Menu

2 Corinthians 4

SGNT

2 Corinthians 4:5

:TEXT: “ourselves [as] plyour slaves for Jesus’ sake.”
A*(vid) B D G H K P Psi 81 104 614 2495 Byz Lect syr(p,h,pal)
KJV ASV RSV NASV NIV NEB TEV RANK: CNOTES: “ourselves [as] plyour slaves through Jesus.”
p46 S* Ac C 33 1739 1881 most lat vg most cop
ASVn NASVnOTHER: “ourselves [as] plyour slaves through Christ.”
Sa two lat one cop(north)
The text reading has better evidence supporting it than that in the notes. The difference is between the accusative (text) and genitive (notes) cases. Some copyists changed “Jesus” to “Christ.”

2 Corinthians 4:6

:TEXT: “the glory of God in the face of Jesus Christ.”
p46 S C H K L P Psi Maj one lat some vg syr(p,h) cop(north)
KJV ASV NEB RANK: -NOTES: “the glory of God in the face of Christ.”
A B 33 1739*? cop(south)
RSV NASV NIV : “the glory of God in the face of Christ Jesus.”
D F G 630 1739c? 1881 two lat most vg
The name “Jesus” is enclosed in brackets in the UBS text. Although it is possible that the name “Jesus” was added by copyists, either before or after “Christ,” a majority of the UBS Textual Committee felt that the evidence indicated it should be included.

2 Corinthians 4:14

:TEXT: “the One who raised the Lord Jesus will raise us”
S C D G K L P Psi 048? 81 104 614 1241 1881 2495 Byz Lect some lat syr(p,h) (most read “our Lord”) most cop(north)
KJV ASV RSV NASV NIV NEB TEV RANK: CNOTES: “the One who raised Jesus will raise us”
p46 B 33 630 1739 some lat vg one cop(north) cop(south)
ASVnCOMMENTS: Although there was a tendency among copyists to add titles to the name of “Jesus,” a majority of the UBS Textual Committee felt that the shorter reading came from copyists making this passage read like Romans 8:11. It is also possible that the word “Lord” was accidently omitted when copyists’ eyes jumped from the end of “the” to the end of “Lord,” both of which end in the same two letters.

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate