Menu

Deuteronomy 26

Hebrew Interlinear
Offering Firstfruits and Tithes
1
וְהָיָה֙ wə·hā·yāh Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3ms H1961 -
כִּֽי־ kî- Conj H3588 When
תָב֣וֹא ṯā·ḇō·w V-Qal-Imperf-2ms H935 you enter
אֶל־ ’el- Prep H413 . . .
הָאָ֔רֶץ hā·’ā·reṣ Art | N-fs H776 the land
אֲשֶׁר֙ ’ă·šer Pro-r H834 that
יְהוָ֣ה Yah·weh N-proper-ms H3068 the LORD
אֱלֹהֶ֔יךָ ’ĕ·lō·he·ḵā N-mpc | 2ms H430 your God
נֹתֵ֥ן nō·ṯên V-Qal-Prtcpl-ms H5414 is giving
לְךָ֖ lə·ḵā Prep | 2ms you
נַחֲלָ֑ה na·ḥă·lāh N-fs H5159 [as] an inheritance,
וִֽירִשְׁתָּ֖הּ wî·riš·tāh Conj-w | V-Qal-ConjPerf-2ms | 3fs H3423 and you take possession of it
וְיָשַׁ֥בְתָּ wə·yā·šaḇ·tā Conj-w | V-Qal-ConjPerf-2ms H3427 and settle
בָּֽהּ׃ bāh Prep | 3fs in it,
2
וְלָקַחְתָּ֞ wə·lā·qaḥ·tā Conj-w | V-Qal-ConjPerf-2ms H3947 you are to take
מֵרֵאשִׁ֣ית׀ mê·rê·šîṯ Prep-m | N-fsc H7225 some of the firstfruits
כָּל־ kāl- N-msc H3605 of all
פְּרִ֣י pə·rî N-msc H6529 your produce
אֲשֶׁ֨ר ’ă·šer Pro-r H834 -
תָּבִ֧יא tā·ḇî V-Hifil-Imperf-2ms H935 -
הָאֲדָמָ֗ה hā·’ă·ḏā·māh Art | N-fs H127 from the soil
מֵֽאַרְצְךָ֛ mê·’ar·ṣə·ḵā Prep-m | N-fsc | 2ms H776 of the land
אֲשֶׁ֨ר ’ă·šer Pro-r H834 that
יְהוָ֧ה Yah·weh N-proper-ms H3068 the LORD
אֱלֹהֶ֛יךָ ’ĕ·lō·he·ḵā N-mpc | 2ms H430 your God
נֹתֵ֥ן nō·ṯên V-Qal-Prtcpl-ms H5414 is giving
לָ֖ךְ lāḵ Prep | 2ms you
וְשַׂמְתָּ֣ wə·śam·tā Conj-w | V-Qal-ConjPerf-2ms H7760 and put [them]
בַטֶּ֑נֶא ḇaṭ·ṭe·ne Prep-b, Art | N-ms H2935 in a basket.
וְהָֽלַכְתָּ֙ wə·hā·laḵ·tā Conj-w | V-Qal-ConjPerf-2ms H1980 Then go
אֶל־ ’el- Prep H413 to
הַמָּק֔וֹם ham·mā·qō·wm Art | N-ms H4725 the place
אֲשֶׁ֤ר ’ă·šer Pro-r H834 -
יְהוָ֣ה Yah·weh N-proper-ms H3068 the LORD
אֱלֹהֶ֔יךָ ’ĕ·lō·he·ḵā N-mpc | 2ms H430 your God
יִבְחַר֙ yiḇ·ḥar V-Qal-Imperf-3ms H977 will choose
שָֽׁם׃ šām Adv H8033 . . .
לְשַׁכֵּ֥ן lə·šak·kên Prep-l | V-Piel-Inf H7931 as a dwelling
שְׁמ֖וֹ šə·mōw N-msc | 3ms H8034 for His Name,
3
וּבָאתָ֙ ū·ḇā·ṯā Conj-w | V-Qal-ConjPerf-2ms H935 -
אֶל־ ’el- Prep H413 to
הַכֹּהֵ֔ן hak·kō·hên Art | N-ms H3548 the priest
אֲשֶׁ֥ר ’ă·šer Pro-r H834 who
יִהְיֶ֖ה yih·yeh V-Qal-Imperf-3ms H1961 is
הָהֵ֑ם hā·hêm Art | Pro-3mp H1992 serving at that
בַּיָּמִ֣ים bay·yā·mîm Prep-b, Art | N-mp H3117 time,
וְאָמַרְתָּ֣ wə·’ā·mar·tā Conj-w | V-Qal-ConjPerf-2ms H559 and say
אֵלָ֗יו ’ê·lāw Prep | 3ms H413 to him,
הִגַּ֤דְתִּי hig·gaḏ·tî V-Hifil-Perf-1cs H5046 I declare
הַיּוֹם֙ hay·yō·wm Art | N-ms H3117 today
לַיהוָ֣ה Yah·weh Prep-l | N-proper-ms H3068 to the LORD
אֱלֹהֶ֔יךָ ’ĕ·lō·he·ḵā N-mpc | 2ms H430 your God
כִּי־ kî- Conj H3588 that
בָ֙אתִי֙ ḇā·ṯî V-Qal-Perf-1cs H935 I have entered
אֶל־ ’el- Prep H413 . . .
הָאָ֔רֶץ hā·’ā·reṣ Art | N-fs H776 the land
אֲשֶׁ֨ר ’ă·šer Pro-r H834 that
יְהוָ֛ה Yah·weh N-proper-ms H3068 the LORD
נִשְׁבַּ֧ע niš·ba‘ V-Nifal-Perf-3ms H7650 swore
לַאֲבֹתֵ֖ינוּ la·’ă·ḇō·ṯê·nū Prep-l | N-mpc | 1cp H1 to our fathers
לָ֥תֶת lā·ṯeṯ Prep-l | V-Qal-Inf H5414 to give
לָֽנוּ׃ lā·nū Prep | 1cp us.
4
הַכֹּהֵ֛ן hak·kō·hên Art | N-ms H3548 Then the priest
וְלָקַ֧ח wə·lā·qaḥ Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3ms H3947 shall take
הַטֶּ֖נֶא haṭ·ṭe·ne Art | N-ms H2935 the basket
מִיָּדֶ֑ךָ mî·yā·ḏe·ḵā Prep-m | N-fsc | 2ms H3027 from your hands
וְהִ֨נִּיח֔וֹ wə·hin·nî·ḥōw Conj-w | V-Hifil-ConjPerf-3ms | 3ms H5117 and place it
לִפְנֵ֕י lip̄·nê Prep-l | N-cpc H6440 before
מִזְבַּ֖ח miz·baḥ N-msc H4196 the altar
יְהוָ֥ה Yah·weh N-proper-ms H3068 of the LORD
אֱלֹהֶֽיךָ׃ ’ĕ·lō·he·ḵā N-mpc | 2ms H430 your God,
5
וְעָנִ֨יתָ wə·‘ā·nî·ṯā Conj-w | V-Qal-ConjPerf-2ms H6030 and you are to declare
וְאָמַרְתָּ֜ wə·’ā·mar·tā Conj-w | V-Qal-ConjPerf-2ms H559 . . .
לִפְנֵ֣י׀ lip̄·nê Prep-l | N-cpc H6440 before
יְהוָ֣ה Yah·weh N-proper-ms H3068 the LORD
אֱלֹהֶ֗יךָ ’ĕ·lō·he·ḵā N-mpc | 2ms H430 your God,
אָבִ֔י ’ā·ḇî N-msc | 1cs H1 My father
אֹבֵ֣ד ’ō·ḇêḏ V-Qal-Prtcpl-ms H6 was a wandering
אֲרַמִּי֙ ’ă·ram·mî N-proper-ms H761 Aramean,
וַיֵּ֣רֶד way·yê·reḏ Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H3381 and he went down
מִצְרַ֔יְמָה miṣ·ray·māh N-proper-fs | 3fs H4714 to Egypt
מְעָ֑ט mə·‘āṭ Adj-ms H4592 few in number
וַיָּ֥גָר way·yā·ḡār Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H1481 and lived
שָׁ֖ם šām Adv H8033 there
בִּמְתֵ֣י bim·ṯê Prep-b | N-mpc H4962 . . .
שָׁ֕ם šām Adv H8033 -
וַֽיְהִי־ way·hî- Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H1961 and became
גָּד֖וֹל gā·ḏō·wl Adj-ms H1419 a great
לְג֥וֹי lə·ḡō·w Prep-l | N-ms H1471 nation,
עָצ֥וּם ‘ā·ṣūm Adj-ms H6099 mighty
וָרָֽב׃ wā·rāḇ Conj-w | Adj-ms H7227 and numerous.
6
הַמִּצְרִ֖ים ham·miṣ·rîm Art | N-proper-mp H4713 But the Egyptians
וַיָּרֵ֧עוּ way·yā·rê·‘ū Conj-w | V-Hifil-ConsecImperf-3mp H7489 mistreated us
אֹתָ֛נוּ ’ō·ṯā·nū Prep | 1cp H853 -
וַיְעַנּ֑וּנוּ way·‘an·nū·nū Conj-w | V-Piel-ConsecImperf-3mp | 1cp H6031 and afflicted us,
וַיִּתְּנ֥וּ way·yit·tə·nū Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3mp H5414 putting us
עָלֵ֖ינוּ ‘ā·lê·nū Prep | 1cp H5921 . . .
קָשָֽׁה׃ qā·šāh Adj-fs H7186 to hard
עֲבֹדָ֥ה ‘ă·ḇō·ḏāh N-fs H5656 labor.
7
וַנִּצְעַ֕ק wan·niṣ·‘aq Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-1cp H6817 So we called out
אֶל־ ’el- Prep H413 to
יְהוָ֖ה Yah·weh N-proper-ms H3068 the LORD,
אֱלֹהֵ֣י ’ĕ·lō·hê N-mpc H430 the God
אֲבֹתֵ֑ינוּ ’ă·ḇō·ṯê·nū N-mpc | 1cp H1 of our fathers;
יְהוָה֙ Yah·weh N-proper-ms H3068 and the LORD
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
וַיִּשְׁמַ֤ע way·yiš·ma‘ Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H8085 heard
קֹלֵ֔נוּ qō·lê·nū N-msc | 1cp H6963 our voice
וַיַּ֧רְא way·yar Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H7200 and saw
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
עָנְיֵ֛נוּ ‘ā·nə·yê·nū N-msc | 1cp H6040 our affliction,
וְאֶת־ wə·’eṯ- Conj-w | DirObjM H853 -
עֲמָלֵ֖נוּ ‘ă·mā·lê·nū N-msc | 1cp H5999 toil,
וְאֶת־ wə·’eṯ- Conj-w | DirObjM H853 -
לַחֲצֵֽנוּ׃ la·ḥă·ṣê·nū N-msc | 1cp H3906 and oppression.
8
יְהוָה֙ Yah·weh N-proper-ms H3068 Then the LORD
וַיּוֹצִאֵ֤נוּ way·yō·w·ṣi·’ê·nū Conj-w | V-Hifil-ConsecImperf-3ms | 1cp H3318 brought us
מִמִּצְרַ֔יִם mim·miṣ·ra·yim Prep-m | N-proper-fs H4714 out of Egypt
חֲזָקָה֙ ḥă·zā·qāh Adj-fs H2389 with a mighty
בְּיָ֤ד bə·yāḏ Prep-b | N-fs H3027 hand
נְטוּיָ֔ה nə·ṭū·yāh V-Qal-QalPassPrtcpl-fs H5186 and an outstretched
וּבִזְרֹ֣עַ ū·ḇiz·rō·a‘ Conj-w, Prep-b | N-fs H2220 arm,
גָּדֹ֑ל gā·ḏōl Adj-ms H1419 with great
וּבְמֹרָ֖א ū·ḇə·mō·rā Conj-w, Prep-b | N-ms H4172 terror,
וּבְאֹת֖וֹת ū·ḇə·’ō·ṯō·wṯ Conj-w, Prep-b | N-cp H226 signs,
וּבְמֹפְתִֽים׃ ū·ḇə·mō·p̄ə·ṯîm Conj-w, Prep-b | N-mp H4159 and wonders.
9
וַיְבִאֵ֖נוּ way·ḇi·’ê·nū Conj-w | V-Hifil-ConsecImperf-3ms | 1cp H935 And He brought us
אֶל־ ’el- Prep H413 to
הַזֶּ֑ה haz·zeh Art | Pro-ms H2088 this
הַמָּק֣וֹם ham·mā·qō·wm Art | N-ms H4725 place
וַיִּתֶּן־ way·yit·ten- Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H5414 and gave
לָ֙נוּ֙ lā·nū Prep | 1cp us
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
הַזֹּ֔את haz·zōṯ Art | Pro-fs H2063 this
הָאָ֣רֶץ hā·’ā·reṣ Art | N-fs H776 land,
אֶ֛רֶץ ’e·reṣ N-fs H776 a land
זָבַ֥ת zā·ḇaṯ V-Qal-Prtcpl-fsc H2100 flowing
חָלָ֖ב ḥā·lāḇ N-ms H2461 with milk
וּדְבָֽשׁ׃ ū·ḏə·ḇāš Conj-w | N-ms H1706 and honey.
10
וְעַתָּ֗ה wə·‘at·tāh Conj-w | Adv H6258 And now,
הִנֵּ֤ה hin·nêh Interjection H2009 behold,
הֵבֵ֙אתִי֙ hê·ḇê·ṯî V-Hifil-Perf-1cs H935 I have brought
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
רֵאשִׁית֙ rê·šîṯ N-fsc H7225 vvv
פְּרִ֣י pə·rî N-msc H6529 the firstfruits
הָאֲדָמָ֔ה hā·’ă·ḏā·māh Art | N-fs H127 of the land
אֲשֶׁר־ ’ă·šer- Pro-r H834 that
יְהוָ֑ה Yah·weh N-proper-ms H3068 You, O LORD,
נָתַ֥תָּה nā·ṯat·tāh V-Qal-Perf-2ms H5414 have given
לִּ֖י Prep | 1cs me.
וְהִנַּחְתּ֗וֹ wə·hin·naḥ·tōw Conj-w | V-Hifil-ConjPerf-2ms | 3ms H5117 Then you are to place [the basket]
לִפְנֵי֙ lip̄·nê Prep-l | N-cpc H6440 before
יְהוָ֣ה Yah·weh N-proper-ms H3068 the LORD
אֱלֹהֶ֔יךָ ’ĕ·lō·he·ḵā N-mpc | 2ms H430 your God
וְהִֽשְׁתַּחֲוִ֔יתָ wə·hiš·ta·ḥă·wî·ṯā Conj-w | V-Hitpael-ConjPerf-2ms H7812 and bow down
לִפְנֵ֖י lip̄·nê Prep-l | N-cpc H6440 before
יְהוָ֥ה Yah·weh N-proper-ms H3068 Him
אֱלֹהֶֽיךָ׃ ’ĕ·lō·he·ḵā N-mpc | 2ms H430 . . ..
11
וְשָׂמַחְתָּ֣ wə·śā·maḥ·tā Conj-w | V-Qal-ConjPerf-2ms H8055 So you shall rejoice —
אַתָּה֙ ’at·tāh Pro-2ms H859 you,
וְהַלֵּוִ֔י wə·hal·lê·wî Conj-w, Art | N-proper-ms H3881 the Levite,
וְהַגֵּ֖ר wə·hag·gêr Conj-w, Art | N-ms H1616 and the foreigner dwelling
אֲשֶׁ֥ר ’ă·šer Pro-r H834 -
בְּקִרְבֶּֽךָ׃ס bə·qir·be·ḵā Prep-b | N-msc | 2ms H7130 among you —
בְכָל־ ḇə·ḵāl- Prep-b | N-msc H3605 in all
הַטּ֗וֹב haṭ·ṭō·wḇ Art | N-ms H2896 the good
אֲשֶׁ֧ר ’ă·šer Pro-r H834 -
יְהוָ֥ה Yah·weh N-proper-ms H3068 things the LORD
אֱלֹהֶ֖יךָ ’ĕ·lō·he·ḵā N-mpc | 2ms H430 your God
נָֽתַן־ nā·ṯan- V-Qal-Perf-3ms H5414 has given
לְךָ֛ lə·ḵā Prep | 2ms to you
וּלְבֵיתֶ֑ךָ ū·lə·ḇê·ṯe·ḵā Conj-w, Prep-l | N-msc | 2ms H1004 and your household.
12
כִּ֣י Conj H3588 When
תְכַלֶּ֞ה ṯə·ḵal·leh V-Piel-Imperf-2ms H3615 you have finished laying aside
לַ֠עְשֵׂר la‘·śêr Prep-l | V-Piel-Inf H6237 . . .
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
מַעְשַׂ֧ר ma‘·śar N-msc H4643 a tenth
כָּל־ kāl- N-msc H3605 of all
תְּבוּאָתְךָ֛ tə·ḇū·’ā·ṯə·ḵā N-fsc | 2ms H8393 your produce
הַשְּׁלִישִׁ֖ת haš·šə·lî·šiṯ Art | Number-ofs H7992 in the third
בַּשָּׁנָ֥ה baš·šā·nāh Prep-b, Art | N-fs H8141 year,
שְׁנַ֣ת šə·naṯ N-fsc H8141 the year
הַֽמַּעֲשֵׂ֑ר ham·ma·‘ă·śêr Art | N-ms H4643 of the tithe,
וְנָתַתָּ֣ה wə·nā·ṯat·tāh Conj-w | V-Qal-ConjPerf-2ms H5414 you are to give
לַלֵּוִ֗י lal·lê·wî Prep-l, Art | N-proper-ms H3881 it to the Levite,
לַגֵּר֙ lag·gêr Prep-l, Art | N-ms H1616 the foreigner,
לַיָּת֣וֹם lay·yā·ṯō·wm Prep-l, Art | N-ms H3490 the fatherless,
וְלָֽאַלְמָנָ֔ה wə·lā·’al·mā·nāh Conj-w, Prep-l, Art | N-fs H490 and the widow,
וְאָכְל֥וּ wə·’ā·ḵə·lū Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3cp H398 that they may eat
וְשָׂבֵֽעוּ׃ wə·śā·ḇê·‘ū Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3cp H7646 and be filled
בִשְׁעָרֶ֖יךָ ḇiš·‘ā·re·ḵā Prep-b | N-mpc | 2ms H8179 within your gates.
13
וְאָמַרְתָּ֡ wə·’ā·mar·tā Conj-w | V-Qal-ConjPerf-2ms H559 Then you shall declare
לִפְנֵי֩ lip̄·nê Prep-l | N-cpc H6440 in the presence
יְהוָ֨ה Yah·weh N-proper-ms H3068 of the LORD
אֱלֹהֶ֜יךָ ’ĕ·lō·he·ḵā N-mpc | 2ms H430 your God,
בִּעַ֧רְתִּי bi·‘ar·tî V-Piel-Perf-1cs H1197 I have removed
מִן־ min- Prep H4480 from
הַבַּ֗יִת hab·ba·yiṯ Art | N-ms H1004 [my] house
הַקֹּ֣דֶשׁ haq·qō·ḏeš Art | N-ms H6944 the sacred [portion]
וְגַ֨ם wə·ḡam Conj H1571 and
נְתַתִּ֤יו nə·ṯat·tîw V-Qal-Perf-1cs | 3ms H5414 have given it
לַלֵּוִי֙ lal·lê·wî Prep-l, Art | N-proper-ms H3881 to the Levite,
וְלַגֵּר֙ wə·lag·gêr Conj-w, Prep-l, Art | N-ms H1616 the foreigner,
לַיָּת֣וֹם lay·yā·ṯō·wm Prep-l, Art | N-ms H3490 the fatherless,
וְלָאַלְמָנָ֔ה wə·lā·’al·mā·nāh Conj-w, Prep-l, Art | N-fs H490 and the widow,
כְּכָל־ kə·ḵāl- Prep-k | N-msc H3605 according to all
מִצְוָתְךָ֖ miṣ·wā·ṯə·ḵā N-fsc | 2ms H4687 the commandments
אֲשֶׁ֣ר ’ă·šer Pro-r H834 -
צִוִּיתָ֑נִי ṣiw·wî·ṯā·nî V-Piel-Perf-2ms | 1cs H6680 You have given me.
לֹֽא־ lō- Adv-NegPrt H3808 I have not
עָבַ֥רְתִּי ‘ā·ḇar·tî V-Qal-Perf-1cs H5674 transgressed
שָׁכָֽחְתִּי׃ šā·ḵā·ḥə·tî V-Qal-Perf-1cs H7911 or forgotten
מִמִּצְוֺתֶ֖יךָ mim·miṣ·wō·ṯe·ḵā Prep-m | N-fpc | 2ms H4687 Your commandments
וְלֹ֥א wə·lō Conj-w | Adv-NegPrt H3808 . . ..
14
לֹא־ lō- Adv-NegPrt H3808 I have not
אָכַ֨לְתִּי ’ā·ḵal·tî V-Qal-Perf-1cs H398 eaten
מִמֶּ֗נּוּ mim·men·nū Prep | 3ms H4480 any of [the sacred portion]
וְלֹא־ wə·lō- Conj-w | Adv-NegPrt H3808 . . .
בְאֹנִ֜י ḇə·’ō·nî Prep-b | N-msc H205 while in mourning,
בִעַ֤רְתִּי ḇi·‘ar·tî V-Piel-Perf-1cs H1197 or removed
מִמֶּ֙נּוּ֙ mim·men·nū Prep | 3ms H4480 any of it
בְּטָמֵ֔א bə·ṭā·mê Prep-b | Adj-ms H2931 while unclean,
וְלֹא־ wə·lō- Conj-w | Adv-NegPrt H3808 . . .
נָתַ֥תִּי nā·ṯat·tî V-Qal-Perf-1cs H5414 or offered
מִמֶּ֖נּוּ mim·men·nū Prep | 3ms H4480 any of
לְמֵ֑ת lə·mêṯ Prep-l | V-Qal-Prtcpl-ms H4191 it for the dead.
שָׁמַ֗עְתִּי šā·ma‘·tî V-Qal-Perf-1cs H8085 I have obeyed
בְּקוֹל֙ bə·qō·wl Prep-b | N-msc H6963 . . .
יְהוָ֣ה Yah·weh N-proper-ms H3068 the LORD
אֱלֹהָ֔י ’ĕ·lō·hāy N-mpc | 1cs H430 my God;
עָשִׂ֕יתִי ‘ā·śî·ṯî V-Qal-Perf-1cs H6213 I have done
כְּכֹ֖ל kə·ḵōl Prep-k | N-ms H3605 everything
אֲשֶׁ֥ר ’ă·šer Pro-r H834 -
צִוִּיתָֽנִי׃ ṣiw·wî·ṯā·nî V-Piel-Perf-2ms | 1cs H6680 You commanded me.
15
הַשְׁקִיפָה֩ haš·qî·p̄āh V-Hifil-Imp-ms | 3fs H8259 Look down
מִן־ min- Prep H4480 from
קָדְשְׁךָ֜ qāḏ·šə·ḵā N-msc | 2ms H6944 Your holy
מִמְּע֨וֹן mim·mə·‘ō·wn Prep-m | N-msc H4583 habitation,
הַשָּׁמַ֗יִם haš·šā·ma·yim Art | N-mp H8064 from heaven,
וּבָרֵ֤ךְ ū·ḇā·rêḵ Conj-w | V-Piel-Imp-ms H1288 and bless
אֶֽת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
עַמְּךָ֙ ‘am·mə·ḵā N-msc | 2ms H5971 Your people
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
יִשְׂרָאֵ֔ל yiś·rā·’êl N-proper-ms H3478 Israel
וְאֵת֙ wə·’êṯ Conj-w | DirObjM H853 -
הָאֲדָמָ֔ה hā·’ă·ḏā·māh Art | N-fs H127 and the land
נָתַ֖תָּה nā·ṯat·tāh V-Qal-Perf-2ms H5414 You have given
לָ֑נוּ lā·nū Prep | 1cp us
כַּאֲשֶׁ֤ר ka·’ă·šer Prep-k | Pro-r H834 -
אֲשֶׁ֥ר ’ă·šer Pro-r H834 as
נִשְׁבַּ֙עְתָּ֙ niš·ba‘·tā V-Nifal-Perf-2ms H7650 You swore
לַאֲבֹתֵ֔ינוּ la·’ă·ḇō·ṯê·nū Prep-l | N-mpc | 1cp H1 to our fathers—
אֶ֛רֶץ ’e·reṣ N-fs H776 a land
זָבַ֥ת zā·ḇaṯ V-Qal-Prtcpl-fsc H2100 flowing
חָלָ֖ב ḥā·lāḇ N-ms H2461 with milk
וּדְבָֽשׁ׃ס ū·ḏə·ḇāš Conj-w | N-ms H1706 and honey.
Obey the LORD’s Commands
16
יְהוָ֨ה Yah·weh N-proper-ms H3068 The LORD
אֱלֹהֶ֜יךָ ’ĕ·lō·he·ḵā N-mpc | 2ms H430 your God
מְצַוְּךָ֧ mə·ṣaw·wə·ḵā V-Piel-Prtcpl-msc | 2ms H6680 commands you
הַזֶּ֗ה haz·zeh Art | Pro-ms H2088 this
הַיּ֣וֹם hay·yō·wm Art | N-ms H3117 day
לַעֲשׂ֛וֹת la·‘ă·śō·wṯ Prep-l | V-Qal-Inf H6213 to follow
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
הָאֵ֖לֶּה hā·’êl·leh Art | Pro-cp H428 these
וְאֶת־ wə·’eṯ- Conj-w | DirObjM H853 -
הַחֻקִּ֥ים ha·ḥuq·qîm Art | N-mp H2706 statutes
הַמִּשְׁפָּטִ֑ים ham·miš·pā·ṭîm Art | N-mp H4941 and ordinances.
וְשָׁמַרְתָּ֤ wə·šā·mar·tā Conj-w | V-Qal-ConjPerf-2ms H8104 You must be careful
וְעָשִׂ֙יתָ֙ wə·‘ā·śî·ṯā Conj-w | V-Qal-ConjPerf-2ms H6213 to follow
אוֹתָ֔ם ’ō·w·ṯām DirObjM | 3mp H853 them
בְּכָל־ bə·ḵāl Prep-b | N-msc H3605 with all
לְבָבְךָ֖ lə·ḇā·ḇə·ḵā N-msc | 2ms H3824 your heart
וּבְכָל־ ū·ḇə·ḵāl Conj-w, Prep-b | N-msc H3605 and with all
נַפְשֶֽׁךָ׃ nap̄·še·ḵā N-fsc | 2ms H5315 your soul.
17
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
הַיּ֑וֹם hay·yō·wm Art | N-ms H3117 Today
הֶאֱמַ֖רְתָּ he·’ĕ·mar·tā V-Hifil-Perf-2ms H559 you have proclaimed
יְהוָ֥ה Yah·weh N-proper-ms H3068 that the LORD
לִהְיוֹת֩ lih·yō·wṯ Prep-l | V-Qal-Inf H1961 is
לְךָ֨ lə·ḵā Prep | 2ms your
לֵֽאלֹהִ֜ים lê·lō·hîm Prep-l | N-mp H430 God
וְלָלֶ֣כֶת wə·lā·le·ḵeṯ Conj-w, Prep-l | V-Qal-Inf H1980 and that you will walk
בִּדְרָכָ֗יו biḏ·rā·ḵāw Prep-b | N-cpc | 3ms H1870 in His ways,
וְלִשְׁמֹ֨ר wə·liš·mōr Conj-w, Prep-l | V-Qal-Inf H8104 keep
חֻקָּ֧יו ḥuq·qāw N-mpc | 3ms H2706 His statutes
וּמִצְוֺתָ֛יו ū·miṣ·wō·ṯāw Conj-w | N-fpc | 3ms H4687 and commandments
וּמִשְׁפָּטָ֖יו ū·miš·pā·ṭāw Conj-w | N-mpc | 3ms H4941 and ordinances,
וְלִשְׁמֹ֥עַ wə·liš·mō·a‘ Conj-w, Prep-l | V-Qal-Inf H8085 and listen
בְּקֹלֽוֹ׃ bə·qō·lōw Prep-b | N-msc | 3ms H6963 to His voice.
18
הַיּ֗וֹם hay·yō·wm Art | N-ms H3117 And today
וַֽיהוָ֞ה Yah·weh Conj-w | N-proper-ms H3068 the LORD
הֶאֱמִֽירְךָ֣ he·’ĕ·mî·rə·ḵā V-Hifil-Perf-3ms | 2ms H559 has proclaimed that
לִהְי֥וֹת lih·yō·wṯ Prep-l | V-Qal-Inf H1961 you are
לוֹ֙ lōw Prep | 3ms His
לְעַ֣ם lə·‘am Prep-l | N-msc H5971 people
סְגֻלָּ֔ה sə·ḡul·lāh N-fs H5459 [and] treasured possession
כַּאֲשֶׁ֖ר ka·’ă·šer Prep-k | Pro-r H834 as
דִּבֶּר־ dib·ber- V-Piel-Perf-3ms H1696 He promised
לָ֑ךְ lāḵ Prep | 2ms ,
וְלִשְׁמֹ֖ר wə·liš·mōr Conj-w, Prep-l | V-Qal-Inf H8104 that you are to keep
כָּל־ kāl- N-msc H3605 all
מִצְוֺתָֽיו׃ miṣ·wō·ṯāw N-fpc | 3ms H4687 His commandments,
19
וּֽלְתִתְּךָ֣ ū·lə·ṯit·tə·ḵā Conj-w, Prep-l | V-Qal-Inf | 2ms H5414 that He will set you
עֶלְי֗וֹן ‘el·yō·wn Adj-ms H5945 high
לִתְהִלָּ֖ה liṯ·hil·lāh Prep-l | N-fs H8416 in praise
וּלְשֵׁ֣ם ū·lə·šêm Conj-w, Prep-l | N-ms H8034 and name
וּלְתִפְאָ֑רֶת ū·lə·ṯip̄·’ā·reṯ Conj-w, Prep-l | N-fs H8597 and honor
עַ֤ל ‘al Prep H5921 above
כָּל־ kāl- N-msc H3605 all
הַגּוֹיִם֙ hag·gō·w·yim Art | N-mp H1471 the nations
אֲשֶׁ֣ר ’ă·šer Pro-r H834 -
עָשָׂ֔ה ‘ā·śāh V-Qal-Perf-3ms H6213 He has made,
וְלִֽהְיֹתְךָ֧ wə·lih·yō·ṯə·ḵā Conj-w, Prep-l | V-Qal-Inf | 2ms H1961 and that you will be
קָדֹ֛שׁ qā·ḏōš Adj-ms H6918 a holy
עַם־ ‘am- N-ms H5971 people
לַיהוָ֥ה Yah·weh Prep-l | N-proper-ms H3068 to the LORD
אֱלֹהֶ֖יךָ ’ĕ·lō·he·ḵā N-mpc | 2ms H430 your God,
כַּאֲשֶׁ֥ר ka·’ă·šer Prep-k | Pro-r H834 as
דִּבֵּֽר׃ס dib·bêr V-Piel-Perf-3ms H1696 He has promised.

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate