2 Corinthians 2
SGNT2 Corinthians 2:1
- :TEXT: “·For I decided this within myself”
- p46 B 0223 33 630 1739 1881 2495 one lat syr(p,h,pal) most cop(north) one cop(south)
- ASVn RSV RANK: CNOTES: “·But I decided this within myself”
- S A C Db,c G K P Psi 081 81 104 614 1241 Byz Lect most lat vg
- KJV ASV : “·And I decided this within myself”
- D* OTHER: “·I decided this within myself”
- some cop(north) most cop(south) OTHER: “·So I decided this within myself”
- none
- NIV NEB TEV
- Despite the limited evidence for the word “for,” a majority of the UBS Textual Committee preferred it because verse 1 gives the reason for Paul’s delay in visiting the Corinthians.
2 Corinthians 2:7
- :TEXT: “on the contrary plyou should rather forgive and comfort [him]”
- p46 S C D G K L P Psi 081 33 81 104 614 630 1241 1739 1881 2495 Byz Lect lat vg syr(h,pal) cop
- KJV ASV RSV NASV RANK: CNOTES: “on the contrary plyou should forgive and comfort [him]”
- A B syr(p)
- ASVn NIV NEB : The words for “on the contrary” and “rather” both end in the same two letters. Perhaps “rather” was accidently omitted when copyists’ eyes jumped from the end of “on the contrary” to the end of “rather” or perhaps it was deliberately omitted as unnecessary after “on the contrary.” This latter may be the case with the NIV, NEB, and TEV.
2 Corinthians 2:9
- :TEXT: “the proof of plyour character, whether plyou are obedient”
- S C D G K L P Psi 081 81 104 614 630 1241 1739 1881 Byz Lect lat vg syr(p,h,pal) cop(north)
- KJV ASV RSV NASV NIV NEB TEV RANK: BNOTES: “the proof of plyour character, by which plyou are obedient”
- A B 33
- ASVnOTHER: “the proof of plyour character; plyou are obedient”
- p46 2495
- The next word begins with the same letters that spell “whether” or “if.” This explains the omission of “whether” in a few manuscripts as due to a mistake of the eye. In later Greek “whether” and “by which” were pronounced alike. Thus the reading “by which” in three manuscripts is due to a mistake of the ear.
