Menu
Chapter 8 of 57

03.2 - Chapter 3:11-24

38 min read · Chapter 8 of 57

CHAPTER 3 B. The Temptation and the Fall (Continued)Genesis 3:11-24

Genesis 3:11-12 - And He said: Who told thee that thou wast naked? Hast thou eaten of the tree of which I commanded thee not to eat? And the man answered: The woman whom thou didst set at my side, she gave me of the tree and I ate. The rather prominent sense of shame on man’s part still predominates over the more necessary sense of guilt. God’s cross-examination continues in order to arouse the latter. How could God be conceived of as asking these questions out of ignorance, when His higher purpose is so clearly in evidence? The first question clears the ground by drawing attention to the fact that something must have occurred to make man aware of his nakedness: "Who told thee that thou wast naked?" Of course, since he found it out by himself, he himself must have done something which made him aware of this situation. As soon as his thoughts have been led to see that this admission is inevitable, the next question drives him still more inescapably to the admission of his guilt, namely the very direct question: "Hast thou eaten of the tree of which I commanded thee not to eat?" The inquest has been quite brief, but, like all the dealings of the all knowing God, successful in convicting the sinner. Adam sees that he has not eluded God. He that aspired to godlikeness now stands a shamefaced culprit without a word of defense left. The lame reply that he does make causes us to blush for him. It is a reply that offers further evidence of the complete corruption and contamination of all of man’s nature by his sin. It is a reply that in cowardly fashion refuses to admit plain guilt and in an entirely loveless fashion lays the blame for it all first on his wife and then by a wicked charge upon God Himself in the words: "The woman whom Thou didst set at my side, she gave me of the tree and I ate." Her whom he first recognized as a great blessing from God he now describes as the cause of his fall, bug chiefly he charges God, by imputation, by asserting that God set her at his side. Mutual recrimination as well as finding fault with God’s works are some of the further fruits of the Fall. "Set at my side," literally, "give with me"; but "give" is frequently used almost as the verb "set" (B D B). The preliminary purpose of the inquest has been achieved as far as man is concerned: he sees what he did, what is wrong with him, and what is the basic cause of his unfortunate state. His excuses and his charge against God are not worthy even of refutation or defense on God’s part. So man is left at this point, and the inquest proceeds to the woman, with a like purpose.

Genesis 3:13 - And Yahweh God said to the woman: What is this that thou hast done? And the woman. said: It was the serpent that misled me, and so I ate.

There is truth in the man’s assertion that the woman gave to him. On this truth God’s inquiry builds up, demanding of her in grave displeasure and with a note of reproach: "What is this that thou hast done?" The "this" points to the enormity of the misdeed and to the fact that it is almost, impossible to believe that one who has seen such unnumbered tokens of love should cast off such love and the allegiance which it involves. Evasion characterizes also the woman’s attitude. Truth no longer dwells in her breast. She knows that what she did was done of her own volition, yet she charges the serpent with it exclusively. "Serpent," standing first in the sentence, gains the peculiar emphasis that our translation seeks to express above by: "it was the serpent," etc. All true fear of God and love of Him has, of course, departed also from her heart, for by laying the blame upon the serpent she indirectly also charges the Creator for having let the creature cross her path. This charge and excuse does not merit an answer. The woman well feels what insufficient defense she has offered and feels it still more when God does not honour it as worthy of refutation. Man never can bring a good case into God’s presence as long as his own works are being considered. The Vulgate mistranslates when it offers a "why" for a "what" in the beginning of God’s question.

Genesis 3:14 - And Yahweh God said unto the serpent: Because thou hast done this, cursed art thou from out of the number of all the animals and of all the wild beasts; upon thy belly thou shalt go and dust shalt thou eat all the days of thy life. The serpent was the third active factor in the temptation. But because the agent behind her was a fallen spirit who was beyond the possibility of salvation, there is no attempt made to arouse a sense of guilt by a series of pedagogic questions. The divine word at once becomes a sentence of condemnation. The first part of this word definitely busies itself with the serpent as a beast, but already toward the end of this verse the Satanic agent behind the serpent is also under consideration. Then in Genesis 3:15, though still speaking in terms applicable to the serpent, the word is concerned almost exclusively with the evil power that mastered the serpent in the temptation. At the beginning of Genesis 3:14 the causal clause stands first (K. S. 414 s). The sentence pronounced is a divine curse (’arûr -Kal passive participle; no verb form to express the voluntative, K. S. 355 1). The use of the preposition min bears close watching. Although it may be used to express a comparative, and so grammatically one might arrive at the meaning "cursed above all animals" (A. V.), yet nothing indicates that all animals are cursed. The extent of the curse should not be spread beyond what the circumstances actually warrant: for the present only the serpent and the ground are cursed. Later (4:10) Cain comes under the divine curse. Consequently, the min partitive in the sense of "out of the number of" (G. K. 119w; K. S. 278b) is under consideration. This particular or exclusive meaning of min is established by cases such as (Exodus 19:5; Deuteronomy 14:2; Deuteronomy 33:24). Therefore, this beast is singled out for a curse over against "all the animals" (behemah) in general as well as over against "the wild beasts" (chayyath hassadheh) in particular. Kittel questions without good reason whether "out of all animals" originally belonged to the text. It makes excellent sense. The fact that this beast still stands under a curse is apparent from the peculiar revulsion that it still rouses in most men. Its peculiarly sinuous movements, its silent glide as a form of locomotion, its sinister, dread and fascinating look, its vibrant tongue, its peculiar rearing of the head: all contribute to remind men of the peculiar history in which the serpent once shared.

Just what the curse, however, involves is also plainly stated in the verse. The first element is, "upon thy belly thou shalt go." This does not necessarily mean that a complete transformation of the serpent took place, so that "form and movements of the serpent were altered" (Keil). Some speak quite boldly at this point about a former erect posture, as though, for example, the serpent had strutted about proudly as a cock. It has been rightly, pointed out that several parallels are available. Man worked before the Fall and still works since. Now work is in a measure a punishment. It seems likely that the rainbow existed before the Flood; but since that time it is a pledge of God’s covenant. So for the serpent the going upon the belly becomes a badge of degradation; because for Israel the principle obtained that whatever crawled upon its belly was an abomination (Leviticus 11:42). And, certainly, no man has ever seen anything noble or attractive about the serpent’s gliding through the dust. Her type of movement reflects her humbler station. The second half of the curse involves a parallel thought: "dust shalt thou eat all the days of thy life." This is not a crude misconception like that of the Arabs who hold that certain types of spirits feed on dust. Serpents do not eat dust, and the Scriptures do not mean to say that they do. Parallel to the expression "eat dust" is the other more common one in the Scriptures, "lick dust," (Micah 7:17; Isaiah 49:23; Psalms 72:9) which in every case implies "to be humbled," "to suffer defeat." So in addition to a humiliating manner or mode of locomotion there will be a continual suffering of defeat "all the day" of her existence. The serpent will always be a creature that is worsted. But here already the words spoken reflect more upon the higher agent that employed the serpent, a thought that gets exclusive emphasis in the next verse. But the question is bound to rise: "Why should an unmoral and therefore irresponsible agent be singled out for punishment?" Strictly speaking, this is not so much punishment as emphasis upon the defeat and humiliation of the old evil foe. To make his failure as apparent as possible he as well as the irresponsible agent that he employed will be crushed in a joint overthrow. Parallel run such instances of Holy Writ where a beast that kills a man is commanded to be destroyed (Genesis 9:5; Exodus 21:28), or where in the destruction of mankind the rest of the creature world must perish (Genesis 6:7; Genesis 7:21). This makes the seriousness of God’s punishment more drastically apparent. Here may also be cited cases like that of Achan’s destruction (Joshua 7:24). Since the rest of the creature world exists for man’s sake, its destruction may serve a salutary purpose for man. Then, there also enters in the thought expressed by Chrysostom: God destroys the instrument that brought His creature to fall "just as a loving father, when punishing the murderer of his son, might snap in two the sword or dagger with which the murder had been committed."

Genesis 3:15 - And enmity will I put between thee and the woman, between thy seed and her seed; he shall crush thee in respect to the head, thou shalt bruise him in respect to the heel. A marvellous text which Luther praises so highly as to say: "This text embraces and comprehends within itself everything noble and glorious that is to be found anywhere in the Scriptures." The same writer, however, indicates with equal emphasis that these glorious things are spoken in a form which for the present partly veils the full measure of truth, thus challenging the early believers to ponder deeply upon the word; but it is the New Testament that sheds a refulgence upon this word, so that it is seen to be a glorious compend of the Gospel and so rightly deserving the title long in use in reference to it, the Protevangelium, i. e. the first gospel proclamation. Lest this restriction, that we have made above, be pressed too strongly in the direction of making this appear as a very mysterious and veiled utterance, let us yet add that, since it was intended to furnish light for the first believers and for centuries was the only light that their faith had, it certainly must have furnished, as God’s providence no doubt intended that it should, sufficient light for these patriarchs to enable them to walk by that light. In other words, we can and must subscribe to the statement that this word held up the Saviour before their eyes, and so made it possible for them to believe on Him. In the light of this fact, which we trust our exposition shall fully substantiate, we cannot but marvel at the rationalistic exegesis which says on every hand in our day: "it is doubtful if the passage can be regarded in any sense a Protevangel" (Skinner). Such interpreters see in the word before us nothing more than that "in the war between men and serpents the former will crush the head of the foe, while the latter can only wound the heel." Such a trite platitude would not have been worthy of recording. It stands about on the level of the astute observation that a man will slap at the mosquito that bites him. Such commonplace reflections are not worthy of the Scriptures. They are a type of exegesis like unto that which in connection with Genesis 3:5 attributes a deep sense for spiritual realities to serpents. But let us aim to gather in the fullness of meaning embodied in this verse. The object, "enmity," stands first for emphasis (K. S. 339 m). Now enmity (’êbhah) is a term not applicable to dumb beasts. Its scriptural use limits it, like its verb root, to enmity between persons or morally responsible agents. This fact alone, as well as the sequel, rules out the idea of mere hostility, which is not enmity, between man and serpents. The personal tempter emerges ever more distinctly as the verse progresses. Besides, this statement emphasizes that it is God who will not suffer this enmity to die down: "I will put." God wants man to continue in undying opposition to this evil one and He rouses the enmity Himself. This He does first in the case of the enmity on the woman’s part. We dare, however, not go so far as to attribute to God that He also rouses Satan to enmity. That would make God the author of evil. But true enmity on man’s part against the evil foe is a virtue. The woman, as one factor in the enmity, is stressed to the exclusion of man because the woman was beguiled, but from her shall definite retribution arise for the serpent. There is an eminent propriety about having the one at whom the devil aimed his attack be the one from whom his downfall emanates. So the first step in the process is that the woman herself is brought to substitute enmity for the confidence that she shortly before displayed. The present of the verb (’ashith) is the type of present or future that is used in depicting a future scene in a more elevated rhetorical style (K. S. 132). The marvellous promises of God’s achievements can be recounted by this type of form. The promise expands. This enmity is to be of broader scope; it is to involve coming generations: "between thy (the devil’s) seed and her (the woman’s) seed." There would be something supremely trivial about this solemn utterance if it did no more in the expression, the serpent’s "seed," than to think of generations of serpents as yet unhatched. There must be meant the children of the evil one who are of their father the devil and will do the lusts of their father (John 8:44). If "seed" must refer to a whole class and so is used in the collective sense in the one half of the statement, then "seed" (again zéra’) in the second half or parallel member of the statement must be used collectively for the descendants or posterity of woman. To take the word "seed of the woman" at this point at once in the sense of an individual and so as a definite and exclusive reference to Christ the Saviour is wrong and grammatically impossible. Even Hengstenberg and Keil unreservedly admit that. So the second part of the verse points to an enmity established by God and involving on the one side the posterity or children of the evil one and on the other side the posterity or children of the woman, those who share her definite opposition to the evil one.

Now a peculiar thing happens in the course of the further unfolding of the clash between the forces listed thus far. First came: Satan (1) vs. Woman (2). Then came seed of the one (3) vs. the seed of the other (4). The seed of the woman (4) is now mentioned by "he" or "it" (hû). Though the pronoun is singular, , it refers back to zéra’( 4) which we just proved to be used collectively. The peculiar thing that now happens is that the climax of the struggle is seen to be not between (4), a group, and (3), a group, but between (4), seemingly a group, and (1), an individual, "thee," and in this conflict between (4) and (1) the battle is fought out and won by (4). That the battle is actually fought to a decisive conclusion appears from the verb employed and from the manner in which it is employed. The verb shûph decidedly means "crush" (K. W.), a meaning which even Skinner finally decides it is "better to adhere to." Of course, as Luther clearly shows in his translation, we have a zeugma (K. W.) in the use of this word: the head is crushed but the heel is bruised; Luther: zertreten vs. stechen. This is too obvious to require lengthy defense; for when man steps on a serpent’s head, a crushing results; but when the serpent strikes while the contest is on, only a sting on the heel or a bruising results. But at the same time a crushed head spells utter defeat. A bruised heel may be nursed till healed, and if the bite have been poisonous, the poison may be removed by sucking or cauterizing. (4) merely suffers; (1) is crushed. So in a very positive way the victory is guaranteed to the seed of the woman. The struggle is not to be interminable. It does end in complete defeat of the serpent, who is here, to cap the climax in establishing her identity, again addressed as "thou," a form of address involving, where moral issues are at stake as here, a being with moral sense and responsibility, i. e. Satan himself. But we cannot stop short at this point.

If (4) engaged with (1) in the decisive battle and (1) was an individual, there is, on the very face of it, great likelihood that (4) points also to an individual. This thought becomes clearer when we reflect on the term "seed of the woman." Within the broadest sense of the term would lie all mankind; they are all Eve’s posterity or seed. But plainly the word cannot here be meant in that broadest possible sense, for only they are under consideration who hold enmity against (3), i. e. against .all the children of the evil one. For that matter, they even constitute a minority of all of the woman’s descendants; they are a "little flock," (Luke 12:32). So within the circle of the broadest possible meaning of zéra’ must be drawn a circle quite a bit smaller. These represent the true seed of the woman. But even as those who constitute (3) find their cause represented most sturdily by and embodied in (1), an individual, so they who constitute (4). must find their cause represented most sturdily by and embodied in an individual in whom the idea "seed of the woman" finds most perfect expression. He is the very centre of the circle above referred to. And since our thinking must naturally arrive at this conclusion, it seems that godly thought on the part of earnest believers in days of old must have arrived at the same conclusion. The victory would be concluded by one born of woman. Both the ultimate victory and its achievement by the seed of the woman are taught with unequivocal plainness by this word. Our interpretation, therefore, of the term "seed of the woman" sees in it perfectly natural concentric circles of meaning, even as such also is the case with the term "servant of Yahweh" in Isaiah. Israel as a whole bears that name; also the godly in Israel; Cyrus is honoured by it; but in Isaiah 53:1-12 and elsewhere it is pre-eminently the designation of the Messiah. To such an interpretation of zéra’ there ought to be still less objection when it is remembered that the word is also used in reference to an individual and not only in the collective sense; cf. (Genesis 4:25; 1 Samuel 1:11; 2 Samuel 7:12). When these contentions are attacked on the score that zéra’, when used of an individual child, "denotes the immediate offspring as the pledge of posterity, never a remote descendant," then an intentional feature of the whole prophecy is overlooked. There is a vagueness about the whole in point of time which invited men to trust God for whatever time He might be pleased to choose to bring it to fruition. Men had to be ready to settle down to a wait until it might please the sovereign Ruler to bring to pass what He here definitely had promised.

It should be clearly observed that this gracious promise is the opening of the sentence or doom that God pronounces. Even on ‘the first pages of the Bible we are shown the face of a God "merciful and gracious, slow to anger and abundant in goodness and truth" (Exodus 34:6). He delights in showing mercy. "Where sin abounded, grace did the more abound" (Romans 5:20). Grace, provocative of faith, precedes the sentence.

One point of view, usually overlooked but made plain already by Luther, deserves mention. By leaving open the question of just what woman the Saviour was to be born, God mocks the tempter, always leaving him in uncertainty which one would ultimately overthrow him, so that the devil had to live in continual dread of every woman’s son that was born. But is the particular expression "seed of the woman" perhaps so phrased in reference to Mary and the virgin birth? Not primarily, but at least incidentally. The expression "seed of man" would not have been so directly motivated. As pointed out above, the one tempted and brought to fall is chosen by God to produce the one that is to bring Satan to fall, that Satan might in no wise boast himself against.God But at the same time, to show how completely God governs and controls all things as well as foreknows them, an expression is chosen that meets with literal fulfilment in Him who is virgin born and not of the seed of man. Yet we prefer to state the case thus the expression used does not specifically prophesy the virgin birth, but it coincides and agrees with it under divine providence. For it is not to be forgotten that the expression "her seed" in its first meaning is a collective noun and includes all who are enrolled in the struggle against Satan, without being themselves virgin born.

After modernists have refused to let the Messianic import of the passage stand, which was of old accepted by the Jewish and by the Christian Church, it is interesting to observe what they substitute for it, for even for them the mere notion of enmity between men and snakes is rather a trite matter. Some hold that we have here "the protest of ethical religion against the unnatural fascination of snake-worship." Rather a farfetched substitute! Again, since the word does have a rather solemn sound, how account for that? It is suggested that here we have one of those strange words that like oft "recurring motives of the Genesis’ narratives" explain "the more perplexing facts in the history of men and peoples" and "are the working out of a doom or ‘weird’ pronounced of old under divine inspiration." Similar instances are listed, , as Genesis 4:15; Genesis 8:21 ff.; Genesis 9:25 ff.; Genesis 16:12; Genesis 27:27 ff.; Genesis 46:19 ff., ch. 49; The thought is that mysterious things are to be explained as the working out of words of fate uttered long ago. But rather than think of some word of blind fate about snakes, this should be listed as a definite word of prophecy and promise. Procksch lets the word carry no more meaning than that man and serpent both perish in this weird contest: the fight ends in a kind of draw—a very hopeful prospect outlined by the Lord! Even Koenig dares go no farther (Die Mess. Weissagungen) than to find in the word the sure promise of the defeat of the serpent but no reference to the Messiah.

Those who would charge our interpretation with being too deeply involved or to abstruse or too difficult for the Old Testament believer to discover, should remember that the Jewish Church, according to the Targum, regarded this passage as messianic from a very early day. If Irenaeus is mentioned as the first one of the Christian church fathers definitely to state this view, that does not materially alter the situation. Not every messianic passage is mentioned definitely in the New Testament, yet cf. (Romans 16:20). A significant New Testament fact, however, looms up very prominently and serves the same purpose: after Christ’s public ministry is officially inaugurated by His baptism, He encounters the devil in a temptation, even as the first parents encountered him. This, first of all, confirms the fact that the first tempter was the devil, but it more distinctly displays the first crushing defeat that the seed of the woman administered to His opponent. On the cross this victory was sealed and brought to its perfect conclusion. The cry, "It is finished," marked the successful completion of the task.

Unfortunately, the Catholic church, following an error of the Vulgate, translates hû as "she" (ipsa) instead of, as the Hebrew alone allows: "he" (ipse). So she refers the passage to the virgin Mary. Even the original translator of the Vulgate, Jerome, was aware that the retention of this form was an error.

Genesis 3:16 - To the woman He said: I will increase very greatly thy pain and thy conception; in pain thou shalt bring forth children; unto thy husband thou shalt be attracted, and he shall rule over thee.

Divine wisdom and justice dictate this sentence. Justice is made apparent in the fact that in the three elements embodied in the sentence each stands in direct relation to the misdeed of the woman, being a penalty commensurate with the wrong. In this way divine wisdom displays itself; for such punishment is calculated to keep awake in womankind a direct remembrance of the fateful deed of the first mother. The first part of the penalty is found in the words: "I will increase very greatly thy pain and thy conception." This does not imply that pain would have been the normal thing for womankind. Nor is this the pain connected primarily with childbearing; although that is included. What is done is that woman from this time onward has numerous forms of pain laid to her lot. Physical infirmities of a painful kind are in a great measure her portion. Because of her more delicate makeup many things besides cause her a greater measure of mental and spiritual pain. The just retaliation lies in this that she who sought sweet delights in the eating of the forbidden fruit, finds not delights but pain—not joy but sorrow. For ’itstsebhon includes both "pain" and "sorrow," in fact, everything that is hard to bear. The conjunction before "conception"is to be taken in the sense of "and in particular," a meaning found e. g. in (Psalms 18:1) (Heb.); (Isaiah 2:1). Nowhere shall the rich measure of "pain" be more in evidence than here. We have here more than what a hendiadys ("the pain of thy conception") allows, for (cf. K.W.). "Conception" will be multiplied. When its painful character becomes apparent, woman will seek to have little of it, but her common lot according to this word will be a frequent recurrence of it, as, barring a few exceptions, the history of the race amply testifies. To allow for no misunderstanding of the word at this point, for frequent conceptions might in themselves at first glance not appear to be an evil, the explanatory sentence is appended without a connective (K. S. 338 p): "In pain thou shalt bring forth children."This asserts that each conception shall culminate in the pains of parturition. This form of the word for "pain" is briefer than the preceding one, but since the same root appears in both, we used one word for both. "Misery" (Besckwerde) would also cover the term quite well. The second part of the penalty is: "Unto thy husband thou shalt be attracted." Teshûqah might be rendered "desire" or even better "yearning." This yearning is morbid. It is not merely sexual yearning. It includes the attraction that woman experiences for man which she cannot root from her nature. Independent feminists may seek to banish it, but it persists in cropping out. It may be normal. It often is not but takes a perverted form even to the point of nymphomania. It is a just penalty. She who sought to strive apart from man and to act independently of him in the temptation finds a continual attraction for him to be her unavoidable lot. The third part of the penalty is: "he shall rule over thee." She sought to control him by taking control into her own hands (2 Timothy 2:14) and even by leading him on in the temptation. As a result her penalty is that she shall be the one that is controlled. Man’s position in reference to woman now is fixed: he bears the rule. When all is done in the spirit of Christ, such rule is not harsh or unnatural; nor is it cancelled. There it expresses itself in such a way that it is not to be felt as a burden. But where sin prevails, such rule may be degraded into a miserable domination, such as the East has particularly, experienced. God did not ordain this harshness, but man transcended his rights, and sin poisoned a necessary restriction. This word, then, does not reflect the narrowness of the East but is a wholesome restraint and reminder for womankind. The expression, "I will increase very greatly," is the usual verb plus absolute infinitive. On the ending of the infinitive see G. K. 75 ff. Verbs of ruling with be; see K. S. 212 e.

Genesis 3:17 - And unto the man He said: Because thou hast hearkened unto the voice of thy wife and hast eaten of the tree of which I commanded thee saying: Thou shalt not eat of it, cursed be the ground on thy account; in misery shalt thou eat of it all the days of thy life. The penalty laid’ upon man is given at greater length; but then it must be observed that a good part of the word, especially the conclusion of Genesis 3:17 as well as Genesis 3:18 and Genesis 3:19, apply to woman as well as to man. In other words, the first word of Genesis 3:17 should be pointed la’adham and rendered "unto the man" rather than "unto Adam." Note also the contrast with Genesis 3:16, "unto the woman." Observe also that at Genesis 3:20 the proper name, Adam, has not yet emerged. But man’s punishment fits his particular misdeed. Because he submitted to his wife, whereas he should have ruled, therefore he shall experience insubordination on the part of the soil, whereas otherwise he would have exercised complete control. This involves, first of all, difficulty in the matter of securing his sustenance: "in misery shalt thou eat of it all the days of thy life." It shall yield produce, but the winning of it shall always be attended by ’itstsebhôn, "misery," "toil," "sorrow." The former ease of tilling the soil shall be a thing of the past. On no place of the earth’s surface can such toil be evaded. In some places there may be more of it, in others less, but "toil" is the common lot of man. The immediate cause for this is the fact that "the ground is cursed." A divine word blighted its fruitfulness. There was a deep reason and a necessity for that. It was no longer fitting that an imperfect man dwell in the midst of a perfect dwelling place. Divine pedagogy makes the outward circumstances correspond to the inward state, so that man might the more keenly feel his wretchedness. Therefore the explanatory phrase says that it was done "on thy account," not by accident, not because God delights in blasting a perfect world, but for man’s sake: such a world would best tend to induce man to be ready to accept God’s salvation. Of course, the expression, "thou shalt eat of it" (the ground) means "to derive a living from it" (Meek). But the thing that stands out as prominently as any in this verse is that this, as well as the consequences yet to be enumerated, are directly traced to man’s sin: "because thou hast eaten." etc. There are not some mysterious words of doom that trail man wherever he goes, but there is an inescapable divine sentence, which man has fully merited, which follows him wherever he goes through life. Not blind fate but human guilt and consequent divine punishment explain man’s lot; and chief of these is man’s guilt. It may not be amiss to add that a bit of gracious promise lies imbedded in this hard word of punishment; viz., the expression, "thou shalt eat of it," does give to man the assurance that as a return for his hard labour he shall not lack the food he needs.

Genesis 3:18 - Thorns also and thistles shall it cause to spring forth for thee and thou shalt eat the herb of the field.

While man is eating and is destined to eat the "herb of the field" (’ésebh hassadheh—here for all the food of man which was still vegetable in character), the ground was of itself bringing forth thorns and thistles. This seems to us to be the connection of the two halves of this verse. So that not only is difficulty and toil experienced while man is winning his food (Genesis 3:17), but also that which he does procure is gotten in meagre quantities only (Genesis 3:18), because undesirable elements grow without receiving attention. This, too, is one of the effects of the curse of the ground. God is here not ordaining a different diet for man—"the herb of the field," an expression erroneously translated by some, "wild plants."

However, the disorders and irregularities observed throughout the world are far more numerous than those recorded in Genesis 3:17-19. Why should only those be mentioned that accompany agricultural endeavour? First of all, because in that particular direction they are most readily observed, for all men must in a measure engage in tilling the soil. But besides, no doubt, we have one type of disorder mentioned here as a sample of all the rest. As the soil and its culture are disordered, so is every department of life and the world. So Calvin interprets. Luther surmises that at first only these few disabilities were laid upon man and that they increased progressively as time went on—a view that is less acceptable. In any case, the penalty agreed with the simpler aspects of life that were in evidence in the early history of mankind.

Genesis 3:19 - In the sweat of thy face shalt thou eat bread until thou return unto the ground, for from it thou wast taken; for dust thou art and unto dust thou must return, This part of the penalty emphasizes primarily the lifelong continuance of the toil imposed on man-till he returns unto the ground. Otherwise, the opening words of the verse are nothing more than a paraphrase of Genesis 3:17 d, "in misery shalt thou eat of it." But the paraphrase is drastic in its colouring. It actually represents man as having such brief respite between portions of his work that, as he sits down to meat, the sweat still courses down his face as a result of his previous hard toil. From this lot there is no deliverance until man’s return to the ground. It is not here said that this return is man’s death, for, in reality, "death" is used in a far more comprehensive sense in these chapters. But the fate of his body is foretold: being of dust, it must return to dust. Though this is stated as an inevitable consequence, it will not do to claim that such physical dissolution would have been man’s lot anyhow. For this statement is part of the general penalty. This penalty now determines that man’s lot after the body must be to return to the dust whence he came. This is a solemn word whose truth is felt with overwhelming force each time we see it fulfilled. "Dust thou art and unto dust thou shalt return" is not, we repeat, a general maxim, which holds good in any event.

It would be one-sided in Genesis 3:16-19 to speak only of penalty. Of course, the thing dwelt on is primarily penalty. But, at the same time, there are traces of mercy that shine through it all. It is not plain penalty but corrective penalty. There may be much pain and suffering on the woman’s part, especially in childbearing, but the future of the race is guaranteed in such childbearing. At the same time this experience effectually reminds the woman of her grievous transgression—also a salutary effect. The same result is secured by the particular form of punishment that is laid upon man. So, on the whole, it must also be admitted that, though work may be a grievous burden, it is also a very definite and valuable blessing. Thus God stands revealed even in this, not only as a God of justice but also as a God of mercy.

Though spoken to Adam and Eve, these words are not addressed to them merely as individuals but as progenitors of the human race, as is amply indicated by experience. For all the children of Adam and Eve have found themselves suffering the same lot as that which our first parents were here told would be inevitable. Such Scriptures as 2 Timothy 1:14-15 more particularly support this contention.

Genesis 3:20 - And the man called his wife’s name Eve (Life) because she was the mother of all living.

God’s wise pedagogy through it all has not been in vain, as now appears from Adam’s reaction. The account still refers to him by the generic name "the man," as appears from the use of the article before ’adham. This act of Adam’s, whereby he gives his wife the name "Life," is proof of a faith that involves more than the idea that God is indeed speaking the truth when He indicates that Eve will bring forth offspring and so be the mother of all the living. That would hardly be significant enough to mention, being quite self-evident and quite readily believed. But we do justice to this word when we see in it the conclusion on man’s part, that, since all living beings shall come forth from her, therefore also life itself in that fulness of sense in which the word is often used in the Scriptures ("death" is also used in the fullest sense in these chapters). Consequently, by the significant nature of the name employed, as well as by the significant way in which the matter is reported at this important juncture, we are to understand that Adam refers to the things implied in the promise of the victory over the devil. In other words, he here gives evidence not only of believing that God spoke the truth but evidence of belief in the salvation which God had promised. This, then, was on Adam’s part, as far as was possible under the circumstances, a true and living faith in Christ. This faith of his surely could not have all the clearness that marks the faith of New Testament believers. But the essentials of faith were in evidence. And since faith cannot come into being unless true repentance precedes, we are justified in saying that indirectly the repentance of Adam is here taught. Again everything has been done in perfect harmony with the rule that God follows of begetting faith by the means of grace. The words of the sentence spoken had prominent elements of the Law in them and so were calculated to work repentance. Equally prominent were the elements of Gospel which were calculated to work faith in the hearts of these first hearers. So the question is answered, whether after the Fall Adam repented and believed. The proper name for Eve, chawwah, is by far not as uncertain in meaning as some would claim. Nor is there any evidence that the Hebrew root could yield the meaning "serpent" just because of a similar Arabic form. A parallel is found in the analogous verb hayyah, which also existed in the parallel form hawwah (Genesis 27:29) and survives in this form in the proper name Yahweh. So chayyah, meaning "to live," could easily have had the older form chawwah with the same meaning. "Life" is the well-established meaning of this proper name. The second half of the verse is the author’s statement, not Adam’s, as Genesis 2:24.

Genesis 3:21 - And Yahweh God made garments of skin for the man and for his wife and so clothed them.

Now God makes necessary provision for man’s physical well-being. The covering that man had made for himself was inadequate, and so God showed him how to provide a more suitable and durable covering for himself. By so doing God gave His approval of the sense of shame which had led our first parents to cover their nakedness, and at the same time He furnished protection against the rigors of climate which would be encountered outside of the garden. The expression "and he made" (wayyß’as) is best understood not that He personally did the making, but that He gave such directions as man required to learn how to make appropriate skin garments. That God does provide for the proper clothing of man’s body does suggest and does render reasonable the conclusion that He will provide for the proper covering of man’s guilty soul. But this verse does not teach that, nor is it an allegory conveying a lesson to that effect. The meaning is what the letter of the statement says—no more. God’s reason for the choice of just such a type of garment was that there was none simpler and more readily prepared. That being the case, no deeper meaning need be attached to the fact that these garments were of skin. Nevertheless, since the slaying of beasts for man’s needs was thus sanctioned, this may have suggested to man the idea of sacrifice, yet not of sacrificial meals, for man had as yet no divine warrant for the use of animal food. Further reflection on this means of providing garments may have taught man some useful lessons. One certainly was that there must be some deep seated disorders in the world at large since man’s sin, if the giving up of the lives of beasts was necessary to provide man with garments. Death was present in various forms since man’s lapse into sin. It is difficult to say whether the slaying of beasts for purposes of clothing in Adam’s day already involved sacrifice.

Kothnôth does generally mean "tunics," but here, no doubt, it is used in the general sense of "garments" (Klied-K. W.); "coats" (A. V.) is too specific. The pointing of the text should be slightly altered to la’adham, "for man," instead of le’adham, "for Adam." The generic use of the word is intended because "and his wife" follows, also generic, not "Eve."

Genesis 3:22-24 - And Yahweh God said: Behold, man is become as one of us to know good and evil, and now lest he reach forth his hand and take also of the tree of life and eat and live forever—so Yahweh God expelled him from the garden of Eden to till the soil whence he was taken; and He drove the man forth and placed the cherubim eastward of the garden of Eden and a revolving sword like flame to guard the way to the tree of life.

Since the actual commission of sin the author has with very deliberate purpose been using the name "Yahweh God" for the deity. In the temptation the devil naturally could not want to refer to Him as such. But now, since Genesis 3:8, it has been the definite purpose of Moses to portray God as one who, though eternal and unchangeable, manifested the unchangeableness of His mercy toward even the fallen ones. The God of mercy has been portrayed since Genesis 3:8. So here too in Genesis 3:22 barring man from approach to the tree of life is mercy. Therefore Yahweh is used, as well as ’Elohim.

Whereas in Genesis 3:8-21 We had the substance of what God spoke to man in mercy and in judgment, we have in Genesis 3:22 the persons of the Holy Trinity in divine counsel among themselves. As might well be expected, from the divine point of view man’s act is not only trivial but sad. Man achieved in a relative sense a kind of parody of godlikeness. A divine and holy irony takes note of this. True, there is nothing in these remarks of God that could for a moment make it appear as though the Lord found fallen man a fit object for venting His amusement. Perhaps, since human terms but imperfectly describe the deity, words such as sarcasm or irony—over the relative propriety of which a vigorous debate is still being waged in reference to this passage—had better both be avoided, lest we create a conflict with the pure pity that, without a doubt, stamps his mercy as truly divine. We might, then, substitute the word "sadness" as descriptive of God’s attitude. At the same time, the turn of the narrative practically requires that attention be drawn to the equivocal sense in which the promise was made: "Ye shall be as gods." What a sorry godlikeness, if we may use the paradox, and what a pitiable achievement on man’s part! The expression "like one of us" cannot, be made to include the angels, as though God were saying that He and they constitute the class of higher beings. For, in the first place, in any case such a levelling process that puts God and created beings in one class is precarious; and, in the second place, the like expression Genesis 1:26 stands too near to leave room for anything other than a reference to the persons of the Trinity. If, then, it be claimed that the revelation of Scripture is up to this point too meagre to allow for a clear understanding of this fact, we readily admit that in the earlier stages of revelation this word may not have been fully apprehended. But some of the revelation coming from God must be progressively apprehended. The Old Testament pointed in the way of the full truth. The New Testament sheds its light back upon this word too clearly to be ignored. But as Luther already rightly claimed, this word shows the unity of the divine being ("God said") and a plurality of person ("us"), this latter fact, however, primarily in the light of the New Testament. At the same time, there is one very necessary step that must be taken before this episode of the Fall is completely adjusted, and that is, man must be completely shut off from access to "the tree of life." About the purpose of this tree we learn only from its name and from the remark here made in reference to it. It had the power to impart imperishable physical life-for the plain statement of the case is that had man eaten, he would have "lived forever." But since, to the best of our knowledge, no tree of itself can possess such virtue, it seems best again with Luther to assume that this remarkable power was characteristic of the tree not by its inherent natural qualities but by virtue of the power of the Word of God, who was pleased to ordain that such should be the effect of partaking of the fruit of this tree. For man in his fallen and sadly altered state the acquisition of the quality of imperishability for this sin-torn and sin-defaced body would have been a grievous calamity. He would never have been able to "shuffle off this mortal coil." Christ’s work of restoration would have been precluded, where He "changes this body of humiliation that it may be fashioned like unto His glorious body, according to the working whereby He is able even to subdue all things unto Himself" (Php 3:21). Further speculation about the nature of this tree is useless. But this purpose is clearly revealed by this one word of divine revelation. The whole purpose of the narrative becomes distorted by the critics who claim to find in Genesis 3:22 a "crude form of the legend" besides "more of the characteristically pagan feeling of the envy of the Gods." There is nothing crude about divine pity. Nor, to tell the truth, can anything crude be extracted from this verse except it be first placed there by the critic. The construction ladhß’ath offers that use of the preposition which is best rendered "in respect of knowing." For the whole, see G. K. 114o. On the expression "as one from us" cf. G. K. 130d on the construct state before a preposition; also K. S. 277 n. K. S. tangles up the situation by supplying words before "lest" (pen). This negative clause of purpose must be attached to what follows. Of course, there is a bit of truth in what K. C. claims, that withholding man from the tree of life was punishment. But in the altered state of man the results of eating of the fruit of it would have been most disastrous.

Now with Genesis 3:23 the sentence structure is altered. Direct discourse merges over into the doing of the thing that lay in the divine intention—an effective way of saying that God carries out His purposes.

Genesis 3:23 - The act of God in putting man out of the garden is here described as He "expelled" him (shillach). Being the Piel stem of the verb to "send," "expel" (Meek) is a good rendering. That is, however, only the more general statement of the case. The more specific word, describing the manner of doing it, is given in Genesis 3:24, and He "drove forth" the man. This second verb garash pictures Him vividly as driving man before Him. The first verb would be covered in all its connotations if Cod had merely ordered man to depart. Now according to Genesis 3:5 as well as Genesis 3:15 it was already ordained that one of the duties of man was to be to "till the soil." But now after his expulsion from the garden this remains as his only work, and there is the suggestion that there is something unwelcome and degrading about it all because the clause is added, "from whence thou wast taken." All the other noble prerogatives of man are largely cancelled, such as "having dominion" and "ruling." Man now actually stands in heavy bondage to the very soil that he was first privileged to control. Some try to make this verse a mere doublet of Genesis 3:24, whereas, in reality, both tell two very different stories, even on the expulsion there is no overlapping: the one describes the act in general terms; the other is more specific.

Genesis 3:24 - There was something particularly shameful about being driven forth from the garden. Divine goodness aimed to make man feel his altered state very keenly: first blessed fellowship, then harsh expulsion. To make the severity of His judgments immediately apparent and the removal of them humanly impossible, a double guard is placed against any possible attempts at re-entering the garden. Between man and the garden, that is "to the east," "cherubim" are placed. They are a type of being somewhat like angels. Because they are elsewhere in the Scriptures definitely described as "the living ones," chayyoth and zwa, we are well justified in claiming that because of this distinctive name they must represent the highest type of living beings. They are particularly found in the Scriptures as honoured by the privilege to stand in the immediate presence of the heavenly King, and they are specially associated with Him in works of judgment, as here. K. W. well defines that they are "representatives and mediators of God’s presence in the world" (Psalms 18:10), Repraesentanten und Vermittler der Weltgegenwart Gottes. The root from which the word may be derived would suggest that the word as such means "a brilliant appearance" (Glanzerscheinung). How these marvellous beings appeared was well remembered by the Israelites at least, for they seemed to require no further description when they were told to make two cherubim upon the mercy seat of the ark of the covenant and otherwise to use the figures of cherubim for ornamental purposes; cf. (Exodus 25:18; Exodus 26:1).

Quite distinct from these cherubim was the "revolving swordlike flame," which is often represented erroneously as a sword in the hand of the cherubim. The only connection that the flame and the cherubim have is that they both effectually bar the way to the tree of life, and since God’s wrath at man’s misdeed is displayed by their presence, it is perfectly correct, as Keil does, to let the flame represent God’s wrath. However, the literal expression is "the flame of the sword, the turning one." This is best taken as meaning a flame, swordlike in appearance and continually rotating-or even, perhaps, moving zigzag like flashes of lightning; at any event, a sight effectually deterring man from attempting to enter, so effectually, no doubt, that he did not even venture to approach the garden from any other side.

All speculations as to how long the garden of Eden continued upon earth after the Fall are bound to be quite hopeless. Certainly, for at least a time after the expulsion the garden was still upon earth, and both the cherubim and the vibrant flame of fire continued in their God-appointed place. But to venture to say that the garden as such remained until it was destroyed by the Flood is an assertion that can be as little proved as the other claim that is was removed or "vanished from the earth with the expulsion of men from the garden of Eden" (Keil).

We leave this chapter with a sigh over the glory that was lost and with deep regret over the loss of man’s original innocence. There is no chapter in the Scriptures that more effectively reveals the source of all evil that is in the world; and so it becomes a very helpful chapter for the man that is ready to accept its truth.

HOMILETICAL SUGGESTIONS A few suggestions as to the homiletical use of this chapter. "The Fall into Sin" as such can be expounded on the basis of Genesis 3:1-8, though to an extent the basic elements of the narrative are fairly well known to most Christians from their childhood days. Yet many trivial conceptions have been carried over into maturity which may well be corrected. Since our day is particularly weak on the subject of sin and its pernicious effects, Genesis 3:9-19 presents a very suggestive portion for the treatment of "the Curse of Sin," or, "the Consequences of the Original Sin." Within this section is one verse that for all its brevity still contains enough material .for a complete sermon, namely Genesis 3:15 which contains "the First Gospel." As we showed above, Genesis 3:20 gives indication of man’s penitence and faith. Therefore it would be quite in order to treat Genesis 3:20-24 under a heading like "Tokens of God’s Mercy to Penitent Man."

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate