Menu

Exodus 10

Hebrew Interlinear
The Eighth Plague: Locusts
1
יְהוָה֙ Yah·weh N-proper-ms H3068 Then the LORD
וַיֹּ֤אמֶר way·yō·mer Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H559 said
אֶל־ ’el- Prep H413 to
מֹשֶׁ֔ה mō·šeh N-proper-ms H4872 Moses,
בֹּ֖א V-Qal-Imp-ms H935 Go
אֶל־ ’el- Prep H413 to
פַּרְעֹ֑ה par·‘ōh N-proper-ms H6547 Pharaoh,
כִּֽי־ kî- Conj H3588 for
אֲנִ֞י ’ă·nî Pro-1cs H589 I
הִכְבַּ֤דְתִּי hiḵ·baḏ·tî V-Hifil-Perf-1cs H3513 have hardened
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
לִבּוֹ֙ lib·bōw N-msc | 3ms H3820 his heart
וְאֶת־ wə·’eṯ- Conj-w | DirObjM H853 -
לֵ֣ב lêḇ N-msc H3820 and the hearts
עֲבָדָ֔יו ‘ă·ḇā·ḏāw N-mpc | 3ms H5650 of his officials,
לְמַ֗עַן lə·ma·‘an Conj H4616 that
שִׁתִ֛י ši·ṯî V-Qal-Inf | 1cs H7896 I may perform
אֵ֖לֶּה ’êl·leh Pro-cp H428 these
אֹתֹתַ֥י ’ō·ṯō·ṯay N-cpc | 1cs H226 miraculous signs of Mine
בְּקִרְבּֽוֹ׃ bə·qir·bōw Prep-b | N-msc | 3ms H7130 among them,
2
וּלְמַ֡עַן ū·lə·ma·‘an Conj H4616 and that
תְּסַפֵּר֩ tə·sap·pêr V-Piel-Imperf-2ms H5608 you may tell
בְּאָזְנֵ֨י bə·’ā·zə·nê Prep-b | N-fdc H241 . . .
בִנְךָ֜ ḇin·ḵā N-msc | 2ms H1121 your children
וּבֶן־ ū·ḇen- Conj-w | N-msc H1121 and grandchildren
בִּנְךָ֗ bin·ḵā N-msc | 2ms H1121 . . .
אֵ֣ת ’êṯ DirObjM H853 -
אֲשֶׁ֤ר ’ă·šer Pro-r H834 how
הִתְעַלַּ֙לְתִּי֙ hiṯ·‘al·lal·tî V-Hitpael-Perf-1cs H5953 severely I dealt
בְּמִצְרַ֔יִם bə·miṣ·ra·yim Prep-b | N-proper-fs H4714 with the Egyptians
וְאֶת־ wə·’eṯ- Conj-w | DirObjM H853 -
שַׂ֣מְתִּי śam·tî V-Qal-Perf-1cs H7760 when I performed
אֹתֹתַ֖י ’ō·ṯō·ṯay N-cpc | 1cs H226 miraculous signs
בָ֑ם ḇām Prep | 3mp among them,
אֲשֶׁר־ ’ă·šer- Pro-r H834 -
וִֽידַעְתֶּ֖ם wî·ḏa‘·tem Conj-w | V-Qal-ConjPerf-2mp H3045 so that all of you may know
כִּי־ kî- Conj H3588 that
אֲנִ֥י ’ă·nî Pro-1cs H589 I
יְהוָֽה׃ Yah·weh N-proper-ms H3068 am the LORD.
3
מֹשֶׁ֣ה mō·šeh N-proper-ms H4872 So Moses
וְאַהֲרֹן֮ wə·’a·hă·rōn Conj-w | N-proper-ms H175 and Aaron
וַיָּבֹ֨א way·yā·ḇō Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H935 went
אֶל־ ’el- Prep H413 to
פַּרְעֹה֒ par·‘ōh N-proper-ms H6547 Pharaoh
וַיֹּאמְר֣וּ way·yō·mə·rū Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3mp H559 and told
אֵלָ֗יו ’ê·lāw Prep | 3ms H413 him,
כֹּֽה־ kōh- Adv H3541 This is what
יְהוָה֙ Yah·weh N-proper-ms H3068 the LORD,
אֱלֹהֵ֣י ’ĕ·lō·hê N-mpc H430 the God
הָֽעִבְרִ֔ים hā·‘iḇ·rîm Art | N-proper-mp H5680 of the Hebrews,
אָמַ֤ר ’ā·mar V-Qal-Perf-3ms H559 says:
עַד־ ‘aḏ- Prep H5704 How long
מָתַ֣י mā·ṯay Interrog H4970 . . .
מֵאַ֔נְתָּ mê·’an·tā V-Piel-Perf-2ms H3985 will you refuse
לֵעָנֹ֖ת lê·‘ā·nōṯ Prep-l | V-Nifal-Inf H6031 to humble yourself
מִפָּנָ֑י mip·pā·nāy Prep-m | N-mpc | 1cs H6440 before Me?
עַמִּ֖י ‘am·mî N-msc | 1cs H5971 Let My people
שַׁלַּ֥ח šal·laḥ V-Piel-Imp-ms H7971 go,
וְיַֽעַבְדֻֽנִי׃ wə·ya·‘aḇ·ḏu·nî Conj-w | V-Qal-ConjImperf-3mp | 1cs H5647 so that they may worship Me.
4
כִּ֛י Conj H3588 But
אִם־ ’im- Conj H518 if
אַתָּ֖ה ’at·tāh Pro-2ms H859 you
מָאֵ֥ן mā·’ên Adj-ms H3986 refuse
עַמִּ֑י ‘am·mî N-msc | 1cs H5971 to let My people
הִנְנִ֨י hin·nî Interjection | 1cs H2005 . . .
לְשַׁלֵּ֣חַ lə·šal·lê·aḥ Prep-l | V-Piel-Inf H7971 go,
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
מֵבִ֥יא mê·ḇî V-Hifil-Prtcpl-ms H935 I will bring
אַרְבֶּ֖ה ’ar·beh N-ms H697 locusts
בִּגְבֻלֶֽךָ׃ biḡ·ḇu·le·ḵā Prep-b | N-msc | 2ms H1366 into your territory
מָחָ֛ר mā·ḥār Adv H4279 tomorrow.
5
וְכִסָּה֙ wə·ḵis·sāh Conj-w | V-Piel-ConjPerf-3ms H3680 They will cover
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
עֵ֣ין ‘ên N-csc H5869 the face
הָאָ֔רֶץ hā·’ā·reṣ Art | N-fs H776 of the land
וְלֹ֥א wə·lō Conj-w | Adv-NegPrt H3808 so that no
יוּכַ֖ל yū·ḵal V-Qal-Imperf-3ms H3201 one can
לִרְאֹ֣ת lir·’ōṯ Prep-l | V-Qal-Inf H7200 see
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
הָאָ֑רֶץ hā·’ā·reṣ Art | N-fs H776 [it].
וְאָכַ֣ל׀ wə·’ā·ḵal Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3ms H398 They will devour
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
יֶ֣תֶר ye·ṯer N-msc H3499 whatever is
הַנִּשְׁאֶ֤רֶת han·niš·’e·reṯ Art | V-Nifal-Prtcpl-fs H7604 left
לָכֶם֙ lā·ḵem Prep | 2mp
מִן־ min- Prep H4480
הַפְּלֵטָ֗ה hap·pə·lê·ṭāh Art | N-fs H6413 after
הַבָּרָ֔ד hab·bā·rāḏ Art | N-ms H1259 the hail
וְאָכַל֙ wə·’ā·ḵal Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3ms H398 and eat
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
כָּל־ kāl- N-msc H3605 every
הָעֵ֔ץ hā·‘êṣ Art | N-ms H6086 tree
הַצֹּמֵ֥חַ haṣ·ṣō·mê·aḥ Art | V-Qal-Prtcpl-ms H6779 that grows
לָכֶ֖ם lā·ḵem Prep | 2mp in your
מִן־ min- Prep H4480 . . .
הַשָּׂדֶֽה׃ haś·śā·ḏeh Art | N-ms H7704 fields.
6
וּמָלְא֨וּ ū·mā·lə·’ū Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3cp H4390 They will fill
בָתֶּ֜יךָ ḇāt·te·ḵā N-mpc | 2ms H1004 your houses
וּבָתֵּ֣י ū·ḇāt·tê Conj-w | N-mpc H1004 and the houses
כָל־ ḵāl N-msc H3605 of all
עֲבָדֶיךָ֮ ‘ă·ḇā·ḏe·ḵā N-mpc | 2ms H5650 your officials
וּבָתֵּ֣י ū·ḇāt·tê Conj-w | N-mpc H1004 and
כָל־ ḵāl N-msc H3605 every
מִצְרַיִם֒ miṣ·ra·yim N-proper-fs H4713 Egyptian—
אֲשֶׁ֨ר ’ă·šer Pro-r H834 something
לֹֽא־ lō- Adv-NegPrt H3808 neither
אֲבֹתֶ֙יךָ֙ ’ă·ḇō·ṯe·ḵā N-mpc | 2ms H1 your fathers
וַאֲב֣וֹת wa·’ă·ḇō·wṯ Conj-w | N-mpc H1 nor your grandfathers
אֲבֹתֶ֔יךָ ’ă·ḇō·ṯe·ḵā N-mpc | 2ms H1 . . .
רָא֤וּ rā·’ū V-Qal-Perf-3cp H7200 have seen
מִיּ֗וֹם mî·yō·wm Prep-m | N-msc H3117 since the day
הֱיוֹתָם֙ hĕ·yō·w·ṯām V-Qal-Inf | 3mp H1961 they came into
עַל־ ‘al- Prep H5921 . . .
הָ֣אֲדָמָ֔ה hā·’ă·ḏā·māh Art | N-fs H127 this land
עַ֖ד ‘aḏ Prep H5704 . . .
הַיּ֣וֹם hay·yō·wm Art | N-ms H3117 . . ..
הַזֶּ֑ה haz·zeh Art | Pro-ms H2088 . . .
וַיִּ֥פֶן way·yi·p̄en Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H6437 Then [Moses] turned
וַיֵּצֵ֖א way·yê·ṣê Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H3318 and left
מֵעִ֥ם mê·‘im Prep-m H5973 . . .
פַּרְעֹֽה׃ par·‘ōh N-proper-ms H6547 Pharaoh’s presence.
7
פַרְעֹ֜ה p̄ar·‘ōh N-proper-ms H6547 Pharaoh’s
אֵלָ֗יו ’ê·lāw Prep | 3ms H413 . . .
עַבְדֵ֨י ‘aḇ·ḏê N-mpc H5650 officials
וַיֹּאמְרוּ֩ way·yō·mə·rū Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3mp H559 asked him,
עַד־ ‘aḏ- Prep H5704 How long
מָתַי֙ mā·ṯay Interrog H4970 . . .
זֶ֥ה zeh Pro-ms H2088 will this
יִהְיֶ֨ה yih·yeh V-Qal-Imperf-3ms H1961 man be
לְמוֹקֵ֔שׁ lə·mō·w·qêš Prep-l | N-ms H4170 a snare
לָ֙נוּ֙ lā·nū Prep | 1cp to us?
הָ֣אֲנָשִׁ֔ים hā·’ă·nā·šîm Art | N-mp H582 Let the people
שַׁלַּח֙ šal·laḥ V-Piel-Imp-ms H7971 go,
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
וְיַֽעַבְד֖וּ wə·ya·‘aḇ·ḏū Conj-w | V-Qal-ConjImperf-3mp H5647 so that they may worship
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
יְהוָ֣ה Yah·weh N-proper-ms H3068 the LORD
אֱלֹהֵיהֶ֑ם ’ĕ·lō·hê·hem N-mpc | 3mp H430 their God.
תֵּדַ֔ע tê·ḏa‘ V-Qal-Imperf-2ms H3045 Do you not yet realize
הֲטֶ֣רֶם hă·ṭe·rem Adv H2962 . . .
כִּ֥י Conj H3588 that
מִצְרָֽיִם׃ miṣ·rā·yim N-proper-fs H4714 Egypt
אָבְדָ֖ה ’ā·ḇə·ḏāh V-Qal-Perf-3fs H6 lies in ruins?
8
מֹשֶׁ֤ה mō·šeh N-proper-ms H4872 So Moses
וְאֶֽת־ wə·’eṯ- Conj-w | DirObjM H853 -
אַהֲרֹן֙ ’a·hă·rōn N-proper-ms H175 and Aaron
וַיּוּשַׁ֞ב way·yū·šaḇ Conj-w | V-Hofal-ConsecImperf-3ms H7725 were brought back
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
אֶל־ ’el- Prep H413 to
פַּרְעֹ֔ה par·‘ōh N-proper-ms H6547 Pharaoh.
לְכ֥וּ lə·ḵū V-Qal-Imp-mp H1980 Go,
עִבְד֖וּ ‘iḇ·ḏū V-Qal-Imp-mp H5647 worship
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
יְהוָ֣ה Yah·weh N-proper-ms H3068 the LORD
אֱלֹהֵיכֶ֑ם ’ĕ·lō·hê·ḵem N-mpc | 2mp H430 your God,
וַיֹּ֣אמֶר way·yō·mer Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H559 [he] said.
אֲלֵהֶ֔ם ’ă·lê·hem Prep | 3mp H413 . . .
מִ֥י Interrog H4310 But who exactly
וָמִ֖י wā·mî Conj-w | Interrog H4310 . . .
הַהֹלְכִֽים׃ ha·hō·lə·ḵîm Art | V-Qal-Prtcpl-mp H1980 will be going?
9
נֵלֵ֑ךְ nê·lêḵ V-Qal-Imperf-1cp H1980 We will go
בִּנְעָרֵ֥ינוּ bin·‘ā·rê·nū Prep-b | N-mpc | 1cp H5288 with our young
וּבִזְקֵנֵ֖ינוּ ū·ḇiz·qê·nê·nū Conj-w, Prep-b | Adj-mpc | 1cp H2205 and old,
מֹשֶׁ֔ה mō·šeh N-proper-ms H4872 Moses
וַיֹּ֣אמֶר way·yō·mer Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H559 replied.
נֵלֵ֔ךְ nê·lêḵ V-Qal-Imperf-1cp H1980 We will go
בְּבָנֵ֨ינוּ bə·ḇā·nê·nū Prep-b | N-mpc | 1cp H1121 with our sons
וּבִבְנוֹתֵ֜נוּ ū·ḇiḇ·nō·w·ṯê·nū Conj-w, Prep-b | N-fpc | 1cp H1323 and daughters,
בְּצֹאנֵ֤נוּ bə·ṣō·nê·nū Prep-b | N-fsc | 1cp H6629 and with our flocks
וּבִבְקָרֵ֙נוּ֙ ū·ḇiḇ·qā·rê·nū Conj-w, Prep-b | N-msc | 1cp H1241 and herds,
כִּ֥י Conj H3588 for
חַג־ ḥaḡ- N-msc H2282 [we must hold] a feast
יְהוָ֖ה Yah·weh N-proper-ms H3068 to the LORD
לָֽנוּ׃ lā·nū Prep | 1cp .
10
וַיֹּ֣אמֶר way·yō·mer Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H559 Then [Pharaoh]
אֲלֵהֶ֗ם ’ă·lê·hem Prep | 3mp H413 told them,
יְהוָה֙ Yah·weh N-proper-ms H3068 May the LORD
כֵ֤ן ḵên Adv H3651 . . .
יְהִ֨י yə·hî V-Qal-Imperf.Jus-3ms H1961 be
עִמָּכֶ֔ם ‘im·mā·ḵem Prep | 2mp H5973 with you
כַּאֲשֶׁ֛ר ka·’ă·šer Prep-k | Pro-r H834 if I ever
אֲשַׁלַּ֥ח ’ă·šal·laḥ V-Piel-Imperf-1cs H7971 let you go
אֶתְכֶ֖ם ’eṯ·ḵem DirObjM | 2mp H853 -
וְאֶֽת־ wə·’eṯ- Conj-w | DirObjM H853 -
טַפְּכֶ֑ם ṭap·pə·ḵem N-msc | 2mp H2945 with your little ones.
רְא֕וּ rə·’ū V-Qal-Imp-mp H7200 Clearly
כִּ֥י Conj H3588 . . .
נֶ֥גֶד ne·ḡeḏ Prep H5048 you are bent
פְּנֵיכֶֽם׃ pə·nê·ḵem N-mpc | 2mp H6440 . . .
רָעָ֖ה rā·‘āh Adj-fs H7451 on evil.
11
לֹ֣א Adv-NegPrt H3808 No,
כֵ֗ן ḵên Adv H3651 . . .
הַגְּבָרִים֙ hag·gə·ḇā·rîm Art | N-mp H1397 only the men
לְכֽוּ־ lə·ḵū- V-Qal-Imp-mp H1980 may go
נָ֤א Interjection H4994 . . .
וְעִבְד֣וּ wə·‘iḇ·ḏū Conj-w | V-Qal-Imp-mp H5647 and worship
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
יְהוָ֔ה Yah·weh N-proper-ms H3068 the LORD,
כִּ֥י Conj H3588 since
אֹתָ֖הּ ’ō·ṯāh DirObjM | 3fs H853 -
אַתֶּ֣ם ’at·tem Pro-2mp H859 that is what you
מְבַקְשִׁ֑ים mə·ḇaq·šîm V-Piel-Prtcpl-mp H1245 have been requesting.
וַיְגָ֣רֶשׁ way·ḡā·reš Conj-w | V-Piel-ConsecImperf-3ms H1644 And [Moses and Aaron] were driven
אֹתָ֔ם ’ō·ṯām DirObjM | 3mp H853 -
מֵאֵ֖ת mê·’êṯ Prep-m | DirObjM H854 from
פַרְעֹֽה׃פ p̄ar·‘ōh N-proper-ms H6547 Pharaoh’s
פְּנֵ֥י pə·nê N-cpc H6440 presence.
12
יְהוָ֜ה Yah·weh N-proper-ms H3068 Then the LORD
וַיֹּ֨אמֶר way·yō·mer Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H559 said
אֶל־ ’el- Prep H413 to
מֹשֶׁ֗ה mō·šeh N-proper-ms H4872 Moses,
נְטֵ֨ה nə·ṭêh V-Qal-Imp-ms H5186 Stretch out
יָדְךָ֜ yā·ḏə·ḵā N-fsc | 2ms H3027 your hand
עַל־ ‘al- Prep H5921 over
אֶ֤רֶץ ’e·reṣ N-fsc H776 the land
מִצְרַ֙יִם֙ miṣ·ra·yim N-proper-fs H4714 of Egypt,
בָּֽאַרְבֶּ֔ה bā·’ar·beh Prep-b, Art | N-ms H697 so that the locusts
וְיַ֖עַל wə·ya·‘al Conj-w | V-Qal-ConjImperf.Jus-3ms H5927 may swarm
עַל־ ‘al- Prep H5921 over
אֶ֣רֶץ ’e·reṣ N-fsc H776 it
מִצְרָ֑יִם miṣ·rā·yim N-proper-fs H4714 . . .
וְיֹאכַל֙ wə·yō·ḵal Conj-w | V-Qal-ConjImperf-3ms H398 and devour
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
כָּל־ kāl- N-msc H3605 every
עֵ֣שֶׂב ‘ê·śeḇ N-msc H6212 plant
הָאָ֔רֶץ hā·’ā·reṣ Art | N-fs H776 in the land —
אֵ֛ת ’êṯ DirObjM H853 -
כָּל־ kāl- N-msc H3605 everything
אֲשֶׁ֥ר ’ă·šer Pro-r H834 that
הַבָּרָֽד׃ hab·bā·rāḏ Art | N-ms H1259 the hail
הִשְׁאִ֖יר hiš·’îr V-Hifil-Perf-3ms H7604 has left behind.
13
מֹשֶׁ֣ה mō·šeh N-proper-ms H4872 So Moses
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
וַיֵּ֨ט way·yêṭ Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H5186 stretched out
מַטֵּהוּ֮ maṭ·ṭê·hū N-msc | 3ms H4294 his staff
עַל־ ‘al- Prep H5921 over
אֶ֣רֶץ ’e·reṣ N-fsc H776 the land
מִצְרַיִם֒ miṣ·ra·yim N-proper-fs H4714 of Egypt,
כָּל־ kāl- N-msc H3605 and throughout
הַה֖וּא ha·hū Art | Pro-3ms H1931 that
וְכָל־ wə·ḵāl Conj-w | N-msc H3605 . . .
הַיּ֥וֹם hay·yō·wm Art | N-ms H3117 day
הַלָּ֑יְלָה hal·lā·yə·lāh Art | N-ms H3915 and night
וַֽיהוָ֗ה Yah·weh Conj-w | N-proper-ms H3068 the LORD
נִהַ֤ג ni·haḡ V-Piel-Perf-3ms H5090 sent
קָדִים֙ qā·ḏîm N-ms H6921 an east
ר֥וּחַ rū·aḥ N-csc H7307 wind
בָּאָ֔רֶץ bā·’ā·reṣ Prep-b, Art | N-fs H776 across the land.
הַבֹּ֣קֶר hab·bō·qer Art | N-ms H1242 By morning
הָיָ֔ה hā·yāh V-Qal-Perf-3ms H1961 . . .
הַקָּדִ֔ים haq·qā·ḏîm Art | N-ms H6921 the east
וְר֙וּחַ֙ wə·rū·aḥ Conj-w | N-csc H7307 wind
נָשָׂ֖א nā·śā V-Qal-Perf-3ms H5375 had brought
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
הָאַרְבֶּֽה׃ hā·’ar·beh Art | N-ms H697 the locusts.
14
הָֽאַרְבֶּ֗ה hā·’ar·beh Art | N-ms H697 The locusts
וַיַּ֣עַל way·ya·‘al Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H5927 swarmed
עַ֚ל ‘al Prep H5921 across
כָּל־ kāl- N-msc H3605 . . .
אֶ֣רֶץ ’e·reṣ N-fsc H776 the land
מִצְרַ֔יִם miṣ·ra·yim N-proper-fs H4714 -
וַיָּ֕נַח way·yā·naḥ Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H5117 and settled
בְּכֹ֖ל bə·ḵōl Prep-b | N-msc H3605 over the entire
גְּב֣וּל gə·ḇūl N-msc H1366 territory
מִצְרָ֑יִם miṣ·rā·yim N-proper-fs H4714 of Egypt.
לֹא־ lō- Adv-NegPrt H3808 Never
לְ֠פָנָיו lə·p̄ā·nāw Prep-l | N-cpc | 3ms H6440 before
הָ֨יָה hā·yāh V-Qal-Perf-3ms H1961 had there been
כֵ֤ן ḵên Adv H3651 so
כָּבֵ֣ד kā·ḇêḏ Adj-ms H3515 many
מְאֹ֔ד mə·’ōḏ Adv H3966 . . .
אַרְבֶּה֙ ’ar·beh N-ms H697 locusts,
כָּמֹ֔הוּ kā·mō·hū Prep | 3ms H3644 . . .
וְאַחֲרָ֖יו wə·’a·ḥă·rāw Conj-w | Prep | 3ms H310 . . .
לֹ֥א Adv-NegPrt H3808 and never
יִֽהְיֶה־ yih·yeh- V-Qal-Imperf-3ms H1961 again will there be
כֵּֽן׃ kên Adv H3651 . . ..
15
וַיְכַ֞ס way·ḵas Conj-w | V-Piel-ConsecImperf-3ms H3680 They covered
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
עֵ֣ין ‘ên N-csc H5869 the face
כָּל־ kāl- N-msc H3605 of all
הָאָרֶץ֮ hā·’ā·reṣ Art | N-fs H776 the land
הָאָרֶץ֒ hā·’ā·reṣ Art | N-fs H776 until [it]
וַתֶּחְשַׁ֣ךְ wat·teḥ·šaḵ Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3fs H2821 was black,
וַיֹּ֜אכַל way·yō·ḵal Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H398 and they consumed
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
כָּל־ kāl- N-msc H3605 all
עֵ֣שֶׂב ‘ê·śeḇ N-msc H6212 the plants
הָאָ֗רֶץ hā·’ā·reṣ Art | N-fs H776 on the ground
וְאֵת֙ wə·’êṯ Conj-w | DirObjM H853 -
כָּל־ kāl- N-msc H3605 and all
פְּרִ֣י pə·rî N-msc H6529 the fruit
הָעֵ֔ץ hā·‘êṣ Art | N-ms H6086 on the trees
אֲשֶׁ֥ר ’ă·šer Pro-r H834 that
הַבָּרָ֑ד hab·bā·rāḏ Art | N-ms H1259 the hail
הוֹתִ֖יר hō·w·ṯîr V-Hifil-Perf-3ms H3498 had left behind.
וְלֹא־ wə·lō- Conj-w | Adv-NegPrt H3808 Nothing
כָּל־ kāl- N-msc H3605 . . .
יֶ֧רֶק ye·req N-ms H3418 green
נוֹתַ֨ר nō·w·ṯar V-Nifal-Perf-3ms H3498 was left
בָּעֵ֛ץ bā·‘êṣ Prep-b, Art | N-ms H6086 on any tree
וּבְעֵ֥שֶׂב ū·ḇə·‘ê·śeḇ Conj-w, Prep-b | N-msc H6212 or plant
הַשָּׂדֶ֖ה haś·śā·ḏeh Art | N-ms H7704 . . .
בְּכָל־ bə·ḵāl Prep-b | N-msc H3605 in all
אֶ֥רֶץ ’e·reṣ N-fsc H776 the land
מִצְרָֽיִם׃ miṣ·rā·yim N-proper-fs H4714 of Egypt.
16
פַּרְעֹ֔ה par·‘ōh N-proper-ms H6547 Pharaoh
וַיְמַהֵ֣ר way·ma·hêr Conj-w | V-Piel-ConsecImperf-3ms H4116 quickly
לִקְרֹ֖א liq·rō Prep-l | V-Qal-Inf H7121 summoned
לְמֹשֶׁ֣ה lə·mō·šeh Prep-l | N-proper-ms H4872 Moses
וּֽלְאַהֲרֹ֑ן ū·lə·’a·hă·rōn Conj-w, Prep-l | N-proper-ms H175 and Aaron
וַיֹּ֗אמֶר way·yō·mer Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H559 and said,
חָטָ֛אתִי ḥā·ṭā·ṯî V-Qal-Perf-1cs H2398 I have sinned
לַיהוָ֥ה Yah·weh Prep-l | N-proper-ms H3068 against the LORD
אֱלֹֽהֵיכֶ֖ם ’ĕ·lō·hê·ḵem N-mpc | 2mp H430 your God
וְלָכֶֽם׃ wə·lā·ḵem Conj-w | Prep | 2mp and against you.
17
וְעַתָּ֗ה wə·‘at·tāh Conj-w | Adv H6258 Now
נָ֤א Interjection H4994 please
שָׂ֣א śā V-Qal-Imp-ms H5375 forgive
חַטָּאתִי֙ ḥaṭ·ṭā·ṯî N-fsc | 1cs H2403 my sin
אַ֣ךְ ’aḵ Adv H389 once more
הַפַּ֔עַם hap·pa·‘am Art | N-fs H6471 . . .
וְהַעְתִּ֖ירוּ wə·ha‘·tî·rū Conj-w | V-Hifil-Imp-mp H6279 and appeal
לַיהוָ֣ה Yah·weh Prep-l | N-proper-ms H3068 to the LORD
אֱלֹהֵיכֶ֑ם ’ĕ·lō·hê·ḵem N-mpc | 2mp H430 your God,
וְיָסֵר֙ wə·yā·sêr Conj-w | V-Hifil-ConjImperf.Jus-3ms H5493 that He may remove
הַזֶּֽה׃ haz·zeh Art | Pro-ms H2088 this
הַמָּ֥וֶת ham·mā·weṯ Art | N-ms H4194 death
מֵֽעָלַ֔י mê·‘ā·lay Prep-m | 1cs H5921 from me.
רַ֖ק raq Adv H7535 . . .
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
18
וַיֵּצֵ֖א way·yê·ṣê Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H3318 So Moses left
מֵעִ֣ם mê·‘im Prep-m H5973 . . .
פַּרְעֹ֑ה par·‘ōh N-proper-ms H6547 Pharaoh’s
וַיֶּעְתַּ֖ר way·ye‘·tar Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H6279 presence and appealed
אֶל־ ’el- Prep H413 to
יְהוָֽה׃ Yah·weh N-proper-ms H3068 the LORD.
19
יְהוָ֤ה Yah·weh N-proper-ms H3068 And the LORD
וַיַּהֲפֹ֨ךְ way·ya·hă·p̄ōḵ Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H2015 changed the wind
חָזָ֣ק ḥā·zāq Adj-ms H2389 to a very strong
מְאֹ֔ד mə·’ōḏ Adv H3966 . . .
יָם֙ yām N-ms H3220 west
רֽוּחַ־ rū·aḥ- N-csc H7307 wind
וַיִּשָּׂא֙ way·yiś·śā Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H5375 that carried off
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
הָ֣אַרְבֶּ֔ה hā·’ar·beh Art | N-ms H697 the locusts
וַיִּתְקָעֵ֖הוּ way·yiṯ·qā·‘ê·hū Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms | 3ms H8628 and blew them
סּ֑וּף sūp̄ N-ms H5488 into the Red
יָ֣מָּה yām·māh N-ms | 3fs H3220 Sea.
לֹ֤א Adv-NegPrt H3808 Not
אֶחָ֔ד ’e·ḥāḏ Number-ms H259 a single
אַרְבֶּ֣ה ’ar·beh N-ms H697 locust
נִשְׁאַר֙ niš·’ar V-Nifal-Perf-3ms H7604 remained
בְּכֹ֖ל bə·ḵōl Prep-b | N-msc H3605 anywhere
גְּב֥וּל gə·ḇūl N-msc H1366 in
מִצְרָֽיִם׃ miṣ·rā·yim N-proper-fs H4714 Egypt.
20
יְהוָ֖ה Yah·weh N-proper-ms H3068 But the LORD
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
וַיְחַזֵּ֥ק way·ḥaz·zêq Conj-w | V-Piel-ConsecImperf-3ms H2388 hardened
פַּרְעֹ֑ה par·‘ōh N-proper-ms H6547 Pharaoh’s
לֵ֣ב lêḇ N-msc H3820 heart,
וְלֹ֥א wə·lō Conj-w | Adv-NegPrt H3808 and he would not
בְּנֵ֥י bə·nê N-mpc H1121 let the Israelites
יִשְׂרָאֵֽל׃פ yiś·rā·’êl N-proper-ms H3478 . . .
שִׁלַּ֖ח šil·laḥ V-Piel-Perf-3ms H7971 go.
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
The Ninth Plague: Darkness
21
יְהוָ֜ה Yah·weh N-proper-ms H3068 Then the LORD
וַיֹּ֨אמֶר way·yō·mer Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H559 said
אֶל־ ’el- Prep H413 to
מֹשֶׁ֗ה mō·šeh N-proper-ms H4872 Moses,
נְטֵ֤ה nə·ṭêh V-Qal-Imp-ms H5186 Stretch out
יָֽדְךָ֙ yā·ḏə·ḵā N-fsc | 2ms H3027 your hand
עַל־ ‘al- Prep H5921 toward
הַשָּׁמַ֔יִם haš·šā·ma·yim Art | N-mp H8064 heaven,
חֹ֖שֶׁךְ ḥō·šeḵ N-ms H2822 so that darkness
וִ֥יהִי wî·hî Conj-w | V-Qal-ConjImperf.Jus-3ms H1961 may spread
עַל־ ‘al- Prep H5921 over
אֶ֣רֶץ ’e·reṣ N-fsc H776 the land
מִצְרָ֑יִם miṣ·rā·yim N-proper-fs H4714 of Egypt —
וְיָמֵ֖שׁ wə·yā·mêš Conj-w | V-Hifil-ConjImperf-3ms H4959 a palpable
חֹֽשֶׁךְ׃ ḥō·šeḵ N-ms H2822 darkness.
22
מֹשֶׁ֛ה mō·šeh N-proper-ms H4872 So Moses
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
וַיֵּ֥ט way·yêṭ Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H5186 stretched out
יָד֖וֹ yā·ḏōw N-fsc | 3ms H3027 his hand
עַל־ ‘al- Prep H5921 toward
הַשָּׁמָ֑יִם haš·šā·mā·yim Art | N-mp H8064 heaven,
אֲפֵלָ֛ה ’ă·p̄ê·lāh Adj-fs H653 and total
חֹֽשֶׁךְ־ ḥō·šeḵ- N-msc H2822 darkness
וַיְהִ֧י way·hî Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H1961 covered
בְּכָל־ bə·ḵāl Prep-b | N-msc H3605 all
אֶ֥רֶץ ’e·reṣ N-fsc H776 the land
מִצְרַ֖יִם miṣ·ra·yim N-proper-fs H4714 of Egypt
שְׁלֹ֥שֶׁת šə·lō·šeṯ Number-msc H7969 for three
יָמִֽים׃ yā·mîm N-mp H3117 days.
23
לֹֽא־ lō- Adv-NegPrt H3808 No
אִ֣ישׁ ’îš N-ms H376 one
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
רָא֞וּ rā·’ū V-Qal-Perf-3cp H7200 could see
אָחִ֗יו ’ā·ḥîw N-msc | 3ms H251 anyone else,
שְׁלֹ֣שֶׁת šə·lō·šeṯ Number-msc H7969 and for three
יָמִ֑ים yā·mîm N-mp H3117 days
וְלֹא־ wə·lō- Conj-w | Adv-NegPrt H3808 no one
קָ֛מוּ qā·mū V-Qal-Perf-3cp H6965 left
אִ֥ישׁ ’îš N-ms H376 . . .
מִתַּחְתָּ֖יו mit·taḥ·tāw Prep-m | 3ms H8478 his place.
וּֽלְכָל־ ū·lə·ḵāl- Conj-w, Prep-l | N-msc H3605 Yet all
בְּנֵ֧י bə·nê N-mpc H1121 the Israelites
יִשְׂרָאֵ֛ל yiś·rā·’êl N-proper-ms H3478 . . .
הָ֥יָה hā·yāh V-Qal-Perf-3ms H1961 had
א֖וֹר ’ō·wr N-cs H216 light
בְּמוֹשְׁבֹתָֽם׃ bə·mō·wō·šə·ḇō·ṯām Prep-b | N-mpc | 3mp H4186 in their dwellings.
24
פַרְעֹ֜ה p̄ar·‘ōh N-proper-ms H6547 Then Pharaoh
אֶל־ ’el- Prep H413 . . .
וַיִּקְרָ֨א way·yiq·rā Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H7121 summoned
מֹשֶׁ֗ה mō·šeh N-proper-ms H4872 Moses
וַיֹּ֙אמֶר֙ way·yō·mer Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H559 and said,
לְכוּ֙ lə·ḵū V-Qal-Imp-mp H1980 Go,
עִבְד֣וּ ‘iḇ·ḏū V-Qal-Imp-mp H5647 worship
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
יְהוָ֔ה Yah·weh N-proper-ms H3068 the LORD.
גַּֽם־ gam- Conj H1571 Even
טַפְּכֶ֖ם ṭap·pə·ḵem N-msc | 2mp H2945 your little ones
יֵלֵ֥ךְ yê·lêḵ V-Qal-Imperf-3ms H1980 may go
עִמָּכֶֽם׃ ‘im·mā·ḵem Prep | 2mp H5973 with you;
רַ֛ק raq Adv H7535 only
צֹאנְכֶ֥ם ṣō·nə·ḵem N-fsc | 2mp H6629 your flocks
וּבְקַרְכֶ֖ם ū·ḇə·qar·ḵem Conj-w | N-msc | 2mp H1241 and herds
יֻצָּ֑ג yuṣ·ṣāḡ V-Hofal-Imperf-3ms H3322 must stay behind.
25
מֹשֶׁ֔ה mō·šeh N-proper-ms H4872 But Moses
וַיֹּ֣אמֶר way·yō·mer Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H559 replied,
אַתָּ֛ה ’at·tāh Pro-2ms H859 You
גַּם־ gam- Conj H1571 must also
תִּתֵּ֥ן tit·tên V-Qal-Imperf-2ms H5414 provide us
בְּיָדֵ֖נוּ bə·yā·ḏê·nū Prep-b | N-fsc | 1cp H3027 with
זְבָחִ֣ים zə·ḇā·ḥîm N-mp H2077 sacrifices
וְעֹל֑וֹת wə·‘ō·lō·wṯ Conj-w | N-fp H5930 and burnt offerings
וְעָשִׂ֖ינוּ wə·‘ā·śî·nū Conj-w | V-Qal-ConjPerf-1cp H6213 to present
לַיהוָ֥ה Yah·weh Prep-l | N-proper-ms H3068 to the LORD
אֱלֹהֵֽינוּ׃ ’ĕ·lō·hê·nū N-mpc | 1cp H430 our God.
26
וְגַם־ wə·ḡam- Conj H1571 Even
מִקְנֵ֜נוּ miq·nê·nū N-msc | 1cp H4735 our livestock
יֵלֵ֣ךְ yê·lêḵ V-Qal-Imperf-3ms H1980 must go
עִמָּ֗נוּ ‘im·mā·nū Prep | 1cp H5973 with us;
לֹ֤א Adv-NegPrt H3808 not
פַּרְסָ֔ה par·sāh N-fs H6541 a hoof
תִשָּׁאֵר֙ ṯiš·šā·’êr V-Nifal-Imperf-3fs H7604 will be left behind,
כִּ֚י Conj H3588 for
נִקַּ֔ח niq·qaḥ V-Qal-Imperf-1cp H3947 we will need
מִמֶּ֣נּוּ mim·men·nū Prep | 3ms H4480 some of them
לַעֲבֹ֖ד la·‘ă·ḇōḏ Prep-l | V-Qal-Inf H5647 to worship
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
יְהוָ֣ה Yah·weh N-proper-ms H3068 the LORD
אֱלֹהֵ֑ינוּ ’ĕ·lō·hê·nū N-mpc | 1cp H430 our God,
וַאֲנַ֣חְנוּ wa·’ă·naḥ·nū Conj-w | Pro-1cp H587 and we will
לֹֽא־ lō- Adv-NegPrt H3808 not
נֵדַ֗ע nê·ḏa‘ V-Qal-Imperf-1cp H3045 know
מַֽה־ mah- Interrog H4100 how
נַּעֲבֹד֙ na·‘ă·ḇōḏ V-Qal-Imperf-1cp H5647 we are to worship
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
יְהוָ֔ה Yah·weh N-proper-ms H3068 the LORD
עַד־ ‘aḏ- Prep H5704 until
בֹּאֵ֖נוּ bō·’ê·nū V-Qal-Inf | 1cp H935 we arrive
שָֽׁמָּה׃ šām·māh Adv | 3fs H8033 . . ..
27
יְהוָ֖ה Yah·weh N-proper-ms H3068 But the LORD
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
וַיְחַזֵּ֥ק way·ḥaz·zêq Conj-w | V-Piel-ConsecImperf-3ms H2388 hardened
פַּרְעֹ֑ה par·‘ōh N-proper-ms H6547 Pharaoh’s
לֵ֣ב lêḇ N-msc H3820 heart,
וְלֹ֥א wə·lō Conj-w | Adv-NegPrt H3808 and he was unwilling
אָבָ֖ה ’ā·ḇāh V-Qal-Perf-3ms H14 . . .
לְשַׁלְּחָֽם׃ lə·šal·lə·ḥām Prep-l | V-Piel-Inf | 3mp H7971 to let them go.
28
לֵ֣ךְ lêḵ V-Qal-Imp-ms H1980 Depart
מֵעָלָ֑י mê·‘ā·lāy Prep-m | 1cs H5921 from me!
פַרְעֹ֖ה p̄ar·‘ōh N-proper-ms H6547 Pharaoh
וַיֹּֽאמֶר־ way·yō·mer- Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H559 said
ל֥וֹ lōw Prep | 3ms to [Moses].
הִשָּׁ֣מֶר hiš·šā·mer V-Nifal-Imp-ms H8104 Make sure
לְךָ֗ lə·ḵā Prep | 2ms you
אֶל־ ’el- Prep H413 never
רְא֣וֹת rə·’ō·wṯ V-Qal-Inf H7200 see
פָּנַ֔י pā·nay N-mpc | 1cs H6440 my face
תֹּ֙סֶף֙ tō·sep̄ V-Hifil-Imperf.Jus-2ms H3254 again,
כִּ֗י Conj H3588 for
בְּי֛וֹם bə·yō·wm Prep-b | N-msc H3117 on the day
רְאֹתְךָ֥ rə·’ō·ṯə·ḵā V-Qal-Inf | 2ms H7200 you see
פָנַ֖י p̄ā·nay N-mpc | 1cs H6440 my face,
תָּמֽוּת׃ tā·mūṯ V-Qal-Imperf-2ms H4191 you will die.
29
כֵּ֣ן kên Adj-ms H3651 As
דִּבַּ֑רְתָּ dib·bar·tā V-Piel-Perf-2ms H1696 you say,
מֹשֶׁ֖ה mō·šeh N-proper-ms H4872 Moses
וַיֹּ֥אמֶר way·yō·mer Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H559 replied,
לֹא־ lō- Adv-NegPrt H3808 I will never
רְא֥וֹת rə·’ō·wṯ V-Qal-Inf H7200 see
פָּנֶֽיךָ׃פ pā·ne·ḵā N-cpc | 2ms H6440 your face
אֹסִ֥ף ’ō·sip̄ V-Hifil-Imperf-1cs H3254 again
ע֖וֹד ‘ō·wḏ Adv H5750 . . ..

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate