Judges 18
CambridgeJudges 18:1
Judges 18:1. In those days … in Israel] An excuse for the irregularity of Micah’s proceedings as described in the foregoing verses. See Judges 17:6 n. and in those days … to dwell in] At first the Danites tried to settle on the low land between the coast and the hills (Judges 1:34). Then they were forced into the hills (ib.), and we find them, both in this ch. and in the story of Samson, settled at Zorah and Eshtaol, on the W. of Judah. Now comes a migration to the sources of the Jordan in the North, cf. Joshua 19:47 JE. As we have seen, ch. Judges 5:17 implies that Dan was already established in its northern home at the time of Deborah; the present narrative therefore carries us back to the early days. for unto that day … of Israel] On the theory of an allotment of territory among the tribes (Joshua 13-24), a wholly different reason for the migration is suggested by these words; note the technical fallen, i.e. by lot, cf. Numbers 34:2, Joshua 17:5, Ezekiel 47:14 : obviously the comment of a later hand. The awkwardness of the original is disguised by the RV.
Judges 18:2
- The repetitions in this verse (of their family, of their whole number; five, men, men of valour; to search it, search the land) point to a combination of the two narratives, of which the beginning can be traced in ch. 17.
Judges 18:3
- When they were by the house of Micah] repeats what has just been said in Judges 18:2; this verse must belong to the narrative of the young man the Levite Judges 17:7; Judges 17:11 b, 12a. Before he made his home with Micah, the young Levite lived, if not at Beth-lehem (his connexion with Beth-lehem Judges 17:7 is questioned by Moore), then in the neighbourhood of the Danite villages; hence the spies were acquainted with him. Transl. They were by the house of M., when they recognized: cf. 1 Samuel 9:11, 1 Kings 14:17 b in Hebr.
Judges 18:4
- and he hath hired me] points to Judges 17:10-11 a; so a continuation of that narrative.
Judges 18:5
- Ask counsel … of God] i.e. by means of the ephod or sacred lot. To consult the divine will in this way was one of the special functions of the priesthood; see 1 Samuel 6:2; 1 Samuel 14:18 (RVm.), 1 Samuel 22:10, 1 Samuel 23:9-12 etc. So long as sacrificial acts were freely performed by laymen, the chief distinction of the priest doubtless lay in his qualification to give an oracle: W. R Smith, OTJC., p. 292.
Judges 18:6
- before the Lord] i.e. under His favourable regard. Cf. 1 Samuel 1:17, 1 Kings 22:6 for similar responses.
Judges 18:7
- Laish] In Joshua 19:47 Leshem. After the place was occupied by the Danites and re-named, it became the most northerly of Israelite settlements; cf. 2 Samuel 24:6, Jeremiah 4:15, and the expression ‘from Dan to Beer-sheba’ Judges 20:1, 1 Samuel 3:20 etc. Josephus defines the situation of Laish-Dan as ‘near the springs of the lesser Jordan’ (Ant. viii. 8, 4, cf. i. 10, 1; Judges 18:3; Judges 18:1). Does this mean the source at Tell el-Ḳ ?βḍ ?i, or the other source 3½ m. to the S.E., at Bβnias (the Caesarea Philippi of the Gospels1[62])? Most authorities adopt the identification with Tell el-Ḳ ?βḍ ?i, where the Jordan, at this point called by the Arabs Nahr Leddan, gushes in powerful volume out of the western side of the Tell.
G. A. Smith, however, prefers the other site (Hist. Geogr., pp. 473, 480 f.). In the background of the district rises the imposing snow-capped mountain of Hermon; cf. Psalms 42:6.
The modern names Tell el-Ḳ ?βḍ ?i (Ḳ ?βḍ ?i = Dan = judge) and Nahr Leddan may preserve a reminiscence of ancient associations, but we cannot be sure.[62] The reference in Eusebius, Onomasticon 275, 33 and 249, 32 is not decisive. the people … how they dwelt in security] So LXX, correcting the text; how they dwelt is fem. and cannot agree with the people (mas.). Either, then, read the verb as mas., or suppose that the text originally ran ‘and they found the city inhabited (lit. sitting, cf. Isaiah 47:8, Zephaniah 2:15) in security, and the people that were therein … quiet and secure.’ after the manner of the Zidonians] of Zidonians; the civilization was Phoenician in character. Apparently Laish was a dependency of Zidon (cf. Judges 18:28). Though remote from the suzerain city, the inhabitants felt secure enough, and never suspected attack from outside. for there was … in any thing] The text is overloaded and partially corrupt. Read perhaps … quiet and secure, and there was no want of any thing that is in the earth (as in Judges 18:10), in possession of wealth (?). The phrase possessing authority, lit. restraint (?) cannot be right. The LXX took the word rendered restraint (?), i.e. ‘eṣ ?er, to mean treasure, i.e. ’τṣ ?ar; altering one letter we might read ‘osher = wealth, but the corruption may well be deeper. with any man] The LXX., cod. A and Luc., reads with Syria, i.e. Aram for adam. The change is not necessary but it gives more force to the expression. The people of Laish were not only far from the friendly power of Phoenicia, but they had not allied themselves with their Syrian neighbours (cf. 2 Samuel 10:6); this explains more distinctly why they fell such an easy prey to the Danites.
Judges 18:8
- What say ye?] A verb is wanted, such as the EV. supplies; perhaps what did ye find? or see? would be better. Moore ingeniously, on the basis of the LXX, what do ye bring back?
Judges 18:9-10
9, 10. The reply of the spies is overcharged, and the sentences out of logical order, probably owing to the combination of the two narratives. Moore thus separates the two: (a) Arise, and let us go up against them: for when ye come, ye shall come unto a people secure, and the land is large, for it is a place where there is no want of anything that is in the earth; (b) And they said, We have seen the land, and, behold, it is very good: and are ye still? be not slothful to go and to enter in to possess the land; God hath given it into your hand. A different arrangement is proposed by Budde, who further points out that we should expect the spies to mention the name of the place which they discovered and urged their clan to seize; accordingly he reads to Laish for against them in (a), and supplies the omission in (b). He distinguishes the sources as follows: (a) And they said, Arise and let us go up [to Laish]; for we have seen the land, and, behold, it is very good; a place where there is no want of any thing that is in the earth; (b) And they said, [Why] are ye still? be not slothful to go [to Laish] to possess the land, for [Jehovah] hath given it into your hand. When ye come, ye shall come … is large. Of the two, Budde’s arrangement seems preferable; but it is impossible to reconstruct the sources with any certainty. and are ye still?] Cf. 1 Kings 22:3. Budde’s correction, why for and, is an improvement.
Judges 18:11
- six hundred men] Not the whole clan, but only the more enterprising members of it; the rest remained behind in the south. The armed men took their women and children with them (Judges 18:21); altogether the numbers must have reached a thousand.
Judges 18:12
- Kiriath-jĕ ?ârim] i.e. city of woods; cf. Joshua 9:17 P and 1 Samuel 6:21; 1 Samuel 7:1 f. Eusebius (Onom. 109, 27. 271, 40) places it 9 Roman miles from Jerusalem on the road to Lydda; hence it is generally identified with Ḳ ?irjat el-‘enab, which is just this distance. The site would fit in well with the present narrative, making the first encampment a short day’s march from the Danite seats. The identification cannot be regarded as certain; but there is more to be said for Ḳ ?irjat el-‘enab than for ‘Erma, a ruined site to the S.W., which some prefer. ‘Erma has nothing whatever to do with jearim.
The camp of Dan is said to have been behind, i.e. west of Kiriath-jearim; contrast Judges 13:25, where it is placed between Zorah and Eshtaol. Local tradition may well have preserved the memory of this first halting-place in an expedition which involved a lasting effect upon the life of the district.
Judges 18:14-18
14–18. The repetition of identical phrases leads us to suspect that the text has been encumbered by glosses. To some extent, also, the confusion may be due to the double narrative; note the young Levite in Judges 18:15 and the priest in Judges 18:17-18; but other criteria fail us, and any clear separation of sources is impossible. The temptation to gloss the passage was no doubt encouraged by the inevitable, but rather clumsy, repetition of defining clauses, such as an ephod and teraphim, the six hundred men, the spies etc. Thus Judges 18:16 seems to be wholly an addition; in Judges 18:17 came in thither … molten image is simply a doublet from Judges 18:18.
Judges 18:15
- even unto the house of Micah] A gloss inserted to identify the young Levite’s house with that of Micah; see on Judges 17:7. LXX. Luc omits the house of the young man the Levite.
Judges 18:16
- The whole of this verse seems to be a mistaken repetition of Jdg 18:17 b; both the grammar and the construction of the sentence are faulty. Budde, however, would transpose the verse to Judges 18:18 after molten image.
Judges 18:17
- and came in … molten image] Again, the clumsy and irregular construction as well as the contents of the clause shew that it is not original; a doublet from Judges 18:18; lit. they came in thither, they took; the RV. inserts and twice. and the priest … with the six hundred] The text seems to say that, while the spies went up to Micah’s house, the priest and the 600 armed men stood at the entrance of the village. In Judges 18:18-19, however, the priest is not at the entrance of the village, but at the door of the house; with the six hundred etc. should rather be and the six hundred men girt with weapons of war …, an unfinished sentence without a verb. It is impossible to recover the original form of the text here. The general sense intended may be this: while the 600 warriors stood at the entrance of the village, the five spies went up to Micah’s house, were confronted by the priest, and, silencing his expostulations, plundered the sanctuary. by the entering of the gate] Always of the gate of a city (e.g. Judges 9:35; Judges 9:44, Joshua 8:29; Joshua 20:4 etc.), not the door of a house. The use of the expression here implies at least a group of houses, such as a farm, or a village. The LXX. cod. B has a brief equivalent for Judges 18:17, ‘and the five men who went to spy out the land went up, (Judges 18:18) and entered into Micaiah’s house, and the priest was standing [there]; and they fetched’ etc. It is doubtful, however, whether this can be taken to represent the original text.
Judges 18:18
- these went into] i.e. the spies; they knew their way about the house. the graven image, the ephod] The Hebr. has the graven image of the ephod; probably a scribal error; LXX the graven image and the ephod. The last word in the list is not in its usual place; clearly an addition.
Judges 18:19
- lay thine hand upon thy mouth] Cf. Micah 7:16, Job 21:5; Job 29:9 etc. a father and a priest] See Judges 17:10 n.
Judges 18:21
- If there were little ones there must have been women to look after them. Budde would supply the omission, but unnecessarily. the goods] In the Hebr. a fem. sing., the wealthy, cf. Genesis 31:1 RVm., Isaiah 10:3 (translated glory). The LXX. cod. B takes the word in its primary sense ‘the heavy baggage.’
Judges 18:22
- the men that were in the houses] The sense is much improved by following the LXX behold Micaiah and the men that were etc. We need some mention of Micah joining the pursuit (Judges 18:23).
Judges 18:24
- my gods which I made] Cf. Genesis 31:30 ff. E, a passage which shews several points of resemblance to the present. For my gods, Vulgate deos meos, we might render my God, offensive though the idea is to us; Micah was a worshipper of Jehovah, see on Judges 17:5. The LXX paraphrases ‘my graven image.’
Judges 18:25
- angry fellows] See marg.; fierce-tempered as in 2 Samuel 17:8; cf. also 1 Samuel 22:2. The rough humour and insolence of the robbers are admirably described. The writer hardly disguises his relish of the scene.
Judges 18:27
- that which Micah had made] Perhaps originally the God which … as in Judges 18:24. The form of the sentence suggests that the objectionable expression has been modified.
Judges 18:28
- See on Judges 18:7. The city was too far off from the suzerain power to obtain any help; and as no alliances had been made with the Syrians (again reading Aram for adam = ‘any man’), there were no friendly neighbours to come to the rescue. the valley that lieth by Beth-rehob] or that belongeth to B. The depression through which the Jordan flows begins to open out at the S.W. foot of Hermon; this seems to be the valley alluded to. If, as is probable, Laish-Dan occupied the site of Tell el-Ḳ ?âḍ ?i, Beth-rehob may be identified with Bânias. According to 2 Samuel 10:6; 2 Samuel 10:8 Beth-rehob was a Syrian state.
Judges 18:29
- howbeit … at the first] The same formula in Genesis 28:19 E; here evidently an editorial, later addition, together with who was born unto Israel.
Judges 18:30
- The object of the whole story has been to trace the origin of the famous sanctuary at Dan. In this and the next verse the setting up of Micah’s image is told twice over, and a double note of time is given. The repetition suggests that we have here the two conclusions of the two narratives which have been woven together in the story. Moore thinks that Judges 18:30 belongs to the narrative which alludes to the man—the Levite—the priest (Judges 17:8; Judges 17:11 a, Judges 18:12 b, Judges 18:3 b, Judges 18:4-6; Judges 18:18 b etc.), whose name now turns out to have been Jonathan, a grandson of Moses, and that Judges 18:31 closes the other document, of which a characteristic feature is the young Levite (Judges 17:7; Judges 17:11 b, 12a, Judges 18:3; Judges 18:15 etc.). This may be so, but no kind of certainty is possible.
The name of the Levite comes rather oddly at the end, instead of at the beginning of the story. If the original narrator had wished to mention it, he would have done so at Judges 17:8; the omission is now supplied, apparently by a later hand. Thus the second half of Jdg 18:30 seems to be an editorial addition. the graven image] Only one image is mentioned in the sequel; see on Judges 17:3. Jonathan … Moses] The Levite and his descendants, the priests of Dan, claimed descent from Moses. The margin notes another reading; in the Hebr. text the letter n is ‘suspended,’ or inserted above the line, thus turning Mosheh (ξωδ) into Manasseh (ξπωδ). The Jews admit that the text was altered in order to repudiate the Levite’s claim; he acted, not like a son of Moses, but like the impious king Manasseh, to whom the Rabbis apply the principle, ‘every corruption is fastened upon (i.e. is named after) him who started it’; Talm. Bab. Baba Bathra 109b. Possibly the Jewish scribes had another Manasseh in their minds, the renegade priest who first ministered in the Samaritan temple on Mt Gerizim; Josephus, Ant. xi. 8, 2 ff.
The LXX reads Manasseh (a group of cursives both Moses and Manasseh); the Vulgate Moysi; the Syr. Manasseh. For Gershom see Exodus 2:22; Exodus 18:3. until the day of the captivity of the land] Either the captivity of N. Israel under Tiglath-pileser in 734 b.c., 2 Kings 15:29; or the exile after the fall of Samaria in 722 b.c., ib. Judges 17:6 ff.
Judges 18:31
- This verse is clearly not by the same hand as the foregoing. the house of God … in Shiloh] Not a tabernacle, or moveable tent, but a temple; see 1 Samuel 1:7; 1 Samuel 1:24; 1 Samuel 3:15. We are not told when the temple in Shiloh came to an end; was it when the ark fell into the hands of the Philistines, 1 Samuel 4? In the time of Saul the descendants of Eli are found not at Shiloh, but at Nob, ib. Judges 21:2 ff. Or was it during the Assyrian wars? The allusions in Jeremiah 7:12; Jeremiah 7:14; Jeremiah 26:6; Jeremiah 26:9 suggest a comparatively recent and well-remembered disaster. At any rate the writer does not say that the Danite shrine disappeared when the temple in Shiloh came to an end; what he means is that the local cult existed side by side with the national sanctuary. Cf. further 1 Kings 12:29 f., Amos 8:14.
