Menu

Deuteronomy 1

Hebrew Interlinear
The Command to Leave Horeb
1
אֵ֣לֶּה ’êl·leh Pro-cp H428 These
הַדְּבָרִ֗ים had·də·ḇā·rîm Art | N-mp H1697 are the words
אֲשֶׁ֨ר ’ă·šer Pro-r H834 that
מֹשֶׁה֙ mō·šeh N-proper-ms H4872 Moses
דִּבֶּ֤ר dib·ber V-Piel-Perf-3ms H1696 spoke
אֶל־ ’el- Prep H413 to
כָּל־ kāl- N-msc H3605 all
יִשְׂרָאֵ֔ל yiś·rā·’êl N-proper-ms H3478 Israel
בַּמִּדְבָּ֡ר bam·miḏ·bār Prep-b, Art | N-ms H4057 in the wilderness
בְּעֵ֖בֶר bə·‘ê·ḇer Prep-b | N-msc H5676 east of
הַיַּרְדֵּ֑ן hay·yar·dên Art | N-proper-fs H3383 the Jordan —
בָּֽעֲרָבָה֩ bā·‘ă·rā·ḇāh Prep-b, Art | N-fs H6160 in the Arabah
מ֨וֹל mō·wl Prep H4136 opposite
ס֜וּף sūp̄ N-proper-fs H5489 Suph —
בֵּֽין־ bên- Prep H996 between
פָּארָ֧ן pā·rān N-proper-fs H6290 Paran
וּבֵֽין־ ū·ḇên- Conj-w | Prep H996 . . .
תֹּ֛פֶל tō·p̄el N-proper-fs H8603 and Tophel,
וְלָבָ֥ן wə·lā·ḇān Conj-w | N-proper-fs H3837 Laban,
וַחֲצֵרֹ֖ת wa·ḥă·ṣê·rōṯ Conj-w | N-proper-fs H2698 Hazeroth,
וְדִ֥י wə·ḏî H1774 vvv
זָהָֽב׃ zā·hāḇ Conj-w | N-proper-fs H1774 and Dizahab.
2
אַחַ֨ד ’a·ḥaḏ Number-msc H259 It is an eleven-day
עָשָׂ֥ר ‘ā·śār Number-ms H6240 . . .
יוֹם֙ yō·wm N-ms H3117 . . .
מֵֽחֹרֵ֔ב mê·ḥō·rêḇ Prep-m | N-proper-fs H2722 [journey] from Horeb
עַ֖ד ‘aḏ Prep H5704 to
קָדֵ֥שׁ qā·ḏêš H6947 vvv
בַּרְנֵֽעַ׃ bar·nê·a‘ N-proper-fs H6947 Kadesh-barnea
דֶּ֖רֶךְ de·reḵ N-csc H1870 by way
הַר־ har- N-msc H2022 of Mount
שֵׂעִ֑יר śê·‘îr N-proper-fs H8165 Seir.
3
וַיְהִי֙ way·hî Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H1961 -
בְּאַרְבָּעִ֣ים bə·’ar·bā·‘îm Prep-b | Number-cp H705 In the fortieth
שָׁנָ֔ה šā·nāh N-fs H8141 year,
בְּאֶחָ֣ד bə·’e·ḥāḏ Prep-b | Number-ms H259 on the first day
לַחֹ֑דֶשׁ la·ḥō·ḏeš Prep-l, Art | N-ms H2320 . . .
בְּעַשְׁתֵּֽי־ bə·‘aš·tê- Prep-b | Number-csc H6249 of the eleventh
עָשָׂ֥ר ‘ā·śār Number-ms H6240 . . .
חֹ֖דֶשׁ ḥō·ḏeš N-ms H2320 month,
מֹשֶׁה֙ mō·šeh N-proper-ms H4872 Moses
דִּבֶּ֤ר dib·ber V-Piel-Perf-3ms H1696 proclaimed
אֶל־ ’el- Prep H413 to
בְּנֵ֣י bə·nê N-mpc H1121 the Israelites
יִשְׂרָאֵ֔ל yiś·rā·’êl N-proper-ms H3478 . . .
כְּ֠כֹל kə·ḵōl Prep | N-ms H3605 all
אֲשֶׁ֨ר ’ă·šer Pro-r H834 that
יְהוָ֛ה Yah·weh N-proper-ms H3068 the LORD
צִוָּ֧ה ṣiw·wāh V-Piel-Perf-3ms H6680 had commanded
אֹת֖וֹ ’ō·ṯōw DirObjM | 3ms H853 him
אֲלֵהֶֽם׃ ’ă·lê·hem Prep | 3mp H413 concerning them.
4
אַחֲרֵ֣י ’a·ḥă·rê Prep H310 This was after
הַכֹּת֗וֹ hak·kō·ṯōw V-Hifil-Inf | 3ms H5221 he had defeated
אֵ֚ת ’êṯ DirObjM H853 -
סִיחֹן֙ sî·ḥōn N-proper-ms H5511 Sihon
מֶ֣לֶךְ me·leḵ N-msc H4428 king
הָֽאֱמֹרִ֔י hā·’ĕ·mō·rî Art | N-proper-ms H567 of the Amorites,
אֲשֶׁ֥ר ’ă·šer Pro-r H834 who
יוֹשֵׁ֖ב yō·wō·šêḇ V-Qal-Prtcpl-ms H3427 lived
בְּחֶשְׁבּ֑וֹן bə·ḥeš·bō·wn Prep-b | N-proper-fs H2809 in Heshbon,
וְאֵ֗ת wə·’êṯ Conj-w | DirObjM H853 and then
בְּאֶדְרֶֽעִי׃ bə·’eḏ·re·‘î Prep-b | N-proper-fs H154 at Edrei [had defeated]
ע֚וֹג ‘ō·wḡ N-proper-ms H5747 Og
מֶ֣לֶךְ me·leḵ N-msc H4428 king
הַבָּשָׁ֔ן hab·bā·šān Art | N-proper-fs H1316 of Bashan,
אֲשֶׁר־ ’ă·šer- Pro-r H834 who
יוֹשֵׁ֥ב yō·wō·šêḇ V-Qal-Prtcpl-ms H3427 lived
בְּעַשְׁתָּרֹ֖ת bə·‘aš·tā·rōṯ Prep-b | N-proper-fs H6252 in Ashtaroth.
5
בְּעֵ֥בֶר bə·‘ê·ḇer Prep-b | N-msc H5676 On the east side
הַיַּרְדֵּ֖ן hay·yar·dên Art | N-proper-fs H3383 of the Jordan
בְּאֶ֣רֶץ bə·’e·reṣ Prep-b | N-fsc H776 in the land
מוֹאָ֑ב mō·w·’āḇ N-proper-fs H4124 of Moab,
מֹשֶׁ֔ה mō·šeh N-proper-ms H4872 Moses
הוֹאִ֣יל hō·w·’îl V-Hifil-Perf-3ms H2974 began
בֵּאֵ֛ר bê·’êr V-Piel-Perf-3ms H874 to explain
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
הַזֹּ֖את haz·zōṯ Art | Pro-fs H2063 this
הַתּוֹרָ֥ה hat·tō·w·rāh Art | N-fs H8451 law,
לֵאמֹֽר׃ lê·mōr Prep-l | V-Qal-Inf H559 saying:
6
יְהוָ֧ה Yah·weh N-proper-ms H3068 The LORD
אֱלֹהֵ֛ינוּ ’ĕ·lō·hê·nū N-mpc | 1cp H430 our God
דִּבֶּ֥ר dib·ber V-Piel-Perf-3ms H1696 said
אֵלֵ֖ינוּ ’ê·lê·nū Prep | 1cp H413 to us
בְּחֹרֵ֣ב bə·ḥō·rêḇ Prep-b | N-proper-fs H2722 at Horeb
לֵאמֹ֑ר lê·mōr Prep-l | V-Qal-Inf H559 -:
שֶׁ֖בֶת še·ḇeṯ V-Qal-Inf H3427 You have stayed
הַזֶּֽה׃ haz·zeh Art | Pro-ms H2088 at this
בָּהָ֥ר bā·hār Prep-b, Art | N-ms H2022 mountain
רַב־ raḇ- Adv H7227 long enough
לָכֶ֥ם lā·ḵem Prep | 2mp .
7
פְּנ֣וּ׀ pə·nū V-Qal-Imp-mp H6437 Resume
וּסְע֣וּ ū·sə·‘ū Conj-w | V-Qal-Imp-mp H5265 your journey
לָכֶ֗ם lā·ḵem Prep | 2mp
וּבֹ֨אוּ ū·ḇō·’ū Conj-w | V-Qal-Imp-mp H935 and go
הַ֥ר har N-msc H2022 to the hill country
הָֽאֱמֹרִי֮ hā·’ĕ·mō·rî Art | N-proper-ms H567 of the Amorites;
וְאֶל־ wə·’el- Conj-w | Prep H413 [go] to
כָּל־ kāl- N-msc H3605 all
שְׁכֵנָיו֒ šə·ḵê·nāw N-mpc | 3ms H7934 the neighboring peoples
בָּעֲרָבָ֥ה bā·‘ă·rā·ḇāh Prep-b, Art | N-fs H6160 in the Arabah,
בָהָ֛ר ḇā·hār Prep-b, Art | N-ms H2022 in the hill country,
וּבַשְּׁפֵלָ֥ה ū·ḇaš·šə·p̄ê·lāh Conj-w, Prep-b, Art | N-fs H8219 in the foothills,
וּבַנֶּ֖גֶב ū·ḇan·ne·ḡeḇ Conj-w, Prep-b, Art | N-proper-fs H5045 in the Negev,
הַיָּ֑ם hay·yām Art | N-ms H3220 and along the seacoast
וּבְח֣וֹף ū·ḇə·ḥō·wp̄ Conj-w, Prep-b | N-msc H2348 . . .
אֶ֤רֶץ ’e·reṣ N-fsc H776 to the land
הַֽכְּנַעֲנִי֙ hak·kə·na·‘ă·nî Art | N-proper-ms H3669 of the Canaanites
וְהַלְּבָנ֔וֹן wə·hal·lə·ḇā·nō·wn Conj-w, Art | N-proper-fs H3844 and to Lebanon,
עַד־ ‘aḏ- Prep H5704 as far as
הַגָּדֹ֖ל hag·gā·ḏōl Art | Adj-ms H1419 the great
הַנָּהָ֥ר han·nā·hār Art | N-ms H5104 River
נְהַר־ nə·har- N-msc H5104 -
פְּרָֽת׃ pə·rāṯ N-proper-fs H6578 Euphrates.
8
רְאֵ֛ה rə·’êh V-Qal-Imp-ms H7200 See,
נָתַ֥תִּי nā·ṯat·tî V-Qal-Perf-1cs H5414 I have placed
הָאָ֑רֶץ hā·’ā·reṣ Art | N-fs H776 the land
לִפְנֵיכֶ֖ם lip̄·nê·ḵem Prep-l | N-mpc | 2mp H6440 before you.
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
בֹּ֚אוּ bō·’ū V-Qal-Imp-mp H935 Enter
וּרְשׁ֣וּ ū·rə·šū Conj-w | V-Qal-Imp-mp H3423 and possess
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
הָאָ֔רֶץ hā·’ā·reṣ Art | N-fs H776 the land
אֲשֶׁ֣ר ’ă·šer Pro-r H834 that
יְ֠הוָה Yah·weh N-proper-ms H3068 the LORD
נִשְׁבַּ֣ע niš·ba‘ V-Nifal-Perf-3ms H7650 swore
לָתֵ֣ת lā·ṯêṯ Prep-l | V-Qal-Inf H5414 He would give
לָהֶ֔ם lā·hem Prep | 3mp
לַאֲבֹ֨תֵיכֶ֜ם la·’ă·ḇō·ṯê·ḵem Prep-l | N-mpc | 2mp H1 to your fathers
לְאַבְרָהָ֨ם lə·’aḇ·rā·hām Prep-l | N-proper-ms H85 Abraham,
לְיִצְחָ֤ק lə·yiṣ·ḥāq Prep-l | N-proper-ms H3327 Isaac,
וּֽלְיַעֲקֹב֙ ū·lə·ya·‘ă·qōḇ Conj-w, Prep-l | N-proper-ms H3290 and Jacob,
וּלְזַרְעָ֖ם ū·lə·zar·‘ām Conj-w, Prep-l | N-msc | 3mp H2233 and to their descendants
אַחֲרֵיהֶֽם׃ ’a·ḥă·rê·hem Prep | 3mp H310 after them.
Moses Appoints Leaders
9
הַהִ֖וא ha·hi·w Art | Pro-3fs H1931 At that
לֵאמֹ֑ר lê·mōr Prep-l | V-Qal-Inf H559 . . .
בָּעֵ֥ת bā·‘êṯ Prep-b, Art | N-cs H6256 time
וָאֹמַ֣ר wā·’ō·mar Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-1cs H559 I said
אֲלֵכֶ֔ם ’ă·lê·ḵem Prep | 2mp H413 to you,
לֹא־ lō- Adv-NegPrt H3808 I cannot
אוּכַ֥ל ’ū·ḵal V-Qal-Imperf-1cs H3201 . . .
שְׂאֵ֥ת śə·’êṯ V-Qal-Inf H5375 carry the burden
אֶתְכֶֽם׃ ’eṯ·ḵem DirObjM | 2mp H853 for you
לְבַדִּ֖י lə·ḇad·dî Prep-l | N-msc | 1cs H905 alone.
10
יְהוָ֥ה Yah·weh N-proper-ms H3068 The LORD
אֱלֹהֵיכֶ֖ם ’ĕ·lō·hê·ḵem N-mpc | 2mp H430 your God
הִרְבָּ֣ה hir·bāh V-Hifil-Perf-3ms H7235 has multiplied
אֶתְכֶ֑ם ’eṯ·ḵem DirObjM | 2mp H853 you,
הַיּ֔וֹם hay·yō·wm Art | N-ms H3117 so that today
וְהִנְּכֶ֣ם wə·hin·nə·ḵem Conj-w | Interjection | 2mp H2009 you are
לָרֹֽב׃ lā·rōḇ Prep-l | N-ms H7230 as numerous
כְּכוֹכְבֵ֥י kə·ḵō·wḵ·ḇê Prep-k | N-mpc H3556 as the stars
הַשָּׁמַ֖יִם haš·šā·ma·yim Art | N-mp H8064 in the sky.
11
יְהוָ֞ה Yah·weh N-proper-ms H3068 May the LORD,
אֱלֹהֵ֣י ’ĕ·lō·hê N-mpc H430 the God
אֲבֽוֹתֵכֶ֗ם ’ă·ḇō·w·ṯê·ḵem N-mpc | 2mp H1 of your fathers,
יֹסֵ֧ף yō·sêp̄ V-Hifil-Imperf.Jus-3ms H3254 increase you
עֲלֵיכֶ֛ם ‘ă·lê·ḵem Prep | 2mp H5921 . . .
כָּכֶ֖ם kā·ḵem Prep | 2mp
אֶ֣לֶף ’e·lep̄ Number-msc H505 a thousand
פְּעָמִ֑ים pə·‘ā·mîm N-fp H6471 times over
וִיבָרֵ֣ךְ wî·ḇā·rêḵ Conj-w | V-Piel-ConjImperf-3ms H1288 and bless
אֶתְכֶ֔ם ’eṯ·ḵem DirObjM | 2mp H853 you
כַּאֲשֶׁ֖ר ka·’ă·šer Prep-k | Pro-r H834 as
דִּבֶּ֥ר dib·ber V-Piel-Perf-3ms H1696 He has promised
לָכֶֽם׃ lā·ḵem Prep | 2mp .
12
אֵיכָ֥ה ’ê·ḵāh Interjection H349 But how
אֶשָּׂ֖א ’eś·śā V-Qal-Imperf-1cs H5375 can I bear
טָרְחֲכֶ֥ם ṭā·rə·ḥă·ḵem N-msc | 2mp H2960 your troubles,
וּמַֽשַּׂאֲכֶ֖ם ū·maś·śa·’ă·ḵem Conj-w | N-msc | 2mp H4853 burdens,
וְרִֽיבְכֶֽם׃ wə·rî·ḇə·ḵem Conj-w | N-msc | 2mp H7379 and disputes
לְבַדִּ֑י lə·ḇad·dî Prep-l | N-msc | 1cs H905 all by myself?
13
הָב֣וּ hā·ḇū V-Qal-Imp-mp H3051 Choose
לָ֠כֶם lā·ḵem Prep | 2mp for yourselves
חֲכָמִ֧ים ḥă·ḵā·mîm Adj-mp H2450 wise,
וּנְבֹנִ֛ים ū·nə·ḇō·nîm Conj-w | V-Nifal-Prtcpl-mp H995 understanding,
וִידֻעִ֖ים wî·ḏu·‘îm Conj-w | V-Qal-QalPassPrtcpl-mp H3045 and respected
אֲנָשִׁ֨ים ’ă·nā·šîm N-mp H582 men
לְשִׁבְטֵיכֶ֑ם lə·šiḇ·ṭê·ḵem Prep-l | N-mpc | 2mp H7626 from each of your tribes,
וַאֲשִׂימֵ֖ם wa·’ă·śî·mêm Conj-w | V-Qal-ConjImperf.h-1cs | 3mp H7760 and I will appoint them
בְּרָאשֵׁיכֶֽם׃ bə·rā·šê·ḵem Prep-b | N-mpc | 2mp H7218 as your leaders.
14
וַֽתַּעֲנ֖וּ wat·ta·‘ă·nū Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-2mp H6030 And you answered
אֹתִ֑י ’ō·ṯî DirObjM | 1cs H853 me
וַתֹּ֣אמְר֔וּ wat·tō·mə·rū Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-2mp H559 and said,
אֲשֶׁר־ ’ă·šer- Pro-r H834 What
דִּבַּ֖רְתָּ dib·bar·tā V-Piel-Perf-2ms H1696 you propose
לַעֲשֽׂוֹת׃ la·‘ă·śō·wṯ Prep-l | V-Qal-Inf H6213 to do
טֽוֹב־ ṭō·wḇ- Adj-ms H2896 is good
הַדָּבָ֥ר had·dā·ḇār Art | N-ms H1697 . . ..
15
וָאֶקַּ֞ח wā·’eq·qaḥ Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-1cs H3947 So I took
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
רָאשֵׁ֣י rā·šê N-mpc H7218 the leaders
שִׁבְטֵיכֶ֗ם šiḇ·ṭê·ḵem N-mpc | 2mp H7626 of your tribes,
חֲכָמִים֙ ḥă·ḵā·mîm Adj-mp H2450 wise
וִֽידֻעִ֔ים wî·ḏu·‘îm Conj-w | V-Qal-QalPassPrtcpl-mp H3045 and respected
אֲנָשִׁ֤ים ’ă·nā·šîm N-mp H582 men,
וָאֶתֵּ֥ן wā·’et·tên Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-1cs H5414 and appointed
אֹתָ֛ם ’ō·ṯām DirObjM | 3mp H853 them
רָאשִׁ֖ים rā·šîm N-mp H7218 as leaders
עֲלֵיכֶ֑ם ‘ă·lê·ḵem Prep | 2mp H5921 over you —
שָׂרֵ֨י śā·rê N-mpc H8269 as commanders
אֲלָפִ֜ים ’ă·lā·p̄îm Number-mp H505 of thousands,
וְשָׂרֵ֣י wə·śā·rê Conj-w | N-mpc H8269 . . .
מֵא֗וֹת mê·’ō·wṯ Number-fp H3967 of hundreds,
וְשָׂרֵ֤י wə·śā·rê Conj-w | N-mpc H8269 . . .
חֲמִשִּׁים֙ ḥă·miš·šîm Number-cp H2572 of fifties,
וְשָׂרֵ֣י wə·śā·rê Conj-w | N-mpc H8269 . . .
עֲשָׂרֹ֔ת ‘ă·śā·rōṯ Number-mp H6235 and of tens,
וְשֹׁטְרִ֖ים wə·šō·ṭə·rîm Conj-w | N-mp H7860 and as officers
לְשִׁבְטֵיכֶֽם׃ lə·šiḇ·ṭê·ḵem Prep-l | N-mpc | 2mp H7626 for your tribes.
16
הַהִ֖וא ha·hi·w Art | Pro-3fs H1931 At that
לֵאמֹ֑ר lê·mōr Prep-l | V-Qal-Inf H559 . . .
בָּעֵ֥ת bā·‘êṯ Prep-b, Art | N-cs H6256 time
וָאֲצַוֶּה֙ wā·’ă·ṣaw·weh Conj-w | V-Piel-ConsecImperf-1cs H6680 I charged
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
שֹׁ֣פְטֵיכֶ֔ם šō·p̄ə·ṭê·ḵem V-Qal-Prtcpl-mpc | 2mp H8199 your judges:
שָׁמֹ֤עַ šā·mō·a‘ V-Qal-InfAbs H8085 Hear
בֵּין־ bên- Prep H996 the disputes between
אֲחֵיכֶם֙ ’ă·ḥê·ḵem N-mpc | 2mp H251 your brothers,
וּשְׁפַטְתֶּ֣ם ū·šə·p̄aṭ·tem Conj-w | V-Qal-ConjPerf-2mp H8199 and judge
צֶ֔דֶק ṣe·ḏeq N-ms H6664 fairly
בֵּֽין־ bên- Prep H996 between
אִ֥ישׁ ’îš N-ms H376 a man
וּבֵין־ ū·ḇên- Conj-w | Prep H996 . . .
אָחִ֖יו ’ā·ḥîw N-msc | 3ms H251 and his brother
וּבֵ֥ין ū·ḇên Conj-w | Prep H996 . . .
גֵּרֽוֹ׃ gê·rōw N-msc | 3ms H1616 or a foreign resident.
17
לֹֽא־ lō- Adv-NegPrt H3808 vvv
תַכִּ֨ירוּ ṯak·kî·rū V-Hifil-Imperf-2mp H5234 Show no partiality
פָנִ֜ים p̄ā·nîm N-mp H6440 . . .
בַּמִּשְׁפָּ֗ט bam·miš·pāṭ Prep-b, Art | N-ms H4941 in judging;
תִּשְׁמָע֔וּן tiš·mā·‘ūn V-Qal-Imperf-2mp | Pn H8085 hear
כַּקָּטֹ֤ן kaq·qā·ṭōn Prep-k, Art | Adj-ms H6996 [both] small
כַּגָּדֹל֙ kag·gā·ḏōl Prep-k, Art | Adj-ms H1419 and great alike.
לֹ֤א Adv-NegPrt H3808 Do not
תָג֙וּרוּ֙ ṯā·ḡū·rū V-Qal-Imperf-2mp H1481 be intimidated
מִפְּנֵי־ mip·pə·nê- Prep-m | N-mpc H6440 by
אִ֔ישׁ ’îš N-ms H376 anyone,
כִּ֥י Conj H3588 for
הַמִּשְׁפָּ֖ט ham·miš·pāṭ Art | N-ms H4941 judgment
לֵאלֹהִ֣ים lê·lō·hîm Prep-l | N-mp H430 belongs to God.
ה֑וּא Pro-3ms H1931 . . .
תַּקְרִב֥וּן taq·ri·ḇūn V-Hifil-Imperf-2mp | Pn H7126 And bring
אֵלַ֖י ’ê·lay Prep | 1cs H413 to me
וְהַדָּבָר֙ wə·had·dā·ḇār Conj-w, Art | N-ms H1697 any case
אֲשֶׁ֣ר ’ă·šer Pro-r H834 -
יִקְשֶׁ֣ה yiq·šeh V-Qal-Imperf-3ms H7185 too difficult
מִכֶּ֔ם mik·kem Prep | 2mp for you,
וּשְׁמַעְתִּֽיו׃ ū·šə·ma‘·tîw Conj-w | V-Qal-ConjPerf-1cs | 3ms H8085 and I will hear it.
18
הַהִ֑וא ha·hi·w Art | Pro-3fs H1931 And at that
אֵ֥ת ’êṯ DirObjM H853 -
בָּעֵ֣ת bā·‘êṯ Prep-b, Art | N-cs H6256 time
וָאֲצַוֶּ֥ה wā·’ă·ṣaw·weh Conj-w | V-Piel-ConsecImperf-1cs H6680 I commanded
אֶתְכֶ֖ם ’eṯ·ḵem DirObjM | 2mp H853 you
כָּל־ kāl- N-msc H3605 all
הַדְּבָרִ֖ים had·də·ḇā·rîm Art | N-mp H1697 the things
אֲשֶׁ֥ר ’ă·šer Pro-r H834 -
תַּעֲשֽׂוּן׃ ta·‘ă·śūn V-Qal-Imperf-2mp | Pn H6213 you were to do.
Twelve Spies Sent Out
19
כַּאֲשֶׁ֥ר ka·’ă·šer Prep-k | Pro-r H834 -
אֲשֶׁ֣ר ’ă·šer Pro-r H834 And just as
יְהוָ֥ה Yah·weh N-proper-ms H3068 the LORD
אֱלֹהֵ֖ינוּ ’ĕ·lō·hê·nū N-mpc | 1cp H430 our God
אֹתָ֑נוּ ’ō·ṯā·nū DirObjM | 1cp H853 -
צִוָּ֛ה ṣiw·wāh V-Piel-Perf-3ms H6680 had commanded us,
וַנִּסַּ֣ע wan·nis·sa‘ Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-1cp H5265 we set out
מֵחֹרֵ֗ב mê·ḥō·rêḇ Prep-m | N-proper-fs H2722 from Horeb
וַנֵּ֡לֶךְ wan·nê·leḵ Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-1cp H1980 and went
אֵ֣ת ’êṯ DirObjM H853
דֶּ֚רֶךְ de·reḵ N-csc H1870 toward
הַ֣ר har N-msc H2022 the hill country
הָֽאֱמֹרִ֔י hā·’ĕ·mō·rî Art | N-proper-ms H567 of the Amorites,
כָּל־ kāl- N-msc H3605 through all
הַגָּדוֹל֩ hag·gā·ḏō·wl Art | Adj-ms H1419 the vast
וְהַנּוֹרָ֨א wə·han·nō·w·rā Conj-w, Art | V-Nifal-Prtcpl-ms H3372 and terrifying
הַה֜וּא ha·hū Art | Pro-3ms H1931 . . .
הַמִּדְבָּ֣ר ham·miḏ·bār Art | N-ms H4057 wilderness
רְאִיתֶ֗ם rə·’î·ṯem V-Qal-Perf-2mp H7200 you have seen.
וַנָּבֹ֕א wan·nā·ḇō Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-1cp H935 When we reached
עַ֖ד ‘aḏ Prep H5704 . . .
קָדֵ֥שׁ qā·ḏêš H6947 vvv
בַּרְנֵֽעַ׃ bar·nê·a‘ N-proper-fs H6947 Kadesh-barnea,
20
וָאֹמַ֖ר wā·’ō·mar Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-1cs H559 I said
אֲלֵכֶ֑ם ’ă·lê·ḵem Prep | 2mp H413 -:
בָּאתֶם֙ bā·ṯem V-Qal-Perf-2mp H935 You have reached
עַד־ ‘aḏ- Prep H5704 . . .
הַ֣ר har N-msc H2022 the hill country
הָאֱמֹרִ֔י hā·’ĕ·mō·rî Art | N-proper-ms H567 of the Amorites,
אֲשֶׁר־ ’ă·šer- Pro-r H834 which
יְהוָ֥ה Yah·weh N-proper-ms H3068 the LORD
אֱלֹהֵ֖ינוּ ’ĕ·lō·hê·nū N-mpc | 1cp H430 our God
נֹתֵ֥ן nō·ṯên V-Qal-Prtcpl-ms H5414 is giving
לָֽנוּ׃ lā·nū Prep | 1cp us.
21
רְ֠אֵה rə·’êh V-Qal-Imp-ms H7200 See,
יְהוָ֧ה Yah·weh N-proper-ms H3068 the LORD
אֱלֹהֶ֛יךָ ’ĕ·lō·he·ḵā N-mpc | 2ms H430 your God
נָתַ֨ן nā·ṯan V-Qal-Perf-3ms H5414 has placed
הָאָ֑רֶץ hā·’ā·reṣ Art | N-fs H776 the land
לְפָנֶ֖יךָ lə·p̄ā·ne·ḵā Prep-l | N-cpc | 2ms H6440 before you.
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
עֲלֵ֣ה ‘ă·lêh V-Qal-Imp-ms H5927 Go up
רֵ֗שׁ rêš V-Qal-Imp-ms H3423 and take possession of
כַּאֲשֶׁר֩ ka·’ă·šer Prep-k | Pro-r H834 it as
יְהוָ֜ה Yah·weh N-proper-ms H3068 the LORD,
אֱלֹהֵ֤י ’ĕ·lō·hê N-mpc H430 the God
אֲבֹתֶ֙יךָ֙ ’ă·ḇō·ṯe·ḵā N-mpc | 2ms H1 of your fathers
לָ֔ךְ lāḵ Prep | 2fs ,
דִּבֶּ֨ר dib·ber V-Piel-Perf-3ms H1696 has told you.
אַל־ ’al- Adv H408 Do not
תִּירָ֖א tî·rā V-Qal-Imperf-2ms H3372 be afraid
וְאַל־ wə·’al- Conj-w | Adv H408 . . .
תֵּחָֽת׃ tê·ḥāṯ V-Nifal-Imperf-2ms H2865 or discouraged.
22
כֻּלְּכֶם֒ kul·lə·ḵem N-msc | 2mp H3605 Then all of you
וַתִּקְרְב֣וּן wat·tiq·rə·ḇūn Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-2mp | Pn H7126 approached
אֵלַי֮ ’ê·lay Prep | 1cs H413 me
וַתֹּאמְר֗וּ wat·tō·mə·rū Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-2mp H559 and said,
נִשְׁלְחָ֤ה niš·lə·ḥāh V-Qal-Imperf.Cohort-1cp H7971 Let us send
אֲנָשִׁים֙ ’ă·nā·šîm N-mp H582 men
לְפָנֵ֔ינוּ lə·p̄ā·nê·nū Prep-l | N-mpc | 1cp H6440 ahead of us
וְיַחְפְּרוּ־ wə·yaḥ·pə·rū- Conj-w | V-Qal-ConjImperf-3mp H2658 to search out
לָ֖נוּ lā·nū Prep | 1cp
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
הָאָ֑רֶץ hā·’ā·reṣ Art | N-fs H776 the land
וְיָשִׁ֤בוּ wə·yā·ši·ḇū Conj-w | V-Hifil-ConjImperf-3mp H7725 and bring us
אֹתָ֙נוּ֙ ’ō·ṯā·nū DirObjM | 1cp H853 -
דָּבָ֔ר dā·ḇār N-ms H1697 word
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
הַדֶּ֙רֶךְ֙ had·de·reḵ Art | N-cs H1870 of what route
אֲשֶׁ֣ר ’ă·šer Pro-r H834 -
נַעֲלֶה־ na·‘ă·leh- V-Qal-Imperf-1cp H5927 to follow
בָּ֔הּ bāh Prep | 3fs
וְאֵת֙ wə·’êṯ Conj-w | DirObjM H853 -
הֶֽעָרִ֔ים he·‘ā·rîm Art | N-fp H5892 and which cities
אֲשֶׁ֥ר ’ă·šer Pro-r H834 -
נָבֹ֖א nā·ḇō V-Qal-Imperf-1cp H935 to enter
אֲלֵיהֶֽן׃ ’ă·lê·hen Prep | 3fp H413 . . ..
23
הַדָּבָ֑ר had·dā·ḇār Art | N-ms H1697 The plan
בְּעֵינַ֖י bə·‘ê·nay Prep-b | N-cdc | 1cs H5869 seemed
וַיִּיטַ֥ב way·yî·ṭaḇ Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H3190 good to me,
וָאֶקַּ֤ח wā·’eq·qaḥ Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-1cs H3947 so I selected
שְׁנֵ֣ים šə·nêm Number-md H8147 twelve
עָשָׂ֣ר ‘ā·śār Number-ms H6240 . . .
אֲנָשִׁ֔ים ’ă·nā·šîm N-mp H582 . . .
אִ֥ישׁ ’îš N-ms H376 men
מִכֶּם֙ mik·kem Prep | 2mp from among you,
אֶחָ֖ד ’e·ḥāḏ Number-ms H259 one
לַשָּֽׁבֶט׃ laš·šā·ḇeṭ Prep-l, Art | N-ms H7626 from each tribe.
24
וַיִּפְנוּ֙ way·yip̄·nū Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3mp H6437 They left
וַיַּעֲל֣וּ way·ya·‘ă·lū Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3mp H5927 and went up
הָהָ֔רָה hā·hā·rāh Art | N-ms | 3fs H2022 into the hill country,
וַיָּבֹ֖אוּ way·yā·ḇō·’ū Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3mp H935 and came
עַד־ ‘aḏ- Prep H5704 to
נַ֣חַל na·ḥal N-msc H5158 the Valley
אֶשְׁכֹּ֑ל ’eš·kōl N-proper-fs H812 of Eshcol
וַֽיְרַגְּל֖וּ way·rag·gə·lū Conj-w | V-Piel-ConsecImperf-3mp H7270 and spied out [the land]
אֹתָֽהּ׃ ’ō·ṯāh DirObjM | 3fs H853 -.
25
וַיִּקְח֤וּ way·yiq·ḥū Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3mp H3947 They took
מִפְּרִ֣י mip·pə·rî Prep-m | N-msc H6529 some of the fruit
הָאָ֔רֶץ hā·’ā·reṣ Art | N-fs H776 of the land
בְיָדָם֙ ḇə·yā·ḏām Prep-b | N-fsc | 3mp H3027 in their hands,
וַיּוֹרִ֖דוּ way·yō·w·ri·ḏū Conj-w | V-Hifil-ConsecImperf-3mp H3381 carried it down
אֵלֵ֑ינוּ ’ê·lê·nū Prep | 1cp H413 to us,
וַיָּשִׁ֨בוּ way·yā·ši·ḇū Conj-w | V-Hifil-ConsecImperf-3mp H7725 and brought us
אֹתָ֤נוּ ’ō·ṯā·nū DirObjM | 1cp H853 -
דָבָר֙ ḏā·ḇār N-ms H1697 word:
וַיֹּ֣אמְר֔וּ way·yō·mə·rū Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3mp H559 . . .
טוֹבָ֣ה ṭō·w·ḇāh Adj-fs H2896 It is a good
הָאָ֔רֶץ hā·’ā·reṣ Art | N-fs H776 land
אֲשֶׁר־ ’ă·šer- Pro-r H834 that
יְהוָ֥ה Yah·weh N-proper-ms H3068 the LORD
אֱלֹהֵ֖ינוּ ’ĕ·lō·hê·nū N-mpc | 1cp H430 our God
נֹתֵ֥ן nō·ṯên V-Qal-Prtcpl-ms H5414 is giving
לָֽנוּ׃ lā·nū Prep | 1cp us.
Israel’s Rebellion
26
וְלֹ֥א wə·lō Conj-w | Adv-NegPrt H3808 But you were unwilling
אֲבִיתֶ֖ם ’ă·ḇî·ṯem V-Qal-Perf-2mp H14 . . .
לַעֲלֹ֑ת la·‘ă·lōṯ Prep-l | V-Qal-Inf H5927 to go up;
וַתַּמְר֕וּ wat·tam·rū Conj-w | V-Hifil-ConsecImperf-2mp H4784 you rebelled
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
פִּ֥י N-msc H6310 against the command
יְהוָ֖ה Yah·weh N-proper-ms H3068 of the LORD
אֱלֹהֵיכֶֽם׃ ’ĕ·lō·hê·ḵem N-mpc | 2mp H430 your God.
27
וַתֵּרָגְנ֤וּ wat·tê·rā·ḡə·nū Conj-w | V-Nifal-ConsecImperf-2mp H7279 You grumbled
בְאָהֳלֵיכֶם֙ ḇə·’ā·ho·lê·ḵem Prep-b | N-mpc | 2mp H168 in your tents
וַתֹּ֣אמְר֔וּ wat·tō·mə·rū Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-2mp H559 and said,
בְּשִׂנְאַ֤ת bə·śin·’aṯ Prep-b | N-fsc H8135 . . .
יְהוָה֙ Yah·weh N-proper-ms H3068 Because the LORD
אֹתָ֔נוּ ’ō·ṯā·nū DirObjM | 1cp H853 hates us,
הוֹצִיאָ֖נוּ hō·w·ṣî·’ā·nū V-Hifil-Perf-3ms | 1cp H3318 He has brought us out
מֵאֶ֣רֶץ mê·’e·reṣ Prep-m | N-fsc H776 of the land
מִצְרָ֑יִם miṣ·rā·yim N-proper-fs H4714 of Egypt
לָתֵ֥ת lā·ṯêṯ Prep-l | V-Qal-Inf H5414 to deliver
אֹתָ֛נוּ ’ō·ṯā·nū DirObjM | 1cp H853 us
בְּיַ֥ד bə·yaḏ Prep-b | N-fsc H3027 into the hand
הָאֱמֹרִ֖י hā·’ĕ·mō·rî Art | N-proper-ms H567 of the Amorites
לְהַשְׁמִידֵֽנוּ׃ lə·haš·mî·ḏê·nū Prep-l | V-Hifil-Inf | 1cp H8045 to be annihilated.
28
אָנָ֣ה׀ ’ā·nāh Interrog H575 Where
אֲנַ֣חְנוּ ’ă·naḥ·nū Pro-1cp H587 can we
עֹלִ֗ים ‘ō·lîm V-Qal-Prtcpl-mp H5927 go?
אַחֵינוּ֩ ’a·ḥê·nū N-mpc | 1cp H251 Our brothers
הֵמַ֨סּוּ hê·mas·sū V-Hifil-Perf-3cp H4549 have made our hearts melt
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
לְבָבֵ֜נוּ lə·ḇā·ḇê·nū N-msc | 1cp H3824 -,
לֵאמֹ֗ר lê·mōr Prep-l | V-Qal-Inf H559 saying:
עַ֣ם ‘am N-ms H5971 The people
גָּד֤וֹל gā·ḏō·wl Adj-ms H1419 are larger
וָרָם֙ wā·rām Conj-w | V-Qal-Prtcpl-ms H7311 and taller
מִמֶּ֔נּוּ mim·men·nū Prep | 1cp H4480 than we are;
עָרִ֛ים ‘ā·rîm N-fp H5892 the cities
גְּדֹלֹ֥ת gə·ḏō·lōṯ Adj-fp H1419 are large,
וּבְצוּרֹ֖ת ū·ḇə·ṣū·rōṯ Conj-w | Adj-fp H1219 with walls up
בַּשָּׁמָ֑יִם baš·šā·mā·yim Prep-b, Art | N-mp H8064 to the heavens.
וְגַם־ wə·ḡam- Conj H1571 We even
רָאִ֥ינוּ rā·’î·nū V-Qal-Perf-1cp H7200 saw
בְּנֵ֥י bə·nê N-mpc H1121 the descendants
עֲנָקִ֖ים ‘ă·nā·qîm N-proper-ms H6062 of the Anakim
שָֽׁם׃ šām Adv H8033 there.
29
וָאֹמַ֖ר wā·’ō·mar Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-1cs H559 So I said
אֲלֵכֶ֑ם ’ă·lê·ḵem Prep | 2mp H413 to you:
לֹא־ lō- Adv-NegPrt H3808 Do not
תַֽעַרְצ֥וּן ṯa·‘ar·ṣūn V-Qal-Imperf-2mp | Pn H6206 be terrified
וְֽלֹא־ wə·lō- Conj-w | Adv-NegPrt H3808 . . .
תִֽירְא֖וּן ṯî·rə·’ūn V-Qal-Imperf-2mp | Pn H3372 or afraid
מֵהֶֽם׃ mê·hem Prep-m | Pro-3mp of them!
30
יְהוָ֤ה Yah·weh N-proper-ms H3068 The LORD
אֱלֹֽהֵיכֶם֙ ’ĕ·lō·hê·ḵem N-mpc | 2mp H430 your God,
הַהֹלֵ֣ךְ ha·hō·lêḵ Art | V-Qal-Prtcpl-ms H1980 who goes
לִפְנֵיכֶ֔ם lip̄·nê·ḵem Prep-l | N-mpc | 2mp H6440 before you,
ה֖וּא Pro-3ms H1931 . . .
יִלָּחֵ֣ם yil·lā·ḥêm V-Nifal-Imperf-3ms H3898 will fight
לָכֶ֑ם lā·ḵem Prep | 2mp for you,
כְּ֠כֹל kə·ḵōl Prep | N-ms H3605 just as
אֲשֶׁ֨ר ’ă·šer Pro-r H834 -
לְעֵינֵיכֶֽם׃ lə·‘ê·nê·ḵem Prep-l | N-cdc | 2mp H5869 you saw Him
עָשָׂ֧ה ‘ā·śāh V-Qal-Perf-3ms H6213 do
אִתְּכֶ֛ם ’it·tə·ḵem Prep | 2mp H854 for you
בְּמִצְרַ֖יִם bə·miṣ·ra·yim Prep-b | N-proper-fs H4714 in Egypt
31
רָאִ֔יתָ rā·’î·ṯā V-Qal-Perf-2ms H7200 [and]
וּבַמִּדְבָּר֙ ū·ḇam·miḏ·bār Conj-w, Prep-b, Art | N-ms H4057 in the wilderness,
אֲשֶׁ֣ר ’ă·šer Pro-r H834 where
יְהוָ֣ה Yah·weh N-proper-ms H3068 the LORD
אֱלֹהֶ֔יךָ ’ĕ·lō·he·ḵā N-mpc | 2ms H430 your God
כַּאֲשֶׁ֥ר ka·’ă·šer Prep-k | Pro-r H834 -
נְשָׂאֲךָ֙ nə·śā·’ă·ḵā V-Qal-Perf-3ms | 2ms H5375 carried you,
אֲשֶׁ֤ר ’ă·šer Pro-r H834 as
אִ֖ישׁ ’îš N-ms H376 a man
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
יִשָּׂא־ yiś·śā- V-Qal-Imperf-3ms H5375 carries
בְּנ֑וֹ bə·nōw N-msc | 3ms H1121 his son,
בְּכָל־ bə·ḵāl Prep-b | N-msc H3605 all
הַדֶּ֙רֶךְ֙ had·de·reḵ Art | N-cs H1870 the way
אֲשֶׁ֣ר ’ă·šer Pro-r H834 by which
הֲלַכְתֶּ֔ם hă·laḵ·tem V-Qal-Perf-2mp H1980 you traveled
עַד־ ‘aḏ- Prep H5704 until
בֹּאֲכֶ֖ם bō·’ă·ḵem V-Qal-Inf | 2mp H935 you reached
עַד־ ‘aḏ- Prep H5704 . . .
הַזֶּֽה׃ haz·zeh Art | Pro-ms H2088 this
הַמָּק֥וֹם ham·mā·qō·wm Art | N-ms H4725 place.
32
וּבַדָּבָ֖ר ū·ḇad·dā·ḇār Conj-w, Prep-b, Art | N-ms H1697 But in spite
הַזֶּ֑ה haz·zeh Art | Pro-ms H2088 of all this,
אֵֽינְכֶם֙ ’ê·nə·ḵem Adv | 2mp H369 you did not
מַאֲמִינִ֔ם ma·’ă·mî·nim V-Hifil-Prtcpl-mp H539 trust
בַּיהוָ֖ה Yah·weh Prep-b | N-proper-ms H3068 the LORD
אֱלֹהֵיכֶֽם׃ ’ĕ·lō·hê·ḵem N-mpc | 2mp H430 your God,
33
הַהֹלֵ֨ךְ ha·hō·lêḵ Art | V-Qal-Prtcpl-ms H1980 who went
לִפְנֵיכֶ֜ם lip̄·nê·ḵem Prep-l | N-mpc | 2mp H6440 before you
בַּדֶּ֗רֶךְ bad·de·reḵ Prep-b, Art | N-cs H1870 on the journey,
בָּאֵ֣שׁ׀ bā·’êš Prep-b, Art | N-cs H784 in the fire
לַ֗יְלָה lay·lāh N-ms H3915 by night
וּבֶעָנָ֖ן ū·ḇe·‘ā·nān Conj-w, Prep-b, Art | N-ms H6051 and in the cloud
יוֹמָֽם׃ yō·w·mām Adv H3119 by day,
לָת֥וּר lā·ṯūr Prep-l | V-Qal-Inf H8446 to seek out
לָכֶ֛ם lā·ḵem Prep | 2mp
מָק֖וֹם mā·qō·wm N-ms H4725 a place
לַֽחֲנֹֽתְכֶ֑ם la·ḥă·nō·ṯə·ḵem Prep-l | V-Qal-Inf | 2mp H2583 for you to camp
לַרְאֹֽתְכֶם֙ lar·’ō·ṯə·ḵem Prep-l | V-Hifil-Inf | 2mp H7200 [and] to show you
בַּדֶּ֙רֶךְ֙ bad·de·reḵ Prep-b, Art | N-cs H1870 the road
אֲשֶׁ֣ר ’ă·šer Pro-r H834 -
תֵּֽלְכוּ־ tê·lə·ḵū- V-Qal-Imperf-2mp H1980 to travel
בָ֔הּ ḇāh Prep | 3fs .
Israel’s Penalty
34
יְהוָ֖ה Yah·weh N-proper-ms H3068 When the LORD
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
ק֣וֹל qō·wl N-msc H6963 -
וַיִּשְׁמַ֥ע way·yiš·ma‘ Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H8085 heard
דִּבְרֵיכֶ֑ם diḇ·rê·ḵem N-mpc | 2mp H1697 your words,
וַיִּקְצֹ֖ף way·yiq·ṣōp̄ Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H7107 He grew angry
וַיִּשָּׁבַ֥ע way·yiš·šā·ḇa‘ Conj-w | V-Nifal-ConsecImperf-3ms H7650 and swore an oath,
לֵאמֹֽר׃ lê·mōr Prep-l | V-Qal-Inf H559 saying,
35
אִם־ ’im- Conj H518 Not
אִישׁ֙ ’îš N-ms H376 one
הָאֵ֔לֶּה hā·’êl·leh Art | Pro-cp H428 of the
בָּאֲנָשִׁ֣ים bā·’ă·nā·šîm Prep-b, Art | N-mp H582 men
הַזֶּ֑ה haz·zeh Art | Pro-ms H2088 of this
אֵ֚ת ’êṯ DirObjM H853 -
הָרָ֖ע hā·rā‘ Art | Adj-ms H7451 evil
הַדּ֥וֹר had·dō·wr Art | N-ms H1755 generation
יִרְאֶ֥ה yir·’eh V-Qal-Imperf-3ms H7200 shall see
הַטּוֹבָ֔ה haṭ·ṭō·w·ḇāh Art | Adj-fs H2896 the good
הָאָ֣רֶץ hā·’ā·reṣ Art | N-fs H776 land
אֲשֶׁ֣ר ’ă·šer Pro-r H834 -
נִשְׁבַּ֔עְתִּי niš·ba‘·tî V-Nifal-Perf-1cs H7650 I swore
לָתֵ֖ת lā·ṯêṯ Prep-l | V-Qal-Inf H5414 to give
לַאֲבֹתֵיכֶֽם׃ la·’ă·ḇō·ṯê·ḵem Prep-l | N-mpc | 2mp H1 your fathers,
36
זֽוּלָתִ֞י zū·lā·ṯî Prep H2108 except
כָּלֵ֤ב kā·lêḇ N-proper-ms H3612 Caleb
בֶּן־ ben- N-msc H1121 son
יְפֻנֶּה֙ yə·p̄un·neh N-proper-ms H3312 of Jephunneh.
ה֣וּא Pro-3ms H1931 He
יִרְאֶ֔נָּה yir·’en·nāh V-Qal-Imperf-3ms | 3fs H7200 will see it
וְלֽוֹ־ wə·lōw- Conj-w | Prep | 3ms ,
אֶתֵּ֧ן ’et·tên V-Qal-Imperf-1cs H5414 and I will give
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 him
וּלְבָנָ֑יו ū·lə·ḇā·nāw Conj-w, Prep-l | N-mpc | 3ms H1121 and his descendants
הָאָ֛רֶץ hā·’ā·reṣ Art | N-fs H776 the land
אֲשֶׁ֥ר ’ă·šer Pro-r H834 on which
דָּֽרַךְ־ dā·raḵ- V-Qal-Perf-3ms H1869 he has set foot
בָּ֖הּ bāh Prep | 3fs ,
יַ֕עַן ya·‘an Adv H3282 because
אֲשֶׁ֥ר ’ă·šer Pro-r H834 -
אַחֲרֵ֥י ’a·ḥă·rê Prep H310 he followed
יְהוָֽה׃ Yah·weh N-proper-ms H3068 the LORD
מִלֵּ֖א mil·lê V-Piel-Perf-3ms H4390 wholeheartedly.
37
יְהוָ֔ה Yah·weh N-proper-ms H3068 The LORD
הִתְאַנַּ֣ף hiṯ·’an·nap̄ V-Hitpael-Perf-3ms H599 was also angry
גַּם־ gam- Conj H1571 . . .
בִּי֙ Prep | 1cs with me
בִּגְלַלְכֶ֖ם biḡ·lal·ḵem Prep-b | N-msc | 2mp H1558 on your account,
לֵאמֹ֑ר lê·mōr Prep-l | V-Qal-Inf H559 and He said,
לֹא־ lō- Adv-NegPrt H3808 Not
גַּם־ gam- Conj H1571 even
אַתָּ֖ה ’at·tāh Pro-2ms H859 you
תָבֹ֥א ṯā·ḇō V-Qal-Imperf-2ms H935 shall enter
שָֽׁם׃ šām Adv H8033 [the land].
38
יְהוֹשֻׁ֤עַ yə·hō·wō·šu·a‘ N-proper-ms H3091 Joshua
בִּן bin N-msc H1121 son
נוּן֙ nūn N-proper-ms H5126 of Nun,
הָעֹמֵ֣ד hā·‘ō·mêḏ Art | V-Qal-Prtcpl-ms H5975 who stands
לְפָנֶ֔יךָ lə·p̄ā·ne·ḵā Prep-l | N-cpc | 2ms H6440 before you,
ה֖וּא Pro-3ms H1931 vvv
יָ֣בֹא yā·ḇō V-Qal-Imperf-3ms H935 will enter
שָׁ֑מָּה šām·māh Adv | 3fs H8033 it.
אֹת֣וֹ ’ō·ṯōw DirObjM | 3ms H853 -
חַזֵּ֔ק ḥaz·zêq V-Piel-Imp-ms H2388 Encourage him,
כִּי־ kî- Conj H3588 for
ה֖וּא Pro-3ms H1931 he
יִשְׂרָאֵֽל׃ yiś·rā·’êl N-proper-ms H3478 will enable Israel
יַנְחִלֶ֥נָּה yan·ḥi·len·nāh V-Hifil-Imperf-3ms | 3fs H5157 to inherit
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 [the land].
39
וְטַפְּכֶם֩ wə·ṭap·pə·ḵem Conj-w | N-msc | 2mp H2945 And the little ones
אֲשֶׁ֨ר ’ă·šer Pro-r H834 -
אֲמַרְתֶּ֜ם ’ă·mar·tem V-Qal-Perf-2mp H559 you said
יִהְיֶ֗ה yih·yeh V-Qal-Imperf-3ms H1961 would become
לָבַ֣ז lā·ḇaz Prep-l | N-ms H957 captives —
וּ֠בְנֵיכֶם ū·ḇə·nê·ḵem Conj-w | N-mpc | 2mp H1121 your children
אֲשֶׁ֨ר ’ă·šer Pro-r H834 who
הַיּוֹם֙ hay·yō·wm Art | N-ms H3117 on that day
לֹא־ lō- Adv-NegPrt H3808 did not
יָדְע֤וּ yā·ḏə·‘ū V-Qal-Perf-3cp H3045 know
ט֣וֹב ṭō·wḇ Adj-ms H2896 good
וָרָ֔ע wā·rā‘ Conj-w | Adj-ms H7451 from evil —
הֵ֖מָּה hêm·māh Pro-3mp H1992
יָבֹ֣אוּ yā·ḇō·’ū V-Qal-Imperf-3mp H935 will enter
שָׁ֑מָּה šām·māh Adv | 3fs H8033 [the land that]
וְלָהֶ֣ם wə·lā·hem Conj-w | Prep | 3mp
אֶתְּנֶ֔נָּה ’et·tə·nen·nāh V-Qal-Imperf-1cs | 3fs H5414 I will give them,
וְהֵ֖ם wə·hêm Conj-w | Pro-3mp H1992 and they
יִירָשֽׁוּהָּ׃ yī·rå̄·šū·hå̄ V-Qal-Imperf-3mp | 3fs H3423 will possess it.
40
וְאַתֶּ֖ם wə·’at·tem Conj-w | Pro-2mp H859 But you
פְּנ֣וּ pə·nū V-Qal-Imp-mp H6437 are to turn back
לָכֶ֑ם lā·ḵem Prep | 2mp
וּסְע֥וּ ū·sə·‘ū Conj-w | V-Qal-Imp-mp H5265 and head
הַמִּדְבָּ֖רָה ham·miḏ·bā·rāh Art | N-ms | 3fs H4057 for the wilderness
דֶּ֥רֶךְ de·reḵ N-csc H1870 along the route
סֽוּף׃ sūp̄ N-ms H5488 to the Red
יַם־ yam- N-msc H3220 Sea.
The Defeat at Hormah
41
חָטָאנוּ֮ ḥā·ṭā·nū V-Qal-Perf-1cp H2398 We have sinned
לַֽיהוָה֒ Yah·weh Prep-l | N-proper-ms H3068 against the LORD,
וַֽתַּעֲנ֣וּ׀ wat·ta·‘ă·nū Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-2mp H6030 you replied
וַתֹּאמְר֣וּ wat·tō·mə·rū Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-2mp H559 . . .
אֵלַ֗י ’ê·lay Prep | 1cs H413 . . ..
אֲנַ֤חְנוּ ’ă·naḥ·nū Pro-1cp H587 We
נַעֲלֶה֙ na·‘ă·leh V-Qal-Imperf-1cp H5927 will go up
וְנִלְחַ֔מְנוּ wə·nil·ḥam·nū Conj-w | V-Nifal-ConjPerf-1cp H3898 and fight,
כְּכֹ֥ל kə·ḵōl Prep-k | N-ms H3605 as
אֲשֶׁר־ ’ă·šer- Pro-r H834 -
יְהוָ֣ה Yah·weh N-proper-ms H3068 the LORD
אֱלֹהֵ֑ינוּ ’ĕ·lō·hê·nū N-mpc | 1cp H430 our God
צִוָּ֖נוּ ṣiw·wā·nū V-Piel-Perf-3ms | 1cp H6680 has commanded us.
אִ֚ישׁ ’îš N-ms H376 Then each
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
וַֽתַּחְגְּר֗וּ wat·taḥ·gə·rū Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-2mp H2296 of you put on
כְּלֵ֣י kə·lê N-mpc H3627 his weapons
מִלְחַמְתּ֔וֹ mil·ḥam·tōw N-fsc | 3ms H4421 of war,
וַתָּהִ֖ינוּ wat·tā·hî·nū Conj-w | V-Hifil-ConsecImperf-2mp H1951 thinking it easy
לַעֲלֹ֥ת la·‘ă·lōṯ Prep-l | V-Qal-Inf H5927 to go up
הָהָֽרָה׃ hā·hā·rāh Art | N-ms | 3fs H2022 into the hill country.
42
יְהוָ֜ה Yah·weh N-proper-ms H3068 But the LORD
וַיֹּ֨אמֶר way·yō·mer Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H559 said
אֵלַ֗י ’ê·lay Prep | 1cs H413 to me,
אֱמֹ֤ר ’ĕ·mōr V-Qal-Imp-ms H559 Tell
לָהֶם֙ lā·hem Prep | 3mp them
לֹ֤א Adv-NegPrt H3808 not
תַֽעֲלוּ֙ ṯa·‘ă·lū V-Qal-Imperf-2mp H5927 to go up
וְלֹא־ wə·lō- Conj-w | Adv-NegPrt H3808
תִלָּ֣חֲמ֔וּ ṯil·lā·ḥă·mū V-Nifal-Imperf-2mp H3898 and fight,
כִּ֥י Conj H3588 for
אֵינֶ֖נִּי ’ê·nen·nî Adv | 1cs H369 I [am] not
בְּקִרְבְּכֶ֑ם bə·qir·bə·ḵem Prep-b | N-msc | 2mp H7130 with you
וְלֹא֙ wə·lō Conj-w | Adv-NegPrt H3808 to keep you from
תִּנָּֽגְפ֔וּ tin·nā·ḡə·p̄ū V-Nifal-Imperf-2mp H5062 defeat
לִפְנֵ֖י lip̄·nê Prep-l | N-cpc H6440 by
אֹיְבֵיכֶֽם׃ ’ō·yə·ḇê·ḵem V-Qal-Prtcpl-mpc | 2mp H341 your enemies.
43
וָאֲדַבֵּ֥ר wā·’ă·ḏab·bêr Conj-w | V-Piel-ConsecImperf-1cs H1696 So I spoke
אֲלֵיכֶ֖ם ’ă·lê·ḵem Prep | 2mp H413 to you,
וְלֹ֣א wə·lō Conj-w | Adv-NegPrt H3808 but you would not
שְׁמַעְתֶּ֑ם šə·ma‘·tem V-Qal-Perf-2mp H8085 listen.
וַתַּמְרוּ֙ wat·tam·rū Conj-w | V-Hifil-ConsecImperf-2mp H4784 You rebelled against
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
פִּ֣י N-msc H6310 the command
יְהוָ֔ה Yah·weh N-proper-ms H3068 of the LORD
וַתָּזִ֖דוּ wat·tā·zi·ḏū Conj-w | V-Hifil-ConsecImperf-2mp H2102 and presumptuously
וַתַּעֲל֥וּ wat·ta·‘ă·lū Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-2mp H5927 went up
הָהָֽרָה׃ hā·hā·rāh Art | N-ms | 3fs H2022 into the hill country.
44
הָאֱמֹרִ֜י hā·’ĕ·mō·rî Art | N-proper-ms H567 Then the Amorites
הַיֹּשֵׁ֨ב hay·yō·šêḇ Art | V-Qal-Prtcpl-ms H3427 who lived
הַהוּא֙ ha·hū Art | Pro-3ms H1931 in
בָּהָ֤ר bā·hār Prep-b, Art | N-ms H2022 the hills
וַיֵּצֵ֨א way·yê·ṣê Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H3318 came out
לִקְרַאתְכֶ֔ם liq·raṯ·ḵem Prep-l | V-Qal-Inf | 2mp H7122 against you
וַיִּרְדְּפ֣וּ way·yir·də·p̄ū Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3mp H7291 and chased
אֶתְכֶ֔ם ’eṯ·ḵem DirObjM | 2mp H853 -
כַּאֲשֶׁ֥ר ka·’ă·šer Prep-k | Pro-r H834 you like
תַּעֲשֶׂ֖ינָה ta·‘ă·śe·nāh V-Qal-Imperf-3fp H6213 . . .
הַדְּבֹרִ֑ים had·də·ḇō·rîm Art | N-fp H1682 a swarm of bees.
וַֽיַּכְּת֥וּ way·yak·kə·ṯū Conj-w | V-Hifil-ConsecImperf-3mp H3807 They routed
אֶתְכֶ֛ם ’eṯ·ḵem DirObjM | 2mp H853 you
בְּשֵׂעִ֖יר bə·śê·‘îr Prep-b | N-proper-fs H8165 from Seir
עַד־ ‘aḏ- Prep H5704 all the way
חָרְמָֽה׃ ḥā·rə·māh N-proper-fs H2767 to Hormah.
45
וַתָּשֻׁ֥בוּ wat·tā·šu·ḇū Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-2mp H7725 And you returned
וַתִּבְכּ֖וּ wat·tiḇ·kū Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-2mp H1058 and wept
לִפְנֵ֣י lip̄·nê Prep-l | N-cpc H6440 before
יְהוָ֑ה Yah·weh N-proper-ms H3068 the LORD,
יְהוָה֙ Yah·weh N-proper-ms H3068 but [He]
וְלֹֽא־ wə·lō- Conj-w | Adv-NegPrt H3808 would not
שָׁמַ֤ע šā·ma‘ V-Qal-Perf-3ms H8085 listen
בְּקֹ֣לְכֶ֔ם bə·qō·lə·ḵem Prep-b | N-msc | 2mp H6963 to your voice
וְלֹ֥א wə·lō Conj-w | Adv-NegPrt H3808 [or]
הֶאֱזִ֖ין he·’ĕ·zîn V-Hifil-Perf-3ms H238 give ear
אֲלֵיכֶֽם׃ ’ă·lê·ḵem Prep | 2mp H413 to you.
46
וַתֵּשְׁב֥וּ wat·tê·šə·ḇū Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-2mp H3427 For this reason you stayed
בְקָדֵ֖שׁ ḇə·qā·ḏêš Prep-b | N-proper-fs H6946 in Kadesh
יָמִ֣ים yā·mîm N-mp H3117 vvv
רַבִּ֑ים rab·bîm Adj-mp H7227 for a long time —
כַּיָּמִ֖ים kay·yā·mîm Prep-k, Art | N-mp H3117 a very long time
אֲשֶׁ֥ר ’ă·šer Pro-r H834 -
יְשַׁבְתֶּֽם׃ yə·šaḇ·tem V-Qal-Perf-2mp H3427 -.

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate