Menu

1 Samuel 19

Hebrew Interlinear
Saul Tries to Kill David
1
שָׁא֗וּל šā·’ūl N-proper-ms H7586 Then Saul
אֶל־ ’el- Prep H413 . . .
וַיְדַבֵּ֣ר way·ḏab·bêr Conj-w | V-Piel-ConsecImperf-3ms H1696 ordered
בְּנוֹ֙ bə·nōw N-msc | 3ms H1121 his son
וְאֶל־ wə·’el- Conj-w | Prep H413 . . .
יוֹנָתָ֤ן yō·w·nā·ṯān N-proper-ms H3129 Jonathan
כָּל־ kāl- N-msc H3605 and all
עֲבָדָ֔יו ‘ă·ḇā·ḏāw N-mpc | 3ms H5650 his servants
לְהָמִ֖ית lə·hā·mîṯ Prep-l | V-Hifil-Inf H4191 to kill
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
דָּוִ֑ד dā·wiḏ N-proper-ms H1732 David.
וִיהֽוֹנָתָן֙ wî·hō·w·nā·ṯān Conj-w | N-proper-ms H3083 But Jonathan
שָׁא֔וּל šā·’ūl N-proper-ms H7586 -
בֶּן־ ben- N-msc H1121 -
חָפֵ֥ץ ḥā·p̄êṣ V-Qal-Perf-3ms H2654 delighted
מְאֹֽד׃ mə·’ōḏ Adv H3966 greatly
בְּדָוִ֖ד bə·ḏā·wiḏ Prep-b | N-proper-ms H1732 in David,
2
יְהוֹנָתָן֙ yə·hō·w·nā·ṯān N-proper-ms H3083 so he
וַיַּגֵּ֤ד way·yag·gêḏ Conj-w | V-Hifil-ConsecImperf-3ms H5046 warned
לְדָוִ֣ד lə·ḏā·wiḏ Prep-l | N-proper-ms H1732 David,
לֵאמֹ֔ר lê·mōr Prep-l | V-Qal-Inf H559 saying,
אָבִ֖י ’ā·ḇî N-msc | 1cs H1 My father
שָׁא֥וּל šā·’ūl N-proper-ms H7586 Saul
מְבַקֵּ֛שׁ mə·ḇaq·qêš V-Piel-Prtcpl-ms H1245 intends
לַהֲמִיתֶ֑ךָ la·hă·mî·ṯe·ḵā Prep-l | V-Hifil-Inf | 2ms H4191 to kill you.
וְעַתָּה֙ wə·‘at·tāh Conj-w | Adv H6258 . . .
הִשָּֽׁמֶר־ hiš·šā·mer- V-Nifal-Imp-ms H8104 Be on your guard
נָ֣א Interjection H4994 . . .
בַבֹּ֔קֶר ḇab·bō·qer Prep-b, Art | N-ms H1242 in the morning;
וְיָשַׁבְתָּ֥ wə·yā·šaḇ·tā Conj-w | V-Qal-ConjPerf-2ms H3427 find
בַסֵּ֖תֶר ḇas·sê·ṯer Prep-b, Art | N-ms H5643 a secret place
וְנַחְבֵּֽאתָ׃ wə·naḥ·bê·ṯā Conj-w | V-Nifal-ConjPerf-2ms H2244 and hide there.
3
וַאֲנִ֨י wa·’ă·nî Conj-w | Pro-1cs H589 I will
אֵצֵ֜א ’ê·ṣê V-Qal-Imperf-1cs H3318 go out
וְעָמַדְתִּ֣י wə·‘ā·maḏ·tî Conj-w | V-Qal-ConjPerf-1cs H5975 and stand
לְיַד־ lə·yaḏ- Prep-l | N-fsc H3027 beside
אָבִ֗י ’ā·ḇî N-msc | 1cs H1 my father
בַּשָּׂדֶה֙ baś·śā·ḏeh Prep-b, Art | N-ms H7704 in the field
אֲשֶׁ֣ר ’ă·šer Pro-r H834 where
אַתָּ֣ה ’at·tāh Pro-2ms H859 you [are],
שָׁ֔ם šām Adv H8033 . . .
וַאֲנִ֕י wa·’ă·nî Conj-w | Pro-1cs H589 so I
אֲדַבֵּ֥ר ’ă·ḏab·bêr V-Piel-Imperf-1cs H1696 can ask
בְּךָ֖ bə·ḵā Prep | 2ms about you
אֶל־ ’el- Prep H413 -
אָבִ֑י ’ā·ḇî N-msc | 1cs H1 -.
וְרָאִ֥יתִי wə·rā·’î·ṯî Conj-w | V-Qal-ConjPerf-1cs H7200 And if I find out
מָ֖ה māh Interrog H4100 anything,
וְהִגַּ֥דְתִּי wə·hig·gaḏ·tî Conj-w | V-Hifil-ConjPerf-1cs H5046 I will tell
לָֽךְ׃ס lāḵ Prep | 2fs you.”
4
יְהוֹנָתָ֤ן yə·hō·w·nā·ṯān N-proper-ms H3083 Then Jonathan
וַיְדַבֵּ֨ר way·ḏab·bêr Conj-w | V-Piel-ConsecImperf-3ms H1696 spoke
ט֔וֹב ṭō·wḇ N-ms H2896 well
בְּדָוִד֙ bə·ḏā·wiḏ Prep-b | N-proper-ms H1732 of David
אֶל־ ’el- Prep H413 to
אָבִ֑יו ’ā·ḇîw N-msc | 3ms H1 his father
שָׁא֖וּל šā·’ūl N-proper-ms H7586 Saul
וַיֹּ֣אמֶר way·yō·mer Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H559 and said
אֵ֠לָיו ’ê·lāw Prep | 3ms H413 to him,
הַמֶּ֜לֶךְ ham·me·leḵ Art | N-ms H4428 The king
אַל־ ’al- Adv H408 should not
יֶחֱטָ֨א ye·ḥĕ·ṭā V-Qal-Imperf-3ms H2398 sin
בְּעַבְדּ֣וֹ bə·‘aḇ·dōw Prep-b | N-msc | 3ms H5650 against his servant
בְדָוִ֗ד ḇə·ḏā·wiḏ Prep-b | N-proper-ms H1732 David;
ל֤וֹא lō·w Adv-NegPrt H3808 he has not
חָטָא֙ ḥā·ṭā V-Qal-Perf-3ms H2398 sinned
לָ֔ךְ lāḵ Prep | 2fs against you.
וְכִ֥י wə·ḵî Conj H3588 . . .
כִּ֣י Conj H3588 In fact,
מַעֲשָׂ֖יו ma·‘ă·śāw N-mpc | 3ms H4639 his actions
מְאֹֽד׃ mə·’ōḏ Adv H3966 [have been] highly
טוֹב־ ṭō·wḇ- Adj-ms H2896 beneficial
לְךָ֥ lə·ḵā Prep | 2ms to you.
5
וַיָּשֶׂם֩ way·yā·śem Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H7760 He took
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
נַפְשׁ֨וֹ nap̄·šōw N-fsc | 3ms H5315 his life
בְכַפּ֜וֹ ḇə·ḵap·pōw Prep-b | N-fsc | 3ms H3709 in his hands
וַיַּ֣ךְ way·yaḵ Conj-w | V-Hifil-ConsecImperf-3ms H5221 when he struck down
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
הַפְּלִשְׁתִּ֗י hap·pə·liš·tî Art | N-proper-ms H6430 the Philistine,
יְהוָ֜ה Yah·weh N-proper-ms H3068 and the LORD
וַיַּ֨עַשׂ way·ya·‘aś Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H6213 worked
גְדוֹלָה֙ ḡə·ḏō·w·lāh Adj-fs H1419 a great
תְּשׁוּעָ֤ה tə·šū·‘āh N-fs H8668 salvation
לְכָל־ lə·ḵāl Prep-l | N-msc H3605 for all
יִשְׂרָאֵ֔ל yiś·rā·’êl N-proper-ms H3478 Israel.
רָאִ֖יתָ rā·’î·ṯā V-Qal-Perf-2ms H7200 You saw
וַתִּשְׂמָ֑ח wat·tiś·māḥ Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-2ms H8055 it and rejoiced,
וְלָ֤מָּה wə·lām·māh Conj-w, Prep-l | Interrog H4100 so why
תֶֽחֱטָא֙ ṯe·ḥĕ·ṭā V-Qal-Imperf-2ms H2398 would you sin
נָקִ֔י nā·qî Adj-ms H5355 against innocent
בְּדָ֣ם bə·ḏām Prep-b | N-ms H1818 blood
לְהָמִ֥ית lə·hā·mîṯ Prep-l | V-Hifil-Inf H4191 by killing
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
דָּוִ֖ד dā·wiḏ N-proper-ms H1732 David
חִנָּֽם׃ ḥin·nām Adv H2600 for no reason?”
6
שָׁא֖וּל šā·’ūl N-proper-ms H7586 Saul
וַיִּשְׁמַ֥ע way·yiš·ma‘ Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H8085 listened
בְּק֣וֹל bə·qō·wl Prep-b | N-msc H6963 to the voice
יְהוֹנָתָ֑ן yə·hō·w·nā·ṯān N-proper-ms H3083 of Jonathan
וַיִּשָּׁבַ֣ע way·yiš·šā·ḇa‘ Conj-w | V-Nifal-ConsecImperf-3ms H7650 and swore an oath
שָׁא֔וּל šā·’ūl N-proper-ms H7586 . . .:
יְהוָ֖ה Yah·weh N-proper-ms H3068 As surely as the LORD
חַי־ ḥay- N-ms H2416 lives,
אִם־ ’im- Conj H518 David will not
יוּמָֽת׃ yū·māṯ V-Hofal-Imperf-3ms H4191 be put to death.”
7
יְהוֹנָתָן֙ yə·hō·w·nā·ṯān N-proper-ms H3083 So Jonathan
וַיִּקְרָ֤א way·yiq·rā Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H7121 summoned
לְדָוִ֔ד lə·ḏā·wiḏ Prep-l | N-proper-ms H1732 David
וַיַּגֶּד־ way·yag·geḏ- Conj-w | V-Hifil-ConsecImperf-3ms H5046 and told
לוֹ֙ lōw Prep | 3ms him
כָּל־ kāl- N-msc H3605 all
הָאֵ֑לֶּה hā·’êl·leh Art | Pro-cp H428 these
הַדְּבָרִ֖ים had·də·ḇā·rîm Art | N-mp H1697 things.
יְה֣וֹנָתָ֔ן yə·hō·w·nā·ṯān N-proper-ms H3083 Then Jonathan
אֵ֥ת ’êṯ DirObjM H853 -
וַיָּבֵ֨א way·yā·ḇê Conj-w | V-Hifil-ConsecImperf-3ms H935 brought
יְהוֹנָתָ֤ן yə·hō·w·nā·ṯān N-proper-ms H3083 . . .
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
דָּוִד֙ dā·wiḏ N-proper-ms H1732 David
אֶל־ ’el- Prep H413 to
שָׁא֔וּל šā·’ūl N-proper-ms H7586 Saul,
וַיְהִ֥י way·hî Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H1961 and [David]
לְפָנָ֖יו lə·p̄ā·nāw Prep-l | N-cpc | 3ms H6440 was with [Saul]
כְּאֶתְמ֥וֹל kə·’eṯ·mō·wl Prep-k | Adv H865 as before
שִׁלְשֽׁוֹם׃ס šil·šō·wm Adv H8032 . . ..
8
הַמִּלְחָמָ֖ה ham·mil·ḥā·māh Art | N-fs H4421 When war
לִֽהְי֑וֹת lih·yō·wṯ Prep-l | V-Qal-Inf H1961 broke out
וַתּ֥וֹסֶף wat·tō·w·sep̄ Conj-w | V-Hifil-ConsecImperf-3fs H3254 again,
דָוִ֜ד ḏā·wiḏ N-proper-ms H1732 David
וַיֵּצֵ֨א way·yê·ṣê Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H3318 went out
וַיִּלָּ֣חֶם way·yil·lā·ḥem Conj-w | V-Nifal-ConsecImperf-3ms H3898 and fought
בַּפְּלִשְׁתִּ֗ים bap·pə·liš·tîm Prep-b, Art | N-proper-mp H6430 the Philistines
וַיַּ֤ךְ way·yaḵ Conj-w | V-Hifil-ConsecImperf-3ms H5221 and struck
בָּהֶם֙ bā·hem Prep | 3mp them
גְדוֹלָ֔ה ḡə·ḏō·w·lāh Adj-fs H1419 with such a mighty
מַכָּ֣ה mak·kāh N-fs H4347 blow
וַיָּנֻ֖סוּ way·yā·nu·sū Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3mp H5127 that they fled
מִפָּנָֽיו׃ mip·pā·nāw Prep-m | N-cpc | 3ms H6440 before him.
9
וְהוּא֙ wə·hū Conj-w | Pro-3ms H1931 But as Saul
יוֹשֵׁ֔ב yō·wō·šêḇ V-Qal-Prtcpl-ms H3427 was sitting
בְּבֵית֣וֹ bə·ḇê·ṯōw Prep-b | N-msc | 3ms H1004 in his house
וַחֲנִית֖וֹ wa·ḥă·nî·ṯōw Conj-w | N-fsc | 3ms H2595 with his spear
בְּיָד֑וֹ bə·yā·ḏōw Prep-b | N-fsc | 3ms H3027 in his hand,
ר֨וּחַ rū·aḥ N-csc H7307 a spirit
רָעָה֙ rā·‘āh Adj-fs H7451 of distress
יְהוָ֤ה׀ Yah·weh N-proper-ms H3068 from the LORD
וַתְּהִי֩ wat·tə·hî Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3fs H1961 came
אֶל־ ’el- Prep H413 upon
שָׁא֔וּל šā·’ūl N-proper-ms H7586 him.
וְדָוִ֖ד wə·ḏā·wiḏ Conj-w | N-proper-ms H1732 While David
מְנַגֵּ֥ן mə·nag·gên V-Piel-Prtcpl-ms H5059 was playing the harp
בְּיָֽד׃ bə·yāḏ Prep-b | N-fs H3027 . . .,
10
שָׁא֜וּל šā·’ūl N-proper-ms H7586 Saul
וַיְבַקֵּ֨שׁ way·ḇaq·qêš Conj-w | V-Piel-ConsecImperf-3ms H1245 tried
לְהַכּ֤וֹת lə·hak·kō·wṯ Prep-l | V-Hifil-Inf H5221 to pin
בְּדָוִ֣ד bə·ḏā·wiḏ Prep-b | N-proper-ms H1732 him
וּבַקִּ֔יר ū·ḇaq·qîr Conj-w, Prep-b, Art | N-ms H7023 to the wall
בַּֽחֲנִית֙ ba·ḥă·nîṯ Prep-b, Art | N-fs H2595 with his spear.
וְדָוִ֛ד wə·ḏā·wiḏ Conj-w | N-proper-ms H1732 But David
וַיִּפְטַר֙ way·yip̄·ṭar Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H6362 eluded
מִפְּנֵ֣י mip·pə·nê Prep-m | N-cpc H6440 . . .
שָׁא֔וּל šā·’ūl N-proper-ms H7586 [him]
הַחֲנִ֖ית ha·ḥă·nîṯ Art | N-fs H2595 and the spear
וַיַּ֥ךְ way·yaḵ Conj-w | V-Hifil-ConsecImperf-3ms H5221 struck
אֶֽת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
בַּקִּ֑יר baq·qîr Prep-b, Art | N-ms H7023 the wall.
נָ֥ס nās V-Qal-Perf-3ms H5127 And [David] fled
וַיִּמָּלֵ֖ט way·yim·mā·lêṭ Conj-w | V-Nifal-ConsecImperf-3ms H4422 and escaped
הֽוּא׃פ Pro-3ms H1931 that
בַּלַּ֥יְלָה bal·lay·lāh Prep-b, Art | N-ms H3915 night.
11
שָׁא֨וּל šā·’ūl N-proper-ms H7586 Then Saul
וַיִּשְׁלַח֩ way·yiš·laḥ Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H7971 sent
מַלְאָכִ֜ים mal·’ā·ḵîm N-mp H4397 messengers
אֶל־ ’el- Prep H413 to
דָּוִד֙ dā·wiḏ N-proper-ms H1732 David’s
בֵּ֤ית bêṯ N-msc H1004 house
לְשָׁמְר֔וֹ lə·šā·mə·rōw Prep-l | V-Qal-Inf | 3ms H8104 to watch him
וְלַהֲמִית֖וֹ wə·la·hă·mî·ṯōw Conj-w, Prep-l | V-Hifil-Inf | 3ms H4191 and kill him
בַּבֹּ֑קֶר bab·bō·qer Prep-b, Art | N-ms H1242 in the morning.
אִשְׁתּוֹ֙ ’iš·tōw N-fsc | 3ms H802 But David’s wife
לֵאמֹ֔ר lê·mōr Prep-l | V-Qal-Inf H559 . . .
מִיכַ֤ל mî·ḵal N-proper-fs H4324 Michal
וַתַּגֵּ֣ד wat·tag·gêḏ Conj-w | V-Hifil-ConsecImperf-3fs H5046 warned
לְדָוִ֗ד lə·ḏā·wiḏ Prep-l | N-proper-ms H1732 [him],
אִם־ ’im- Conj H518 If
אֵ֨ינְךָ֜ ’ê·nə·ḵā Adv | 2ms H369 you do not
מְמַלֵּ֤ט mə·mal·lêṭ V-Piel-Prtcpl-ms H4422 run
אֶֽת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
נַפְשְׁךָ֙ nap̄·šə·ḵā N-fsc | 2ms H5315 for your life
הַלַּ֔יְלָה hal·lay·lāh Art | N-ms H3915 tonight,
מָחָ֖ר mā·ḥār Adv H4279 tomorrow
אַתָּ֥ה ’at·tāh Pro-2ms H859 you
מוּמָֽת׃ mū·māṯ V-Hofal-Prtcpl-ms H4191 will be dead!”
12
מִיכַ֛ל mî·ḵal N-proper-fs H4324 So Michal
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
וַתֹּ֧רֶד wat·tō·reḏ Conj-w | V-Hifil-ConsecImperf-3fs H3381 lowered
דָּוִ֖ד dā·wiḏ N-proper-ms H1732 David
בְּעַ֣ד bə·‘aḏ Prep H1157 from
הַחַלּ֑וֹן ha·ḥal·lō·wn Art | N-cs H2474 the window,
וַיֵּ֥לֶךְ way·yê·leḵ Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H1980 . . .
וַיִּבְרַ֖ח way·yiḇ·raḥ Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H1272 and he ran away
וַיִּמָּלֵֽט׃ way·yim·mā·lêṭ Conj-w | V-Nifal-ConsecImperf-3ms H4422 and escaped.
13
מִיכַ֜ל mî·ḵal N-proper-fs H4324 Then Michal
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
וַתִּקַּ֨ח wat·tiq·qaḥ Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3fs H3947 took
הַתְּרָפִ֗ים hat·tə·rā·p̄îm Art | N-mp H8655 a household idol
וַתָּ֙שֶׂם֙ wat·tā·śem Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3fs H7760 and laid [it]
אֶל־ ’el- Prep H413 in
הַמִּטָּ֔ה ham·miṭ·ṭāh Art | N-fs H4296 the bed,
וְאֵת֙ wə·’êṯ Conj-w | DirObjM H853 -
שָׂ֖מָה śā·māh V-Qal-Perf-3fs H7760 placed
כְּבִ֣יר kə·ḇîr N-msc H3523 some goat hair
הָֽעִזִּ֔ים hā·‘iz·zîm Art | N-fp H5795 . . .
מְרַֽאֲשֹׁתָ֑יו mə·ra·’ă·šō·ṯāw N-fpc | 3ms H4763 on its head,
וַתְּכַ֖ס wat·tə·ḵas Conj-w | V-Piel-ConsecImperf-3fs H3680 and covered
בַּבָּֽגֶד׃ס bab·bā·ḡeḏ Prep-b, Art | N-ms H899 it with a garment.
14
שָׁא֛וּל šā·’ūl N-proper-ms H7586 When Saul
וַיִּשְׁלַ֥ח way·yiš·laḥ Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H7971 sent
מַלְאָכִ֖ים mal·’ā·ḵîm N-mp H4397 the messengers
לָקַ֣חַת lā·qa·ḥaṯ Prep-l | V-Qal-Inf H3947 to seize
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
דָּוִ֑ד dā·wiḏ N-proper-ms H1732 David,
וַתֹּ֖אמֶר wat·tō·mer Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3fs H559 Michal said,
הֽוּא׃פ Pro-3ms H1931 He
חֹלֶ֥ה ḥō·leh V-Qal-Prtcpl-ms H2470 [is] ill.”
15
שָׁאוּל֙ šā·’ūl N-proper-ms H7586 But Saul
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853
וַיִּשְׁלַ֤ח way·yiš·laḥ Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H7971 sent
הַמַּלְאָכִ֔ים ham·mal·’ā·ḵîm Art | N-mp H4397 the messengers back
לִרְא֥וֹת lir·’ō·wṯ Prep-l | V-Qal-Inf H7200 to see
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
דָּוִ֖ד dā·wiḏ N-proper-ms H1732 David
לֵאמֹ֑ר lê·mōr Prep-l | V-Qal-Inf H559 and told them,
הַעֲל֨וּ ha·‘ă·lū V-Hifil-Imp-mp H5927 Bring
אֹת֧וֹ ’ō·ṯōw DirObjM | 3ms H853 him
אֵלַ֖י ’ê·lay Prep | 1cs H413 up to me
בַמִּטָּ֛ה ḇam·miṭ·ṭāh Prep-b, Art | N-fs H4296 in his bed
לַהֲמִתֽוֹ׃ la·hă·mi·ṯōw Prep-l | V-Hifil-Inf | 3ms H4191 so I can kill him.”
16
הַמַּלְאָכִ֔ים ham·mal·’ā·ḵîm Art | N-mp H4397 And when the messengers
וַיָּבֹ֙אוּ֙ way·yā·ḇō·’ū Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3mp H935 entered,
וְהִנֵּ֥ה wə·hin·nêh Conj-w | Interjection H2009 there was
הַתְּרָפִ֖ים hat·tə·rā·p̄îm Art | N-mp H8655 the idol
אֶל־ ’el- Prep H413 in
הַמִּטָּ֑ה ham·miṭ·ṭāh Art | N-fs H4296 the bed
וּכְבִ֥יר ū·ḵə·ḇîr Conj-w | N-msc H3523 vvv
הָעִזִּ֖ים hā·‘iz·zîm Art | N-fp H5795 with the goat [hair]
מְרַאֲשֹׁתָֽיו׃ mə·ra·’ă·šō·ṯāw N-fpc | 3ms H4763 on its head.
17
שָׁא֜וּל šā·’ūl N-proper-ms H7586 And Saul
וַיֹּ֨אמֶר way·yō·mer Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H559 said
אֶל־ ’el- Prep H413 -
מִיכַ֗ל mî·ḵal N-proper-fs H4324 to Michal,
לָ֤מָּה lām·māh Interrog H4100 Why
רִמִּיתִ֔נִי rim·mî·ṯi·nî V-Piel-Perf-2fs | 1cs H7411 did you deceive me
כָּ֙כָה֙ kā·ḵāh Adv H3602 like this?
אֹיְבִ֖י ’ō·yə·ḇî V-Qal-Prtcpl-msc | 1cs H341 You sent my enemy
וַתְּשַׁלְּחִ֥י wat·tə·šal·lə·ḥî Conj-w | V-Piel-ConsecImperf-2fs H7971 away,
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
וַיִּמָּלֵ֑ט way·yim·mā·lêṭ Conj-w | V-Nifal-ConsecImperf-3ms H4422 and he has escaped!”
מִיכַל֙ mî·ḵal N-proper-fs H4324 Michal
אֶל־ ’el- Prep H413 . . .
וַתֹּ֤אמֶר wat·tō·mer Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3fs H559 replied
שָׁא֔וּל šā·’ūl N-proper-ms H7586 -,
הוּא־ hū- Pro-3ms H1931 He
אָמַ֥ר ’ā·mar V-Qal-Perf-3ms H559 said
אֵלַ֛י ’ê·lay Prep | 1cs H413 to me,
שַׁלְּחִ֖נִי šal·lə·ḥi·nî V-Piel-Imp-ms | 1cs H7971 Help me get away,
לָמָ֥ה lā·māh Interrog H4100 or
אֲמִיתֵֽךְ׃ ’ă·mî·ṯêḵ V-Hifil-Imperf-1cs | 2fs H4191 I will kill you!
18
וְדָוִ֨ד wə·ḏā·wiḏ Conj-w | N-proper-ms H1732 So David
בָּרַ֜ח bā·raḥ V-Qal-Perf-3ms H1272 ran away
וַיִּמָּלֵ֗ט way·yim·mā·lêṭ Conj-w | V-Nifal-ConsecImperf-3ms H4422 and escaped.
וַיָּבֹ֤א way·yā·ḇō Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H935 And he went
אֶל־ ’el- Prep H413 to
שְׁמוּאֵל֙ šə·mū·’êl N-proper-ms H8050 Samuel
הָרָמָ֔תָה hā·rā·mā·ṯāh Art | N-proper-fs | 3fs H7414 at Ramah
וַיַּ֨גֶּד־ way·yag·geḏ- Conj-w | V-Hifil-ConsecImperf-3ms H5046 and told
ל֔וֹ lōw Prep | 3ms him
אֵ֛ת ’êṯ DirObjM H853 -
כָּל־ kāl- N-msc H3605 all
אֲשֶׁ֥ר ’ă·šer Pro-r H834 that
שָׁא֑וּל šā·’ūl N-proper-ms H7586 Saul
עָֽשָׂה־ ‘ā·śāh- V-Qal-Perf-3ms H6213 had done
ל֖וֹ lōw Prep | 3ms to him.
הוּא֙ Pro-3ms H1931 Then he
וּשְׁמוּאֵ֔ל ū·šə·mū·’êl Conj-w | N-proper-ms H8050 and Samuel
וַיֵּ֤לֶךְ way·yê·leḵ Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H1980 went [to Naioth]
וַיֵּשְׁב֖וּ way·yê·šə·ḇū Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3mp H3427 and stayed
בְּנֹוִית׃ bə·nō·wīṯ Prep-b | N-proper-fs H5121 [there].
19
לְשָׁא֖וּל lə·šā·’ūl Prep-l | N-proper-ms H7586 When Saul
וַיֻּגַּ֥ד way·yug·gaḏ Conj-w | V-Hofal-ConsecImperf-3ms H5046 was told
לֵאמֹ֑ר lê·mōr Prep-l | V-Qal-Inf H559 . . .
הִנֵּ֣ה hin·nêh Interjection H2009 . . .
דָוִ֔ד ḏā·wiḏ N-proper-ms H1732 that David
בְּנֹוִית bə·nō·wīṯ Prep-b | N-proper-fs H5121 was at Naioth
בָּרָמָֽה׃ bā·rā·māh Prep-b, Art | N-proper-fs H7414 in Ramah,
20
שָׁא֣וּל šā·’ūl N-proper-ms H7586 he
וַיִּשְׁלַ֨ח way·yiš·laḥ Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H7971 sent
מַלְאָכִים֮ mal·’ā·ḵîm N-mp H4397 messengers
לָקַ֣חַת lā·qa·ḥaṯ Prep-l | V-Qal-Inf H3947 to seize
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
דָּוִד֒ dā·wiḏ N-proper-ms H1732 him.
וַיַּ֗רְא way·yar Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H7200 But when they saw
אֶֽת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
לַהֲקַ֤ת la·hă·qaṯ N-fsc H3862 the group
הַנְּבִיאִים֙ han·nə·ḇî·’îm Art | N-mp H5030 of prophets
נִבְּאִ֔ים nib·bə·’îm V-Nifal-Prtcpl-mp H5012 prophesying,
וּשְׁמוּאֵ֕ל ū·šə·mū·’êl Conj-w | N-proper-ms H8050 with Samuel
עֹמֵ֥ד ‘ō·mêḏ V-Qal-Prtcpl-ms H5975 . . .
נִצָּ֖ב niṣ·ṣāḇ V-Nifal-Prtcpl-ms H5324 leading them,
ר֣וּחַ rū·aḥ N-csc H7307 the Spirit
אֱלֹהִ֔ים ’ĕ·lō·hîm N-mp H430 of God
וַתְּהִ֞י wat·tə·hî Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3fs H1961 came
עַֽל־ ‘al- Prep H5921 upon
עֲלֵיהֶ֑ם ‘ă·lê·hem Prep | 3mp H5921 them,
שָׁאוּל֙ šā·’ūl N-proper-ms H7586 and Saul’s
מַלְאֲכֵ֤י mal·’ă·ḵê N-mpc H4397 messengers
גַּם־ gam- Conj H1571 also
וַיִּֽתְנַבְּא֖וּ way·yiṯ·nab·bə·’ū Conj-w | V-Hitpael-ConsecImperf-3mp H5012 began to prophesy.
הֵֽמָּה׃ hêm·māh Pro-3mp H1992 -
21
וַיַּגִּ֣דוּ way·yag·gi·ḏū Conj-w | V-Hifil-ConsecImperf-3mp H5046 When this was reported
לְשָׁא֗וּל lə·šā·’ūl Prep-l | N-proper-ms H7586 to Saul,
וַיִּשְׁלַח֙ way·yiš·laḥ Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H7971 he sent
אֲחֵרִ֔ים ’ă·ḥê·rîm Adj-mp H312 more
מַלְאָכִ֣ים mal·’ā·ḵîm N-mp H4397 messengers,
הֵ֑מָּה hêm·māh Pro-3mp H1992 but they
וַיִּֽתְנַבְּא֖וּ way·yiṯ·nab·bə·’ū Conj-w | V-Hitpael-ConsecImperf-3mp H5012 began to prophesy
גַּם־ gam- Conj H1571 as well.
שָׁא֗וּל šā·’ūl N-proper-ms H7586 So Saul
וַיֹּ֣סֶף way·yō·sep̄ Conj-w | V-Hifil-ConsecImperf-3ms H3254 tried again
וַיִּשְׁלַח֙ way·yiš·laḥ Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H7971 and sent
מַלְאָכִ֣ים mal·’ā·ḵîm N-mp H4397 messengers
שְׁלִשִׁ֔ים šə·li·šîm Number-omp H7992 a third [time],
גַּם־ gam- Conj H1571 and even
הֵֽמָּה׃ hêm·māh Pro-3mp H1992 they
וַיִּֽתְנַבְּא֖וּ way·yiṯ·nab·bə·’ū Conj-w | V-Hitpael-ConsecImperf-3mp H5012 began to prophesy.
22
ה֜וּא Pro-3ms H1931 Finally, Saul himself
וַיֵּ֨לֶךְ way·yê·leḵ Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H1980 left for
גַּם־ gam- Conj H1571 . . .
הָרָמָ֗תָה hā·rā·mā·ṯāh Art | N-proper-fs | 3fs H7414 Ramah
וַיָּבֹא֙ way·yā·ḇō Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H935 and came
עַד־ ‘aḏ- Prep H5704 to
הַגָּדוֹל֙ hag·gā·ḏō·wl Art | Adj-ms H1419 the large
אֲשֶׁ֣ר ’ă·šer Pro-r H834 -
בּ֤וֹר bō·wr N-ms H953 cistern
בַּשֶּׂ֔כוּ baś·śe·ḵū Prep-b, Art | N-proper-fs H7906 at Secu,
וַיִּשְׁאַ֣ל way·yiš·’al Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H7592 where he asked
וַיֹּ֔אמֶר way·yō·mer Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H559 . . .,
אֵיפֹ֥ה ’ê·p̄ōh Interrog H375 Where
שְׁמוּאֵ֖ל šə·mū·’êl N-proper-ms H8050 are Samuel
וְדָוִ֑ד wə·ḏā·wiḏ Conj-w | N-proper-ms H1732 and David?”
בְּנֹוִית bə·nō·wīṯ Prep-b | N-proper-fs H5121 At Naioth
בָּרָמָֽה׃ bā·rā·māh Prep-b, Art | N-proper-fs H7414 in Ramah,
וַיֹּ֕אמֶר way·yō·mer Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H559 he was told
הִנֵּ֖ה hin·nêh Interjection H2009 -.
23
וַיֵּ֣לֶךְ way·yê·leḵ Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H1980 So Saul went
שָׁ֔ם šām Adv H8033 . . .
אֶל־ ’el- Prep H413 to
נֹוִית nō·wīṯ N-proper-fs H5121 Naioth
בָּרָמָ֑ה bā·rā·māh Prep-b, Art | N-proper-fs H7414 in Ramah.
ר֣וּחַ rū·aḥ N-csc H7307 But the Spirit
אֱלֹהִ֗ים ’ĕ·lō·hîm N-mp H430 of God
וַתְּהִי֩ wat·tə·hî Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3fs H1961 came
עָלָ֨יו ‘ā·lāw Prep | 3ms H5921 upon
גַּם־ gam- Conj H1571 even
ה֜וּא Pro-3ms H1931 [Saul],
וַיֵּ֤לֶךְ way·yê·leḵ Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H1980 and he walked along
הָלוֹךְ֙ hā·lō·wḵ V-Qal-InfAbs H1980 . . .
וַיִּתְנַבֵּ֔א way·yiṯ·nab·bê Conj-w | V-Hitpael-ConsecImperf-3ms H5012 prophesying
עַד־ ‘aḏ- Prep H5704 until
בֹּא֖וֹ bō·’ōw V-Qal-Inf | 3ms H935 he came to
בְּנֹוִית bə·nō·wīṯ Prep-b | N-proper-fs H5121 Naioth
בָּרָמָֽה׃ bā·rā·māh Prep-b, Art | N-proper-fs H7414 in Ramah.
24
ה֜וּא Pro-3ms H1931 Then Saul
וַיִּפְשַׁ֨ט way·yip̄·šaṭ Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H6584 stripped off
בְּגָדָ֗יו bə·ḡā·ḏāw N-mpc | 3ms H899 his robes
גַּם־ gam- Conj H1571 and also
וַיִּתְנַבֵּ֤א way·yiṯ·nab·bê Conj-w | V-Hitpael-ConsecImperf-3ms H5012 prophesied
גַם־ ḡam- Conj H1571 -
הוּא֙ Pro-3ms H1931 -
לִפְנֵ֣י lip̄·nê Prep-l | N-cpc H6440 before
שְׁמוּאֵ֔ל šə·mū·’êl N-proper-ms H8050 Samuel.
וַיִּפֹּ֣ל way·yip·pōl Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H5307 And he collapsed
עָרֹ֔ם ‘ā·rōm Adj-ms H6174 and lay naked
כָּל־ kāl- N-msc H3605 all
הַה֖וּא ha·hū Art | Pro-3ms H1931 that
הַיּ֥וֹם hay·yō·wm Art | N-ms H3117 day
וְכָל־ wə·ḵāl Conj-w | N-msc H3605 and
הַלָּ֑יְלָה hal·lā·yə·lāh Art | N-ms H3915 night.
עַל־ ‘al- Prep H5921 That is why
כֵּן֙ kên Adv H3651 . . .
יֹֽאמְר֔וּ yō·mə·rū V-Qal-Imperf-3mp H559 it is said,
שָׁא֖וּל šā·’ūl N-proper-ms H7586 Is Saul
הֲגַ֥ם hă·ḡam Conj H1571 also
בַּנְּבִיאִֽם׃פ ban·nə·ḇî·’im Prep-b, Art | N-mp H5030 among the prophets?

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate