Menu

Isaiah 41

Hebrew Interlinear
God’s Help to Israel
1
הַחֲרִ֤ישׁוּ ha·ḥă·rî·šū V-Hifil-Imp-mp H2790 Be silent
אֵלַי֙ ’ê·lay Prep | 1cs H413 before Me,
אִיִּ֔ים ’î·yîm N-mp H339 O islands,
וּלְאֻמִּ֖ים ū·lə·’um·mîm Conj-w | N-mp H3816 and let the peoples
יַחֲלִ֣יפוּ ya·ḥă·lî·p̄ū V-Hifil-Imperf-3mp H2498 renew
כֹ֑חַ ḵō·aḥ N-ms H3581 their strength.
יִגְּשׁוּ֙ yig·gə·šū V-Qal-Imperf-3mp H5066 Let them come forward
אָ֣ז ’āz Adv H227 and
יְדַבֵּ֔רוּ yə·ḏab·bê·rū V-Piel-Imperf-3mp H1696 testify;
יַחְדָּ֖ו yaḥ·dāw Adv H3162 let us together
נִקְרָֽבָה׃ niq·rā·ḇāh V-Qal-Imperf.Cohort-1cp H7126 draw near
לַמִּשְׁפָּ֥ט lam·miš·pāṭ Prep-l, Art | N-ms H4941 for judgment.
2
מִ֤י Interrog H4310 Who
הֵעִיר֙ hê·‘îr V-Hifil-Perf-3ms H5782 has aroused
מִמִּזְרָ֔ח mim·miz·rāḥ Prep-m | N-ms H4217 one from the east
יִקְרָאֵ֣הוּ yiq·rā·’ê·hū V-Qal-Imperf-3ms | 3ms H7121 [and] called him
לְרַגְל֑וֹ lə·raḡ·lōw Prep-l | N-fsc | 3ms H7272 to his feet
צֶ֖דֶק ṣe·ḏeq N-ms H6664 in righteousness
גּוֹיִם֙ gō·w·yim N-mp H1471 He hands nations
יִתֵּ֨ן yit·tên V-Qal-Imperf-3ms H5414 over
לְפָנָ֤יו lə·p̄ā·nāw Prep-l | N-cpc | 3ms H6440 to him
יַ֔רְדְּ yard V-Qal-Imperf.Jus-3ms H7287 [and] subdues
וּמְלָכִ֣ים ū·mə·lā·ḵîm Conj-w | N-mp H4428 kings [before him].
יִתֵּ֤ן yit·tên V-Qal-Imperf-3ms H5414 He turns them
כֶּֽעָפָר֙ ke·‘ā·p̄ār Prep-k, Art | N-ms H6083 to dust
חַרְבּ֔וֹ ḥar·bōw N-fsc | 3ms H2719 with his sword,
נִדָּ֖ף nid·dāp̄ V-Nifal-Prtcpl-ms H5086 to windblown
כְּקַ֥שׁ kə·qaš Prep-k | N-ms H7179 chaff
קַשְׁתּֽוֹ׃ qaš·tōw N-fsc | 3ms H7198 with his bow.
3
יִרְדְּפֵ֖ם yir·də·p̄êm V-Qal-Imperf-3ms | 3mp H7291 He pursues them,
יַעֲב֣וֹר ya·‘ă·ḇō·wr V-Qal-Imperf-3ms H5674 going on
שָׁל֑וֹם šā·lō·wm N-ms H7965 safely,
לֹ֥א Adv-NegPrt H3808 hardly
יָבֽוֹא׃ yā·ḇō·w V-Qal-Imperf-3ms H935 touching
אֹ֥רַח ’ō·raḥ N-cs H734 the path
בְּרַגְלָ֖יו bə·raḡ·lāw Prep-b | N-fdc | 3ms H7272 with his feet.
4
מִֽי־ mî- Interrog H4310 Who
פָעַ֣ל p̄ā·‘al V-Qal-Perf-3ms H6466 has performed this
וְעָשָׂ֔ה wə·‘ā·śāh Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3ms H6213 and carried it out,
קֹרֵ֥א qō·rê V-Qal-Prtcpl-ms H7121 calling forth
הַדֹּר֖וֹת had·dō·rō·wṯ Art | N-mp H1755 the generations
מֵרֹ֑אשׁ mê·rōš Prep-m | N-ms H7218 from the beginning?
אֲנִ֤י ’ă·nî Pro-1cs H589 I,
יְהוָה֙ Yah·weh N-proper-ms H3068 the LORD —
רִאשׁ֔וֹן ri·šō·wn Adj-ms H7223 the first
וְאֶת־ wə·’eṯ- Conj-w | DirObjM H854 and
אַחֲרֹנִ֖ים ’a·ḥă·rō·nîm Adj-mp H314 the last—
אֲנִי־ ’ă·nî- Pro-1cs H589 I
הֽוּא׃ Pro-3ms H1931 am He.
5
אִיִּים֙ ’î·yîm N-mp H339 The islands
רָא֤וּ rā·’ū V-Qal-Perf-3cp H7200 see
וְיִירָ֔אוּ wə·yî·rā·’ū Conj-w | V-Qal-ConjImperf-3mp H3372 and fear;
קְצ֥וֹת qə·ṣō·wṯ N-fpc H7098 the ends
הָאָ֖רֶץ hā·’ā·reṣ Art | N-fs H776 of the earth
יֶחֱרָ֑דוּ ye·ḥĕ·rā·ḏū V-Qal-Imperf-3mp H2729 tremble.
קָרְב֖וּ qā·rə·ḇū V-Qal-Perf-3cp H7126 They approach
וַיֶּאֱתָיֽוּן׃ way·ye·’ĕ·ṯā·yūn Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3mp | Pn H857 and come forward.
6
אִ֥ישׁ ’îš N-ms H376 Each one
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
יַעְזֹ֑רוּ ya‘·zō·rū V-Qal-Imperf-3mp H5826 helps
רֵעֵ֖הוּ rê·‘ê·hū N-msc | 3ms H7453 the other
יֹאמַ֥ר yō·mar V-Qal-Imperf-3ms H559 and says
וּלְאָחִ֖יו ū·lə·’ā·ḥîw Conj-w, Prep-l | N-msc | 3ms H251 to his brother,
חֲזָֽק׃ ḥă·zāq V-Qal-Imp-ms H2388 Be strong!
7
חָרָשׁ֙ ḥā·rāš N-ms H2796 The craftsman
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
וַיְחַזֵּ֤ק way·ḥaz·zêq Conj-w | V-Piel-ConsecImperf-3ms H2388 encourages
צֹרֵ֔ף ṣō·rêp̄ V-Qal-Prtcpl-ms H6884 the goldsmith,
מַחֲלִ֥יק ma·ḥă·lîq V-Hifil-Prtcpl-msc H2505 [and] he who wields
פַּטִּ֖ישׁ paṭ·ṭîš N-ms H6360 the hammer
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
ה֣וֹלֶם hō·w·lem V-Qal-Prtcpl-msc H1986 [cheers] him who strikes
פָּ֑עַם pā·‘am N-fs H6471 the anvil,
אֹמֵ֤ר ’ō·mêr V-Qal-Prtcpl-ms H559 saying
לַדֶּ֙בֶק֙ lad·de·ḇeq Prep-l, Art | N-ms H1694 of the welding,
ה֔וּא Pro-3ms H1931 It
ט֣וֹב ṭō·wḇ Adj-ms H2896 is good.
וַיְחַזְּקֵ֥הוּ way·ḥaz·zə·qê·hū Conj-w | V-Piel-ConsecImperf-3ms | 3ms H2388 He nails it down
בְמַסְמְרִ֖ים ḇə·mas·mə·rîm Prep-b | N-mp H4548 . . .
לֹ֥א Adv-NegPrt H3808 so it will not
יִמּֽוֹט׃ס yim·mō·wṭ V-Nifal-Imperf-3ms H4131 be toppled.
8
וְאַתָּה֙ wə·’at·tāh Conj-w | Pro-2ms H859 But you,
יִשְׂרָאֵ֣ל yiś·rā·’êl N-proper-ms H3478 O Israel,
עַבְדִּ֔י ‘aḇ·dî N-msc | 1cs H5650 My servant,
יַעֲקֹ֖ב ya·‘ă·qōḇ N-proper-ms H3290 Jacob,
אֲשֶׁ֣ר ’ă·šer Pro-r H834 whom
בְּחַרְתִּ֑יךָ bə·ḥar·tî·ḵā V-Qal-Perf-1cs | 2ms H977 I have chosen,
זֶ֖רַע ze·ra‘ N-msc H2233 descendant
אַבְרָהָ֥ם ’aḇ·rā·hām N-proper-ms H85 of Abraham
אֹהֲבִֽי׃ ’ō·hă·ḇî V-Qal-Prtcpl-msc | 1cs H157 My friend—
9
הֶחֱזַקְתִּ֙יךָ֙ he·ḥĕ·zaq·tî·ḵā V-Hifil-Perf-1cs | 2ms H2388 I brought
אֲשֶׁ֤ר ’ă·šer Pro-r H834 you from
מִקְצ֣וֹת miq·ṣō·wṯ Prep-m | N-fpc H7098 the ends
הָאָ֔רֶץ hā·’ā·reṣ Art | N-fs H776 of the earth
קְרָאתִ֑יךָ qə·rā·ṯî·ḵā V-Qal-Perf-1cs | 2ms H7121 and called you
וּמֵאֲצִילֶ֖יהָ ū·mê·’ă·ṣî·le·hā Conj-w, Prep-m | N-mpc | 3fs H678 from its farthest corners.
וָאֹ֤מַר wā·’ō·mar Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-1cs H559 I said
לְךָ֙ lə·ḵā Prep | 2ms ,
אַ֔תָּה ’at·tāh Pro-2ms H859 You
עַבְדִּי־ ‘aḇ·dî- N-msc | 1cs H5650 are My servant.
בְּחַרְתִּ֖יךָ bə·ḥar·tî·ḵā V-Qal-Perf-1cs | 2ms H977 I have chosen
וְלֹ֥א wə·lō Conj-w | Adv-NegPrt H3808 and not
מְאַסְתִּֽיךָ׃ mə·’as·tî·ḵā V-Qal-Perf-1cs | 2ms H3988 rejected you.
10
אַל־ ’al- Adv H408 Do not
תִּירָא֙ tî·rā V-Qal-Imperf-2ms H3372 fear,
כִּ֣י Conj H3588 for
אָ֔נִי ’ā·nî Pro-1cs H589 I
עִמְּךָ־ ‘im·mə·ḵā- Prep | 2ms H5973 am with you;
אַל־ ’al- Adv H408 do not
תִּשְׁתָּ֖ע tiš·tā‘ V-Qal-Imperf-2ms H8159 be afraid,
כִּֽי־ kî- Conj H3588 for
אֲנִ֣י ’ă·nî Pro-1cs H589 I
אֱלֹהֶ֑יךָ ’ĕ·lō·he·ḵā N-mpc | 2ms H430 am your God.
אִמַּצְתִּ֙יךָ֙ ’im·maṣ·tî·ḵā V-Piel-Perf-1cs | 2ms H553 I will strengthen you;
אַף־ ’ap̄- Conj H637 vvv
עֲזַרְתִּ֔יךָ ‘ă·zar·tî·ḵā V-Qal-Perf-1cs | 2ms H5826 I will surely help you;
אַף־ ’ap̄- Conj H637 . . .
תְּמַכְתִּ֖יךָ tə·maḵ·tî·ḵā V-Qal-Perf-1cs | 2ms H8551 I will uphold you
צִדְקִֽי׃ ṣiḏ·qî N-msc | 1cs H6664 with My righteous
בִּימִ֥ין bî·mîn Prep-b | N-fsc H3225 right hand.
11
הֵ֤ן hên Interjection H2005 Behold,
כֹּ֖ל kōl N-msc H3605 all
הַנֶּחֱרִ֣ים han·ne·ḥĕ·rîm Art | V-Nifal-Prtcpl-mp H2734 who rage
בָּ֑ךְ bāḵ Prep | 2ms against you
יֵבֹ֙שׁוּ֙ yê·ḇō·šū V-Qal-Imperf-3mp H954 will be ashamed
וְיִכָּ֣לְמ֔וּ wə·yik·kā·lə·mū Conj-w | V-Nifal-ConjImperf-3mp H3637 and disgraced;
אַנְשֵׁ֥י ’an·šê N-mpc H582 those who contend
רִיבֶֽךָ׃ rî·ḇe·ḵā N-msc | 2ms H7379 with you
יִֽהְי֥וּ yih·yū V-Qal-Imperf-3mp H1961 will be
כְאַ֛יִן ḵə·’a·yin Prep-k | Adv H369 reduced to nothing
וְיֹאבְד֖וּ wə·yō·ḇə·ḏū Conj-w | V-Qal-ConjImperf-3mp H6 and will perish.
12
תְּבַקְשֵׁם֙ tə·ḇaq·šêm V-Piel-Imperf-2ms | 3mp H1245 You will seek
אַנְשֵׁ֖י ’an·šê N-mpc H582 [them]
מַצֻּתֶ֑ךָ maṣ·ṣu·ṯe·ḵā N-fsc | 2ms H4695 . . .
וְלֹ֣א wə·lō Conj-w | Adv-NegPrt H3808 but will not
תִמְצָאֵ֔ם ṯim·ṣā·’êm V-Qal-Imperf-2ms | 3mp H4672 find them.
מִלְחַמְתֶּֽךָ׃ mil·ḥam·te·ḵā N-fsc | 2ms H4421 Those who wage war
אַנְשֵׁ֥י ’an·šê N-mpc H582 against you
יִהְי֥וּ yih·yū V-Qal-Imperf-3mp H1961 will come
כְאַ֛יִן ḵə·’a·yin Prep-k | Adv H369 to nothing
וּכְאֶ֖פֶס ū·ḵə·’e·p̄es Conj-w, Prep-k | N-ms H657 . . ..
13
כִּ֗י Conj H3588 For
אֲנִ֛י ’ă·nî Pro-1cs H589 I am
יְהוָ֥ה Yah·weh N-proper-ms H3068 the LORD
אֱלֹהֶ֖יךָ ’ĕ·lō·he·ḵā N-mpc | 2ms H430 your God,
מַחֲזִ֣יק ma·ḥă·zîq V-Hifil-Prtcpl-ms H2388 who takes hold
יְמִינֶ֑ךָ yə·mî·ne·ḵā N-fsc | 2ms H3225 of your right hand
הָאֹמֵ֥ר hā·’ō·mêr Art | V-Qal-Prtcpl-ms H559 and tells
לְךָ֛ lə·ḵā Prep | 2ms you:
אַל־ ’al- Adv H408 Do not
תִּירָ֖א tî·rā V-Qal-Imperf-2ms H3372 fear,
אֲנִ֥י ’ă·nî Pro-1cs H589 I
עֲזַרְתִּֽיךָ׃ס ‘ă·zar·tî·ḵā V-Qal-Perf-1cs | 2ms H5826 will help you.
14
אַל־ ’al- Adv H408 Do not
תִּֽירְאִי֙ tî·rə·’î V-Qal-Imperf-2fs H3372 fear,
יַֽעֲקֹ֔ב ya·‘ă·qōḇ N-proper-ms H3290 O Jacob,
תּוֹלַ֣עַת tō·w·la·‘aṯ N-fsc H8438 you worm,
מְתֵ֖י mə·ṯê N-mpc H4962 O few men
יִשְׂרָאֵ֑ל yiś·rā·’êl N-proper-ms H3478 of Israel.
אֲנִ֤י ’ă·nî Pro-1cs H589 I
עֲזַרְתִּיךְ֙ ‘ă·zar·tîḵ V-Qal-Perf-1cs | 2fs H5826 will help you,
נְאֻם־ nə·’um- N-msc H5002 declares
יְהוָ֔ה Yah·weh N-proper-ms H3068 the LORD.
וְגֹאֲלֵ֖ךְ wə·ḡō·’ă·lêḵ Conj-w | V-Qal-Prtcpl-msc | 2fs H1350 Your Redeemer
קְד֥וֹשׁ qə·ḏō·wōš Adj-msc H6918 is the Holy
יִשְׂרָאֵֽל׃ yiś·rā·’êl N-proper-ms H3478 One of Israel.
15
הִנֵּ֣ה hin·nêh Interjection H2009 Behold,
שַׂמְתִּ֗יךְ śam·tîḵ V-Qal-Perf-1cs | 2fs H7760 I will make you
לְמוֹרַג֙ lə·mō·w·raḡ Prep-l | N-msc H4173 into a threshing sledge,
חָדָ֔שׁ ḥā·ḏāš Adj-ms H2319 new
חָר֣וּץ ḥā·rūṣ N-ms H2742 [and] sharp,
בַּ֖עַל ba·‘al N-ms H1167 with
פִּֽיפִיּ֑וֹת pî·p̄î·yō·wṯ N-fp H6374 many teeth.
תָּד֤וּשׁ tā·ḏūš V-Qal-Imperf-2ms H1758 You will thresh
הָרִים֙ hā·rîm N-mp H2022 the mountains
וְתָדֹ֔ק wə·ṯā·ḏōq Conj-w | V-Qal-ConjImperf-2ms H1854 and crush them,
תָּשִֽׂים׃ tā·śîm V-Qal-Imperf-2ms H7760 and reduce
וּגְבָע֖וֹת ū·ḡə·ḇā·‘ō·wṯ Conj-w | N-fp H1389 the hills
כַּמֹּ֥ץ kam·mōṣ Prep-k, Art | N-ms H4671 to chaff.
16
תִּזְרֵם֙ tiz·rêm V-Qal-Imperf-2ms | 3mp H2219 You will winnow them,
וְר֣וּחַ wə·rū·aḥ Conj-w | N-cs H7307 and a wind
תִּשָּׂאֵ֔ם tiś·śā·’êm V-Qal-Imperf-3fs | 3mp H5375 will carry them away;
וּסְעָרָ֖ה ū·sə·‘ā·rāh Conj-w | N-fs H5591 a gale
תָּפִ֣יץ tā·p̄îṣ V-Hifil-Imperf-3fs H6327 will scatter
אוֹתָ֑ם ’ō·w·ṯām DirObjM | 3mp H853 them.
וְאַתָּה֙ wə·’at·tāh Conj-w | Pro-2ms H859 But you
תָּגִ֣יל tā·ḡîl V-Qal-Imperf-2ms H1523 will rejoice
בַּֽיהוָ֔ה Yah·weh Prep-b | N-proper-ms H3068 in the LORD;
תִּתְהַלָּֽל׃פ tiṯ·hal·lāl V-Hitpael-Imperf-2ms H1984 you will glory
בִּקְד֥וֹשׁ biq·ḏō·wōš Prep-b | Adj-msc H6918 in the Holy
יִשְׂרָאֵ֖ל yiś·rā·’êl N-proper-ms H3478 One of Israel.
17
הָעֲנִיִּ֨ים hā·‘ă·nî·yîm Art | Adj-mp H6041 The poor
וְהָאֶבְיוֹנִ֜ים wə·hā·’eḇ·yō·w·nîm Conj-w, Art | N-mp H34 and needy
מְבַקְשִׁ֥ים mə·ḇaq·šîm V-Piel-Prtcpl-mp H1245 seek
מַ֙יִם֙ ma·yim N-mp H4325 water,
וָאַ֔יִן wā·’a·yin Conj-w | Adv H369 but there is none;
לְשׁוֹנָ֖ם lə·šō·w·nām N-csc | 3mp H3956 their tongues
נָשָׁ֑תָּה nā·šāt·tāh V-Qal-Perf-3fs H5405 are parched
בַּצָּמָ֣א baṣ·ṣā·mā Prep-b, Art | N-ms H6772 with thirst.
אֲנִ֤י ’ă·nî Pro-1cs H589 I,
יְהוָה֙ Yah·weh N-proper-ms H3068 the LORD,
אֶעֱנֵ֔ם ’e·‘ĕ·nêm V-Qal-Imperf-1cs | 3mp H6030 will answer them;
אֱלֹהֵ֥י ’ĕ·lō·hê N-mpc H430 I, the God
יִשְׂרָאֵ֖ל yiś·rā·’êl N-proper-ms H3478 of Israel,
לֹ֥א Adv-NegPrt H3808 will not
אֶעֶזְבֵֽם׃ ’e·‘ez·ḇêm V-Qal-Imperf-1cs | 3mp H5800 forsake them.
18
אֶפְתַּ֤ח ’ep̄·taḥ V-Qal-Imperf-1cs H6605 I will open
נְהָר֔וֹת nə·hā·rō·wṯ N-mp H5104 rivers
עַל־ ‘al- Prep H5921 on
שְׁפָיִים֙ šə·p̄ā·yîm N-mp H8205 the barren heights,
מַעְיָנ֑וֹת ma‘·yā·nō·wṯ N-mp H4599 and fountains
וּבְת֥וֹךְ ū·ḇə·ṯō·wḵ Conj-w, Prep-b | N-msc H8432 in the middle
בְּקָע֖וֹת bə·qā·‘ō·wṯ N-fp H1237 of the valleys.
אָשִׂ֤ים ’ā·śîm V-Qal-Imperf-1cs H7760 I will turn
מִדְבָּר֙ miḏ·bār N-ms H4057 the desert
לַאֲגַם־ la·’ă·ḡam- Prep-l | N-msc H98 into a pool
מַ֔יִם ma·yim N-mp H4325 of water,
צִיָּ֖ה ṣî·yāh Adj-fs H6723 and the dry
וְאֶ֥רֶץ wə·’e·reṣ Conj-w | N-fsc H776 land
לְמוֹצָ֥אֵי lə·mō·w·ṣā·’ê Prep-l | N-mpc H4161 into flowing springs
מָֽיִם׃ mā·yim N-mp H4325 . . ..
19
אֶתֵּ֤ן ’et·tên V-Qal-Imperf-1cs H5414 I will plant
אֶ֣רֶז ’e·rez N-ms H730 cedars
בַּמִּדְבָּר֙ bam·miḏ·bār Prep-b, Art | N-ms H4057 in the wilderness,
שִׁטָּ֔ה šiṭ·ṭāh N-fs H7848 acacias,
וַהֲדַ֖ס wa·hă·ḏas Conj-w | N-ms H1918 myrtles,
שָׁ֑מֶן šā·men N-ms H8081 and olive
וְעֵ֣ץ wə·‘êṣ Conj-w | N-msc H6086 trees.
אָשִׂ֣ים ’ā·śîm V-Qal-Imperf-1cs H7760 I will set
בְּר֛וֹשׁ bə·rō·wōš N-ms H1265 cypresses
בָּעֲרָבָ֗ה bā·‘ă·rā·ḇāh Prep-b, Art | N-fs H6160 in the desert,
תִּדְהָ֥ר tiḏ·hār N-ms H8410 elms
וּתְאַשּׁ֖וּר ū·ṯə·’aš·šūr Conj-w | N-ms H8391 and boxwood
יַחְדָּֽו׃ yaḥ·dāw Adv H3162 together,
20
לְמַ֧עַן lə·ma·‘an Conj H4616 so that
יַחְדָּ֔ו yaḥ·dāw Adv H3162 all
יִרְא֣וּ yir·’ū V-Qal-Imperf-3mp H7200 may see
וְיֵדְע֗וּ wə·yê·ḏə·‘ū Conj-w | V-Qal-ConjImperf-3mp H3045 and know,
וְיָשִׂ֤ימוּ wə·yā·śî·mū Conj-w | V-Qal-ConjImperf-3mp H7760 may consider
וְיַשְׂכִּ֙ילוּ֙ wə·yaś·kî·lū Conj-w | V-Hifil-ConjImperf-3mp H7919 and understand,
כִּ֥י Conj H3588 that
יַד־ yaḏ- N-fsc H3027 the hand
יְהוָ֖ה Yah·weh N-proper-ms H3068 of the LORD
עָ֣שְׂתָה ‘ā·śə·ṯāh V-Qal-Perf-3fs H6213 has done
זֹּ֑את zōṯ Pro-fs H2063 this
וּקְד֥וֹשׁ ū·qə·ḏō·wōš Conj-w | Adj-msc H6918 and the Holy
יִשְׂרָאֵ֖ל yiś·rā·’êl N-proper-ms H3478 One of Israel
בְּרָאָֽהּ׃פ bə·rā·’āh V-Qal-Perf-3ms | 3fs H1254 has created it.
Meaningless Idols
21
קָרְב֥וּ qā·rə·ḇū V-Piel-Imp-mp H7126 Present
רִֽיבְכֶ֖ם rî·ḇə·ḵem N-msc | 2mp H7379 your case,
יֹאמַ֣ר yō·mar V-Qal-Imperf-3ms H559 says
יְהוָ֑ה Yah·weh N-proper-ms H3068 the LORD.
הַגִּ֙ישׁוּ֙ hag·gî·šū V-Hifil-Imp-mp H5066 Submit
עֲצֻמ֣וֹתֵיכֶ֔ם ‘ă·ṣu·mō·w·ṯê·ḵem N-fpc | 2mp H6110 your arguments,
יֹאמַ֖ר yō·mar V-Qal-Imperf-3ms H559 says
מֶ֥לֶךְ me·leḵ N-msc H4428 the King
יַעֲקֹֽב׃ ya·‘ă·qōḇ N-proper-ms H3290 of Jacob.
22
יַגִּ֙ישׁוּ֙ yag·gî·šū V-Hifil-Imperf-3mp H5066 Let them come
וְיַגִּ֣ידוּ wə·yag·gî·ḏū Conj-w | V-Hifil-ConjImperf-3mp H5046 and tell
לָ֔נוּ lā·nū Prep | 1cp us
אֵ֖ת ’êṯ DirObjM H853 -
אֲשֶׁ֣ר ’ă·šer Pro-r H834 what
תִּקְרֶ֑ינָה tiq·re·nāh V-Qal-Imperf-3fp H7136 will happen.
הַגִּ֜ידוּ hag·gî·ḏū V-Hifil-Imp-mp H5046 Tell
הָרִאשֹׁנ֣וֹת׀ hā·ri·šō·nō·wṯ Art | Adj-fp H7223 the former things
מָ֣ה māh Interrog H4100 . . .
הֵ֗נָּה hên·nāh Pro-3fp H2007 . . .,
וְנָשִׂ֤ימָה wə·nā·śî·māh Conj-w | V-Qal-ConjImperf.Cohort-1cp H7760 so that we may reflect on
לִבֵּ֙נוּ֙ lib·bê·nū N-msc | 1cp H3820 them
וְנֵדְעָ֣ה wə·nê·ḏə·‘āh Conj-w | V-Qal-ConjImperf.Cohort-1cp H3045 and know
אַחֲרִיתָ֔ן ’a·ḥă·rî·ṯān N-fsc | 3fp H319 the outcome.
א֥וֹ ’ōw Conj H176 Or
הַשְׁמִיעֻֽנוּ׃ haš·mî·‘u·nū V-Hifil-Imp-mp | 1cp H8085 announce to us
הַבָּא֖וֹת hab·bā·’ō·wṯ Art | V-Qal-Prtcpl-fp H935 what is coming.
23
הַגִּ֙ידוּ֙ hag·gî·ḏū V-Hifil-Imp-mp H5046 Tell us
הָאֹתִיּ֣וֹת hā·’ō·ṯî·yō·wṯ Art | V-Qal-Prtcpl-fp H857 the things
לְאָח֔וֹר lə·’ā·ḥō·wr Prep-l | N-ms H268 that are to come,
וְנֵ֣דְעָ֔ה wə·nê·ḏə·‘āh Conj-w | V-Qal-ConjImperf.Cohort-1cp H3045 so that we may know
כִּ֥י Conj H3588 that
אַתֶּ֑ם ’at·tem Pro-2mp H859 you
אֱלֹהִ֖ים ’ĕ·lō·hîm N-mp H430 are gods.
אַף־ ’ap̄- Conj H637 Yes,
תֵּיטִ֣יבוּ tê·ṭî·ḇū V-Hifil-Imperf-2mp H3190 do something good
וְתָרֵ֔עוּ wə·ṯā·rê·‘ū Conj-w | V-Hifil-ConjImperf-2mp H7489 or evil,
וְנִשְׁתָּ֖עָה wə·niš·tā·‘āh Conj-w | V-Qal-ConjImperf.Cohort-1cp H8159 that we may look on together in dismay
וְנִרָא wə·ni·rå̄ Conj-w | V-Qal-ConjImperf.h-1cp H7200 . . .
יַחְדָּֽו׃ yaḥ·dāw Adv H3162 . . ..
24
הֵן־ hên- Interjection H2005 Behold,
אַתֶּ֣ם ’at·tem Pro-2mp H859 you
מֵאַ֔יִן mê·’a·yin Prep-m | Adv H369 are nothing
וּפָעָלְכֶ֖ם ū·p̄ā·‘ā·lə·ḵem Conj-w | N-msc | 2mp H6467 and your work
מֵאָ֑פַע mê·’ā·p̄a‘ Prep-m | N-ms H659 is of no value.
יִבְחַ֥ר yiḇ·ḥar V-Qal-Imperf-3ms H977 Anyone who chooses
בָּכֶֽם׃ bā·ḵem Prep | 2mp you
תּוֹעֵבָ֖ה tō·w·‘ê·ḇāh N-fs H8441 is detestable.
25
הַעִיר֤וֹתִי ha·‘î·rō·w·ṯî V-Hifil-Perf-1cs H5782 I have raised up
מִצָּפוֹן֙ miṣ·ṣā·p̄ō·wn Prep-m | N-fs H6828 [one] from the north,
וַיַּ֔את way·yaṯ Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H857 and he has come —
מִמִּזְרַח־ mim·miz·raḥ- Prep-m | N-msc H4217 one from the east
שֶׁ֖מֶשׁ še·meš N-cs H8121 . . .
יִקְרָ֣א yiq·rā V-Qal-Imperf-3ms H7121 who calls on
בִשְׁמִ֑י ḇiš·mî Prep-b | N-msc | 1cs H8034 My name.
וְיָבֹ֤א wə·yā·ḇō Conj-w | V-Qal-ConjImperf-3ms H935 He will march over
סְגָנִים֙ sə·ḡā·nîm N-mp H5461 rulers
כְּמוֹ־ kə·mōw- Prep H3644 as if
חֹ֔מֶר ḥō·mer N-ms H2563 they were mortar,
וּכְמ֥וֹ ū·ḵə·mōw Conj-w | Prep H3644 like
יוֹצֵ֖ר yō·w·ṣêr V-Qal-Prtcpl-ms H3335 a potter
יִרְמָס־ yir·mās- V-Qal-Imperf-3ms H7429 who treads
טִֽיט׃ ṭîṭ N-ms H2916 the clay.
26
מִֽי־ mî- Interrog H4310 Who
הִגִּ֤יד hig·gîḏ V-Hifil-Perf-3ms H5046 has declared [this]
מֵרֹאשׁ֙ mê·rōš Prep-m | N-ms H7218 from the beginning,
וְנֵדָ֔עָה wə·nê·ḏā·‘āh Conj-w | V-Qal-ConjImperf.Cohort-1cp H3045 so that we may know,
וּמִלְּפָנִ֖ים ū·mil·lə·p̄ā·nîm Conj-w, Prep-m, Prep-l | N-mp H6440 and from times past,
וְנֹאמַ֣ר wə·nō·mar Conj-w | V-Qal-ConjImperf.h-1cp H559 so that we may say:
צַדִּ֑יק ṣad·dîq Adj-ms H6662 He was right’?
אַ֣ף ’ap̄ Conj H637 . . .
אֵין־ ’ên- Adv H369 No
מַגִּ֗יד mag·gîḏ V-Hifil-Prtcpl-ms H5046 one announced it,
אַ֚ף ’ap̄ Conj H637 . . .
אֵ֣ין ’ên Adv H369 no one
מַשְׁמִ֔יעַ maš·mî·a‘ V-Hifil-Prtcpl-ms H8085 foretold it,
אַ֥ף ’ap̄ Conj H637 . . .
אֵין־ ’ên- Adv H369 no
שֹׁמֵ֖עַ šō·mê·a‘ V-Qal-Prtcpl-ms H8085 one heard
אִמְרֵיכֶֽם׃ ’im·rê·ḵem N-mpc | 2mp H561 your words.
27
רִאשׁ֥וֹן ri·šō·wn Adj-ms H7223 I was the first to tell
לְצִיּ֖וֹן lə·ṣî·yō·wn Prep-l | N-proper-fs H6726 Zion:
הִנֵּ֣ה hin·nêh Interjection H2009 Look,
הִנָּ֑ם hin·nām Interjection | 3mp H2005 here they are!’
אֶתֵּֽן׃ ’et·tên V-Qal-Imperf-1cs H5414 And I gave
וְלִירוּשָׁלִַ֖ם wə·lî·rū·šā·lim Conj-w, Prep-l | N-proper-fs H3389 to Jerusalem
מְבַשֵּׂ֥ר mə·ḇaś·śêr V-Piel-Prtcpl-ms H1319 a herald of good news.
28
וְאֵ֙רֶא֙ wə·’ê·re Conj-w | V-Qal-ConjImperf.Jus-1cs H7200 When I look,
וְאֵ֣ין wə·’ên Conj-w | Adv H369 there is no
אִ֔ישׁ ’îš N-ms H376 one;
וְאֵ֣ין wə·’ên Conj-w | Adv H369 there is no
יוֹעֵ֑ץ yō·w·‘êṣ V-Qal-Prtcpl-ms H3289 counselor
וּמֵאֵ֖לֶּה ū·mê·’êl·leh Conj-w, Prep-m | Pro-cp H428 among them;
וְאֶשְׁאָלֵ֖ם wə·’eš·’ā·lêm Conj-w | V-Qal-ConjImperf-1cs | 3mp H7592 when I ask them,
וְיָשִׁ֥יבוּ wə·yā·šî·ḇū Conj-w | V-Hifil-ConjImperf-3mp H7725 they have nothing to say
דָבָֽר׃ ḏā·ḇār N-ms H1697 . . ..
29
הֵ֣ן hên Interjection H2005 See,
כֻּלָּ֔ם kul·lām N-msc | 3mp H3605 [they are] all
אָ֥וֶן ’ā·wen N-ms H205 a delusion;
מַעֲשֵׂיהֶ֑ם ma·‘ă·śê·hem N-mpc | 3mp H4639 their works
אֶ֖פֶס ’e·p̄es N-ms H657 amount to nothing;
נִסְכֵּיהֶֽם׃פ nis·kê·hem N-mpc | 3mp H5262 their images
וָתֹ֖הוּ wā·ṯō·hū Conj-w | N-ms H8414 are as empty
ר֥וּחַ rū·aḥ N-cs H7307 as the wind.

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate