֽלוּ׃ ḥil·lê·lū V-Piel-Perf-3cp H2490 and profaned
שַׁבְּתוֹתַ֖י šab·bə·ṯō·w·ṯay N-cpc | 1cs H7676 My Sabbaths.
39
הַה֖וּא ha·hū Art | Pro-3ms H1931 On the very
בַּיּ֥וֹם bay·yō·wm Prep-b, Art | N-ms H3117 day
וּֽבְשַׁחֲטָ֤ם ū·ḇə·ša·ḥă·ṭām Conj-w, Prep-b | V-Qal-Inf | 3mp H7819 they slaughtered
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
בְּנֵיהֶם֙ bə·nê·hem N-mpc | 3mp H1121 their children
לְגִלּ֣וּלֵיהֶ֔ם lə·ḡil·lū·lê·hem Prep-l | N-mpc | 3mp H1544 for their idols,
וַיָּבֹ֧אוּ way·yā·ḇō·’ū Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3mp H935 they entered
אֶל־ ’el- Prep H413 . . .
מִקְדָּשִׁ֛י miq·dā·šî N-msc | 1cs H4720 My sanctuary
לְחַלְּל֑וֹ lə·ḥal·lə·lōw Prep-l | V-Piel-Inf | 3ms H2490 to profane it.
וְהִנֵּה־ wə·hin·nêh- Conj-w | Interjection H2009 Yes,
עָשׂ֖וּ ‘ā·śū V-Qal-Perf-3cp H6213 they did
כֹ֥ה ḵōh Adv H3541 this
בְּת֥וֹךְ bə·ṯō·wḵ Prep-b | N-msc H8432 inside
בֵּיתִֽי׃ bê·ṯî N-msc | 1cs H1004 My house.
40
וְאַ֗ף wə·’ap̄ Conj H637 Furthermore
כִּ֤י Conj H3588 . . .,
תִשְׁלַ֙חְנָה֙ ṯiš·laḥ·nāh V-Qal-Imperf-3fp H7971 you sisters sent
מַלְאָ֜ךְ mal·’āḵ N-ms H4397 messengers
שָׁל֤וּחַ šā·lū·aḥ V-Qal-QalPassPrtcpl-ms H7971 -
אֲלֵיהֶם֙ ’ă·lê·hem Prep | 3mp H413 -
לַֽאֲנָשִׁ֔ים la·’ă·nā·šîm Prep-l | N-mp H582 for men
בָּאִ֖ים bā·’îm V-Qal-Prtcpl-mp H935 who came
מִמֶּרְחָ֑ק mim·mer·ḥāq Prep-m | N-ms H4801 from afar
אֲשֶׁ֨ר ’ă·šer Pro-r H834 -;
וְהִנֵּה־ wə·hin·nêh- Conj-w | Interjection H2009 and behold,
בָ֔אוּ ḇā·’ū V-Qal-Perf-3cp H935 when they arrived,
רָחַ֛צְתְּ rā·ḥaṣt V-Qal-Perf-2fs H7364 you bathed
לַאֲשֶׁ֥ר la·’ă·šer Prep-l | Pro-r H834 for them,
כָּחַ֥לְתְּ kā·ḥalt V-Qal-Perf-2fs H3583 painted
עֵינַ֖יִךְ ‘ê·na·yiḵ N-cdc | 2fs H5869 your eyes,
וְעָ֥דִית wə·‘ā·ḏîṯ Conj-w | V-Qal-ConjPerf-2fs H5710 and adorned yourself
עֶֽדִי׃ ‘e·ḏî N-ms H5716 with jewelry.
41
וְיָשַׁבְתְּ֙ wə·yā·šaḇt Conj-w | V-Qal-ConjPerf-2fs H3427 You sat
עַל־ ‘al- Prep H5921 on
מִטָּ֣ה miṭ·ṭāh N-fs H4296 a couch
כְבוּדָּ֔ה ḵə·ḇū·dāh N-fs H3520 of luxury
וְשֻׁלְחָ֥ן wə·šul·ḥān Conj-w | N-ms H7979 with a table
עָר֖וּךְ ‘ā·rūḵ V-Qal-QalPassPrtcpl-ms H6186 spread
לְפָנֶ֑יהָ lə·p̄ā·ne·hā Prep-l | N-mpc | 3fs H6440 before it,
עָלֶֽיהָ׃ ‘ā·le·hā Prep | 3fs H5921 on
שַׂ֥מְתְּ śamt V-Qal-Perf-2fs H7760 which you had set
וּקְטָרְתִּ֥י ū·qə·ṭā·rə·tî Conj-w | N-fsc | 1cs H7004 My incense
וְשַׁמְנִ֖י wə·šam·nî Conj-w | N-msc | 1cs H8081 and My oil,
42
בָהּ֒ ḇāh Prep | 3fs accompanied by
וְק֣וֹל wə·qō·wl Conj-w | N-ms H6963 the sound
שָׁלֵ֣ו šā·lêw Adj-ms H7961 of a carefree
הָמוֹן֮ hā·mō·wn N-ms H1995 crowd.
סוֹבָאִים sō·ḇå̄·ʾīm N-mp H5433 Drunkards
מוּבָאִ֥ים mū·ḇā·’îm V-Hofal-Prtcpl-mp H935 were brought in
מִמִּדְבָּ֑ר mim·miḏ·bār Prep-m | N-ms H4057 from the desert
וְאֶל־ wə·’el- Conj-w | Prep H413 along with
אֲנָשִׁים֙ ’ă·nā·šîm N-mp H582 men
מֵרֹ֣ב mê·rōḇ Prep-m | N-msc H7230 from the rabble
אָדָ֔ם ’ā·ḏām N-ms H120 . . .,
וַֽיִּתְּנ֤וּ way·yit·tə·nū Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3mp H5414 who put
צְמִידִים֙ ṣə·mî·ḏîm N-mp H6781 bracelets
אֶל־ ’el- Prep H413 on
יְדֵיהֶ֔ן yə·ḏê·hen N-fdc | 3fp H3027 your wrists
תִּפְאֶ֖רֶת tip̄·’e·reṯ N-fs H8597 and beautiful
וַעֲטֶ֥רֶת wa·‘ă·ṭe·reṯ Conj-w | N-fsc H5850 crowns
עַל־ ‘al- Prep H5921 on
רָאשֵׁיהֶֽן׃ rā·šê·hen N-mpc | 3fp H7218 your head.
43
וָאֹמַ֕ר wā·’ō·mar Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-1cs H559 Then I said
לַבָּלָ֖ה lab·bā·lāh Prep-l, Art | Adj-fs H1087 of [her] [who] [had] [grown] old
נִֽאוּפִ֑ים ni·’ū·p̄îm N-mp H5004 in adulteries:
עַתָּ ʿa·tå̄ Adv H6256 Now
יִזְנֻה yiz·nuh V-Qal-Imperf-3mp H2181 let them use her as a prostitute
תַזְנוּתֶ֖הָ ṯaz·nū·ṯe·hā N-fpc | 3fs H8457 . . .,
וָהִֽיא׃ wā·hî Conj-w | Pro-3fs H1931 for that is all she is!
44
וַיָּב֣וֹא way·yā·ḇō·w Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H935 And they slept
אֵלֶ֔יהָ ’ê·le·hā Prep | 3fs H413 with her
אֶל־ ’el- Prep H413
כְּב֖וֹא kə·ḇō·w Prep-k | V-Qal-Inf H935 as with
אִשָּׁ֣ה ’iš·šāh N-fs H802 a prostitute
זוֹנָ֑ה zō·w·nāh N-fs H2181 . . .;
כֵּ֣ן kên Adv H3651
בָּ֗אוּ bā·’ū V-Qal-Perf-3cp H935 they slept with
אֶֽל־ ’el- Prep H413 . . .
אָֽהֳלָה֙ ’ā·ho·lāh N-proper-fs H170 Oholah
וְאֶל־ wə·’el- Conj-w | Prep H413 . . .
אָ֣הֳלִיבָ֔ה ’ā·ho·lî·ḇāh N-proper-fs H172 and Oholibah,
הַזִּמָּֽה׃ haz·zim·māh Art | N-fs H2154 those lewd
אִשֹּׁ֖ת ’iš·šōṯ N-fpc H802 women.
45
צַדִּיקִ֗ם ṣad·dî·qim Adj-mp H6662 But righteous
הֵ֚מָּה hêm·māh Pro-3mp H1992 . . .
וַאֲנָשִׁ֣ים wa·’ă·nā·šîm Conj-w | N-mp H582 men
יִשְׁפְּט֣וּ yiš·pə·ṭū V-Qal-Imperf-3mp H8199 will sentence
אֽוֹתְהֶ֔ם ’ō·wṯ·hem DirObjM | 3mp H853 them
וּמִשְׁפַּ֖ט ū·miš·paṭ Conj-w | N-msc H4941 to the punishment of
נֹֽאֲפ֔וֹת nō·’ă·p̄ō·wṯ V-Qal-Prtcpl-fp H5003 those who commit adultery
שֹׁפְכ֣וֹת šō·p̄ə·ḵō·wṯ V-Qal-Prtcpl-fpc H8210 and bloodshed
דָּ֑ם dām N-ms H1818 . . .
מִשְׁפַּט֙ miš·paṭ N-msc H4941 . . .,
כִּ֤י Conj H3588 because
הֵ֔נָּה hên·nāh Pro-3fp H2007 they
נֹֽאֲפֹת֙ nō·’ă·p̄ōṯ V-Qal-Prtcpl-fp H5003 are adulteresses
וְדָ֖ם wə·ḏām Conj-w | N-ms H1818 with blood
בִּֽידֵיהֶֽן׃ס bî·ḏê·hen Prep-b | N-fdc | 3fp H3027 on their hands.
46
כִּ֛י Conj H3588 -
כֹּ֥ה kōh Adv H3541 This is what
אֲדֹנָ֣י ’ă·ḏō·nāy N-proper-ms H136 the Lord
יְהוִ֑ה Yah·weh N-proper-ms H3069 GOD
הַעֲלֵ֤ה ha·‘ă·lêh V-Hifil-InfAbs H5927 . . .
אָמַ֖ר ’ā·mar V-Qal-Perf-3ms H559 says:
קָהָ֔ל qā·hāl N-ms H6951 Bring a mob
עֲלֵיהֶם֙ ‘ă·lê·hem Prep | 3mp H5921 against them
וְנָתֹ֥ן wə·nā·ṯōn Conj-w | V-Qal-InfAbs H5414 and consign
אֶתְהֶ֖ן ’eṯ·hen DirObjM | 3fp H853 them
לְזַעֲוָ֥ה lə·za·‘ă·wāh Prep-l | N-fs H2189 to terror
וְלָבַֽז׃ wə·lā·ḇaz Conj-w, Prep-l | N-ms H957 and plunder.
47
קָהָ֔ל qā·hāl N-ms H6951 The mob
וְרָגְמ֨וּ wə·rā·ḡə·mū Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3cp H7275 will stone
עֲלֵיהֶ֥ן ‘ă·lê·hen Prep | 3fp H5921 them
אֶ֙בֶן֙ ’e·ḇen N-fs H68 and cut them
וּבָרֵ֥א ū·ḇā·rê Conj-w | V-Piel-InfAbs H1254 down
אוֹתְהֶ֖ן ’ō·wṯ·hen DirObjM | 3fp H853 -
בְּחַרְבוֹתָ֑ם bə·ḥar·ḇō·w·ṯām Prep-b | N-fpc | 3mp H2719 with their swords.
יַהֲרֹ֔גוּ ya·hă·rō·ḡū V-Qal-Imperf-3mp H2026 They will kill
בְּנֵיהֶ֤ם bə·nê·hem N-mpc | 3mp H1121 their sons
וּבְנֽוֹתֵיהֶם֙ ū·ḇə·nō·w·ṯê·hem Conj-w | N-fpc | 3mp H1323 and daughters
יִשְׂרֹֽפוּ׃ yiś·rō·p̄ū V-Qal-Imperf-3mp H8313 and burn down
וּבָתֵּיהֶ֖ן ū·ḇāt·tê·hen Conj-w | N-mpc | 3fp H1004 their houses
בָּאֵ֥שׁ bā·’êš Prep-b, Art | N-cs H784 -.
48
וְהִשְׁבַּתִּ֥י wə·hiš·bat·tî Conj-w | V-Hifil-ConjPerf-1cs H7673 So I will put an end
זִמָּ֖ה zim·māh N-fs H2154 to indecency
מִן־ min- Prep H4480 in
הָאָ֑רֶץ hā·’ā·reṣ Art | N-fs H776 the land,
כָּל־ kāl- N-msc H3605 and all
הַנָּשִׁ֔ים han·nā·šîm Art | N-fp H802 the women
וְנִֽוַּסְּרוּ֙ wə·niw·was·sə·rū Conj-w | V-Nithpael-ConjPerf-3cp H3256 will be admonished
וְלֹ֥א wə·lō Conj-w | Adv-NegPrt H3808 not
תַעֲשֶׂ֖ינָה ṯa·‘ă·śe·nāh V-Qal-Imperf-3fp H6213 to imitate
כְּזִמַּתְכֶֽנָה׃ kə·zim·maṯ·ḵe·nāh Prep-k | N-fsc | 2fp H2154 your behavior.
49
וְנָתְנ֤וּ wə·nā·ṯə·nū Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3cp H5414 They will repay
זִמַּתְכֶ֙נָה֙ zim·maṯ·ḵe·nāh N-fsc | 2fp H2154 you for your indecency,
עֲלֵיכֶ֔ן ‘ă·lê·ḵen Prep | 2fp H5921 . . .
תִּשֶּׂ֑אינָה tiś·śe·nāh V-Qal-Imperf-2fp H5375 and you will bear the consequences
וַחֲטָאֵ֥י wa·ḥă·ṭā·’ê Conj-w | N-mpc H2399 of your sins
גִלּוּלֵיכֶ֖ן ḡil·lū·lê·ḵen N-mpc | 2fp H1544 of idolatry.
וִידַעְתֶּ֕ם wî·ḏa‘·tem Conj-w | V-Qal-ConjPerf-2mp H3045 Then you will know
כִּ֥י Conj H3588 that
אֲנִ֖י ’ă·nî Pro-1cs H589 I
אֲדֹנָ֥י ’ă·ḏō·nāy N-proper-ms H136 am the Lord
יְהוִֽה׃פ Yah·weh N-proper-ms H3069 GOD.

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate