Menu

Exodus 34

Hebrew Interlinear
New Stone Tablets
1
יְהוָה֙ Yah·weh N-proper-ms H3068 Then the LORD
וַיֹּ֤אמֶר way·yō·mer Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H559 said
אֶל־ ’el- Prep H413 to
מֹשֶׁ֔ה mō·šeh N-proper-ms H4872 Moses,
פְּסָל־ pə·sāl- V-Qal-Imp-ms H6458 Chisel out
לְךָ֛ lə·ḵā Prep | 2ms
שְׁנֵֽי־ šə·nê- Number-mdc H8147 two
אֲבָנִ֖ים ’ă·ḇā·nîm N-fp H68 stone
לֻחֹ֥ת lu·ḥōṯ N-mpc H3871 tablets
כָּרִאשֹׁנִ֑ים kā·ri·šō·nîm Prep-k, Art | Adj-mp H7223 like the originals,
וְכָתַבְתִּי֙ wə·ḵā·ṯaḇ·tî Conj-w | V-Qal-ConjPerf-1cs H3789 and I will write
עַל־ ‘al- Prep H5921 on
הַלֻּחֹ֔ת hal·lu·ḥōṯ Art | N-mp H3871 them
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
הַדְּבָרִ֔ים had·də·ḇā·rîm Art | N-mp H1697 the words
אֲשֶׁ֥ר ’ă·šer Pro-r H834 that
הָי֛וּ hā·yū V-Qal-Perf-3cp H1961 were
עַל־ ‘al- Prep H5921 on
הָרִאשֹׁנִ֖ים hā·ri·šō·nîm Art | Adj-mp H7223 the first
הַלֻּחֹ֥ת hal·lu·ḥōṯ Art | N-mp H3871 tablets,
אֲשֶׁ֥ר ’ă·šer Pro-r H834 which
שִׁבַּֽרְתָּ׃ šib·bar·tā V-Piel-Perf-2ms H7665 you broke.
2
וֶהְיֵ֥ה weh·yêh Conj-w | V-Qal-Imp-ms H1961 Be
נָכ֖וֹן nā·ḵō·wn V-Nifal-Prtcpl-ms H3559 ready
לַבֹּ֑קֶר lab·bō·qer Prep-l, Art | N-ms H1242 in the morning,
וְעָלִ֤יתָ wə·‘ā·lî·ṯā Conj-w | V-Qal-ConjPerf-2ms H5927 and come up
בַבֹּ֙קֶר֙ ḇab·bō·qer Prep-b, Art | N-ms H1242 -
הַ֣ר har N-msc H2022 on Mount
סִינַ֔י sî·nay N-proper-fs H5514 Sinai
אֶל־ ’el- Prep H413 . . .
וְנִצַּבְתָּ֥ wə·niṣ·ṣaḇ·tā Conj-w | V-Nifal-ConjPerf-2ms H5324 to present yourself
לִ֛י Prep | 1cs before Me
שָׁ֖ם šām Adv H8033 . . .
עַל־ ‘al- Prep H5921 on
רֹ֥אשׁ rōš N-msc H7218 the mountaintop
הָהָֽר׃ hā·hār Art | N-ms H2022 . . ..
3
לֹֽא־ lō- Adv-NegPrt H3808 No
וְאִישׁ֙ wə·’îš Conj-w | N-ms H376 one
יַעֲלֶ֣ה ya·‘ă·leh V-Qal-Imperf-3ms H5927 may go up
עִמָּ֔ךְ ‘im·māḵ Prep | 2fs H5973 with you;
וְגַם־ wə·ḡam- Conj H1571 in fact,
אַל־ ’al- Adv H408 no
אִ֥ישׁ ’îš N-ms H376 one
יֵרָ֖א yê·rā V-Nifal-Imperf.Jus-3ms H7200 may be seen
בְּכָל־ bə·ḵāl Prep-b | N-msc H3605 anywhere
הָהָ֑ר hā·hār Art | N-ms H2022 on the mountain —
אַל־ ’al- Adv H408 not
גַּם־ gam- Conj H1571 even
הַצֹּ֤אן haṣ·ṣōn Art | N-cs H6629 the flocks
וְהַבָּקָר֙ wə·hab·bā·qār Conj-w, Art | N-ms H1241 or herds
יִרְע֔וּ yir·‘ū V-Qal-Imperf-3mp H7462 may graze
אֶל־ ’el- Prep H413 in front of
מ֖וּל mūl Prep H4136 . . .
הַהֽוּא׃ ha·hū Art | Pro-3ms H1931 the
הָהָ֥ר hā·hār Art | N-ms H2022 mountain.
4
מֹשֶׁ֤ה mō·šeh N-proper-ms H4872 So Moses
וַיִּפְסֹ֡ל way·yip̄·sōl Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H6458 chiseled out
שְׁנֵֽי־ šə·nê- Number-mdc H8147 two
אֲבָנִ֜ים ’ă·ḇā·nîm N-fp H68 stone
לֻחֹ֨ת lu·ḥōṯ N-mpc H3871 tablets
כָּרִאשֹׁנִ֗ים kā·ri·šō·nîm Prep-k, Art | Adj-mp H7223 like the originals.
וַיַּשְׁכֵּ֨ם way·yaš·kêm Conj-w | V-Hifil-ConsecImperf-3ms H7925 He rose early
בַבֹּ֙קֶר֙ ḇab·bō·qer Prep-b, Art | N-ms H1242 in the morning,
וַיִּקַּ֣ח way·yiq·qaḥ Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H3947 and taking
שְׁנֵ֖י šə·nê Number-mdc H8147 the two
אֲבָנִֽים׃ ’ă·ḇā·nîm N-fp H68 stone
לֻחֹ֥ת lu·ḥōṯ N-mpc H3871 tablets
בְּיָד֔וֹ bə·yā·ḏōw Prep-b | N-fsc | 3ms H3027 in his hands,
וַיַּ֙עַל֙ way·ya·‘al Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H5927 he went up
אֶל־ ’el- Prep H413 . . .
הַ֣ר har N-msc H2022 Mount
סִינַ֔י sî·nay N-proper-fs H5514 Sinai
כַּאֲשֶׁ֛ר ka·’ă·šer Prep-k | Pro-r H834 as
יְהוָ֖ה Yah·weh N-proper-ms H3068 the LORD
אֹת֑וֹ ’ō·ṯōw DirObjM | 3ms H853 -
צִוָּ֥ה ṣiw·wāh V-Piel-Perf-3ms H6680 had commanded him.
5
יְהוָה֙ Yah·weh N-proper-ms H3068 And the LORD
וַיֵּ֤רֶד way·yê·reḏ Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H3381 descended
בֶּֽעָנָ֔ן be·‘ā·nān Prep-b, Art | N-ms H6051 in a cloud,
וַיִּתְיַצֵּ֥ב way·yiṯ·yaṣ·ṣêḇ Conj-w | V-Hitpael-ConsecImperf-3ms H3320 stood
עִמּ֖וֹ ‘im·mōw Prep | 3ms H5973 with him
שָׁ֑ם šām Adv H8033 there,
וַיִּקְרָ֥א way·yiq·rā Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H7121 and proclaimed
בְשֵׁ֖ם ḇə·šêm Prep-b | N-msc H8034 His name,
יְהוָֽה׃ Yah·weh N-proper-ms H3068 the LORD.
6
יְהוָ֥ה׀ Yah·weh N-proper-ms H3068 Then the LORD
וַיַּעֲבֹ֨ר way·ya·‘ă·ḇōr Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H5674 passed
עַל־ ‘al- Prep H5921 in front of
פָּנָיו֮ pā·nāw N-cpc | 3ms H6440 [Moses]
וַיִּקְרָא֒ way·yiq·rā Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H7121 and called out:
יְהוָ֣ה׀ Yah·weh N-proper-ms H3068 The LORD,
יְהוָ֔ה Yah·weh N-proper-ms H3068 the LORD
אֵ֥ל ’êl N-ms H410 God,
רַח֖וּם ra·ḥūm Adj-ms H7349 is compassionate
וְחַנּ֑וּן wə·ḥan·nūn Conj-w | Adj-ms H2587 and gracious,
אֶ֥רֶךְ ’e·reḵ Adj-msc H750 slow
אַפַּ֖יִם ’ap·pa·yim N-md H639 to anger,
וְרַב־ wə·raḇ- Conj-w | Adj-msc H7227 abounding
חֶ֥סֶד ḥe·seḏ N-ms H2617 in loving devotion
וֶאֱמֶֽת׀ wɛ·ʾɛ̆·mɛṯ Conj-w | N-fs H571 and faithfulness,
7
נֹצֵ֥ר nō·ṣêr V-Qal-Prtcpl-ms H5341 maintaining
חֶ֙סֶד֙ ḥe·seḏ N-ms H2617 loving devotion
לָאֲלָפִ֔ים lā·’ă·lā·p̄îm Prep-l, Art | Number-mp H505 to a thousand [generations],
נֹשֵׂ֥א nō·śê V-Qal-Prtcpl-ms H5375 forgiving
עָוֺ֛ן ‘ā·wōn N-cs H5771 iniquity,
וָפֶ֖שַׁע wā·p̄e·ša‘ Conj-w | N-ms H6588 transgression,
וְחַטָּאָ֑ה wə·ḥaṭ·ṭā·’āh Conj-w | N-fs H2403 and sin.
לֹ֣א Adv-NegPrt H3808 Yet He will by no means
וְנַקֵּה֙ wə·naq·qêh Conj-w | V-Piel-InfAbs H5352 vvv
יְנַקֶּ֔ה yə·naq·qeh V-Piel-Imperf-3ms H5352 leave [the guilty] unpunished;
פֹּקֵ֣ד׀ pō·qêḏ V-Qal-Prtcpl-ms H6485 He will visit
עֲוֺ֣ן ‘ă·wōn N-csc H5771 the iniquity
אָב֗וֹת ’ā·ḇō·wṯ N-mp H1 of the fathers
עַל־ ‘al- Prep H5921 on
בָּנִים֙ bā·nîm N-mp H1121 their children
וְעַל־ wə·‘al- Conj-w | Prep H5921 and
בְּנֵ֣י bə·nê N-mpc H1121 grandchildren
בָנִ֔ים ḇā·nîm N-mp H1121 . . .
עַל־ ‘al- Prep H5921 to
שִׁלֵּשִׁ֖ים šil·lê·šîm N-mp H8029 the third
וְעַל־ wə·‘al- Conj-w | Prep H5921 . . .
רִבֵּעִֽים׃ rib·bê·‘îm N-mp H7256 and fourth generations.
8
מֹשֶׁ֑ה mō·šeh N-proper-ms H4872 Moses
וַיְמַהֵ֖ר way·ma·hêr Conj-w | V-Piel-ConsecImperf-3ms H4116 immediately
וַיִּקֹּ֥ד way·yiq·qōḏ Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H6915 bowed down
אַ֖רְצָה ’ar·ṣāh N-fs | 3fs H776 to the ground
וַיִּשְׁתָּֽחוּ׃ way·yiš·tā·ḥū Conj-w | V-Hitpael-ConsecImperf-3ms H7812 and worshiped.
9
אֲדֹנָ֔י ’ă·ḏō·nāy N-proper-ms H136 O Lord,
וַיֹּ֡אמֶר way·yō·mer Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H559 he said,
אִם־ ’im- Conj H518 if
מָצָ֨אתִי mā·ṣā·ṯî V-Qal-Perf-1cs H4672 I have indeed found
חֵ֤ן ḥên N-ms H2580 favor
בְּעֵינֶ֙יךָ֙ bə·‘ê·ne·ḵā Prep-b | N-cdc | 2ms H5869 in Your sight,
אֲדֹנָ֖י ’ă·ḏō·nāy N-proper-ms H136 my Lord,
נָא֩ Interjection H4994 please
יֵֽלֶךְ־ yê·leḵ- V-Qal-Imperf-3ms H1980 go
נָ֥א Interjection H4994 . . .
בְּקִרְבֵּ֑נוּ bə·qir·bê·nū Prep-b | N-msc | 1cp H7130 with us.
כִּ֤י Conj H3588 Although
ה֔וּא Pro-3ms H1931 this
קְשֵׁה־ qə·šêh- Adj-msc H7186 is a stiff-necked
עֹ֙רֶף֙ ‘ō·rep̄ N-ms H6203 . . .
עַם־ ‘am- N-ms H5971 people,
וְסָלַחְתָּ֛ wə·sā·laḥ·tā Conj-w | V-Qal-ConjPerf-2ms H5545 forgive
לַעֲוֺנֵ֥נוּ la·‘ă·wō·nê·nū Prep-l | N-csc | 1cp H5771 our iniquity
וּלְחַטָּאתֵ֖נוּ ū·lə·ḥaṭ·ṭā·ṯê·nū Conj-w, Prep-l | N-fsc | 1cp H2403 and sin,
וּנְחַלְתָּֽנוּ׃ ū·nə·ḥal·tā·nū Conj-w | V-Qal-ConjPerf-2ms | 1cp2 H5157 and take us as Your inheritance.
The LORD Renews the Covenant
10
וַיֹּ֗אמֶר way·yō·mer Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H559 And [the LORD] said,
הִנֵּ֣ה hin·nêh Interjection H2009 Behold,
אָנֹכִי֮ ’ā·nō·ḵî Pro-1cs H595 I
כֹּרֵ֣ת kō·rêṯ V-Qal-Prtcpl-ms H3772 am making
בְּרִית֒ bə·rîṯ N-fs H1285 a covenant.
נֶ֤גֶד ne·ḡeḏ Prep H5048 Before
כָּֽל־ kāl- N-msc H3605 all
עַמְּךָ֙ ‘am·mə·ḵā N-msc | 2ms H5971 your people
אֶעֱשֶׂ֣ה ’e·‘ĕ·śeh V-Qal-Imperf-1cs H6213 I will perform
נִפְלָאֹ֔ת nip̄·lā·’ōṯ V-Nifal-Prtcpl-fp H6381 wonders
אֲשֶׁ֛ר ’ă·šer Pro-r H834 that
לֹֽא־ lō- Adv-NegPrt H3808 have never
נִבְרְא֥וּ niḇ·rə·’ū V-Nifal-Perf-3cp H1254 been done
וּבְכָל־ ū·ḇə·ḵāl Conj-w, Prep-b | N-msc H3605 in any
הַגּוֹיִ֑ם hag·gō·w·yim Art | N-mp H1471 nation
בְכָל־ ḇə·ḵāl- Prep-b | N-msc H3605 in all
הָאָ֖רֶץ hā·’ā·reṣ Art | N-fs H776 the world.
כָל־ ḵāl N-msc H3605 All
הָ֠עָם hā·‘ām Art | N-ms H5971 the people
אַתָּ֨ה ’at·tāh Pro-2ms H859 vvv
בְקִרְבּ֜וֹ ḇə·qir·bōw Prep-b | N-msc | 3ms H7130 among whom you live
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
אֲשֶׁר־ ’ă·šer- Pro-r H834 -
וְרָאָ֣ה wə·rā·’āh Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3ms H7200 will see
יְהוָה֙ Yah·weh N-proper-ms H3068 the LORD’s
מַעֲשֵׂ֤ה ma·‘ă·śêh N-msc H4639 work,
כִּֽי־ kî- Conj H3588 for
ה֔וּא Pro-3ms H1931 it [is]
נוֹרָ֣א nō·w·rā V-Nifal-Prtcpl-ms H3372 an awesome [thing]
אֲשֶׁ֥ר ’ă·šer Pro-r H834 that
אֲנִ֖י ’ă·nî Pro-1cs H589 I
עֹשֶׂ֥ה ‘ō·śeh V-Qal-Prtcpl-ms H6213 am doing
עִמָּֽךְ׃ ‘im·māḵ Prep | 2ms H5973 with you.
11
שְׁמָ֨ר־ šə·mār- V-Qal-Imp-ms H8104 Observe
לְךָ֔ lə·ḵā Prep | 2ms
אֵ֛ת ’êṯ DirObjM H853 -
אֲשֶׁ֥ר ’ă·šer Pro-r H834 what
אָנֹכִ֖י ’ā·nō·ḵî Pro-1cs H595 I
מְצַוְּךָ֣ mə·ṣaw·wə·ḵā V-Piel-Prtcpl-msc | 2ms H6680 command you
הַיּ֑וֹם hay·yō·wm Art | N-ms H3117 this day.
הִנְנִ֧י hin·nî Interjection | 1cs H2005 . . .
גֹרֵ֣שׁ ḡō·rêš V-Qal-Prtcpl-ms H1644 I will drive out
מִפָּנֶ֗יךָ mip·pā·ne·ḵā Prep-m | N-cpc | 2ms H6440 before you
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
הָאֱמֹרִי֙ hā·’ĕ·mō·rî Art | N-proper-ms H567 the Amorites,
וְהַֽכְּנַעֲנִ֔י wə·hak·kə·na·‘ă·nî Conj-w, Art | N-proper-ms H3669 Canaanites,
וְהַחִתִּי֙ wə·ha·ḥit·tî Conj-w, Art | N-proper-ms H2850 Hittites,
וְהַפְּרִזִּ֔י wə·hap·pə·riz·zî Conj-w, Art | N-proper-ms H6522 Perizzites,
וְהַחִוִּ֖י wə·ha·ḥiw·wî Conj-w, Art | N-proper-ms H2340 Hivites,
וְהַיְבוּסִֽי׃ wə·hay·ḇū·sî Conj-w, Art | N-proper-ms H2983 and Jebusites.
12
הִשָּׁ֣מֶר hiš·šā·mer V-Nifal-Imp-ms H8104 Be careful
לְךָ֗ lə·ḵā Prep | 2ms
פֶּן־ pen- Conj H6435 not
תִּכְרֹ֤ת tiḵ·rōṯ V-Qal-Imperf-2ms H3772 to make
בְּרִית֙ bə·rîṯ N-fs H1285 a treaty
לְיוֹשֵׁ֣ב lə·yō·wō·šêḇ Prep-l | V-Qal-Prtcpl-msc H3427 with the inhabitants
הָאָ֔רֶץ hā·’ā·reṣ Art | N-fs H776 of the land
אֲשֶׁ֥ר ’ă·šer Pro-r H834 -
אַתָּ֖ה ’at·tāh Pro-2ms H859 you
בָּ֣א V-Qal-Prtcpl-ms H935 are entering
עָלֶ֑יהָ ‘ā·le·hā Prep | 3fs H5921 . . .,
פֶּן־ pen- Conj H6435 lest
יִהְיֶ֥ה yih·yeh V-Qal-Imperf-3ms H1961 they become
לְמוֹקֵ֖שׁ lə·mō·w·qêš Prep-l | N-ms H4170 a snare
בְּקִרְבֶּֽךָ׃ bə·qir·be·ḵā Prep-b | N-msc | 2ms H7130 in your midst.
13
כִּ֤י Conj H3588 Rather,
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
תִּתֹּצ֔וּן tit·tō·ṣūn V-Qal-Imperf-2mp | Pn H5422 you must tear down
וְאֶת־ wə·’eṯ- Conj-w | DirObjM H853 -
מִזְבְּחֹתָם֙ miz·bə·ḥō·ṯām N-mpc | 3mp H4196 their altars,
תְּשַׁבֵּר֑וּן tə·šab·bê·rūn V-Piel-Imperf-2mp | Pn H7665 smash
וְאֶת־ wə·’eṯ- Conj-w | DirObjM H853 -
מַצֵּבֹתָ֖ם maṣ·ṣê·ḇō·ṯām N-fpc | 3mp H4676 their sacred stones,
תִּכְרֹתֽוּן׃ tiḵ·rō·ṯūn V-Qal-Imperf-2mp | Pn H3772 and chop down
אֲשֵׁרָ֖יו ’ă·šê·rāw N-fpc | 3ms H842 their Asherah poles.
14
כִּ֛י Conj H3588 For
לֹ֥א Adv-NegPrt H3808 you must not
תִֽשְׁתַּחֲוֶ֖ה ṯiš·ta·ḥă·weh V-Hitpael-Imperf-2ms H7812 worship
אַחֵ֑ר ’a·ḥêr Adj-ms H312 any other
לְאֵ֣ל lə·’êl Prep-l | N-ms H410 god,
כִּ֤י Conj H3588 for
יְהוָה֙ Yah·weh N-proper-ms H3068 the LORD,
שְׁמ֔וֹ šə·mōw N-msc | 3ms H8034 whose name [is]
קַנָּ֣א qan·nā Adj-ms H7067 Jealous,
קַנָּ֖א qan·nā Adj-ms H7067 [is] a jealous
הֽוּא׃ Pro-3ms H1931 . . .
אֵ֥ל ’êl N-ms H410 God.
15
פֶּן־ pen- Conj H6435 Do not
תִּכְרֹ֥ת tiḵ·rōṯ V-Qal-Imperf-2ms H3772 make
בְּרִ֖ית bə·rîṯ N-fs H1285 a covenant
לְיוֹשֵׁ֣ב lə·yō·wō·šêḇ Prep-l | V-Qal-Prtcpl-msc H3427 with the inhabitants
הָאָ֑רֶץ hā·’ā·reṣ Art | N-fs H776 of the land,
וְזָנ֣וּ׀ wə·zā·nū Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3cp H2181 for when they prostitute themselves
אַחֲרֵ֣י ’a·ḥă·rê Prep H310 to
אֱלֹֽהֵיהֶ֗ם ’ĕ·lō·hê·hem N-mpc | 3mp H430 their gods
וְזָבְחוּ֙ wə·zā·ḇə·ḥū Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3cp H2076 and sacrifice
לֵאלֹ֣הֵיהֶ֔ם lê·lō·hê·hem Prep-l | N-mpc | 3mp H430 to [them],
וְקָרָ֣א wə·qā·rā Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3ms H7121 they will invite
לְךָ֔ lə·ḵā Prep | 2ms you,
וְאָכַלְתָּ֖ wə·’ā·ḵal·tā Conj-w | V-Qal-ConjPerf-2ms H398 and you will eat
מִזִּבְחֽוֹ׃ miz·ziḇ·ḥōw Prep-m | N-msc | 3ms H2077 their sacrifices.
16
וְלָקַחְתָּ֥ wə·lā·qaḥ·tā Conj-w | V-Qal-ConjPerf-2ms H3947 And when you take
מִבְּנֹתָ֖יו mib·bə·nō·ṯāw Prep-m | N-fpc | 3ms H1323 some of their daughters
לְבָנֶ֑יךָ lə·ḇā·ne·ḵā Prep-l | N-mpc | 2ms H1121 as brides for your sons,
בְנֹתָ֗יו ḇə·nō·ṯāw N-fpc | 3ms H1323 their daughters
וְזָנ֣וּ wə·zā·nū Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3cp H2181 will prostitute themselves
אַחֲרֵי֙ ’a·ḥă·rê Prep H310 to
אֱלֹ֣הֵיהֶ֔ן ’ĕ·lō·hê·hen N-mpc | 3fp H430 their gods
בָּנֶ֔יךָ bā·ne·ḵā N-mpc | 2ms H1121 and cause your sons
וְהִזְנוּ֙ wə·hiz·nū Conj-w | V-Hifil-ConjPerf-3cp H2181 [to do the same]
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
אַחֲרֵ֖י ’a·ḥă·rê Prep H310 -
אֱלֹהֵיהֶֽן׃ ’ĕ·lō·hê·hen N-mpc | 3fp H430 . . ..
17
תַעֲשֶׂה־ ṯa·‘ă·śeh- V-Qal-Imperf-2ms H6213 You shall make
לֹ֥א Adv-NegPrt H3808 no
מַסֵּכָ֖ה mas·sê·ḵāh N-fs H4541 molten
אֱלֹהֵ֥י ’ĕ·lō·hê N-mpc H430 gods
לָּֽךְ׃ lāḵ Prep | 2ms for yourselves.
18
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
תִּשְׁמֹר֒ tiš·mōr V-Qal-Imperf-2ms H8104 You are to keep
חַ֣ג ḥaḡ N-msc H2282 the Feast
הַמַּצּוֹת֮ ham·maṣ·ṣō·wṯ Art | N-fp H4682 of Unleavened Bread.
שִׁבְעַ֨ת šiḇ·‘aṯ Number-msc H7651 For seven
יָמִ֜ים yā·mîm N-mp H3117 days
לְמוֹעֵ֖ד lə·mō·w·‘êḏ Prep-l | N-msc H4150 at the appointed time
חֹ֣דֶשׁ ḥō·ḏeš N-msc H2320 in the month
הָאָבִ֑יב hā·’ā·ḇîḇ Art | N-ms H24 of Abib,
תֹּאכַ֤ל tō·ḵal V-Qal-Imperf-2ms H398 you are to eat
מַצּוֹת֙ maṣ·ṣō·wṯ N-fp H4682 unleavened bread
אֲשֶׁ֣ר ’ă·šer Pro-r H834 as
צִוִּיתִ֔ךָ ṣiw·wî·ṯi·ḵā V-Piel-Perf-1cs | 2ms H6680 I commanded you.
כִּ֚י Conj H3588 For
בְּחֹ֣דֶשׁ bə·ḥō·ḏeš Prep-b | N-msc H2320 in the month
הָֽאָבִ֔יב hā·’ā·ḇîḇ Art | N-ms H24 of Abib
יָצָ֖אתָ yā·ṣā·ṯā V-Qal-Perf-2ms H3318 you came out
מִמִּצְרָֽיִם׃ mim·miṣ·rā·yim Prep-m | N-proper-fs H4714 of Egypt.
19
פֶּ֥טֶר pe·ṭer N-msc H6363 The first offspring
כָּל־ kāl- N-msc H3605 of every
רֶ֖חֶם re·ḥem N-ms H7358 womb
לִ֑י Prep | 1cs belongs to Me,
וְכָֽל־ wə·ḵāl Conj-w | N-msc H3605 including all
פֶּ֖טֶר pe·ṭer N-msc H6363 the firstborn
תִּזָּכָ֔ר tiz·zā·ḵār V-Nifal-Imperf-3fs H2142 males
מִקְנְךָ֙ miq·nə·ḵā N-msc | 2ms H4735 among your livestock,
שׁ֥וֹר šō·wr N-ms H7794 [whether] cattle
וָשֶֽׂה׃ wā·śeh Conj-w | N-ms H7716 or sheep.
20
תִּפְדֶּ֣ה tip̄·deh V-Qal-Imperf-2ms H6299 You must redeem
וּפֶ֤טֶר ū·p̄e·ṭer Conj-w | N-msc H6363 the firstborn
חֲמוֹר֙ ḥă·mō·wr N-ms H2543 of a donkey
בְשֶׂ֔ה ḇə·śeh Prep-b | N-ms H7716 with a lamb;
וְאִם־ wə·’im- Conj H518 but if
לֹ֥א Adv-NegPrt H3808 you do not
תִפְדֶּ֖ה ṯip̄·deh V-Qal-Imperf-2ms H6299 redeem it,
וַעֲרַפְתּ֑וֹ wa·‘ă·rap̄·tōw Conj-w | V-Qal-ConjPerf-2ms | 3ms H6202 you are to break its neck.
תִּפְדֶּ֔ה tip̄·deh V-Qal-Imperf-2ms H6299 You must redeem
כֹּ֣ל kōl N-msc H3605 all
בְּכ֤וֹר bə·ḵō·wr N-msc H1060 the firstborn
בָּנֶ֙יךָ֙ bā·ne·ḵā N-mpc | 2ms H1121 of your sons.
וְלֹֽא־ wə·lō- Conj-w | Adv-NegPrt H3808 No
יֵרָא֥וּ yê·rā·’ū V-Nifal-Imperf-3mp H7200 one shall appear
פָנַ֖י p̄ā·nay N-mpc | 1cs H6440 before Me
רֵיקָֽם׃ rê·qām Adv H7387 empty-handed.
21
שֵׁ֤שֶׁת šê·šeṯ Number-msc H8337 Six
יָמִים֙ yā·mîm N-mp H3117 days
תַּעֲבֹ֔ד ta·‘ă·ḇōḏ V-Qal-Imperf-2ms H5647 you shall labor,
הַשְּׁבִיעִ֖י haš·šə·ḇî·‘î Art | Number-oms H7637 but on the seventh
וּבַיּ֥וֹם ū·ḇay·yō·wm Conj-w, Prep-b, Art | N-ms H3117 day
תִּשְׁבֹּ֑ת tiš·bōṯ V-Qal-Imperf-2ms H7673 you shall rest;
בֶּחָרִ֥ישׁ be·ḥā·rîš Prep-b, Art | N-ms H2758 even in the seasons of plowing
וּבַקָּצִ֖יר ū·ḇaq·qā·ṣîr Conj-w, Prep-b, Art | N-ms H7105 and harvesting,
תִּשְׁבֹּֽת׃ tiš·bōṯ V-Qal-Imperf-2ms H7673 you must rest.
22
לְךָ֔ lə·ḵā Prep | 2ms And you
תַּעֲשֶׂ֣ה ta·‘ă·śeh V-Qal-Imperf-2ms H6213 are to celebrate
וְחַ֤ג wə·ḥaḡ Conj-w | N-msc H2282 the Feast
שָׁבֻעֹת֙ šā·ḇu·‘ōṯ N-mp H7620 of Weeks
בִּכּוּרֵ֖י bik·kū·rê N-mpc H1061 with the firstfruits
חִטִּ֑ים ḥiṭ·ṭîm N-fp H2406 of the wheat
קְצִ֣יר qə·ṣîr N-msc H7105 harvest,
וְחַג֙ wə·ḥaḡ Conj-w | N-msc H2282 and the Feast
הָֽאָסִ֔יף hā·’ā·sîp̄ Art | N-ms H614 of Ingathering
תְּקוּפַ֖ת tə·qū·p̄aṯ N-fsc H8622 at the turn
הַשָּׁנָֽה׃ haš·šā·nāh Art | N-fs H8141 of the year.
23
שָׁלֹ֥שׁ šā·lōš Number-fs H7969 Three
פְּעָמִ֖ים pə·‘ā·mîm N-fp H6471 times
בַּשָּׁנָ֑ה baš·šā·nāh Prep-b, Art | N-fs H8141 a year
כָּל־ kāl- N-msc H3605 all
זְכ֣וּרְךָ֔ zə·ḵū·rə·ḵā N-msc | 2ms H2138 your males
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H854 . . .
יֵרָאֶה֙ yê·rā·’eh V-Nifal-Imperf-3ms H7200 are to appear
פְּנֵ֛י pə·nê N-cpc H6440 before
הָֽאָדֹ֥ן׀ hā·’ā·ḏōn Art | N-ms H113 the Lord
יְהוָ֖ה Yah·weh N-proper-ms H3068 GOD,
אֱלֹהֵ֥י ’ĕ·lō·hê N-mpc H430 the God
יִשְׂרָאֵֽל׃ yiś·rā·’êl N-proper-ms H3478 of Israel.
24
כִּֽי־ kî- Conj H3588 For
אוֹרִ֤ישׁ ’ō·w·rîš V-Hifil-Imperf-1cs H3423 I will drive out
גּוֹיִם֙ gō·w·yim N-mp H1471 the nations
מִפָּנֶ֔יךָ mip·pā·ne·ḵā Prep-m | N-cpc | 2ms H6440 before you
וְהִרְחַבְתִּ֖י wə·hir·ḥaḇ·tî Conj-w | V-Hifil-ConjPerf-1cs H7337 and enlarge
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
גְּבוּלֶ֑ךָ gə·ḇū·le·ḵā N-msc | 2ms H1366 your borders,
וְלֹא־ wə·lō- Conj-w | Adv-NegPrt H3808 and no
אִישׁ֙ ’îš N-ms H376 one
אֶֽת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
יַחְמֹ֥ד yaḥ·mōḏ V-Qal-Imperf-3ms H2530 will covet
אַרְצְךָ֔ ’ar·ṣə·ḵā N-fsc | 2ms H776 your land
בַּעֲלֹֽתְךָ֗ ba·‘ă·lō·ṯə·ḵā Prep-b | V-Qal-Inf | 2ms H5927 when you go up
שָׁלֹ֥שׁ šā·lōš Number-fs H7969 three
פְּעָמִ֖ים pə·‘ā·mîm N-fp H6471 times
בַּשָּׁנָֽה׃ baš·šā·nāh Prep-b, Art | N-fs H8141 a year
לֵרָאוֹת֙ lê·rā·’ō·wṯ Prep-l | V-Nifal-Inf H7200 to appear
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H854 -
פְּנֵי֙ pə·nê N-cpc H6440 before
יְהוָ֣ה Yah·weh N-proper-ms H3068 the LORD
אֱלֹהֶ֔יךָ ’ĕ·lō·he·ḵā N-mpc | 2ms H430 your God.
25
לֹֽא־ lō- Adv-NegPrt H3808 Do not
תִשְׁחַ֥ט ṯiš·ḥaṭ V-Qal-Imperf-2ms H7819 offer
דַּם־ dam- N-msc H1818 the blood
זִבְחִ֑י ziḇ·ḥî N-msc | 1cs H2077 of a sacrifice to Me
עַל־ ‘al- Prep H5921 along with
חָמֵ֖ץ ḥā·mêṣ N-ms H2557 anything leavened,
וְלֹא־ wə·lō- Conj-w | Adv-NegPrt H3808 and do not let
זֶ֖בַח ze·ḇaḥ N-msc H2077 any of the sacrifice
הַפָּֽסַח׃ hap·pā·saḥ Art | N-ms H6453 from the Passover
חַ֥ג ḥaḡ N-msc H2282 Feast
יָלִ֣ין yā·lîn V-Qal-Imperf-3ms H3885 remain
לַבֹּ֔קֶר lab·bō·qer Prep-l, Art | N-ms H1242 until morning.
26
תָּבִ֕יא tā·ḇî V-Hifil-Imperf-2ms H935 Bring
רֵאשִׁ֗ית rê·šîṯ N-fsc H7225 the best
בִּכּוּרֵי֙ bik·kū·rê N-mpc H1061 of the firstfruits
אַדְמָ֣תְךָ֔ ’aḏ·mā·ṯə·ḵā N-fsc | 2ms H127 of your soil
בֵּ֖ית bêṯ N-msc H1004 to the house
יְהוָ֣ה Yah·weh N-proper-ms H3068 of the LORD
אֱלֹהֶ֑יךָ ’ĕ·lō·he·ḵā N-mpc | 2ms H430 your God.
לֹא־ lō- Adv-NegPrt H3808 You must not
תְבַשֵּׁ֥ל ṯə·ḇaš·šêl V-Piel-Imperf-2ms H1310 cook
גְּדִ֖י gə·ḏî N-ms H1423 a young goat
אִמּֽוֹ׃פ ’im·mōw N-fsc | 3ms H517 in its mother’s
בַּחֲלֵ֥ב ba·ḥă·lêḇ Prep-b | N-msc H2461 milk.
27
יְהוָה֙ Yah·weh N-proper-ms H3068 The LORD
וַיֹּ֤אמֶר way·yō·mer Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H559 also said
אֶל־ ’el- Prep H413 to
מֹשֶׁ֔ה mō·šeh N-proper-ms H4872 Moses,
כְּתָב־ kə·ṯāḇ- V-Qal-Imp-ms H3789 Write down
לְךָ֖ lə·ḵā Prep | 2ms
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
הָאֵ֑לֶּה hā·’êl·leh Art | Pro-cp H428 these
הַדְּבָרִ֣ים had·də·ḇā·rîm Art | N-mp H1697 words,
כִּ֞י Conj H3588 for
עַל־ ‘al- Prep H5921 in accordance with
פִּ֣י׀ N-msc H6310 . . .
הָאֵ֗לֶּה hā·’êl·leh Art | Pro-cp H428 these
הַדְּבָרִ֣ים had·də·ḇā·rîm Art | N-mp H1697 words
כָּרַ֧תִּי kā·rat·tî V-Qal-Perf-1cs H3772 I have made
בְּרִ֖ית bə·rîṯ N-fs H1285 a covenant
אִתְּךָ֛ ’it·tə·ḵā Prep | 2ms H854 with
וְאֶת־ wə·’eṯ- Conj-w | Prep H854 you and with
יִשְׂרָאֵֽל׃ yiś·rā·’êl N-proper-ms H3478 Israel.
28
וַֽיְהִי־ way·hî- Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H1961 So Moses was
שָׁ֣ם šām Adv H8033 there
עִם־ ‘im- Prep H5973 with
יְהוָ֗ה Yah·weh N-proper-ms H3068 the LORD
אַרְבָּעִ֥ים ’ar·bā·‘îm Number-cp H705 forty
יוֹם֙ yō·wm N-ms H3117 days
וְאַרְבָּעִ֣ים wə·’ar·bā·‘îm Conj-w | Number-cp H705 and forty
לַ֔יְלָה lay·lāh N-ms H3915 nights
לֹ֣א Adv-NegPrt H3808 without
אָכַ֔ל ’ā·ḵal V-Qal-Perf-3ms H398 eating
לֶ֚חֶם le·ḥem N-ms H3899 bread
שָׁתָ֑ה šā·ṯāh V-Qal-Perf-3ms H8354 or drinking
וַיִּכְתֹּ֣ב way·yiḵ·tōḇ Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H3789 . . .
לֹ֣א Adv-NegPrt H3808 . . .
וּמַ֖יִם ū·ma·yim Conj-w | N-mp H4325 water.
עַל־ ‘al- Prep H5921 [He wrote] on
הַלֻּחֹ֗ת hal·lu·ḥōṯ Art | N-mp H3871 the tablets
אֵ֚ת ’êṯ DirObjM H853 -
הַדְּבָרִֽים׃ had·də·ḇā·rîm Art | N-mp H1697 the words
הַבְּרִ֔ית hab·bə·rîṯ Art | N-fs H1285 of the covenant —
עֲשֶׂ֖רֶת ‘ă·śe·reṯ Number-msc H6235 the Ten
דִּבְרֵ֣י diḇ·rê N-mpc H1697 Commandments.
29
וַיְהִ֗י way·hî Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H1961 And
מֹשֶׁה֙ mō·šeh N-proper-ms H4872 when Moses
בְּרֶ֤דֶת bə·re·ḏeṯ Prep-b | V-Qal-Inf H3381 came down
מֵהַ֣ר mê·har Prep-m | N-msc H2022 from Mount
סִינַ֔י sî·nay N-proper-fs H5514 Sinai
וּשְׁנֵ֨י ū·šə·nê Conj-w | Number-mdc H8147 with the two
לֻחֹ֤ת lu·ḥōṯ N-mpc H3871 tablets
הָֽעֵדֻת֙ hā·‘ê·ḏuṯ Art | N-fs H5715 of the Testimony
מֹשֶׁ֔ה mō·šeh N-proper-ms H4872 in his
בְּיַד־ bə·yaḏ- Prep-b | N-fsc H3027 hands
בְּרִדְתּ֖וֹ bə·riḏ·tōw Prep-b | V-Qal-Inf | 3ms H3381 -
מִן־ min- Prep H4480 -
הָהָ֑ר hā·hār Art | N-ms H2022 -,
וּמֹשֶׁ֣ה ū·mō·šeh Conj-w | N-proper-ms H4872 he
לֹֽא־ lō- Adv-NegPrt H3808 vvv
יָדַ֗ע yā·ḏa‘ V-Qal-Perf-3ms H3045 was unaware
כִּ֥י Conj H3588 that
ע֥וֹר ‘ō·wr N-msc H5785 vvv
פָּנָ֖יו pā·nāw N-cpc | 3ms H6440 his face
קָרַ֛ן qā·ran V-Qal-Perf-3ms H7160 had become radiant
בְּדַבְּר֥וֹ bə·ḏab·bə·rōw Prep-b | V-Piel-Inf | 3ms H1696 from speaking
אִתּֽוֹ׃ ’it·tōw Prep | 3ms H854 with [the LORD].
30
אַהֲרֹ֜ן ’a·hă·rōn N-proper-ms H175 Aaron
וְכָל־ wə·ḵāl Conj-w | N-msc H3605 and all
בְּנֵ֤י bə·nê N-mpc H1121 the Israelites
יִשְׂרָאֵל֙ yiś·rā·’êl N-proper-ms H3478 . . .
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
וַיַּ֨רְא way·yar Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H7200 looked at
מֹשֶׁ֔ה mō·šeh N-proper-ms H4872 Moses,
וְהִנֵּ֥ה wə·hin·nêh Conj-w | Interjection H2009 and behold,
ע֣וֹר ‘ō·wr N-msc H5785 vvv
פָּנָ֑יו pā·nāw N-cpc | 3ms H6440 his face
קָרַ֖ן qā·ran V-Qal-Perf-3ms H7160 was radiant.
וַיִּֽירְא֖וּ way·yî·rə·’ū Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3mp H3372 And they were afraid
מִגֶּ֥שֶׁת mig·ge·šeṯ Prep-m | V-Qal-Inf H5066 to approach
אֵלָֽיו׃ ’ê·lāw Prep | 3ms H413 him.
31
מֹשֶׁ֔ה mō·šeh N-proper-ms H4872 But Moses
וַיִּקְרָ֤א way·yiq·rā Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H7121 called out
אֲלֵהֶם֙ ’ă·lê·hem Prep | 3mp H413 to them;
אַהֲרֹ֥ן ’a·hă·rōn N-proper-ms H175 so Aaron
וְכָל־ wə·ḵāl Conj-w | N-msc H3605 and all
הַנְּשִׂאִ֖ים han·nə·śi·’îm Art | N-mp H5387 the leaders
בָּעֵדָ֑ה bā·‘ê·ḏāh Prep-b, Art | N-fs H5712 of the congregation
וַיָּשֻׁ֧בוּ way·yā·šu·ḇū Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3mp H7725 returned
אֵלָ֛יו ’ê·lāw Prep | 3ms H413 to him,
מֹשֶׁ֖ה mō·šeh N-proper-ms H4872 and Moses
וַיְדַבֵּ֥ר way·ḏab·bêr Conj-w | V-Piel-ConsecImperf-3ms H1696 spoke
אֲלֵהֶֽם׃ ’ă·lê·hem Prep | 3mp H413 to them.
32
וְאַחֲרֵי־ wə·’a·ḥă·rê- Conj-w | Prep H310 And after
כֵ֥ן ḵên Adv H3651 this
כָּל־ kāl- N-msc H3605 all
בְּנֵ֣י bə·nê N-mpc H1121 the Israelites
יִשְׂרָאֵ֑ל yiś·rā·’êl N-proper-ms H3478 . . .
נִגְּשׁ֖וּ nig·gə·šū V-Nifal-Perf-3cp H5066 came near,
וַיְצַוֵּ֕ם way·ṣaw·wêm Conj-w | V-Piel-ConsecImperf-3ms | 3mp H6680 and [Moses] commanded
אֵת֩ ’êṯ DirObjM H853 them
כָּל־ kāl- N-msc H3605 to do everything
אֲשֶׁ֨ר ’ă·šer Pro-r H834 that
יְהוָ֛ה Yah·weh N-proper-ms H3068 the LORD
אִתּ֖וֹ ’it·tōw Prep | 3ms H854 . . .
דִּבֶּ֧ר dib·ber V-Piel-Perf-3ms H1696 had told him
בְּהַ֥ר bə·har Prep-b | N-msc H2022 on Mount
סִינָֽי׃ sî·nāy N-proper-fs H5514 Sinai.
33
מֹשֶׁ֔ה mō·šeh N-proper-ms H4872 When Moses
וַיְכַ֣ל way·ḵal Conj-w | V-Piel-ConsecImperf-3ms H3615 had finished
מִדַּבֵּ֖ר mid·dab·bêr Prep-m | V-Piel-Inf H1696 speaking
אִתָּ֑ם ’it·tām Prep | 3mp H854 with them,
וַיִּתֵּ֥ן way·yit·tên Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H5414 he put
מַסְוֶֽה׃ mas·weh N-ms H4533 a veil
עַל־ ‘al- Prep H5921 over
פָּנָ֖יו pā·nāw N-cpc | 3ms H6440 his face.
34
מֹשֶׁ֜ה mō·šeh N-proper-ms H4872 But whenever Moses
וּבְבֹ֨א ū·ḇə·ḇō Conj-w, Prep-b | V-Qal-Inf H935 went in
לִפְנֵ֤י lip̄·nê Prep-l | N-cpc H6440 before
יְהוָה֙ Yah·weh N-proper-ms H3068 the LORD
לְדַבֵּ֣ר lə·ḏab·bêr Prep-l | V-Piel-Inf H1696 to speak
אִתּ֔וֹ ’it·tōw Prep | 3ms H854 with Him,
יָסִ֥יר yā·sîr V-Hifil-Imperf-3ms H5493 he would remove
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
הַמַּסְוֶ֖ה ham·mas·weh Art | N-ms H4533 the veil
עַד־ ‘aḏ- Prep H5704 until
צֵאת֑וֹ ṣê·ṯōw V-Qal-Inf | 3ms H3318 he came out.
וְיָצָ֗א wə·yā·ṣā Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3ms H3318 And when he came out,
וְדִבֶּר֙ wə·ḏib·ber Conj-w | V-Piel-ConjPerf-3ms H1696 he would tell
אֶל־ ’el- Prep H413 . . .
בְּנֵ֣י bə·nê N-mpc H1121 the Israelites
יִשְׂרָאֵ֔ל yiś·rā·’êl N-proper-ms H3478 . . .
אֵ֖ת ’êṯ DirObjM H853 -
אֲשֶׁ֥ר ’ă·šer Pro-r H834 what
יְצֻוֶּֽה׃ yə·ṣuw·weh V-Pual-Imperf-3ms H6680 he had been commanded,
35
בְנֵֽי־ ḇə·nê- N-mpc H1121 and the Israelites
יִשְׂרָאֵל֙ yiś·rā·’êl N-proper-ms H3478 . . .
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
וְרָא֤וּ wə·rā·’ū Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3cp H7200 would see
כִּ֣י Conj H3588 that
פְּנֵ֣י pə·nê N-cpc H6440 the face
מֹשֶׁ֔ה mō·šeh N-proper-ms H4872 of Moses
קָרַ֔ן qā·ran V-Qal-Perf-3ms H7160 was radiant.
ע֖וֹר ‘ō·wr N-msc H5785 . . .
מֹשֶׁ֑ה mō·šeh N-proper-ms H4872 So Moses
הַמַּסְוֶה֙ ham·mas·weh Art | N-ms H4533 would put the veil
וְהֵשִׁ֨יב wə·hê·šîḇ Conj-w | V-Hifil-ConjPerf-3ms H7725 back
עַל־ ‘al- Prep H5921 over
פָּנָ֔יו pā·nāw N-cpc | 3ms H6440 . . .
פְּנֵ֣י pə·nê N-cpc H6440 his face
מֹשֶׁ֤ה mō·šeh N-proper-ms H4872 . . .
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
עַד־ ‘aḏ- Prep H5704 until
בֹּא֖וֹ bō·’ōw V-Qal-Inf | 3ms H935 he went in
לְדַבֵּ֥ר lə·ḏab·bêr Prep-l | V-Piel-Inf H1696 to speak
אִתּֽוֹ׃ס ’it·tōw Prep | 3ms H854 with [the LORD].

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate