Menu

Jeremiah 20

Hebrew Interlinear
Pashhur Persecutes Jeremiah
1
פַּשְׁחוּר֙ paš·ḥūr N-proper-ms H6583 When Pashhur
הַכֹּהֵ֔ן hak·kō·hên Art | N-ms H3548 the priest,
וְהֽוּא־ wə·hū- Conj-w | Pro-3ms H1931 . . .
בֶּן־ ben- N-msc H1121 the son
אִמֵּ֣ר ’im·mêr N-proper-ms H564 of Immer
נָגִ֖יד nā·ḡîḏ N-ms H5057 and the chief
פָקִ֥יד p̄ā·qîḏ N-ms H6496 official
בְּבֵ֣ית bə·ḇêṯ Prep-b | N-msc H1004 in the house
יְהוָ֑ה Yah·weh N-proper-ms H3068 of the LORD,
אֶֽת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
וַיִּשְׁמַ֤ע way·yiš·ma‘ Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H8085 heard
יִרְמְיָ֔הוּ yir·mə·yā·hū N-proper-ms H3414 Jeremiah
נִבָּ֖א nib·bā V-Nifal-Prtcpl-ms H5012 prophesying
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
הָאֵֽלֶּה׃ hā·’êl·leh Art | Pro-cp H428 these
הַדְּבָרִ֥ים had·də·ḇā·rîm Art | N-mp H1697 things,
2
פַשְׁח֔וּר p̄aš·ḥūr N-proper-ms H6583 [he]
אֵ֖ת ’êṯ DirObjM H853 -
יִרְמְיָ֣הוּ yir·mə·yā·hū N-proper-ms H3414 had Jeremiah
הַנָּבִ֑יא han·nā·ḇî Art | N-ms H5030 the prophet
וַיַּכֶּ֣ה way·yak·keh Conj-w | V-Hifil-ConsecImperf-3ms H5221 beaten
וַיִּתֵּ֨ן way·yit·tên Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H5414 and put
אֹת֜וֹ ’ō·ṯōw DirObjM | 3ms H853 -
עַל־ ‘al- Prep H5921 in
הַמַּהְפֶּ֗כֶת ham·mah·pe·ḵeṯ Art | N-fs H4115 the stocks
אֲשֶׁ֨ר ’ă·šer Pro-r H834 -
הָֽעֶלְי֔וֹן hā·‘el·yō·wn Art | Adj-ms H5945 at the Upper
בְּשַׁ֤עַר bə·ša·‘ar Prep-b | N-msc H8179 Gate
בִּנְיָמִן֙ bin·yā·min N-proper-ms H1144 of Benjamin,
אֲשֶׁ֖ר ’ă·šer Pro-r H834 which [was]
בְּבֵ֥ית bə·ḇêṯ Prep-b | N-msc H1004 by the house
יְהוָֽה׃ Yah·weh N-proper-ms H3068 of the LORD.
3
וַֽיְהִי֙ way·hî Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H1961 -
מִֽמָּחֳרָ֔ת mim·mā·ḥo·rāṯ Prep-m | N-fs H4283 The next day,
פַשְׁח֛וּר p̄aš·ḥūr N-proper-ms H6583 when Pashhur
אֶֽת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
וַיֹּצֵ֥א way·yō·ṣê Conj-w | V-Hifil-ConsecImperf-3ms H3318 released
יִרְמְיָ֖הוּ yir·mə·yā·hū N-proper-ms H3414 Jeremiah
מִן־ min- Prep H4480 from
הַמַּהְפָּ֑כֶת ham·mah·pā·ḵeṯ Art | N-fs H4115 the stocks,
יִרְמְיָ֗הוּ yir·mə·yā·hū N-proper-ms H3414 Jeremiah
וַיֹּ֨אמֶר way·yō·mer Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H559 said
אֵלָ֜יו ’ê·lāw Prep | 3ms H413 to him,
יְהוָה֙ Yah·weh N-proper-ms H3068 The LORD
לֹ֤א Adv-NegPrt H3808 does not
קָרָ֤א qā·rā V-Qal-Perf-3ms H7121 call
שְׁמֶ֔ךָ šə·me·ḵā N-msc | 2ms H8034 . . .
פַשְׁחוּר֙ p̄aš·ḥūr N-proper-ms H6583 you Pashhur,
כִּ֖י Conj H3588 but
אִם־ ’im- Conj H518 . . .
מָג֥וֹר mā·ḡō·wr N-ms H4036 vvv
מִסָּבִֽיב׃פ mis·sā·ḇîḇ Prep-m | Adv H4036 Magor-missabib.
4
כִּ֣י Conj H3588 For
כֹ֣ה ḵōh Adv H3541 this is what
יְהוָ֡ה Yah·weh N-proper-ms H3068 the LORD
הִנְנִי֩ hin·nî Interjection | 1cs H2005 . . .
אָמַ֣ר ’ā·mar V-Qal-Perf-3ms H559 says:
נֹתֶנְךָ֨ nō·ṯen·ḵā V-Qal-Prtcpl-msc | 2ms H5414 I will make you
לְמָג֜וֹר lə·mā·ḡō·wr Prep-l | N-ms H4032 a terror
לְךָ֣ lə·ḵā Prep | 2ms to yourself
וּלְכָל־ ū·lə·ḵāl- Conj-w, Prep-l | N-msc H3605 and to all
אֹהֲבֶ֗יךָ ’ō·hă·ḇe·ḵā V-Qal-Prtcpl-mpc | 2ms H157 your friends.
וְנָֽפְל֛וּ wə·nā·p̄ə·lū Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3cp H5307 They will fall
בְּחֶ֥רֶב bə·ḥe·reḇ Prep-b | N-fsc H2719 by the sword
אֹיְבֵיהֶ֖ם ’ō·yə·ḇê·hem V-Qal-Prtcpl-mpc | 3mp H341 of their enemies
וְעֵינֶ֣יךָ wə·‘ê·ne·ḵā Conj-w | N-cdc | 2ms H5869 before your very eyes
רֹא֑וֹת rō·’ō·wṯ V-Qal-Prtcpl-fp H7200 . . ..
וְאֶת־ wə·’eṯ- Conj-w | DirObjM H853 -
כָּל־ kāl- N-msc H3605 -
יְהוּדָ֗ה yə·hū·ḏāh N-proper-ms H3063 And I will hand Judah
אֶתֵּן֙ ’et·tên V-Qal-Imperf-1cs H5414 over to
בְּיַ֣ד bə·yaḏ Prep-b | N-fsc H3027 . . .
מֶֽלֶךְ־ me·leḵ- N-msc H4428 the king
בָּבֶ֔ל bā·ḇel N-proper-fs H894 of Babylon,
וְהִגְלָ֥ם wə·hiḡ·lām Conj-w | V-Hifil-ConjPerf-3ms | 3mp H1540 and he will carry them away
בָּבֶ֖לָה bā·ḇe·lāh N-proper-fs | 3fs H894 to Babylon
וְהִכָּ֥ם wə·hik·kām Conj-w | V-Hifil-ConjPerf-3ms | 3mp H5221 and put them
בֶּחָֽרֶב׃ be·ḥā·reḇ Prep-b, Art | N-fs H2719 to the sword.
5
וְנָתַתִּ֗י wə·nā·ṯat·tî Conj-w | V-Qal-ConjPerf-1cs H5414 I will give away
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
כָּל־ kāl- N-msc H3605 all
חֹ֙סֶן֙ ḥō·sen N-msc H2633 the wealth
הַזֹּ֔את haz·zōṯ Art | Pro-fs H2063 of this
וְאֶת־ wə·’eṯ- Conj-w | DirObjM H853 -
הָעִ֣יר hā·‘îr Art | N-fs H5892 city —
כָּל־ kāl- N-msc H3605 all
יְגִיעָ֖הּ yə·ḡî·‘āh N-msc | 3fs H3018 its products
וְאֶת־ wə·’eṯ- Conj-w | DirObjM H853 -
יְקָרָ֑הּ yə·qā·rāh N-msc | 3fs H3366 and valuables,
וְאֵ֨ת wə·’êṯ Conj-w | DirObjM H853 and
כָּל־ kāl- N-msc H3605 all
כָּל־ kāl- N-msc H3605 -
אוֹצְר֜וֹת ’ō·wṣ·rō·wṯ N-mpc H214 the treasures
מַלְכֵ֣י mal·ḵê N-mpc H4428 of the kings
יְהוּדָ֗ה yə·hū·ḏāh N-proper-ms H3063 of Judah —
אֶתֵּן֙ ’et·tên V-Qal-Imperf-1cs H5414 -
בְּיַ֣ד bə·yaḏ Prep-b | N-fsc H3027 to
אֹֽיְבֵיהֶ֔ם ’ō·yə·ḇê·hem V-Qal-Prtcpl-mpc | 3mp H341 their enemies.
וּבְזָזוּם֙ ū·ḇə·zā·zūm Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3cp | 3mp H962 They will plunder them,
וּלְקָח֔וּם ū·lə·qā·ḥūm Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3cp | 3mp H3947 seize them,
וֶהֱבִיא֖וּם we·hĕ·ḇî·’ūm Conj-w | V-Hifil-ConjPerf-3cp | 3mp H935 and carry them off
בָּבֶֽלָה׃ bā·ḇe·lāh N-proper-fs | 3fs H894 to Babylon.
6
וְאַתָּ֣ה wə·’at·tāh Conj-w | Pro-2ms H859 And you,
פַשְׁח֗וּר p̄aš·ḥūr N-proper-ms H6583 Pashhur,
וְכֹל֙ wə·ḵōl Conj-w | N-msc H3605 and all
יֹשְׁבֵ֣י yō·šə·ḇê V-Qal-Prtcpl-mpc H3427 who live
בֵיתֶ֔ךָ ḇê·ṯe·ḵā N-msc | 2ms H1004 in your house,
תֵּלְכ֖וּ tê·lə·ḵū V-Qal-Imperf-2mp H1980 will go
בַּשֶּׁ֑בִי baš·še·ḇî Prep-b, Art | N-ms H7628 into captivity.
תָּב֗וֹא tā·ḇō·w V-Qal-Imperf-2ms H935 You will go
וּבָבֶ֣ל ū·ḇā·ḇel Conj-w | N-proper-fs H894 to Babylon,
וְשָׁ֤ם wə·šām Conj-w | Adv H8033 and there
תָּמוּת֙ tā·mūṯ V-Qal-Imperf-2ms H4191 you will die
וְשָׁ֣ם wə·šām Conj-w | Adv H8033 and
תִּקָּבֵ֔ר tiq·qā·ḇêr V-Nifal-Imperf-2ms H6912 be buried —
אַתָּה֙ ’at·tāh Pro-2ms H859 you
וְכָל־ wə·ḵāl Conj-w | N-msc H3605 and all
אֹ֣הֲבֶ֔יךָ ’ō·hă·ḇe·ḵā V-Qal-Prtcpl-mpc | 2ms H157 your friends
אֲשֶׁר־ ’ă·šer- Pro-r H834 to whom
נִבֵּ֥אתָ nib·bê·ṯā V-Nifal-Perf-2ms H5012 you have prophesied
לָהֶ֖ם lā·hem Prep-l | Pro-3mp these
בַּשָּֽׁקֶר׃ס baš·šā·qer Prep-b, Art | N-ms H8267 lies.
Jeremiah’s Complaint
7
פִּתִּיתַ֤נִי pit·tî·ṯa·nî V-Piel-Perf-2ms | 1cs H6601 You have deceived me,
יְהוָה֙ Yah·weh N-proper-ms H3068 O LORD,
וָֽאֶפָּ֔ת wā·’ep·pāṯ Conj-w | V-Nifal-ConsecImperf-1cs H6601 and I was deceived.
חֲזַקְתַּ֖נִי ḥă·zaq·ta·nî V-Qal-Perf-2ms | 1cs H2388 You have overcome me
וַתּוּכָ֑ל wat·tū·ḵāl Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-2ms H3201 and prevailed.
הָיִ֤יתִי hā·yî·ṯî V-Qal-Perf-1cs H1961 I am
לִשְׂחוֹק֙ liś·ḥō·wq Prep-l | N-ms H7814 a laughingstock
כָּל־ kāl- N-msc H3605 all
הַיּ֔וֹם hay·yō·wm Art | N-ms H3117 day long;
כֻּלֹּ֖ה kul·lōh N-msc | 3ms H3605 everyone
לֹעֵ֥ג lō·‘êḡ V-Qal-Prtcpl-ms H3932 mocks
לִֽי׃ Prep | 1cs me.
8
כִּֽי־ kî- Conj H3588 For
מִדֵּ֤י mid·dê Prep-m | N-msc H1767 whenever
אֲדַבֵּר֙ ’ă·ḏab·bêr V-Piel-Imperf-1cs H1696 I speak,
אֶזְעָ֔ק ’ez·‘āq V-Qal-Imperf-1cs H2199 I cry out;
אֶקְרָ֑א ’eq·rā V-Qal-Imperf-1cs H7121 I proclaim
חָמָ֥ס ḥā·mās N-ms H2555 violence
וָשֹׁ֖ד wā·šōḏ Conj-w | N-ms H7701 and destruction.
כִּֽי־ kî- Conj H3588 For
דְבַר־ ḏə·ḇar- N-msc H1697 the word
יְהוָ֥ה Yah·weh N-proper-ms H3068 of the LORD
הָיָ֨ה hā·yāh V-Qal-Perf-3ms H1961 has become
לִ֛י Prep | 1cs to me
לְחֶרְפָּ֥ה lə·ḥer·pāh Prep-l | N-fs H2781 a reproach
וּלְקֶ֖לֶס ū·lə·qe·les Conj-w, Prep-l | N-ms H7047 and derision
כָּל־ kāl- N-msc H3605 all
הַיּֽוֹם׃ hay·yō·wm Art | N-ms H3117 day long.
9
וְאָמַרְתִּ֣י wə·’ā·mar·tî Conj-w | V-Qal-ConjPerf-1cs H559 If I say,
לֹֽא־ lō- Adv-NegPrt H3808 I will not
וְלֹֽא־ wə·lō- Conj-w | Adv-NegPrt H3808 . . .
אֶזְכְּרֶ֗נּוּ ’ez·kə·ren·nū V-Qal-Imperf-1cs | 3ms H2142 mention Him
אֲדַבֵּ֥ר ’ă·ḏab·bêr V-Piel-Imperf-1cs H1696 or speak
עוֹד֙ ‘ō·wḏ Adv H5750 any more
בִּשְׁמ֔וֹ biš·mōw Prep-b | N-msc | 3ms H8034 in His name,”
וְהָיָ֤ה wə·hā·yāh Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3ms H1961 [His message] becomes
כְּאֵ֣שׁ kə·’êš Prep-k | N-cs H784 a fire
בֹּעֶ֔רֶת bō·‘e·reṯ V-Qal-Prtcpl-fs H1197 burning
בְלִבִּי֙ ḇə·lib·bî Prep-b | N-msc | 1cs H3820 in my heart,
עָצֻ֖ר ‘ā·ṣur V-Qal-QalPassPrtcpl-ms H6113 shut up
בְּעַצְמֹתָ֑י bə·‘aṣ·mō·ṯāy Prep-b | N-fpc | 1cs H6106 in my bones,
וְנִלְאֵ֥יתִי wə·nil·’ê·ṯî Conj-w | V-Nifal-ConjPerf-1cs H3811 and I become weary
כַּֽלְכֵ֖ל kal·ḵêl V-Piel-Inf H3557 of holding it in,
וְלֹ֥א wə·lō Conj-w | Adv-NegPrt H3808 and I cannot
אוּכָֽל׃ ’ū·ḵāl V-Qal-Imperf-1cs H3201 prevail.
10
כִּ֣י Conj H3588 For
שָׁמַ֜עְתִּי šā·ma‘·tî V-Qal-Perf-1cs H8085 I have heard
דִּבַּ֣ת dib·baṯ N-fsc H1681 the whispering
רַבִּים֮ rab·bîm Adj-mp H7227 of many:
מָג֣וֹר mā·ḡō·wr N-ms H4032 Terror
מִסָּבִיב֒ mis·sā·ḇîḇ Prep-m | Adv H5439 is on every side!
הַגִּ֙ידוּ֙ hag·gî·ḏū V-Hifil-Imp-mp H5046 Report him;
וְנַגִּידֶ֔נּוּ wə·nag·gî·ḏen·nū Conj-w | V-Hifil-ConjImperf.h-1cp | 3ms H5046 let us report him!”
כֹּ֚ל kōl N-msc H3605 All
אֱנ֣וֹשׁ ’ĕ·nō·wōš N-msc H582 my trusted friends
שְׁלוֹמִ֔י šə·lō·w·mî N-msc | 1cs H7965 . . .
שֹׁמְרֵ֖י šō·mə·rê V-Qal-Prtcpl-mpc H8104 watch for
צַלְעִ֑י ṣal·‘î N-msc | 1cs H6761 my fall:
אוּלַ֤י ’ū·lay Adv H194 Perhaps
יְפֻתֶּה֙ yə·p̄ut·teh V-Pual-Imperf-3ms H6601 he will be deceived
וְנ֣וּכְלָה wə·nū·ḵə·lāh Conj-w | V-Qal-ConjImperf.Cohort-1cp H3201 so that we may prevail
ל֔וֹ lōw Prep | 3ms against him
וְנִקְחָ֥ה wə·niq·ḥāh Conj-w | V-Qal-ConjImperf.Cohort-1cp H3947 and take
נִקְמָתֵ֖נוּ niq·mā·ṯê·nū N-fsc | 1cp H5360 our vengeance
מִמֶּֽנּוּ׃ mim·men·nū Prep | 3ms H4480 upon him.”
11
וַֽיהוָ֤ה Yah·weh Conj-w | N-proper-ms H3068 But the LORD
אוֹתִי֙ ’ō·w·ṯî Prep | 1cs H854 is with me
עָרִ֔יץ ‘ā·rîṣ Adj-ms H6184 like a fearsome
כְּגִבּ֣וֹר kə·ḡib·bō·wr Prep-k | Adj-ms H1368 warrior.
עַל־ ‘al- Prep H5921 Therefore
כֵּ֛ן kên Adv H3651 . . .,
רֹדְפַ֥י rō·ḏə·p̄ay V-Qal-Prtcpl-mpc | 1cs H7291 my persecutors
יִכָּשְׁל֖וּ yik·kā·šə·lū V-Nifal-Imperf-3mp H3782 will stumble
וְלֹ֣א wə·lō Conj-w | Adv-NegPrt H3808 and will not
יֻכָ֑לוּ yu·ḵā·lū V-Qal-Imperf-3mp H3201 prevail.
כִּֽי־ kî- Conj H3588 Since
לֹ֣א Adv-NegPrt H3808 they have not
הִשְׂכִּ֔ילוּ hiś·kî·lū V-Hifil-Perf-3cp H7919 succeeded,
מְאֹד֙ mə·’ōḏ Adv H3966 they will be utterly
בֹּ֤שׁוּ bō·šū V-Qal-Perf-3cp H954 put to shame,
עוֹלָ֖ם ‘ō·w·lām N-ms H5769 with an everlasting
כְּלִמַּ֥ת kə·lim·maṯ N-fsc H3639 disgrace
לֹ֥א Adv-NegPrt H3808 that will never
תִשָּׁכֵֽחַ׃ ṯiš·šā·ḵê·aḥ V-Nifal-Imperf-3fs H7911 be forgotten.
12
וַיהוָ֤ה Yah·weh Conj-w | N-proper-ms H3068 O LORD
צְבָאוֹת֙ ṣə·ḇā·’ō·wṯ N-cp H6635 of Hosts,
בֹּחֵ֣ן bō·ḥên V-Qal-Prtcpl-ms H974 who examines
צַדִּ֔יק ṣad·dîq Adj-ms H6662 the righteous,
רֹאֶ֥ה rō·’eh V-Qal-Prtcpl-ms H7200 who sees
כְלָי֖וֹת ḵə·lā·yō·wṯ N-fp H3629 the heart
וָלֵ֑ב wā·lêḇ Conj-w | N-ms H3820 and mind,
אֶרְאֶ֤ה ’er·’eh V-Qal-Imperf.h-1cs H7200 let me see
נִקְמָֽתְךָ֙ niq·mā·ṯə·ḵā N-fsc | 2ms H5360 Your vengeance
מֵהֶ֔ם mê·hem Prep-m | Pro-3mp upon them,
כִּ֥י Conj H3588 for
אֵלֶ֖יךָ ’ê·le·ḵā Prep | 2ms H413 to You
גִּלִּ֥יתִי gil·lî·ṯî V-Piel-Perf-1cs H1540 I have committed
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
רִיבִֽי׃ס rî·ḇî N-msc | 1cs H7379 my cause.
13
שִׁ֚ירוּ šî·rû V-Qal-Imp-mp H7891 Sing
לַֽיהוָ֔ה Yah·weh Prep-l | N-proper-ms H3068 to the LORD!
הַֽלְל֖וּ hal·lū V-Piel-Imp-mp H1984 Praise
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
יְהוָ֑ה Yah·weh N-proper-ms H3068 the LORD!
כִּ֥י Conj H3588 For
הִצִּ֛יל hiṣ·ṣîl V-Hifil-Perf-3ms H5337 He rescues
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
נֶ֥פֶשׁ ne·p̄eš N-fs H5315 the life
אֶבְי֖וֹן ’eḇ·yō·wn Adj-ms H34 of the needy
מִיַּ֥ד mî·yaḏ Prep-m | N-fsc H3027 from the hands
מְרֵעִֽים׃ס mə·rê·‘îm V-Hifil-Prtcpl-mp H7489 of evildoers.
14
אָר֣וּר ’ā·rūr V-Qal-QalPassPrtcpl-ms H779 Cursed be
הַיּ֔וֹם hay·yō·wm Art | N-ms H3117 the day
אֲשֶׁ֥ר ’ă·šer Pro-r H834 -
יֻלַּ֖דְתִּי yul·laḏ·tî V-QalPass-Perf-1cs H3205 I was born
בּ֑וֹ bōw Prep | 3ms !
י֛וֹם yō·wm N-ms H3117 May the day
אֲשֶׁר־ ’ă·šer- Pro-r H834 -
אִמִּ֖י ’im·mî N-fsc | 1cs H517 my mother
יְלָדַ֥תְנִי yə·lā·ḏaṯ·nî V-Qal-Perf-3fs | 1cs H3205 bore me
אַל־ ’al- Adv H408 never
יְהִ֥י yə·hî V-Qal-Imperf.Jus-3ms H1961 . . .
בָרֽוּךְ׃ ḇā·rūḵ V-Qal-QalPassPrtcpl-ms H1288 be blessed.
15
אָר֣וּר ’ā·rūr V-Qal-QalPassPrtcpl-ms H779 Cursed be
הָאִ֗ישׁ hā·’îš Art | N-ms H376 the man
אֲשֶׁ֨ר ’ă·šer Pro-r H834 who
בִּשַּׂ֤ר biś·śar V-Piel-Perf-3ms H1319 brought
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
אָבִי֙ ’ā·ḇî N-msc | 1cs H1 my father {the news},
לֵאמֹ֔ר lê·mōr Prep-l | V-Qal-Inf H559 saying,
זָכָ֑ר zā·ḵār N-ms H2145 A son
בֵּ֣ן bên N-ms H1121 . . .
יֻֽלַּד־ yul·laḏ- V-QalPass-Perf-3ms H3205 is born
לְךָ֖ lə·ḵā Prep | 2ms to you,”
שַׂמֵּ֖חַ śam·mê·aḥ V-Piel-InfAbs H8055 bringing him great joy
שִׂמֳּחָֽהוּ׃ śim·mo·ḥā·hū V-Piel-Perf-3ms | 3ms H8055 . . ..
16
הַה֔וּא ha·hū Art | Pro-3ms H1931 May
הָאִ֣ישׁ hā·’îš Art | N-ms H376 that man
וְהָיָה֙ wə·hā·yāh Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3ms H1961 be
כֶּֽעָרִ֛ים ke·‘ā·rîm Prep-k, Art | N-fp H5892 like the cities
אֲשֶׁר־ ’ă·šer- Pro-r H834 that
יְהוָ֖ה Yah·weh N-proper-ms H3068 the LORD
הָפַ֥ךְ hā·p̄aḵ V-Qal-Perf-3ms H2015 overthrew
וְלֹ֣א wə·lō Conj-w | Adv-NegPrt H3808 without
נִחָ֑ם ni·ḥām V-Nifal-Perf-3ms H5162 compassion.
וְשָׁמַ֤ע wə·šā·ma‘ Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3ms H8085 May he hear
זְעָקָה֙ zə·‘ā·qāh N-fs H2201 an outcry
בַּבֹּ֔קֶר bab·bō·qer Prep-b, Art | N-ms H1242 in the morning
וּתְרוּעָ֖ה ū·ṯə·rū·‘āh Conj-w | N-fs H8643 and a battle cry
בְּעֵ֥ת bə·‘êṯ Prep-b | N-csc H6256 vvv
צָהֳרָֽיִם׃ ṣā·ho·rā·yim N-mp H6672 at noon,
17
אֲשֶׁ֥ר ’ă·šer Pro-r H834 because
לֹא־ lō- Adv-NegPrt H3808 he did not
מוֹתְתַ֖נִי mō·wṯ·ṯa·nî V-Piel-Perf-3ms | 1cs H4191 kill me
מֵרָ֑חֶם mê·rā·ḥem Prep-m | N-ms H7358 in the womb
אִמִּי֙ ’im·mî N-fsc | 1cs H517 so that my mother
וַתְּהִי־ wat·tə·hî- Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3fs H1961 might have been
לִ֤י Prep | 1cs
קִבְרִ֔י qiḇ·rî N-msc | 1cs H6913 my grave,
וְרַחְמָ֖הֿ wə·raḥ·māh Conj-w | N-msc | 3fs H7358 and her womb
עוֹלָֽם׃ ‘ō·w·lām N-ms H5769 forever
הֲרַ֥ת hă·raṯ Adj-fsc H2030 enlarged.
18
לָ֤מָּה lām·māh Interrog H4100 Why
זֶּה֙ zeh Pro-ms H2088 . . .
יָצָ֔אתִי yā·ṣā·ṯî V-Qal-Perf-1cs H3318 did I come out
מֵרֶ֣חֶם mê·re·ḥem Prep-m | N-ms H7358 of the womb
לִרְא֥וֹת lir·’ō·wṯ Prep-l | V-Qal-Inf H7200 to see
עָמָ֖ל ‘ā·māl N-ms H5999 only trouble
וְיָג֑וֹן wə·yā·ḡō·wn Conj-w | N-ms H3015 and sorrow,
וַיִּכְל֥וּ way·yiḵ·lū Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3mp H3615 and to end
יָמָֽי׃פ yā·māy N-mpc | 1cs H3117 my days
בְּבֹ֖שֶׁת bə·ḇō·šeṯ Prep-b | N-fs H1322 in shame?

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate