Menu

Genesis 39

Hebrew Interlinear
Joseph and Potiphar’s Wife
1
וְיוֹסֵ֖ף wə·yō·w·sêp̄ Conj-w | N-proper-ms H3130 Meanwhile, Joseph
הוּרַ֣ד hū·raḏ V-Hofal-Perf-3ms H3381 had been taken down
מִצְרָ֑יְמָה miṣ·rā·yə·māh N-proper-fs | 3fs H4714 to Egypt,
מִצְרִ֔י miṣ·rî N-proper-ms H4713 where an Egyptian
פּוֹטִיפַר֩ pō·w·ṭî·p̄ar N-proper-ms H6318 named Potiphar,
סְרִ֨יס sə·rîs N-msc H5631 an officer
פַּרְעֹ֜ה par·‘ōh N-proper-ms H6547 of Pharaoh
שַׂ֤ר śar N-msc H8269 and captain
הַטַּבָּחִים֙ haṭ·ṭab·bā·ḥîm Art | N-mp H2876 of the guard,
אִ֣ישׁ ’îš N-ms H376 . . .
וַיִּקְנֵ֡הוּ way·yiq·nê·hū Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms | 3ms H7069 bought him
מִיַּד֙ mî·yaḏ Prep-m | N-fsc H3027 from
הַיִּשְׁמְעֵאלִ֔ים hay·yiš·mə·‘ê·lîm Art | N-proper-mp H3459 the Ishmaelites
אֲשֶׁ֥ר ’ă·šer Pro-r H834 who
הוֹרִדֻ֖הוּ hō·w·ri·ḏu·hū V-Hifil-Perf-3cp | 3ms H3381 had taken him
שָֽׁמָּה׃ šām·māh Adv | 3fs H8033 there.
2
יְהוָה֙ Yah·weh N-proper-ms H3068 And the LORD
וַיְהִ֤י way·hî Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H1961 was
אֶת־ ’eṯ- Prep H854 with
יוֹסֵ֔ף yō·w·sêp̄ N-proper-ms H3130 Joseph,
וַיְהִ֖י way·hî Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H1961 and he became
מַצְלִ֑יחַ maṣ·lî·aḥ V-Hifil-Prtcpl-ms H6743 a successful
אִ֣ישׁ ’îš N-msc H376 man,
וַיְהִ֕י way·hî Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H1961 serving
בְּבֵ֥ית bə·ḇêṯ Prep-b | N-msc H1004 in the household
הַמִּצְרִֽי׃ ham·miṣ·rî Art | N-proper-ms H4713 of his Egyptian
אֲדֹנָ֖יו ’ă·ḏō·nāw N-mpc | 3ms H113 master.
3
אֲדֹנָ֔יו ’ă·ḏō·nāw N-mpc | 3ms H113 When his master
וַיַּ֣רְא way·yar Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H7200 saw
כִּ֥י Conj H3588 that
יְהוָ֖ה Yah·weh N-proper-ms H3068 the LORD
אִתּ֑וֹ ’it·tōw Prep | 3ms H854 [was] with him
יְהוָ֖ה Yah·weh N-proper-ms H3068 [and]
מַצְלִ֥יחַ maṣ·lî·aḥ V-Hifil-Prtcpl-ms H6743 made him prosper
בְּיָדֽוֹ׃ bə·yā·ḏōw Prep-b | N-fsc | 3ms H3027 . . .
וְכֹל֙ wə·ḵōl Conj-w | N-ms H3605 in all
אֲשֶׁר־ ’ă·šer- Pro-r H834 -
ה֣וּא Pro-3ms H1931 he
עֹשֶׂ֔ה ‘ō·śeh V-Qal-Prtcpl-ms H6213 did,
4
יוֹסֵ֥ף yō·w·sêp̄ N-proper-ms H3130 Joseph
וַיִּמְצָ֨א way·yim·ṣā Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H4672 found
חֵ֛ן ḥên N-ms H2580 favor
בְּעֵינָ֖יו bə·‘ê·nāw Prep-b | N-cdc | 3ms H5869 in his sight
וַיְשָׁ֣רֶת way·šā·reṯ Conj-w | V-Piel-ConsecImperf-3ms H8334 and became his personal attendant
אֹת֑וֹ ’ō·ṯōw DirObjM | 3ms H853 -.
וַיַּפְקִדֵ֙הוּ֙ way·yap̄·qi·ḏê·hū Conj-w | V-Hifil-ConsecImperf-3ms | 3ms H6485 Potiphar put him
עַל־ ‘al- Prep H5921 in charge of
בֵּית֔וֹ bê·ṯōw N-msc | 3ms H1004 his household
נָתַ֥ן nā·ṯan V-Qal-Perf-3ms H5414 and entrusted
ל֖וֹ lōw Prep | 3ms . . .
בְּיָדֽוֹ׃ bə·yā·ḏōw Prep-b | N-fsc | 3ms H3027 him
וְכָל־ wə·ḵāl Conj-w | N-msc H3605 with everything
יֶשׁ־ yeš- Adv H3426 he owned.
5
וַיְהִ֡י way·hî Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H1961
מֵאָז֩ mê·’āz Prep-m | Adv H227 From the time
הִפְקִ֨יד hip̄·qîḏ V-Hifil-Perf-3ms H6485 that he put [Joseph] in charge
אֹת֜וֹ ’ō·ṯōw DirObjM | 3ms H853 -
בְּבֵית֗וֹ bə·ḇê·ṯōw Prep-b | N-msc | 3ms H1004 of his household
וְעַל֙ wə·‘al Conj-w | Prep H5921 and
כָּל־ kāl- N-msc H3605 all
אֲשֶׁ֣ר ’ă·šer Pro-r H834 -
יֶשׁ־ yeš- Adv H3426 he owned,
ל֔וֹ lōw Prep | 3ms -
יְהוָ֛ה Yah·weh N-proper-ms H3068 the LORD
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
וַיְבָ֧רֶךְ way·ḇā·reḵ Conj-w | V-Piel-ConsecImperf-3ms H1288 blessed
הַמִּצְרִ֖י ham·miṣ·rî Art | N-proper-ms H4713 the Egyptian’s
בֵּ֥ית bêṯ N-msc H1004 household
בִּגְלַ֣ל biḡ·lal Prep-b | N-msc H1558 on account of
יוֹסֵ֑ף yō·w·sêp̄ N-proper-ms H3130 [him].
וַיְהִ֞י way·hî Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H1961 . . .
יְהוָה֙ Yah·weh N-proper-ms H3068 The LORD’s
בִּרְכַּ֤ת bir·kaṯ N-fsc H1293 blessing
בְּכָל־ bə·ḵāl Prep-b | N-msc H3605 [was] on everything
אֲשֶׁ֣ר ’ă·šer Pro-r H834 -
יֶשׁ־ yeš- Adv H3426 he owned
ל֔וֹ lōw Prep | 3ms . . .,
בַּבַּ֖יִת bab·ba·yiṯ Prep-b, Art | N-ms H1004 both in his house
וּבַשָּׂדֶֽה׃ ū·ḇaś·śā·ḏeh Conj-w, Prep-b, Art | N-ms H7704 and in his field.
6
וַיַּעֲזֹ֣ב way·ya·‘ă·zōḇ Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H5800 So [Potiphar] left
כָּל־ kāl- N-msc H3605 all
אֲשֶׁר־ ’ă·šer- Pro-r H834 that
לוֹ֮ lōw Prep | 3ms he owned
יוֹסֵף֒ yō·w·sêp̄ N-proper-ms H3130 in Joseph’s
בְּיַד־ bə·yaḏ- Prep-b | N-fsc H3027 care;
וְלֹא־ wə·lō- Conj-w | Adv-NegPrt H3808 he did not
יָדַ֤ע yā·ḏa‘ V-Qal-Perf-3ms H3045 concern himself
אִתּוֹ֙ ’it·tōw Prep | 3ms H854 . . .
מְא֔וּמָה mə·’ū·māh N-ms H3972 with anything
כִּ֥י Conj H3588 except
אִם־ ’im- Conj H518 . . .
הַלֶּ֖חֶם hal·le·ḥem Art | N-ms H3899 the food
אֲשֶׁר־ ’ă·šer- Pro-r H834 -
ה֣וּא Pro-3ms H1931 he
אוֹכֵ֑ל ’ō·w·ḵêl V-Qal-Prtcpl-ms H398 ate.
יוֹסֵ֔ף yō·w·sêp̄ N-proper-ms H3130 Now Joseph
וַיְהִ֣י way·hî Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H1961 was
יְפֵה־ yə·p̄êh- Adj-msc H3303 well-built
תֹ֖אַר ṯō·’ar N-ms H8389 . . .
וִיפֵ֥ה wî·p̄êh Conj-w | Adj-msc H3303 and handsome
מַרְאֶֽה׃ mar·’eh N-ms H4758 . . .,
7
וַיְהִ֗י way·hî Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H1961 and
אַחַר֙ ’a·ḥar Adv H310 after some time
הַדְּבָרִ֣ים had·də·ḇā·rîm Art | N-mp H1697 . . .
הָאֵ֔לֶּה hā·’êl·leh Art | Pro-cp H428 . . .
אֲדֹנָ֛יו ’ă·ḏō·nāw N-mpc | 3ms H113 his master’s
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
אֵֽשֶׁת־ ’ê·šeṯ- N-fsc H802 wife
וַתִּשָּׂ֧א wat·tiś·śā Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3fs H5375 cast
עֵינֶ֖יהָ ‘ê·ne·hā N-cdc | 3fs H5869 her eyes
אֶל־ ’el- Prep H413 upon
יוֹסֵ֑ף yō·w·sêp̄ N-proper-ms H3130 Joseph
וַתֹּ֖אמֶר wat·tō·mer Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3fs H559 and said,
שִׁכְבָ֥ה šiḵ·ḇāh V-Qal-Imp-ms | 3fs H7901 Sleep
עִמִּֽי׃ ‘im·mî Prep | 1cs H5973 with me.
8
וַיְמָאֵ֓ן׀ way·mā·’ên Conj-w | V-Piel-ConsecImperf-3ms H3985 But he refused.
הֵ֣ן hên Interjection H2005 Look,
וַיֹּ֙אמֶר֙ way·yō·mer Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H559 he said
אֶל־ ’el- Prep H413 to
אֲדֹנָ֔יו ’ă·ḏō·nāw N-mpc | 3ms H113 his master’s
אֵ֣שֶׁת ’ê·šeṯ N-fsc H802 wife,
אִתִּ֖י ’it·tî Prep | 1cs H854 with me here,
אֲדֹנִ֔י ’ă·ḏō·nî N-msc | 1cs H113 my master
לֹא־ lō- Adv-NegPrt H3808 does not
יָדַ֥ע yā·ḏa‘ V-Qal-Perf-3ms H3045 concern himself
מַה־ mah- Interrog H4100 with anything
בַּבָּ֑יִת bab·bā·yiṯ Prep-b, Art | N-ms H1004 in his house,
נָתַ֥ן nā·ṯan V-Qal-Perf-3ms H5414 and he has entrusted
וְכֹ֥ל wə·ḵōl Conj-w | N-ms H3605 everything
אֲשֶׁר־ ’ă·šer- Pro-r H834 -
יֶשׁ־ yeš- Adv H3426 he owns
ל֖וֹ lōw Prep | 3ms to
בְּיָדִֽי׃ bə·yā·ḏî Prep-b | N-fsc | 1cs H3027 my care.
9
אֵינֶ֨נּוּ ’ê·nen·nū Adv | 3ms H369 No
הַזֶּה֮ haz·zeh Art | Pro-ms H2088 one in this
בַּבַּ֣יִת bab·ba·yiṯ Prep-b, Art | N-ms H1004 house
גָד֜וֹל ḡā·ḏō·wl Adj-ms H1419 is greater
מִמֶּנִּי֒ mim·men·nî Prep | 1cs H4480 than I am.
חָשַׂ֤ךְ ḥā·śaḵ V-Qal-Perf-3ms H2820 He has withheld
וְלֹֽא־ wə·lō- Conj-w | Adv-NegPrt H3808 nothing
מְא֔וּמָה mə·’ū·māh N-ms H3972 . . .
מִמֶּ֙נִּי֙ mim·men·nî Prep | 1cs H4480 from me
כִּ֥י Conj H3588 except
אִם־ ’im- Conj H518 you,
אוֹתָ֖ךְ ’ō·w·ṯāḵ DirObjM | 2fs H853 -
בַּאֲשֶׁ֣ר ba·’ă·šer Prep-b | Pro-r H834 because
אַתְּ־ ’at- Pro-2fs H859 you
אִשְׁתּ֑וֹ ’iš·tōw N-fsc | 3ms H802 are his wife.
וְאֵ֨יךְ wə·’êḵ Conj-w | Interjection H349 So how
אֶֽעֱשֶׂ֜ה ’e·‘ĕ·śeh V-Qal-Imperf-1cs H6213 could I do
הַזֹּ֔את haz·zōṯ Art | Pro-fs H2063 such
הַגְּדֹלָה֙ hag·gə·ḏō·lāh Art | Adj-fs H1419 a great
הָרָעָ֤ה hā·rā·‘āh Art | Adj-fs H7451 evil
וְחָטָ֖אתִי wə·ḥā·ṭā·ṯî Conj-w | V-Qal-ConjPerf-1cs H2398 and sin
לֵֽאלֹהִֽים׃ lê·lō·hîm Prep-l | N-mp H430 against God?
10
וַיְהִ֕י way·hî Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H1961 Although
כְּדַבְּרָ֥הּ kə·ḏab·bə·rāh Prep-k | V-Piel-Inf | 3fs H1696 [Potiphar’s wife] spoke
אֶל־ ’el- Prep H413 to
יוֹסֵ֖ף yō·w·sêp̄ N-proper-ms H3130 Joseph
י֣וֹם׀ yō·wm N-ms H3117 day
י֑וֹם yō·wm N-ms H3117 after day,
וְלֹא־ wə·lō- Conj-w | Adv-NegPrt H3808 he refused
שָׁמַ֥ע šā·ma‘ V-Qal-Perf-3ms H8085 . . .
אֵלֶ֛יהָ ’ê·le·hā Prep | 3fs H413 . . .
לִשְׁכַּ֥ב liš·kaḇ Prep-l | V-Qal-Inf H7901 to go to bed
אֶצְלָ֖הּ ’eṣ·lāh Prep | 3fs H681 with her
לִהְי֥וֹת lih·yō·wṯ Prep-l | V-Qal-Inf H1961 [or even] be
עִמָּֽהּ׃ ‘im·māh Prep | 3fs H5973 near her.
11
כְּהַיּ֣וֹם kə·hay·yō·wm Prep-k, Art | N-ms H3117 One day
הַזֶּ֔ה haz·zeh Art | Pro-ms H2088 . . .,
וַיְהִי֙ way·hî Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H1961 however,
וַיָּבֹ֥א way·yā·ḇō Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H935 [Joseph] went
הַבַּ֖יְתָה hab·bay·ṯāh Art | N-ms | 3fs H1004 into the house
לַעֲשׂ֣וֹת la·‘ă·śō·wṯ Prep-l | V-Qal-Inf H6213 to attend to
מְלַאכְתּ֑וֹ mə·laḵ·tōw N-fsc | 3ms H4399 his work,
וְאֵ֨ין wə·’ên Conj-w | Adv H369 and not
אִ֜ישׁ ’îš N-ms H376 a single
הַבַּ֛יִת hab·ba·yiṯ Art | N-ms H1004 household
מֵאַנְשֵׁ֥י mê·’an·šê Prep-m | N-mpc H582 servant
שָׁ֖ם šām Adv H8033 [was]
בַּבָּֽיִת׃ bab·bā·yiṯ Prep-b, Art | N-ms H1004 inside.
12
וַתִּתְפְּשֵׂ֧הוּ wat·tiṯ·pə·śê·hū Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3fs | 3ms H8610 She grabbed [Joseph]
בְּבִגְד֛וֹ bə·ḇiḡ·ḏōw Prep-b | N-msc | 3ms H899 by his cloak
לֵאמֹ֖ר lê·mōr Prep-l | V-Qal-Inf H559 and said,
שִׁכְבָ֣ה šiḵ·ḇāh V-Qal-Imp-ms | 3fs H7901 Sleep
עִמִּ֑י ‘im·mî Prep | 1cs H5973 with me!
וַיַּעֲזֹ֤ב way·ya·‘ă·zōḇ Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H5800 But leaving
בִּגְדוֹ֙ biḡ·ḏōw N-msc | 3ms H899 his cloak
בְּיָדָ֔הּ bə·yā·ḏāh Prep-b | N-fsc | 3fs H3027 in her hand,
וַיָּ֖נָס way·yā·nās Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H5127 he escaped
וַיֵּצֵ֥א way·yê·ṣê Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H3318 and ran
הַחֽוּצָה׃ ha·ḥū·ṣāh Art | N-ms | 3fs H2351 outside.
Joseph Falsely Imprisoned
13
וַיְהִי֙ way·hî Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H1961 -
כִּרְאוֹתָ֔הּ kir·’ō·w·ṯāh Prep-k | V-Qal-Inf | 3fs H7200 When she saw
כִּֽי־ kî- Conj H3588 that
עָזַ֥ב ‘ā·zaḇ V-Qal-Perf-3ms H5800 he had left
בִּגְד֖וֹ biḡ·ḏōw N-msc | 3ms H899 his cloak
בְּיָדָ֑הּ bə·yā·ḏāh Prep-b | N-fsc | 3fs H3027 in her hand
וַיָּ֖נָס way·yā·nās Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H5127 and had run
הַחֽוּצָה׃ ha·ḥū·ṣāh Art | N-ms | 3fs H2351 out [of the house],
14
וַתִּקְרָ֞א wat·tiq·rā Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3fs H7121 she called
בֵיתָ֗הּ ḇê·ṯāh N-msc | 3fs H1004 her household
לְאַנְשֵׁ֣י lə·’an·šê Prep-l | N-mpc H582 servants.
רְא֗וּ rə·’ū V-Qal-Imp-mp H7200 Look,
וַתֹּ֤אמֶר wat·tō·mer Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3fs H559 she said
לָהֶם֙ lā·hem Prep | 3mp ,
לֵאמֹ֔ר lê·mōr Prep-l | V-Qal-Inf H559 -
עִבְרִ֖י ‘iḇ·rî N-proper-ms H5680 this Hebrew
אִ֥ישׁ ’îš N-ms H376 . . .
הֵ֥בִיא hê·ḇî V-Hifil-Perf-3ms H935 has been brought
לָ֛נוּ lā·nū Prep | 1cp to us
לְצַ֣חֶק lə·ṣa·ḥeq Prep-l | V-Piel-Inf H6711 to make sport
בָּ֑נוּ bā·nū Prep | 1cp of us.
בָּ֤א V-Qal-Perf-3ms H935 He came
אֵלַי֙ ’ê·lay Prep | 1cs H413 to me
לִשְׁכַּ֣ב liš·kaḇ Prep-l | V-Qal-Inf H7901 so he could sleep
עִמִּ֔י ‘im·mî Prep | 1cs H5973 with me,
וָאֶקְרָ֖א wā·’eq·rā Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-1cs H7121 but I screamed
בְּק֥וֹל bə·qō·wl Prep-b | N-ms H6963 as loud
גָּדֽוֹל׃ gā·ḏō·wl Adj-ms H1419 as I could.
15
וַיְהִ֣י way·hî Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H1961 -
כְשָׁמְע֔וֹ ḵə·šā·mə·‘ōw Prep-k | V-Qal-Inf | 3ms H8085 When he heard me
כִּֽי־ kî- Conj H3588 . . .
הֲרִימֹ֥תִי hă·rî·mō·ṯî V-Hifil-Perf-1cs H7311 scream for help
קוֹלִ֖י qō·w·lî N-msc | 1cs H6963 . . .,
וָאֶקְרָ֑א wā·’eq·rā Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-1cs H7121 . . .
וַיַּעֲזֹ֤ב way·ya·‘ă·zōḇ Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H5800 he left
בִּגְדוֹ֙ biḡ·ḏōw N-msc | 3ms H899 his cloak
אֶצְלִ֔י ’eṣ·lî Prep | 1cs H681 beside me
וַיָּ֖נָס way·yā·nās Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H5127 and ran
וַיֵּצֵ֥א way·yê·ṣê Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H3318 . . .
הַחֽוּצָה׃ ha·ḥū·ṣāh Art | N-ms | 3fs H2351 out [of the house].
16
וַתַּנַּ֥ח wat·tan·naḥ Conj-w | V-Hifil-ConsecImperf-3fs H5117 So [Potiphar’s wife] kept
בִּגְד֖וֹ biḡ·ḏōw N-msc | 3ms H899 Joseph’s cloak
אֶצְלָ֑הּ ’eṣ·lāh Prep | 3fs H681 beside her
עַד־ ‘aḏ- Prep H5704 until
אֲדֹנָ֖יו ’ă·ḏō·nāw N-mpc | 3ms H113 his master
אֶל־ ’el- Prep H413 . . .
בּ֥וֹא bō·w V-Qal-Inf H935 came
בֵּיתֽוֹ׃ bê·ṯōw N-msc | 3ms H1004 home.
17
וַתְּדַבֵּ֣ר wat·tə·ḏab·bêr Conj-w | V-Piel-ConsecImperf-3fs H1696 Then she told him
אֵלָ֔יו ’ê·lāw Prep | 3ms H413 . . .
הָאֵ֖לֶּה hā·’êl·leh Art | Pro-cp H428 the same
לֵאמֹ֑ר lê·mōr Prep-l | V-Qal-Inf H559 . . .
כַּדְּבָרִ֥ים kad·də·ḇā·rîm Prep-k, Art | N-mp H1697 story:
הָֽעִבְרִ֛י hā·‘iḇ·rî Art | N-proper-ms H5680 The Hebrew
אֲשֶׁר־ ’ă·šer- Pro-r H834 -
הָעֶ֧בֶד hā·‘e·ḇeḏ Art | N-ms H5650 slave
בָּֽא־ bā- V-Qal-Perf-3ms H935 you brought
אֵלַ֞י ’ê·lay Prep | 1cs H413 us
הֵבֵ֥אתָ hê·ḇê·ṯā V-Hifil-Perf-2ms H935 came
לָּ֖נוּ lā·nū Prep | 1cp to me
לְצַ֥חֶק lə·ṣa·ḥeq Prep-l | V-Piel-Inf H6711 to make sport
בִּֽי׃ Prep | 1cs of me,
18
וַיְהִ֕י way·hî Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H1961 -
כַּהֲרִימִ֥י ka·hă·rî·mî Prep-k | V-Hifil-Inf | 1cs H7311 but when I screamed for help
קוֹלִ֖י qō·w·lî N-msc | 1cs H6963 . . .,
וָאֶקְרָ֑א wā·’eq·rā Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-1cs H7121 . . .
וַיַּעֲזֹ֥ב way·ya·‘ă·zōḇ Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H5800 he left
בִּגְד֛וֹ biḡ·ḏōw N-msc | 3ms H899 his cloak
אֶצְלִ֖י ’eṣ·lî Prep | 1cs H681 beside me
וַיָּ֥נָס way·yā·nās Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H5127 and ran
הַחֽוּצָה׃ ha·ḥū·ṣāh Art | N-ms | 3fs H2351 out [of the house].
19
וַיְהִי֩ way·hî Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H1961 When
אֲדֹנָ֜יו ’ă·ḏō·nāw N-mpc | 3ms H113 his master
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
כִשְׁמֹ֨עַ ḵiš·mō·a‘ Prep-k | V-Qal-Inf H8085 heard
דִּבְרֵ֣י diḇ·rê N-mpc H1697 the story
אִשְׁתּ֗וֹ ’iš·tōw N-fsc | 3ms H802 his wife
אֲשֶׁ֨ר ’ă·šer Pro-r H834 -
דִּבְּרָ֤ה dib·bə·rāh V-Piel-Perf-3fs H1696 told
אֵלָיו֙ ’ê·lāw Prep | 3ms H413 him,
לֵאמֹ֔ר lê·mōr Prep-l | V-Qal-Inf H559 saying,
הָאֵ֔לֶּה hā·’êl·leh Art | Pro-cp H428 This
כַּדְּבָרִ֣ים kad·də·ḇā·rîm Prep-k, Art | N-mp H1697 is what
עַבְדֶּ֑ךָ ‘aḇ·de·ḵā N-msc | 2ms H5650 your slave
עָ֥שָׂהּ ʿå̄·śå̄h V-Qal-Perf-3ms H6213 did
לִ֖י Prep | 1cs to me,
וַיִּ֖חַר way·yi·ḥar Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H2734 he burned
אַפּֽוֹ׃ ’ap·pōw N-msc | 3ms H639 with anger.
20
יוֹסֵ֜ף yō·w·sêp̄ N-proper-ms H3130 So Joseph’s
אֲדֹנֵ֨י ’ă·ḏō·nê N-mpc H113 master
וַיִּקַּח֩ way·yiq·qaḥ Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H3947 took
אֹת֗וֹ ’ō·ṯōw DirObjM | 3ms H853 him
וַֽיִּתְּנֵ֙הוּ֙ way·yit·tə·nê·hū Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms | 3ms H5414 and had him thrown
אֶל־ ’el- Prep H413 into
בֵּ֣ית bêṯ N-msc H1004 the prison
הַסֹּ֔הַר has·sō·har Art | N-ms H5470 . . .
מְק֕וֹם mə·qō·wm N-msc H4725 where
אֲשֶׁר־ ’ă·šer- Pro-r H834 -
הַמֶּ֖לֶךְ ham·me·leḵ Art | N-ms H4428 the king’s
אֲסוּרִ֑ים ’ă·sū·rîm V-Qal-QalPassPrtcpl-mp H631 prisoners
אֲסוּרֵי ʾă·sū·rē N-mpc H631 were confined.
וַֽיְהִי־ way·hî- Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H1961 While [Joseph] was
שָׁ֖ם šām Adv H8033 there
בְּבֵ֥ית bə·ḇêṯ Prep-b | N-msc H1004 in the prison
הַסֹּֽהַר׃ has·sō·har Art | N-ms H5470 . . .,
21
יְהוָה֙ Yah·weh N-proper-ms H3068 the LORD
וַיְהִ֤י way·hî Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H1961 was
אֶת־ ’eṯ- Prep H854 with
יוֹסֵ֔ף yō·w·sêp̄ N-proper-ms H3130 [him]
וַיֵּ֥ט way·yêṭ Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H5186 and extended
חָ֑סֶד ḥā·seḏ N-ms H2617 kindness
אֵלָ֖יו ’ê·lāw Prep | 3ms H413 to him,
וַיִּתֵּ֣ן way·yit·tên Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H5414 granting him
חִנּ֔וֹ ḥin·nōw N-msc | 3ms H2580 favor
בְּעֵינֵ֖י bə·‘ê·nê Prep-b | N-cdc H5869 in the eyes
בֵּית־ bêṯ- N-msc H1004 of the prison
הַסֹּֽהַר׃ has·sō·har Art | N-ms H5470 . . .
שַׂ֥ר śar N-msc H8269 warden.
22
שַׂ֤ר śar N-msc H8269 And the warden
בֵּית־ bêṯ- N-msc H1004 . . .
הַסֹּ֙הַר֙ has·sō·har Art | N-ms H5470 . . .
וַיִּתֵּ֞ן way·yit·tên Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H5414 put
כָּל־ kāl- N-msc H3605 all
הָ֣אֲסִירִ֔ם hā·’ă·sî·rim Art | N-mp H615 the prisoners
אֲשֶׁ֖ר ’ă·šer Pro-r H834 . . .
וְאֵ֨ת wə·’êṯ Conj-w | DirObjM H853 -
יוֹסֵ֔ף yō·w·sêp̄ N-proper-ms H3130 under Joseph’s
אֵ֚ת ’êṯ DirObjM H853 -
בְּיַד־ bə·yaḏ- Prep-b | N-fsc H3027 care,
ה֖וּא Pro-3ms H1931 so that he
הָיָ֥ה hā·yāh V-Qal-Perf-3ms H1961 was
עֹשִׂים֙ ‘ō·śîm V-Qal-Prtcpl-mp H6213 responsible
כָּל־ kāl- N-msc H3605 for all
אֲשֶׁ֤ר ’ă·šer Pro-r H834 that
עֹשֶֽׂה׃ ‘ō·śeh V-Qal-Prtcpl-ms H6213 was done
שָׁ֔ם šām Adv H8033 -
בְּבֵ֣ית bə·ḇêṯ Prep-b | N-msc H1004 in
הַסֹּ֑הַר has·sō·har Art | N-ms H5470 the prison.
23
שַׂ֣ר śar N-msc H8269 The warden
בֵּית־ bêṯ- N-msc H1004 . . .
הַסֹּ֗הַר has·sō·har Art | N-ms H5470 . . .
אֶֽת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
אֵ֣ין׀ ’ên Adv H369 did not
רֹאֶ֤ה rō·’eh V-Qal-Prtcpl-ms H7200 concern himself
כָּל־ kāl- N-msc H3605 with anything
מְא֙וּמָה֙ mə·’ū·māh N-ms H3972 . . .
בְּיָד֔וֹ bə·yā·ḏōw Prep-b | N-fsc | 3ms H3027 under Joseph’s care,
בַּאֲשֶׁ֥ר ba·’ă·šer Prep-b | Pro-r H834 because
יְהוָ֖ה Yah·weh N-proper-ms H3068 the LORD
אִתּ֑וֹ ’it·tōw Prep | 3ms H854 was with [Joseph]
יְהוָ֥ה Yah·weh N-proper-ms H3068 -
מַצְלִֽיחַ׃ס maṣ·lî·aḥ V-Hifil-Prtcpl-ms H6743 and gave him success
וַֽאֲשֶׁר־ wa·’ă·šer- Conj-w | Pro-r H834 in whatever
ה֥וּא Pro-3ms H1931 he
עֹשֶׂ֖ה ‘ō·śeh V-Qal-Prtcpl-ms H6213 did.

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate