Matthew 5
SGNTMatthew 5:4-5
- :TEXT: verse 4 followed by verse 5
- S B C K W Delta Theta Pi f1 f13 28 565 700 892 1010 1241 Byz Lect syr(s,p,h,pal) cop
- KJV ASV RSV NASV NIV NEB TEV RANK: BNOTES: verse 5 followed by verse 4
- D 33 most lat vg syr(c)
- ASVnCOMMENTS: It seems that some western copyists put verse 5 which speaks of inheriting the “earth” next to verse 3 which speaks of possessing the kingdom of “heaven.”
Matthew 5:22
- :TEXT: “everyone who is angry with his brother shall be liable to judgment”
- p67vid S* B 2174vid vg
- ASV RSV NASV NIV NEB TEV RANK: CNOTES: “everyone who is angry with his brother without cause shall be liable to judgment”
- Sc D K L W Delta Theta Pi f1 f13 28 33 565 700 892 1010 1241 Byz Lect lat syr cop
- KJV ASVn RSVn NASVn NIVn NEBn TEVnCOMMENTS: It seems more likely that copyists would soften the teaching by adding “without cause” than leave it out and thus make it more difficult. However, it is also possible that it was accidently omitted when a copyist’s eye jumped from eike “without cause” to the next word enokhos “liable.”
Matthew 5:25
- :TEXT: “lest your opponent should deliver you up to the judge, and the judge to the officer”
- p64vid S B f1 f13 892 syr(pal)
- ASVn RSV NASV NEB RANK: BNOTES: “lest your opponent should deliver you up to the judge, and the judge should deliver you up to the officer”
- D K L W Delta Theta Pi 28 33 565 700 1010 1241 Byz Lect most it vg syr(c,s,p,h) cop
- KJV ASV NIV : The words “should deliver you up” were either omitted as a literary refinement, or added to complete the parallel with the first part of the verse. Since manuscripts from two different types of ancient text (Alexandrian and pre-Caesarean) leave out the words, and similar words are found in the parallel in Luke 12:58, it seems more likely that they were added here to increase the parallelism.
Matthew 5:37
- :TEXT: “what you say must be ‘Yes,’ ‘Yes’ [or] ‘No,’ ‘No’”
- S D K L W Delta Theta Pi f1 f13 28 33 565 892 1010 1241 Byz Lect lat vg cop
- KJV ASV RSV NASV NIV NEB TEV RANK: BNOTES: “what you say shall be ‘Yes,’ ‘Yes’ [or] ‘No,’ ‘No’”
- B 700 1546 syr
- ASVnCOMMENTS: The difference is only one of two letters with no real difference in meaning. Since “must be” is supported by so many different manuscripts from different kinds of ancient texts, it is preferable.
Matthew 5:44
- :TEXT: “and praying for those who persecute plyou”
- S B f1 one lat syr(c,s) cop
- ASV RSV NASV NIV NEB TEV RANK: ANOTES: “and praying for those who abuse plyou and those who persecute plyou”
- D K L W Delta Theta Pi f13 28 33 565 700 892 1010 Byz Lect some lat syr(p,h,pal)
- KJV NEBnOTHER: “and praying for those who persecute and abuse plyou”
- most lat vg OTHER: “and praying for those who abuse plyou”
- 1241
- The parallel passage in Luke 6:28 reads “those who abuse plyou,” from which the addition probably came.
