Romans 5
SGNTRomans 5:1
- :TEXT: “since we are declared righteous by faith, we have peace with God”
- Sa B3 G P Psi 0220vid 104 365 1241 1506 1739 1881 2464 2495 some Byz Lect two lat some vg syr(h) cop(south)
- KJV ASV RSV NASV NIV NEBn TEV RANK: CNOTES: “since we are declared righteous by faith, let us have peace with God”
- S* A B* C D K 33 81 630 1175 some Byz most lat most vg syr(p,pal) cop(north)
- ASVn RSVn NASVn NIVn NEB TEVnCOMMENTS: The difference between the two readings is that between a short “o” and a long “o.” The variation probably arose due to a mistake of the ear. The UBS Textual Committee judged that the statement “we have peace” is more appropriate here than the exhortation “let us have peace.”
Romans 5:2
- :TEXT: “we also have obtained access by faith to this grace”
- S*,c \ C K P Psi 33 81 104 630 1241 1739 1881 2495 Byz Lect most lat vg syr cop(north)
- KJV ASV RSVn NASV NIV TEV RANK: CNOTES: “we also have obtained access to this grace”
- B D G 0220 four lat cop(south)
- ASVn RSV : The words “by faith” are enclosed in brackets in the UBS text. Although it is possible that they were added by copyists, it is also possible that they were omitted by copyists as redundant following verse 1. The reading “in faith” seems to be due to a mistake of the eye. The Greek word for “we have obtained” which is found right before “faith” ends in the same two letters that spell the Greek word for “in.” Apparently copyists saw these letters twice, once as the end of the word and once as the word “in.”
Romans 5:17
- :TEXT: “the abundance of grace and of the gift of righteousness”
- p46 S A C D G K P 33 81vid 614 630 1241 1739 1881 Byz Lect four lat cop(north)
- KJV ASV NASV NIV NEB RANK: BNOTES: “the abundance of grace and of righteousness”
- B cop(south)
- ASVnOTHER: “the abundance of grace and the gift of righteousness”
- 88 104 1984 1985
- RSV? TEV? OTHER: “the abundance of grace and of the gift and of righteousness”
- Psi 0221 2495 most lat vg syr(p,h)
- The stacking of genitives (that is, possessives) caused copyists to change the genitive “of the gift” to the accusative “the gift” or to add “and” or to omit “of the gift.”
