Menu

Mark 5

SGNT

Mark 5:1

:TEXT: “to the country of the Gerasenes.”
S* B D lat vg cop(south)
ASV RSV NASV NIV NEB TEV RANK: CNOTES: “to the country of the Gergesenes.”
Sc L Delta Theta f1 28 33 565 700 892 1241 Lect syr(s) syr(h)margin cop(north)
RSVn NIVnNOTES: “to the country of the Gadarenes.”
A C K Pi f13 1010 Byz syr(p,h)
KJV RSVn NIVn
Gerasa, Gadara, and Gergesa were all cities of the region called Decapolis, so each reading would refer to the same country. It seems most likely that “Gerasenes” was original here and in Luke 8:26; Luke 8:37, while “Gadarenes” was original in Matthew 8:28. The reading “Gergesenes” seems to have been proposed by Origen, and added to manuscripts under his influence.

Mark 5:36

:TEXT: “But overhearing what was being spoken”
S*,b B L W Delta 892* one lat
ASV RSV NASV NIV NEB TEV RANK: BNOTES: “But hearing what was being spoken”
Sa A C D K Theta Pi f1 f13 28 33 565 700 892c 1010 1241 Byz Lect most lat vg cop
KJV RSVnCOMMENTS: The Greek word translated “overhearing” above can also be translated “ignoring.” It is possible that this ambiguity caused copyists to replace it with the simple word “hearing” found in the parallel in Luke 8:50.

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate