Menu

Genesis 26

Hebrew Interlinear
God’s Promise to Isaac
1
וַיְהִ֤י way·hî Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H1961 Now there was
רָעָב֙ rā·‘āḇ N-ms H7458 another famine
בָּאָ֔רֶץ bā·’ā·reṣ Prep-b, Art | N-fs H776 in the land,
מִלְּבַד֙ mil·lə·ḇaḏ Prep-m, Prep-l | N-msc H905 subsequent to
הָרָעָ֣ב hā·rā·‘āḇ Art | N-ms H7458 the [one]
הָרִאשׁ֔וֹן hā·ri·šō·wn Art | Adj-ms H7223 . . .
אֲשֶׁ֥ר ’ă·šer Pro-r H834 that
הָיָ֖ה hā·yāh V-Qal-Perf-3ms H1961 had occurred
אַבְרָהָ֑ם ’aḇ·rā·hām N-proper-ms H85 in Abraham’s
בִּימֵ֣י bî·mê Prep-b | N-mpc H3117 time.
יִצְחָ֛ק yiṣ·ḥāq N-proper-ms H3327 And Isaac
וַיֵּ֧לֶךְ way·yê·leḵ Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H1980 went
אֶל־ ’el- Prep H413 to
אֲבִימֶּ֥לֶךְ ʾă·ḇīm·mɛ·lɛḵ N-proper-ms H40 Abimelech
מֶֽלֶךְ־ me·leḵ- N-msc H4428 king
פְּלִשְׁתִּ֖ים pə·liš·tîm N-proper-mp H6430 of the Philistines
גְּרָֽרָה׃ gə·rā·rāh N-proper-fs | 3fs H1642 at Gerar.
2
יְהוָ֔ה Yah·weh N-proper-ms H3068 The LORD
וַיֵּרָ֤א way·yê·rā Conj-w | V-Nifal-ConsecImperf-3ms H7200 appeared
אֵלָיו֙ ’ê·lāw Prep | 3ms H413 to
וַיֹּ֖אמֶר way·yō·mer Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H559 [Isaac] and said,
אַל־ ’al- Adv H408 Do not
תֵּרֵ֣ד tê·rêḏ V-Qal-Imperf-2ms H3381 go down
מִצְרָ֑יְמָה miṣ·rā·yə·māh N-proper-fs | 3fs H4714 to Egypt.
שְׁכֹ֣ן šə·ḵōn V-Qal-Imp-ms H7931 Settle
בָּאָ֔רֶץ bā·’ā·reṣ Prep-b, Art | N-fs H776 in the land
אֲשֶׁ֖ר ’ă·šer Pro-r H834 where
אֹמַ֥ר ’ō·mar V-Qal-Imperf-1cs H559 I tell you.
אֵלֶֽיךָ׃ ’ê·le·ḵā Prep | 2ms H413 . . .
3
גּ֚וּר gūr V-Qal-Imp-ms H1481 Stay
הַזֹּ֔את haz·zōṯ Art | Pro-fs H2063 in this
בָּאָ֣רֶץ bā·’ā·reṣ Prep-b, Art | N-fs H776 land {as a foreigner},
וְאֶֽהְיֶ֥ה wə·’eh·yeh Conj-w | V-Qal-ConjImperf.h-1cs H1961 and I will be
עִמְּךָ֖ ‘im·mə·ḵā Prep | 2ms H5973 with
וַאֲבָרְכֶ֑ךָּ wa·’ă·ḇā·rə·ḵe·kā Conj-w | V-Piel-ConjImperf.h-1cs | 2ms H1288 you and bless you.
כִּֽי־ kî- Conj H3588 For
אֶתֵּן֙ ’et·tên V-Qal-Imperf-1cs H5414 I will give
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
כָּל־ kāl- N-msc H3605 all
הָאֵ֔ל hā·’êl Art | Pro-cp H411 these
הָֽאֲרָצֹ֣ת hā·’ă·rā·ṣōṯ Art | N-fp H776 lands
לְךָ֣ lə·ḵā Prep | 2ms to you
וּֽלְזַרְעֲךָ֗ ū·lə·zar·‘ă·ḵā Conj-w, Prep-l | N-msc | 2ms H2233 and your offspring,
וַהֲקִֽמֹתִי֙ wa·hă·qi·mō·ṯî Conj-w | V-Hifil-ConjPerf-1cs H6965 and I will confirm
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
הַשְּׁבֻעָ֔ה haš·šə·ḇu·‘āh Art | N-fs H7621 the oath
אֲשֶׁ֥ר ’ă·šer Pro-r H834 that
נִשְׁבַּ֖עְתִּי niš·ba‘·tî V-Nifal-Perf-1cs H7650 I swore
אָבִֽיךָ׃ ’ā·ḇî·ḵā N-msc | 2ms H1 to your father
לְאַבְרָהָ֥ם lə·’aḇ·rā·hām Prep-l | N-proper-ms H85 Abraham.
4
זַרְעֲךָ֙ zar·‘ă·ḵā N-msc | 2ms H2233 I will make your descendants
וְהִרְבֵּיתִ֤י wə·hir·bê·ṯî Conj-w | V-Hifil-ConjPerf-1cs H7235 as numerous
אֶֽת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
כְּכוֹכְבֵ֣י kə·ḵō·wḵ·ḇê Prep-k | N-mpc H3556 as the stars
הַשָּׁמַ֔יִם haš·šā·ma·yim Art | N-mp H8064 in the sky,
וְנָתַתִּ֣י wə·nā·ṯat·tî Conj-w | V-Qal-ConjPerf-1cs H5414 and I will give
לְזַרְעֲךָ֔ lə·zar·‘ă·ḵā Prep-l | N-msc | 2ms H2233 [them]
אֵ֥ת ’êṯ DirObjM H853 -
כָּל־ kāl- N-msc H3605 all
הָאֵ֑ל hā·’êl Art | Pro-cp H411 these
הָאֲרָצֹ֖ת hā·’ă·rā·ṣōṯ Art | N-fp H776 lands,
בְזַרְעֲךָ֔ ḇə·zar·‘ă·ḵā Prep-b | N-msc | 2ms H2233 and through your offspring
כֹּ֖ל kōl N-msc H3605 all
גּוֹיֵ֥י gō·w·yê N-mpc H1471 nations
הָאָֽרֶץ׃ hā·’ā·reṣ Art | N-fs H776 of the earth
וְהִתְבָּרֲכ֣וּ wə·hiṯ·bā·ră·ḵū Conj-w | V-Hitpael-ConjPerf-3cp H1288 will be blessed,
5
עֵ֕קֶב ‘ê·qeḇ Conj H6118 because
אֲשֶׁר־ ’ă·šer- Pro-r H834 -
אַבְרָהָ֖ם ’aḇ·rā·hām N-proper-ms H85 Abraham
שָׁמַ֥ע šā·ma‘ V-Qal-Perf-3ms H8085 listened
בְּקֹלִ֑י bə·qō·lî Prep-b | N-msc | 1cs H6963 to My voice
וַיִּשְׁמֹר֙ way·yiš·mōr Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H8104 and kept
מִשְׁמַרְתִּ֔י miš·mar·tî N-fsc | 1cs H4931 My charge,
מִצְוֺתַ֖י miṣ·wō·ṯay N-fpc | 1cs H4687 My commandments,
חֻקּוֹתַ֥י ḥuq·qō·w·ṯay N-fpc | 1cs H2708 My statutes,
וְתוֹרֹתָֽי׃ wə·ṯō·w·rō·ṯāy Conj-w | N-fpc | 1cs H8451 and My laws.
Isaac Deceives Abimelech
6
יִצְחָ֖ק yiṣ·ḥāq N-proper-ms H3327 So Isaac
וַיֵּ֥שֶׁב way·yê·šeḇ Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H3427 settled
בִּגְרָֽר׃ biḡ·rār Prep-b | N-proper-fs H1642 in Gerar.
7
אַנְשֵׁ֤י ’an·šê N-mpc H582 But when the men
הַמָּקוֹם֙ ham·mā·qō·wm Art | N-ms H4725 of that place
וַֽיִּשְׁאֲל֞וּ way·yiš·’ă·lū Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3mp H7592 asked
לְאִשְׁתּ֔וֹ lə·’iš·tōw Prep-l | N-fsc | 3ms H802 about his wife,
וַיֹּ֖אמֶר way·yō·mer Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H559 he said,
הִ֑וא Pro-3fs H1931 She
אֲחֹ֣תִי ’ă·ḥō·ṯî N-fsc | 1cs H269 is my sister.
כִּ֤י Conj H3588 For
יָרֵא֙ yā·rê V-Qal-Perf-3ms H3372 he was afraid
לֵאמֹ֣ר lê·mōr Prep-l | V-Qal-Inf H559 to say,
אִשְׁתִּ֔י ’iš·tî N-fsc | 1cs H802 [She is] my wife,
פֶּן־ pen- Conj H6435 since he thought to himself,
אַנְשֵׁ֤י ’an·šê N-mpc H582 The men
הַמָּקוֹם֙ ham·mā·qō·wm Art | N-ms H4725 of this place
יַֽהַרְגֻ֜נִי ya·har·ḡu·nî V-Qal-Imperf-3mp | 1cs H2026 will kill me
עַל־ ‘al- Prep H5921 on account of
רִבְקָ֔ה riḇ·qāh N-proper-fs H7259 Rebekah,
כִּֽי־ kî- Conj H3588 because
הִֽיא׃ Pro-3fs H1931 she
טוֹבַ֥ת ṭō·w·ḇaṯ Adj-fsc H2896 is so beautiful
מַרְאֶ֖ה mar·’eh N-ms H4758 . . ..
8
וַיְהִ֗י way·hî Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H1961 -
כִּ֣י Conj H3588 When
אָֽרְכוּ־ ’ā·rə·ḵū- V-Qal-Perf-3cp H748 . . .
ל֥וֹ lōw Prep | 3ms [Isaac]
שָׁם֙ šām Adv H8033 had been there
הַיָּמִ֔ים hay·yā·mîm Art | N-mp H3117 a long time,
אֲבִימֶ֙לֶךְ֙ ’ă·ḇî·me·leḵ N-proper-ms H40 Abimelech
מֶ֣לֶךְ me·leḵ N-msc H4428 king
פְּלִשְׁתִּ֔ים pə·liš·tîm N-proper-mp H6430 of the Philistines
וַיַּשְׁקֵ֗ף way·yaš·qêp̄ Conj-w | V-Hifil-ConsecImperf-3ms H8259 looked down
בְּעַ֖ד bə·‘aḏ Prep H1157 from
הַֽחַלּ֑וֹן ha·ḥal·lō·wn Art | N-cs H2474 the window
וַיַּ֗רְא way·yar Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H7200 and was surprised to see
וְהִנֵּ֤ה wə·hin·nêh Conj-w | Interjection H2009 . . .
יִצְחָק֙ yiṣ·ḥāq N-proper-ms H3327 Isaac
מְצַחֵ֔ק mə·ṣa·ḥêq V-Piel-Prtcpl-ms H6711 caressing
אֵ֖ת ’êṯ DirObjM H854 . . .
אִשְׁתּֽוֹ׃ ’iš·tōw N-fsc | 3ms H802 his wife
רִבְקָ֥ה riḇ·qāh N-proper-fs H7259 Rebekah.
9
אֲבִימֶ֜לֶךְ ’ă·ḇî·me·leḵ N-proper-ms H40 Abimelech
וַיִּקְרָ֨א way·yiq·rā Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H7121 sent for
לְיִצְחָ֗ק lə·yiṣ·ḥāq Prep-l | N-proper-ms H3327 Isaac
וַיֹּ֙אמֶר֙ way·yō·mer Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H559 and said,
הִ֔וא Pro-3fs H1931 So she
אַ֣ךְ ’aḵ Adv H389 is really
הִנֵּ֤ה hin·nêh Interjection H2009 . . .
אִשְׁתְּךָ֙ ’iš·tə·ḵā N-fsc | 2ms H802 your wife!
וְאֵ֥יךְ wə·’êḵ Conj-w | Interjection H349 How
אָמַ֖רְתָּ ’ā·mar·tā V-Qal-Perf-2ms H559 could you say,
הִ֑וא Pro-3fs H1931 She
אֲחֹ֣תִי ’ă·ḥō·ṯî N-fsc | 1cs H269 is my sister’?
יִצְחָ֔ק yiṣ·ḥāq N-proper-ms H3327 Isaac
וַיֹּ֤אמֶר way·yō·mer Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H559 replied,
אֵלָיו֙ ’ê·lāw Prep | 3ms H413 . . .
כִּ֣י Conj H3588 Because
אָמַ֔רְתִּי ’ā·mar·tî V-Qal-Perf-1cs H559 I thought
פֶּן־ pen- Conj H6435 I might
אָמ֖וּת ’ā·mūṯ V-Qal-Imperf-1cs H4191 die
עָלֶֽיהָ׃ ‘ā·le·hā Prep | 3fs H5921 on account of her.
10
מַה־ mah- Interrog H4100 What
זֹּ֖את zōṯ Pro-fs H2063 is this
עָשִׂ֣יתָ ‘ā·śî·ṯā V-Qal-Perf-2ms H6213 you have done
לָּ֑נוּ lā·nū Prep | 1cp to us?
וַיֹּ֣אמֶר way·yō·mer Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H559 asked
אֲבִימֶ֔לֶךְ ’ă·ḇî·me·leḵ N-proper-ms H40 Abimelech.
אַחַ֤ד ’a·ḥaḏ Number-msc H259 One
הָעָם֙ hā·‘ām Art | N-ms H5971 of the people
אֶת־ ’eṯ- Prep H853 -
כִּ֠מְעַט kim·‘aṭ Prep-k | Adj-ms H4592 could easily
שָׁכַ֞ב šā·ḵaḇ V-Qal-Perf-3ms H7901 have slept with
אִשְׁתֶּ֔ךָ ’iš·te·ḵā N-fsc | 2ms H802 your wife,
וְהֵבֵאתָ֥ wə·hê·ḇê·ṯā Conj-w | V-Hifil-ConjPerf-2ms H935 and you would have brought
אָשָֽׁם׃ ’ā·šām N-ms H817 guilt
עָלֵ֖ינוּ ‘ā·lê·nū Prep | 1cp H5921 upon us.
11
אֲבִימֶ֔לֶךְ ’ă·ḇî·me·leḵ N-proper-ms H40 So Abimelech
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
וַיְצַ֣ו way·ṣaw Conj-w | V-Piel-ConsecImperf-3ms H6680 warned
כָּל־ kāl- N-msc H3605 all
הָעָ֖ם hā·‘ām Art | N-ms H5971 the people,
לֵאמֹ֑ר lê·mōr Prep-l | V-Qal-Inf H559 saying,
הַנֹּגֵ֜עַ han·nō·ḡê·a‘ Art | V-Qal-Prtcpl-ms H5060 Whoever harms
הַזֶּ֛ה haz·zeh Art | Pro-ms H2088 this
בָּאִ֥ישׁ bā·’îš Prep-b, Art | N-ms H376 man
וּבְאִשְׁתּ֖וֹ ū·ḇə·’iš·tōw Conj-w, Prep-b | N-fsc | 3ms H802 or his wife
מ֥וֹת mō·wṯ V-Qal-InfAbs H4191 will surely be put to death
יוּמָֽת׃ yū·māṯ V-Hofal-Imperf-3ms H4191 . . ..
Isaac’s Prosperity
12
יִצְחָק֙ yiṣ·ḥāq N-proper-ms H3327 Now Isaac
וַיִּזְרַ֤ע way·yiz·ra‘ Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H2232 sowed seed
הַהִ֔וא ha·hi·w Art | Pro-3fs H1931 in the
בָּאָ֣רֶץ bā·’ā·reṣ Prep-b, Art | N-fs H776 land,
הַהִ֖וא ha·hi·w Art | Pro-3fs H1931 and that very
בַּשָּׁנָ֥ה baš·šā·nāh Prep-b, Art | N-fs H8141 year
וַיִּמְצָ֛א way·yim·ṣā Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H4672 he reaped
מֵאָ֣ה mê·’āh Number-fs H3967 a hundredfold
שְׁעָרִ֑ים šə·‘ā·rîm N-mp H8180 . . ..
יְהוָֽה׃ Yah·weh N-proper-ms H3068 And the LORD
וַֽיְבָרֲכֵ֖הוּ way·ḇā·ră·ḵê·hū Conj-w | V-Piel-ConsecImperf-3ms | 3ms H1288 blessed him,
13
הָאִ֑ישׁ hā·’îš Art | N-ms H376 and [he]
וַיִּגְדַּ֖ל way·yiḡ·dal Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H1431 became richer and richer
וַיֵּ֤לֶךְ way·yê·leḵ Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H1980 vvv
הָלוֹךְ֙ hā·lō·wḵ V-Qal-InfAbs H1980 . . .,
עַ֥ד ‘aḏ Prep H5704 until
כִּֽי־ kî- Conj H3588 . . .
גָדַ֖ל ḡā·ḏal V-Qal-Perf-3ms H1431 . . .
מְאֹֽד׃ mə·’ōḏ Adv H3966 he was exceedingly
וְגָדֵ֔ל wə·ḡā·ḏêl Conj-w | V-Qal-Prtcpl-ms H1432 wealthy.
14
וַֽיְהִי־ way·hî- Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H1961 He owned so many
ל֤וֹ lōw Prep | 3ms
מִקְנֵה־ miq·nêh- N-msc H4735 flocks
צֹאן֙ ṣōn N-csc H6629 . . .
וּמִקְנֵ֣ה ū·miq·nêh Conj-w | N-msc H4735 and herds
בָקָ֔ר ḇā·qār N-ms H1241 . . .
רַבָּ֑ה rab·bāh Adj-fs H7227 and
וַעֲבֻדָּ֖ה wa·‘ă·ḇud·dāh Conj-w | N-fs H5657 servants
פְּלִשְׁתִּֽים׃ pə·liš·tîm N-proper-mp H6430 that the Philistines
וַיְקַנְא֥וּ way·qan·’ū Conj-w | V-Piel-ConsecImperf-3mp H7065 envied him.
אֹת֖וֹ ’ō·ṯōw DirObjM | 3ms H853 -
15
פְּלִשְׁתִּ֔ים pə·liš·tîm N-proper-mp H6430 So the Philistines
וַיְמַלְא֖וּם way·mal·’ūm Conj-w | V-Piel-ConsecImperf-3mp | 3mp H4390 took
עָפָֽר׃ ‘ā·p̄ār N-ms H6083 dirt
סִתְּמ֣וּם sit·tə·mūm V-Piel-Perf-3cp | 3mp H5640 and stopped up
וְכָל־ wə·ḵāl Conj-w | N-msc H3605 all
הַבְּאֵרֹ֗ת hab·bə·’ê·rōṯ Art | N-fp H875 the wells
אֲשֶׁ֤ר ’ă·šer Pro-r H834 that
אָבִ֔יו ’ā·ḇîw N-msc | 3ms H1 his father’s
עַבְדֵ֣י ‘aḇ·ḏê N-mpc H5650 servants
חָֽפְרוּ֙ ḥā·p̄ə·rū V-Qal-Perf-3cp H2658 had dug
בִּימֵ֖י bî·mê Prep-b | N-mpc H3117 in the days
אָבִ֑יו ’ā·ḇîw N-msc | 3ms H1 of his father
אַבְרָהָ֣ם ’aḇ·rā·hām N-proper-ms H85 Abraham.
16
אֲבִימֶ֖לֶךְ ’ă·ḇî·me·leḵ N-proper-ms H40 Then Abimelech
וַיֹּ֥אמֶר way·yō·mer Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H559 said
אֶל־ ’el- Prep H413 to
יִצְחָ֑ק yiṣ·ḥāq N-proper-ms H3327 Isaac,
לֵ֚ךְ lêḵ V-Qal-Imp-ms H1980 Depart from
מֵֽעִמָּ֔נוּ mê·‘im·mā·nū Prep-m | 1cp H5973 us,
כִּֽי־ kî- Conj H3588 for
מְאֹֽד׃ mə·’ōḏ Adv H3966 you are much
עָצַֽמְתָּ־ ‘ā·ṣam·tā- V-Qal-Perf-2ms H6105 too powerful
מִמֶּ֖נּוּ mim·men·nū Prep | 1cp H4480 for us.
17
יִצְחָ֑ק yiṣ·ḥāq N-proper-ms H3327 So Isaac
וַיֵּ֥לֶךְ way·yê·leḵ Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H1980 left
מִשָּׁ֖ם miš·šām Prep-m | Adv H8033 that place
וַיִּ֥חַן way·yi·ḥan Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H2583 and encamped
בְּנַֽחַל־ bə·na·ḥal- Prep-b | N-msc H5158 in the Valley
גְּרָ֖ר gə·rār N-proper-fs H1642 of Gerar
וַיֵּ֥שֶׁב way·yê·šeḇ Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H3427 and settled
שָֽׁם׃ šām Adv H8033 there.
18
יִצְחָ֜ק yiṣ·ḥāq N-proper-ms H3327 Isaac
וַיָּ֨שָׁב way·yā·šāḇ Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H7725 reopened
וַיַּחְפֹּ֣ר׀ way·yaḥ·pōr Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H2658 . . .
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
בְּאֵרֹ֣ת bə·’ê·rōṯ N-fpc H875 the wells
הַמַּ֗יִם ham·ma·yim Art | N-mp H4325 . . .
אֲשֶׁ֤ר ’ă·šer Pro-r H834 that
חָֽפְרוּ֙ ḥā·p̄ə·rū V-Qal-Perf-3cp H2658 had been dug
בִּימֵי֙ bî·mê Prep-b | N-mpc H3117 in the days
אָבִ֔יו ’ā·ḇîw N-msc | 3ms H1 of his father
אַבְרָהָ֣ם ’aḇ·rā·hām N-proper-ms H85 Abraham,
פְּלִשְׁתִּ֔ים pə·liš·tîm N-proper-mp H6430 which the Philistines
וַיְסַתְּמ֣וּם way·sat·tə·mūm Conj-w | V-Piel-ConsecImperf-3mp | 3mp H5640 had stopped up
אַחֲרֵ֖י ’a·ḥă·rê Prep H310 after
אַבְרָהָ֑ם ’aḇ·rā·hām N-proper-ms H85 Abraham
מ֣וֹת mō·wṯ N-msc H4194 died.
וַיִּקְרָ֤א way·yiq·rā Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H7121 And he gave
לָהֶן֙ lā·hen Prep | 3fp [these wells]
שֵׁמ֔וֹת šê·mō·wṯ N-mp H8034 the same names
כַּשֵּׁמֹ֕ת kaš·šê·mōṯ Prep-k, Art | N-mp H8034 . . .
אֲשֶׁר־ ’ă·šer- Pro-r H834 -
אָבִֽיו׃ ’ā·ḇîw N-msc | 3ms H1 his father
קָרָ֥א qā·rā V-Qal-Perf-3ms H7121 had given
לָהֶ֖ן lā·hen Prep | 3fp them.
19
יִצְחָ֖ק yiṣ·ḥāq N-proper-ms H3327 Then Isaac’s
עַבְדֵֽי־ ‘aḇ·ḏê- N-mpc H5650 servants
וַיַּחְפְּר֥וּ way·yaḥ·pə·rū Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3mp H2658 dug
בַּנָּ֑חַל ban·nā·ḥal Prep-b, Art | N-ms H5158 in the valley
וַיִּ֨מְצְאוּ־ way·yim·ṣə·’ū- Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3mp H4672 and found
בְּאֵ֖ר bə·’êr N-fsc H875 a well
חַיִּֽים׃ ḥay·yîm Adj-mp H2416 of fresh
מַ֥יִם ma·yim N-mp H4325 water
שָׁ֔ם šām Adv H8033 there.
20
רֹעֵ֣י rō·‘ê V-Qal-Prtcpl-mpc H7462 But the herdsmen
גְרָ֗ר ḡə·rār N-proper-fs H1642 of Gerar
וַיָּרִ֜יבוּ way·yā·rî·ḇū Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3mp H7378 quarreled
עִם־ ‘im- Prep H5973 with
יִצְחָ֛ק yiṣ·ḥāq N-proper-ms H3327 Isaac’s
רֹעֵ֥י rō·‘ê V-Qal-Prtcpl-mpc H7462 herdsmen
לֵאמֹ֖ר lê·mōr Prep-l | V-Qal-Inf H559 and said
לָ֣נוּ lā·nū Prep | 1cp ,
הַמָּ֑יִם ham·mā·yim Art | N-mp H4325 The water is ours!
וַיִּקְרָ֤א way·yiq·rā Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H7121 So he named
שֵֽׁם־ šêm- N-msc H8034 . . .
הַבְּאֵר֙ hab·bə·’êr Art | N-fs H875 the well
עֵ֔שֶׂק ‘ê·śeq N-proper-fs H6230 Esek,
כִּ֥י Conj H3588 because
הִֽתְעַשְּׂק֖וּ hiṯ·‘aś·śə·qū V-Hitpael-Perf-3cp H6229 they contended
עִמּֽוֹ׃ ‘im·mōw Prep | 3ms H5973 with him.
21
וַֽיַּחְפְּרוּ֙ way·yaḥ·pə·rū Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3mp H2658 Then they dug
אַחֶ֔רֶת ’a·ḥe·reṯ Adj-fs H312 another
בְּאֵ֣ר bə·’êr N-fs H875 well
וַיָּרִ֖יבוּ way·yā·rî·ḇū Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3mp H7378 and quarreled
עָלֶ֑יהָ ‘ā·le·hā Prep | 3fs H5921 over
גַּם־ gam- Conj H1571 that one {also};
וַיִּקְרָ֥א way·yiq·rā Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H7121 so he named
שְׁמָ֖הּ šə·māh N-msc | 3fs H8034 it
שִׂטְנָֽה׃ śiṭ·nāh N-proper-fs H7856 Sitnah.
22
וַיַּעְתֵּ֣ק way·ya‘·têq Conj-w | V-Hifil-ConsecImperf-3ms H6275 He moved on
מִשָּׁ֗ם miš·šām Prep-m | Adv H8033 from there
וַיַּחְפֹּר֙ way·yaḥ·pōr Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H2658 and dug
בְּאֵ֣ר bə·’êr N-fs H875 . . .
אַחֶ֔רֶת ’a·ḥe·reṯ Adj-fs H312 another [well],
וְלֹ֥א wə·lō Conj-w | Adv-NegPrt H3808 and they did not
רָב֖וּ rā·ḇū V-Qal-Perf-3cp H7378 quarrel
עָלֶ֑יהָ ‘ā·le·hā Prep | 3fs H5921 over it.
וַיִּקְרָ֤א way·yiq·rā Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H7121 He named
שְׁמָהּ֙ šə·māh N-msc | 3fs H8034 it
רְחֹב֔וֹת rə·ḥō·ḇō·wṯ N-proper-fs H7344 Rehoboth
וַיֹּ֗אמֶר way·yō·mer Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H559 and said,
כִּֽי־ kî- Conj H3588 At last
עַתָּ֞ה ‘at·tāh Adv H6258 . . .
יְהוָ֛ה Yah·weh N-proper-ms H3068 the LORD
הִרְחִ֧יב hir·ḥîḇ V-Hifil-Perf-3ms H7337 has made room
לָ֖נוּ lā·nū Prep | 1cp for us,
וּפָרִ֥ינוּ ū·p̄ā·rî·nū Conj-w | V-Qal-ConjPerf-1cp H6509 and we will be fruitful
בָאָֽרֶץ׃ ḇā·’ā·reṣ Prep-b, Art | N-fs H776 in the land.
23
מִשָּׁ֖ם miš·šām Prep-m | Adv H8033 From there
בְּאֵ֥ר bə·’êr Prep H884
וַיַּ֥עַל way·ya·‘al Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H5927 [Isaac] went up
שָֽׁבַע׃ šā·ḇa‘ N-proper-fs H884 to Beersheba,
24
הַה֔וּא ha·hū Art | Pro-3ms H1931 and that
בַּלַּ֣יְלָה bal·lay·lāh Prep-b, Art | N-ms H3915 night
יְהוָה֙ Yah·weh N-proper-ms H3068 the LORD
וַיֵּרָ֨א way·yê·rā Conj-w | V-Nifal-ConsecImperf-3ms H7200 appeared
אֵלָ֤יו ’ê·lāw Prep | 3ms H413 to him
וַיֹּ֕אמֶר way·yō·mer Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H559 and said,
אָנֹכִ֕י ’ā·nō·ḵî Pro-1cs H595 I
אֱלֹהֵ֖י ’ĕ·lō·hê N-mpc H430 am the God
אָבִ֑יךָ ’ā·ḇî·ḵā N-msc | 2ms H1 of your father
אַבְרָהָ֣ם ’aḇ·rā·hām N-proper-ms H85 Abraham.
אַל־ ’al- Adv H408 Do not
תִּירָא֙ tî·rā V-Qal-Imperf-2ms H3372 be afraid,
כִּֽי־ kî- Conj H3588 for
אָנֹ֔כִי ’ā·nō·ḵî Pro-1cs H595 I
אִתְּךָ֣ ’it·tə·ḵā Prep | 2ms H854 am with you.
וּבֵֽרַכְתִּ֙יךָ֙ ū·ḇê·raḵ·tî·ḵā Conj-w | V-Piel-ConjPerf-1cs | 2ms H1288 I will bless
וְהִרְבֵּיתִ֣י wə·hir·bê·ṯî Conj-w | V-Hifil-ConjPerf-1cs H7235 you and multiply
אֶֽת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
זַרְעֲךָ֔ zar·‘ă·ḵā N-msc | 2ms H2233 your descendants
בַּעֲב֖וּר ba·‘ă·ḇūr Prep-b | N-ms H5668 for the sake
עַבְדִּֽי׃ ‘aḇ·dî N-msc | 1cs H5650 of My servant
אַבְרָהָ֥ם ’aḇ·rā·hām N-proper-ms H85 Abraham.
25
וַיִּ֧בֶן way·yi·ḇen Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H1129 So [Isaac] built
מִזְבֵּ֗חַ miz·bê·aḥ N-ms H4196 an altar
שָׁ֣ם šām Adv H8033 there
וַיִּקְרָא֙ way·yiq·rā Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H7121 and called
בְּשֵׁ֣ם bə·šêm Prep-b | N-msc H8034 on the name
יְהוָ֔ה Yah·weh N-proper-ms H3068 of the LORD,
וַיֶּט־ way·yeṭ- Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H5186 and he pitched
אָהֳל֑וֹ ’ā·ho·lōw N-msc | 3ms H168 his tent
שָׁ֖ם šām Adv H8033 there.
יִצְחָ֖ק yiṣ·ḥāq N-proper-ms H3327 [His]
עַבְדֵי־ ‘aḇ·ḏê- N-mpc H5650 servants
וַיִּכְרוּ־ way·yiḵ·rū- Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3mp H3738 also dug
בְּאֵֽר׃ bə·’êr N-fs H875 a well
שָׁ֥ם šām Adv H8033 there.
Isaac’s Covenant with Abimelech
26
וַאֲבִימֶ֕לֶךְ wa·’ă·ḇî·me·leḵ Conj-w | N-proper-ms H40 Later, Abimelech
הָלַ֥ךְ hā·laḵ V-Qal-Perf-3ms H1980 came
אֵלָ֖יו ’ê·lāw Prep | 3ms H413 to [Isaac]
מִגְּרָ֑ר mig·gə·rār Prep-m | N-proper-fs H1642 from Gerar,
וַאֲחֻזַּת֙ wa·’ă·ḥuz·zaṯ Conj-w | N-proper-ms H276 with Ahuzzath
מֵֽרֵעֵ֔הוּ mê·rê·‘ê·hū N-msc | 3ms H4828 his adviser
וּפִיכֹ֖ל ū·p̄î·ḵōl Conj-w | N-proper-ms H6369 and Phicol
שַׂר־ śar- N-msc H8269 the commander
צְבָאֽוֹ׃ ṣə·ḇā·’ōw N-csc | 3ms H6635 of his army.
27
מַדּ֖וּעַ mad·dū·a‘ Interrog H4069 Why
בָּאתֶ֣ם bā·ṯem V-Qal-Perf-2mp H935 have you come
אֵלָ֑י ’ê·lāy Prep | 1cs H413 to me?
יִצְחָ֔ק yiṣ·ḥāq N-proper-ms H3327 Isaac
וַיֹּ֤אמֶר way·yō·mer Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H559 asked
אֲלֵהֶם֙ ’ă·lê·hem Prep | 3mp H413 them.
וְאַתֶּם֙ wə·’at·tem Conj-w | Pro-2mp H859 You
שְׂנֵאתֶ֣ם śə·nê·ṯem V-Qal-Perf-2mp H8130 hated
אֹתִ֔י ’ō·ṯî DirObjM | 1cs H853 me
וַתְּשַׁלְּח֖וּנִי wat·tə·šal·lə·ḥū·nî Conj-w | V-Piel-ConsecImperf-2mp | 1cs H7971 and sent me away
מֵאִתְּכֶֽם׃ mê·’it·tə·ḵem Prep-m | DirObjM | 2mp H854 . . ..
28
רָא֣וֹ rā·’ōw V-Qal-InfAbs H7200 We can plainly see
רָאִינוּ֮ rā·’î·nū V-Qal-Perf-1cp H7200 . . .
כִּֽי־ kî- Conj H3588 that
יְהוָ֣ה׀ Yah·weh N-proper-ms H3068 the LORD
הָיָ֣ה hā·yāh V-Qal-Perf-3ms H1961 has been
עִמָּךְ֒ ‘im·māḵ Prep | 2fs H5973 with you,
וַיֹּאמְר֗וּ way·yō·mə·rū Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3mp H559 they replied.
וַנֹּ֗אמֶר wan·nō·mer Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-1cp H559 We recommend that
תְּהִ֨י tə·hî V-Qal-Imperf.Jus-3fs H1961 there should now be
נָ֥א Interjection H4994 . . .
אָלָ֛ה ’ā·lāh N-fs H423 an oath
בֵּינוֹתֵ֖ינוּ bê·nō·w·ṯê·nū Prep | 1cp H996 between
בֵּינֵ֣ינוּ bê·nê·nū Prep | 1cp H996 us
וּבֵינֶ֑ךָ ū·ḇê·ne·ḵā Conj-w | Prep | 2ms H996 and you.
וְנִכְרְתָ֥ה wə·niḵ·rə·ṯāh Conj-w | V-Qal-ConjImperf.Cohort-1cp H3772 Let us make
בְרִ֖ית ḇə·rîṯ N-fs H1285 a covenant
עִמָּֽךְ׃ ‘im·māḵ Prep | 2fs H5973 with you
29
אִם־ ’im- Conj H518 that you will not
תַּעֲשֵׂ֨ה ta·ʿă·śēh V-Qal-Imperf-2ms H6213
רָעָ֗ה rā·‘āh Adj-fs H7451 harm
עִמָּ֜נוּ ‘im·mā·nū Prep | 1cp H5973 us,
כַּאֲשֶׁר֙ ka·’ă·šer Prep-k | Pro-r H834 just as
לֹ֣א Adv-NegPrt H3808 we have not
נְגַֽעֲנ֔וּךָ nə·ḡa·‘ă·nū·ḵā V-Qal-Perf-1cp | 2ms H5060 harmed you
וְכַאֲשֶׁ֨ר wə·ḵa·’ă·šer Conj-w, Prep-k | Pro-r H834 but
עָשִׂ֤ינוּ ‘ā·śî·nū V-Qal-Perf-1cp H6213 have done
רַק־ raq- Adv H7535 only
ט֔וֹב ṭō·wḇ N-ms H2896 good
עִמְּךָ֙ ‘im·mə·ḵā Prep | 2ms H5973 to you,
וַנְּשַׁלֵּֽחֲךָ֖ wan·nə·šal·lê·ḥă·ḵā Conj-w | V-Piel-ConsecImperf-1cp | 2ms H7971 sending you on your way
בְּשָׁל֑וֹם bə·šā·lō·wm Prep-b | N-ms H7965 in peace.
עַתָּ֖ה ‘at·tāh Adv H6258 And now
אַתָּ֥ה ’at·tāh Pro-2ms H859 you
בְּר֥וּךְ bə·rūḵ V-Qal-QalPassPrtcpl-msc H1288 are blessed
יְהוָֽה׃ Yah·weh N-proper-ms H3068 by the LORD.
30
וַיַּ֤עַשׂ way·ya·‘aś Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H6213 So [Isaac] prepared
מִשְׁתֶּ֔ה miš·teh N-ms H4960 a feast
לָהֶם֙ lā·hem Prep | 3mp for them,
וַיֹּאכְל֖וּ way·yō·ḵə·lū Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3mp H398 and they ate
וַיִּשְׁתּֽוּ׃ way·yiš·tū Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3mp H8354 and drank.
31
וַיַּשְׁכִּ֣ימוּ way·yaš·kî·mū Conj-w | V-Hifil-ConsecImperf-3mp H7925 And they got up early
בַבֹּ֔קֶר ḇab·bō·qer Prep-b, Art | N-ms H1242 the next morning
וַיִּשָּׁבְע֖וּ way·yiš·šā·ḇə·‘ū Conj-w | V-Nifal-ConsecImperf-3mp H7650 and swore an oath
אִ֣ישׁ ’îš N-ms H376 to each
לְאָחִ֑יו lə·’ā·ḥîw Prep-l | N-msc | 3ms H251 other.
יִצְחָ֔ק yiṣ·ḥāq N-proper-ms H3327 Then Isaac
וַיְשַׁלְּחֵ֣ם way·šal·lə·ḥêm Conj-w | V-Piel-ConsecImperf-3ms | 3mp H7971 sent them on their way,
וַיֵּלְכ֥וּ way·yê·lə·ḵū Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3mp H1980 and they left him
מֵאִתּ֖וֹ mê·’it·tōw Prep-m | DirObjM | 3ms H854 . . .
בְּשָׁלֽוֹם׃ bə·šā·lō·wm Prep-b | N-ms H7965 in peace.
32
וַיְהִ֣י׀ way·hî Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H1961 -
הַה֗וּא ha·hū Art | Pro-3ms H1931 On that same
בַּיּ֣וֹם bay·yō·wm Prep-b, Art | N-ms H3117 day,
יִצְחָ֔ק yiṣ·ḥāq N-proper-ms H3327 Isaac’s
עַבְדֵ֣י ‘aḇ·ḏê N-mpc H5650 servants
וַיָּבֹ֙אוּ֙ way·yā·ḇō·’ū Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3mp H935 came
וַיַּגִּ֣דוּ way·yag·gi·ḏū Conj-w | V-Hifil-ConsecImperf-3mp H5046 and told
ל֔וֹ lōw Prep | 3ms him
עַל־ ‘al- Prep H5921 about
אֹד֥וֹת ’ō·ḏō·wṯ N-fpc H182 . . .
הַבְּאֵ֖ר hab·bə·’êr Art | N-fs H875 the well
אֲשֶׁ֣ר ’ă·šer Pro-r H834 -
חָפָ֑רוּ ḥā·p̄ā·rū V-Qal-Perf-3cp H2658 they had dug.
מָצָ֥אנוּ mā·ṣā·nū V-Qal-Perf-1cp H4672 We have found
מָֽיִם׃ mā·yim N-mp H4325 water!
וַיֹּ֥אמְרוּ way·yō·mə·rū Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3mp H559 they told
ל֖וֹ lōw Prep | 3ms him.
33
וַיִּקְרָ֥א way·yiq·rā Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H7121 So he called
אֹתָ֖הּ ’ō·ṯāh DirObjM | 3fs H853 it
שִׁבְעָ֑ה šiḇ·‘āh N-proper-fs H7656 Shibah,
עַל־ ‘al- Prep H5921 and
כֵּ֤ן kên Adv H3651 -
עַ֖ד ‘aḏ Prep H5704 to
הַזֶּֽה׃ס haz·zeh Art | Pro-ms H2088 this
הַיּ֥וֹם hay·yō·wm Art | N-ms H3117 day
שֵׁם־ šêm- N-msc H8034 the name
הָעִיר֙ hā·‘îr Art | N-fs H5892 of the city
בְּאֵ֣ר bə·’êr Prep H884 vvv
שֶׁ֔בַע še·ḇa‘ N-proper-fs H884 is Beersheba.
Esau’s Wives
34
עֵשָׂו֙ ‘ê·śāw N-proper-ms H6215 When Esau
וַיְהִ֤י way·hî Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H1961 was
אַרְבָּעִ֣ים ’ar·bā·‘îm Number-cp H705 forty
בֶּן־ ben- N-msc H1121 years old
שָׁנָ֔ה šā·nāh N-fs H8141 . . .,
וַיִּקַּ֤ח way·yiq·qaḥ Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H3947 he took
אִשָּׁה֙ ’iš·šāh N-fs H802 as his wives
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
יְהוּדִ֔ית yə·hū·ḏîṯ N-proper-fs H3067 Judith
בַּת־ baṯ- N-fsc H1323 daughter
בְּאֵרִ֖י bə·’ê·rî N-proper-ms H882 of Beeri
הַֽחִתִּ֑י ha·ḥit·tî Art | N-proper-ms H2850 the Hittite
וְאֶת־ wə·’eṯ- Conj-w | DirObjM H853 -
בָּ֣שְׂמַ֔ת bā·śə·maṯ N-proper-fs H1315 and Basemath
בַּת־ baṯ- N-fsc H1323 daughter
אֵילֹ֖ן ’ê·lōn N-proper-ms H356 of Elon
הַֽחִתִּֽי׃ ha·ḥit·tî Art | N-proper-ms H2850 the Hittite.
35
וַתִּהְיֶ֖יןָ wat·tih·ye·nā Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3fp H1961 And
ר֑וּחַ rū·aḥ N-cs H7307 they brought
מֹ֣רַת mō·raṯ N-fsc H4786 grief
לְיִצְחָ֖ק lə·yiṣ·ḥāq Prep-l | N-proper-ms H3327 to Isaac
וּלְרִבְקָֽה׃ס ū·lə·riḇ·qāh Conj-w, Prep-l | N-proper-fs H7259 and Rebekah.

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate