Strong's Greek Dictionary
5523 entries · 📖 1360 in-depth word studies
G1
Α
(A)
the first letter of the alphabet; figuratively, only (from its use as a numeral) the first:
3×
G10
Ἀβιούδ
(Abioúd)
Abihud, an Israelite
1×
G100
ἁδρότης
(hadrótēs)
plumpness, i.e. (figuratively) liberality
1×
G1000
βολή
(bolḗ)
a throw (as a measure of distance)
1×
G1001
βολίζω
(bolízō)
to heave the lead
1×
G1002
βολίς
(bolís)
a missile, i.e. javelin
0×
G1003
Βοόζ
(Boóz)
Booz, (i.e. Boaz), an Israelite
2×
G1004
βόρβορος
(bórboros)
mud
1×
G1005
βοῤῥᾶς
(borrhâs)
the north (properly, wind)
2×
G1006
βόσκω
(bóskō)
to pasture; by extension to, fodder; reflexively, to graze
📖 Study
9×
G1007
Βοσόρ
(Bosór)
Bosor (i.e. Beor), a Moabite
1×
G1008
βοτάνη
(botánē)
herbage (as if for grazing)
1×
G1009
βότρυς
(bótrys)
a bunch (of grapes)
1×
G101
ἀδυνατέω
(adynatéō)
to be unable, i.e. (passively) impossible
2×
G1010
βουλευτής
(bouleutḗs)
an adviser, i.e. (specially) a councillor or member of the Jewish Sanhedrin
2×
G1011
βουλεύω
(bouleúō)
to advise, i.e. (reflexively) deliberate, or (by implication) resolve
6×
G1012
βουλή
(boulḗ)
volition, i.e. (objectively) advice, or (by implication) purpose
📖 Study
12×
G1013
βούλημα
(boúlēma)
a resolve
3×
G1014
βούλομαι
(boúlomai)
to "will," i.e. (reflexively) be willing
📖 Study
36×
G1015
βουνός
(bounós)
a hillock
2×
G1016
βοῦς
(boûs)
an ox (as grazing), i.e. an animal of that species ("beef")
7×
G1017
βραβεῖον
(brabeîon)
an award (of arbitration), i.e. (specially) a prize in the public games
📖 Study
2×
G1018
βραβεύω
(brabeúō)
to arbitrate, i.e. (genitive case) to govern (figuratively, prevail)
📖 Study
1×
G1019
βραδύνω
(bradýnō)
to delay
2×
G102
ἀδύνατος
(adýnatos)
unable, i.e. weak (literally or figuratively); passively, impossible
📖 Study
10×
G1020
βραδυπλοέω
(bradyploéō)
to sail slowly
1×
G1021
βραδύς
(bradýs)
slow; figuratively, dull
2×
G1022
βραδύτης
(bradýtēs)
tardiness
1×
G1023
βραχίων
(brachíōn)
the arm, i.e. (figuratively) strength
3×
G1024
βραχύς
(brachýs)
short (of time, place, quantity, or number)
7×
G1025
βρέφος
(bréphos)
an infant (properly, unborn) literally or figuratively
📖 Study
8×
G1026
βρέχω
(bréchō)
to moisten (especially by a shower)
6×
G1027
βροντή
(brontḗ)
thunder
11×
G1028
βροχή
(brochḗ)
rain
2×
G1029
βρόχος
(bróchos)
a noose
1×
G103
ᾄδω
(áidō)
to sing
5×
G1030
βρυγμός
(brygmós)
a grating (of the teeth)
📖 Study
7×
G1031
βρύχω
(brýchō)
to grate the teeth (in pain or rage)
1×
G1032
βρύω
(brýō)
to swell out, i.e. (by implication) to gush
1×
G1033
βρῶμα
(brōma)
food (literally or figuratively), especially (ceremonially) articles allowed or forbidden by the Jewish law
15×
G1034
βρώσιμος
(brṓsimos)
eatable
1×
G1035
βρῶσις
(brōsis)
(abstractly) eating (literally or figuratively); by extension (concretely) food (literally or figuratively)
📖 Study
10×
G1036
βυθίζω
(bythízō)
to sink; by implication, to drown
2×
G1037
βυθός
(bythós)
depth, i.e. (by implication) the sea
1×
G1038
βυρσεύς
(byrseús)
a tanner
3×
G1039
βύσσινος
(býssinos)
made of linen (neuter a linen cloth)
4×
G104
ἀεί
(aeí)
"ever," by qualification regularly; by implication, earnestly
📖 Study
7×
G1040
βύσσος
(býssos)
white linen
1×
G1041
βωμός
(bōmós)
properly, a stand, i.e. (specially) an altar
1×
G1042
γαββαθά
(gabbathá)
the knoll; gabbatha, a vernacular term for the Roman tribunal in Jerusalem
1×
G1043
Γαβριήλ
(Gabriḗl)
Gabriel, an archangel
2×
G1044
γάγγραινα
(gángraina)
an ulcer ("gangrene")
📖 Study
1×
G1045
Γάδ
(Gád)
Gad, a tribe of Israelites
1×
G1046
Γαδαρηνός
(Gadarēnós)
a Gadarene or inhabitant of Gadara
1×
G1047
γάζα
(gáza)
a treasure
1×
G1048
Γάζα
(Gáza)
Gazah (i.e. Azzah), a place in Palestine
1×
G1049
γαζοφυλάκιον
(gazophylákion)
a treasure-house, i.e. a court in the temple for the collection-boxes
4×
G105
ἀετός
(aetós)
an eagle (from its wind-like flight)
5×
G1050
Γάϊος
(Gáïos)
Gaius (i.e. Caius), a Christian
5×
G1051
γάλα
(gála)
milk (figuratively)
5×
G1052
Γαλάτης
(Galátēs)
a Galatian or inhabitant of Galatia
1×
G1053
Γαλατία
(Galatía)
Galatia, a region of Asia
4×
G1054
Γαλατικός
(Galatikós)
Galatic or relating to Galatia
2×
G1055
γαλήνη
(galḗnē)
tranquillity
3×
G1056
Γαλιλαία
(Galilaía)
Galilæa (i.e. the heathen circle), a region of Palestine
60×
G1057
Γαλιλαῖος
(Galilaîos)
Galilean or belonging to Galilea
10×
G1058
Γαλλίων
(Gallíōn)
Gallion (i.e. Gallio), a Roman officer
3×
G1059
Γαμαλιήλ
(Gamaliḗl)
Gamaliel (i.e. Gamliel), an Israelite
2×
G106
ἄζυμος
(ázymos)
unleavened, i.e. (figuratively) uncorrupted; (in the neutral plural) specially (by implication) the Passover week
9×
G1060
γαμέω
(gaméō)
to wed (of either sex)
25×
G1061
γαμίσκω
(gamískō)
to espouse (a daughter to a husband)
7×
G1062
γάμος
(gámos)
nuptials
📖 Study
16×
G1063
γάρ
(gár)
properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
990×
G1064
γαστήρ
(gastḗr)
the stomach; by analogy, the matrix; figuratively, a gourmand
9×
G1065
γέ
(gé)
15×
G1066
Γεδεών
(Gedeṓn)
Gedeon (i.e. Gid(e)on), an Israelite
1×
G1067
γέεννα
(géenna)
valley of (the son of) Hinnom; ge-henna (or Ge-Hinnom), a valley of Jerusalem, used (figuratively) as a name for the place (or state) of everlasting punishment
📖 Study
12×
G1068
Γεθσημανῆ
(Gethsēmanē)
oil-press; Gethsemane, a garden near Jerusalem
2×
G1069
γείτων
(geítōn)
a neighbour (as adjoining one's ground); by implication, a friend
4×
G107
Ἀζώρ
(Azṓr)
Azor, an Israelite
2×
G1070
γελάω
(geláō)
to laugh (as a sign of joy or satisfaction)
2×
G1071
γέλως
(gélōs)
laughter (as a mark of gratification)
📖 Study
1×
G1072
γεμίζω
(gemízō)
to fill entirely
8×
G1073
γέμω
(gémō)
to swell out, i.e. be full
11×
G1074
γενεά
(geneá)
a generation; by implication, an age (the period or the persons)
37×
G1075
γενεαλογέω
(genealogéō)
to reckon by generations, i.e. trace in genealogy
📖 Study
1×
G1076
γενεαλογία
(genealogía)
tracing by generations, i.e. "genealogy"
📖 Study
2×
G1077
γενέσια
(genésia)
birthday ceremonies
2×
G1078
γένεσις
(génesis)
nativity; figuratively, nature
5×
G1079
γενετή
(genetḗ)
birth
1×
G108
Ἄζωτος
(Ázōtos)
Azotus (i.e. Ashdod), a place in Palestine
1×
G1080
γεννάω
(gennáō)
to procreate (properly, of the father, but by extension of the mother); figuratively, to regenerate
📖 Study
65×
G1081
γέννημα
(génnēma)
offspring; by analogy, produce (literally or figuratively)
8×
G1082
Γεννησαρέτ
(Gennēsarét)
Gennesaret (i.e. Kinnereth), a lake and plain in Palestine
3×
G1083
γέννησις
(génnēsis)
nativity
0×
G1084
γεννητός
(gennētós)
born
2×
G1085
γένος
(génos)
"kin" (abstract or concrete, literal or figurative, individual or collective)
20×
G1086
Γεργεσηνός
(Gergesēnós)
a Gergesene (i.e. Girgashite) or one of the aborigines of Palestine
3×
G1087
γερουσία
(gerousía)
the eldership, i.e. (collectively) the Jewish Sanhedrin
1×
G1088
γέρων
(gérōn)
aged
1×
G1089
γεύομαι
(geúomai)
to taste; by implication, to eat; figuratively, to experience (good or ill)
📖 Study
15×
G109
ἀήρ
(aḗr)
by analogy, to blow); "air" (as naturally circumambient)
7×
G1090
γεωργέω
(geōrgéō)
to till (the soil)
1×
G1091
γεώργιον
(geṓrgion)
cultivable, i.e. a farm
1×
G1092
γεωργός
(geōrgós)
a land-worker, i.e. farmer
📖 Study
17×
G1093
γῆ
(gē)
soil; by extension a region, or the solid part or the whole of the terrene globe (including the occupants in each application)
223×
G1094
γῆρας
(gēras)
senility
1×
G1095
γηράσκω
(gēráskō)
to be senescent
📖 Study
2×
G1096
γίνομαι
(gínomai)
to cause to be ("gen"-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.)
627×
G1097
γινώσκω
(ginṓskō)
to "know" (absolutely) in a great variety of applications and with many implications (as follow, with others not thus clearly expressed)
📖 Study
205×
G1098
γλεῦκος
(gleûkos)
sweet wine, i.e. (properly) must (fresh juice), but used of the more saccharine (and therefore highly inebriating) fermented wine
1×
G1099
γλυκύς
(glykýs)
sweet (i.e. not bitter nor salt)
4×
G11
Ἀβραάμ
(Abraám)
Abraham, the Hebrew patriarch
69×
G110
ἀθανασία
(athanasía)
deathlessness
3×
G1100
γλῶσσα
(glōssa)
the tongue; by implication, a language (specially, one naturally unacquired)
47×
G1101
γλωσσόκομον
(glōssókomon)
properly, a case (to keep mouthpieces of wind-instruments in) i.e. (by extension) a casket or (specially) purse
2×
G1102
γναφεύς
(gnapheús)
a cloth-dresser
1×
G1103
γνήσιος
(gnḗsios)
legitimate (of birth), i.e. genuine
4×
G1104
γνησίως
(gnēsíōs)
genuinely, i.e. really
1×
G1105
γνόφος
(gnóphos)
gloom (as of a storm)
1×
G1106
γνώμη
(gnṓmē)
cognition, i.e. (subjectively) opinion, or (objectively) resolve (counsel, consent, etc.)
8×
G1107
γνωρίζω
(gnōrízō)
to make known; subjectively, to know
📖 Study
24×
G1108
γνῶσις
(gnōsis)
knowing (the act), i.e. (by implication) knowledge
📖 Study
28×
G1109
γνώστης
(gnṓstēs)
a knower
1×
G111
ἀθέμιτος
(athémitos)
from the base of G5087 (τίθημι)); illegal; by implication, flagitious
📖 Study
2×
G1110
γνωστός
(gnōstós)
well-known
15×
G1111
γογγύζω
(gongýzō)
to grumble
7×
G1112
γογγυσμός
(gongysmós)
a grumbling
📖 Study
4×
G1113
γογγυστής
(gongystḗs)
a grumbler
1×
G1114
γόης
(góēs)
properly, a wizard (as muttering spells), i.e. (by implication) an imposter
📖 Study
1×
G1115
Γολγοθᾶ
(Golgothâ)
the skull; Golgotha, a knoll near Jerusalem
3×
G1116
Γόμοῤῥα
(Gómorrha)
Gomorrha (i.e. Amorah), a place near the Dead Sea
4×
G1117
γόμος
(gómos)
a load (as filling), i.e. (specially) a cargo, or (by extension) wares
3×
G1118
γονεύς
(goneús)
a parent
19×
G1119
γόνυ
(góny)
the "knee"
12×
G112
ἄθεος
(átheos)
godless
1×
G1120
γονυπετέω
(gonypetéō)
to fall on the knee
4×
G1121
γράμμα
(grámma)
a writing, i.e. a letter, note, epistle, book, etc.; plural learning
13×
G1122
γραμματεύς
(grammateús)
📖 Study
63×
G1123
γραπτός
(graptós)
inscribed (figuratively)
1×
G1124
γραφή
(graphḗ)
a document, i.e. holy Writ (or its contents or a statement in it)
📖 Study
50×
G1125
γράφω
(gráphō)
to "grave", especially to write; figuratively, to describe
📖 Study
181×
G1126
γραώδης
(graṓdēs)
crone-like, i.e. silly
1×
G1127
γρηγορεύω
(grēgoreúō)
to keep awake, i.e. watch (literally or figuratively)
📖 Study
22×
G1128
γυμνάζω
(gymnázō)
to practise naked (in the games), i.e. train (figuratively)
📖 Study
4×
G1129
γυμνασία
(gymnasía)
training, i.e. (figuratively) asceticism
1×
G113
ἄθεσμος
(áthesmos)
lawless, i.e. (by implication) criminal
📖 Study
2×
G1130
γυμνητεύω
(gymnēteúō)
to strip, i.e. (reflexively) go poorly clad
1×
G1131
γυμνός
(gymnós)
nude (absolute or relative, literal or figurative)
15×
G1132
γυμνότης
(gymnótēs)
nudity (absolute or comparative)
3×
G1133
γυναικάριον
(gynaikárion)
a little (i.e. foolish) woman
1×
G1134
γυναικεῖος
(gynaikeîos)
feminine
1×
G1135
γυνή
(gynḗ)
a woman; specially, a wife
195×
G1136
Γώγ
(Gṓg)
Gog, a symbolic name for some future Antichrist
1×
G1137
γωνία
(gōnía)
an angle
9×
G1138
Δαβίδ
(Dabíd)
Dabid (i.e. David), the Israelite king
54×
G1139
δαιμονίζομαι
(daimonízomai)
to be exercised by a dæmon
13×
G114
ἀθετέω
(athetéō)
to set aside, i.e. (by implication) to disesteem, neutralize or violate
📖 Study
12×
G1140
δαιμόνιον
(daimónion)
a dæmonic being; by extension a deity
📖 Study
55×
G1141
δαιμονιώδης
(daimoniṓdēs)
dæmon-like
1×
G1142
δαίμων
(daímōn)
a dæmon or supernatural spirit (of a bad nature)
1×
G1143
δάκνω
(dáknō)
to bite, i.e. (figuratively) thwart
1×
G1144
δάκρυ
(dákry)
a tear
10×
G1145
δακρύω
(dakrýō)
to shed tears
1×
G1146
δακτύλιος
(daktýlios)
a finger-ring
1×
G1147
δάκτυλος
(dáktylos)
a finger
8×
G1148
Δαλμανουθά
(Dalmanouthá)
Dalmanutha, a place in Palestine
1×
G1149
Δαλματία
(Dalmatía)
Dalmatia, a region of Europe
1×
G115
ἀθέτησις
(athétēsis)
cancellation (literally or figuratively)
2×
G1150
δαμάζω
(damázō)
to tame
3×
G1151
δάμαλις
(dámalis)
a heifer (as tame)
1×
G1152
Δάμαρις
(Dámaris)
perhaps gentle; Damaris, an Athenian woman
1×
G1153
Δαμασκηνός
(Damaskēnós)
a Damascene or inhabitant of Damascus
1×
G1154
Δαμασκός
(Damaskós)
Damascus, a city of Syria
15×
G1155
δανείζω
(daneízō)
to loan on interest; reflexively, to borrow
3×
G1156
δάνειον
(dáneion)
probably akin to the base of G1325 (δίδωμι); a loan
1×
G1157
δανειστής
(daneistḗs)
a lender
1×
G1158
Δανιήλ
(Daniḗl)
Daniel, an Israelite
1×
G1159
δαπανάω
(dapanáō)
to expend, i.e. (in a good sense) to incur cost, or (in a bad one) to waste
5×
G116
Ἀθῆναι
(Athēnai)
Athenæ, the capitol of Greece
4×
G1160
δαπάνη
(dapánē)
expense (as consuming)
1×
G1161
δέ
(dé)
but, and, etc.
2482×
G1162
δέησις
(déēsis)
a petition
📖 Study
16×
G1163
δεῖ
(deî)
also deon deh-on'; neuter active participle of the same; both used impersonally; it is (was, etc.) necessary (as binding)
📖 Study
101×
G1164
δεῖγμα
(deîgma)
a specimen (as shown)
1×
G1165
δειγματίζω
(deigmatízō)
to exhibit
📖 Study
2×
G1166
δεικνύω
(deiknýō)
to show (literally or figuratively)
📖 Study
31×
G1167
δειλία
(deilía)
timidity
📖 Study
1×
G1168
δειλιάω
(deiliáō)
to be timid
1×
G1169
δειλός
(deilós)
timid, i.e. (by implication) faithless
4×
G117
Ἀθηναῖος
(Athēnaîos)
an Athenæan or inhabitant of Athenæ
2×
G1170
δεῖνα
(deîna)
so and so (when the person is not specified)
1×
G1171
δεινῶς
(deinōs)
terribly, i.e. excessively
2×
G1172
δειπνέω
(deipnéō)
to dine, i.e. take the principle (or evening) meal
4×
G1173
δεῖπνον
(deîpnon)
dinner, i.e. the chief meal (usually in the evening)
16×
G1174
δεισιδαιμονέστερος
(deisidaimonésteros)
more religious than others
1×
G1175
δεισιδαιμονία
(deisidaimonía)
religion
1×
G1176
δέκα
(déka)
ten
24×
G1177
δεκαδύο
(dekadýo)
two and ten, i.e. twelve
0×
G1178
δεκαπέντε
(dekapénte)
ten and five, i.e. fifteen
3×
G1179
Δεκάπολις
(Dekápolis)
the ten-city region; the Decapolis, a district in Syria
3×
G118
ἀθλέω
(athléō)
to contend in the competitive games
1×
G1180
δεκατέσσαρες
(dekatéssares)
ten and four, i.e. fourteen
3×
G1181
δεκάτη
(dekátē)
a tenth, i.e. as a percentage or (technically) tithe
4×
G1182
δέκατος
(dékatos)
tenth
3×
G1183
δεκατόω
(dekatóō)
to tithe, i.e. to give or take a tenth
📖 Study
2×
G1184
δεκτός
(dektós)
approved; (figuratively) propitious
📖 Study
5×
G1185
δελεάζω
(deleázō)
to entrap, i.e. (figuratively) delude
📖 Study
3×
G1186
δένδρον
(déndron)
a tree
18×
G1187
δεξιολάβος
(dexiolábos)
a guardsman (as if taking the right) or light-armed soldier
1×
G1188
δεξιός
(dexiós)
the right side or (feminine) hand (as that which usually takes)
54×
G1189
δέομαι
(déomai)
to beg (as binding oneself), i.e. petition
📖 Study
22×
G119
ἄθλησις
(áthlēsis)
a struggle (figuratively)
1×
G1190
Δερβαῖος
(Derbaîos)
a Derbæan or inhabitant of Derbe
1×
G1191
Δέρβη
(Dérbē)
Derbe, a place in Asia Minor
3×
G1192
δέρμα
(dérma)
a hide
1×
G1193
δερμάτινος
(dermátinos)
made of hide
2×
G1194
δέρω
(dérō)
properly, to flay, i.e. (by implication) to scourge, or (by analogy) to thrash
15×
G1195
δεσμεύω
(desmeúō)
to be a binder (captor), i.e. to enchain (a prisoner), to tie on (a load)
3×
G1196
δεσμέω
(desméō)
to tie, i.e. shackle
0×
G1197
δέσμη
(désmē)
a bundle
1×
G1198
δέσμιος
(désmios)
a captive (as bound)
📖 Study
16×
G1199
δεσμόν
(desmón)
a band, i.e. ligament (of the body) or shackle (of a prisoner); figuratively, an impediment or disability
18×
G12
ἄβυσσος
(ábyssos)
depthless, i.e. (specially) (infernal) "abyss"
9×
G120
ἀθυμέω
(athyméō)
to be spiritless, i.e. disheartened
📖 Study
1×
G1200
δεσμοφύλαξ
(desmophýlax)
a jailer (as guarding the prisoners)
3×
G1201
δεσμωτήριον
(desmōtḗrion)
a place of bondage, i.e. a dungeon
4×
G1202
δεσμώτης
(desmṓtēs)
(passively) a captive
2×
G1203
δεσπότης
(despótēs)
an absolute ruler ("despot")
📖 Study
10×
G1204
δεῦρο
(deûro)
here; used also imperative hither!; and of time, hitherto
9×
G1205
δεῦτε
(deûte)
come hither!
12×
G1206
δευτεραῖος
(deuteraîos)
secondary, i.e. (specially) on the second day
1×
G1207
δευτερόπρωτος
(deuteróprōtos)
second-first, i.e. (specially) a designation of the Sabbath immediately after the Paschal week (being the second after Passover day, and the first of the seven Sabbaths intervening before Pentecost)
0×
G1208
δεύτερος
(deúteros)
(ordinal) second (in time, place, or rank; also adverb)
43×
G1209
δέχομαι
(déchomai)
to receive (in various applications, literally or figuratively)
📖 Study
45×
G121
ἄθωος
(áthōos)
not guilty
2×
G1210
δέω
(déō)
to bind (in various applications, literally or figuratively)
40×
G1211
δή
(dḗ)
a particle of emphasis or explicitness; now, then, etc.
6×
G1212
δῆλος
(dēlos)
clear
3×
G1213
δηλόω
(dēlóō)
to make plain (by words)
📖 Study
7×
G1214
Δημᾶς
(Dēmâs)
Demas, a Christian
3×
G1215
δημηγορέω
(dēmēgoréō)
to be a people-gatherer, i.e. to address a public assembly
1×
G1216
Δημήτριος
(Dēmḗtrios)
Demetrius, the name of an Ephesian and of a Christian
3×
G1217
δημιουργός
(dēmiourgós)
a worker for the people, i.e. mechanic (spoken of the Creator)
1×
G1218
δῆμος
(dēmos)
the public (as bound together socially)
4×
G1219
δημόσιος
(dēmósios)
public; (feminine singular dative case as adverb) in public
4×
G122
αἴγειος
(aígeios)
belonging to a goat
1×
G1220
δηνάριον
(dēnárion)
a denarius (or ten asses)
15×
G1221
δήποτε
(dḗpote)
a particle of generalization; indeed, at any time
0×
G1222
δήπου
(dḗpou)
a particle of asseveration; indeed doubtless
0×
G1223
διά
(diá)
through (in very wide applications, local, causal, or occasional)
600×
G1224
διαβαίνω
(diabaínō)
to cross
3×
G1225
διαβάλλω
(diabállō)
(figuratively) to traduce
1×
G1226
διαβεβαιόομαι
(diabebaióomai)
to confirm thoroughly (by words), i.e. asseverate
2×
G1227
διαβλέπω
(diablépō)
to look through, i.e. recover full vision
3×
G1228
διάβολος
(diábolos)
a traducer; specially, Satan (compare H07854)
📖 Study
35×
G1229
διαγγέλλω
(diangéllō)
to herald thoroughly
📖 Study
3×
G123
αἰγιαλός
(aigialós)
a beach (on which the waves dash)
6×
G1230
διαγίνομαι
(diagínomai)
to elapse meanwhile
3×
G1231
διαγινώσκω
(diaginṓskō)
to know thoroughly, i.e. ascertain exactly
2×
G1232
διαγνωρίζω
(diagnōrízō)
to tell abroad
0×
G1233
διάγνωσις
(diágnōsis)
(magisterial) examination ("diagnosis")
1×
G1234
διαγογγύζω
(diagongýzō)
to complain throughout a crowd
2×
G1235
διαγρηγορέω
(diagrēgoréō)
to waken thoroughly
1×
G1236
διάγω
(diágō)
to pass time or life
📖 Study
2×
G1237
διαδέχομαι
(diadéchomai)
to receive in turn, i.e. (figuratively) succeed to
1×
G1238
διάδημα
(diádēma)
a "diadem" (as bound about the head)
3×
G1239
διαδίδωμι
(diadídōmi)
to give throughout a crowd, i.e. deal out; also to deliver over (as to a successor)
4×
G124
Αἰγύπτιος
(Aigýptios)
an Ægyptian or inhabitant of Ægyptus
5×
G1240
διάδοχος
(diádochos)
a successor in office
1×
G1241
διαζώννυμι
(diazṓnnymi)
to gird tightly
3×
G1242
διαθήκη
(diathḗkē)
properly, a disposition, i.e. (specially) a contract (especially a devisory will)
📖 Study
30×
G1243
διαίρεσις
(diaíresis)
a distinction or (concretely) variety
3×
G1244
διαιρέω
(diairéō)
to separate, i.e. distribute
2×
G1245
διακαθαρίζω
(diakatharízō)
to cleanse perfectly, i.e. (specially) winnow
2×
G1246
διακατελέγχομαι
(diakatelénchomai)
to prove downright, i.e. confute
1×
G1247
διακονέω
(diakonéō)
to be an attendant, i.e. wait upon (menially or as a host, friend, or (figuratively) teacher); technically, to act as a Christian deacon
📖 Study
32×
G1248
διακονία
(diakonía)
attendance (as a servant, etc.); figuratively (eleemosynary) aid, (official) service (especially of the Christian teacher, or technically of the diaconate)
📖 Study
32×
G1249
διάκονος
(diákonos)
an attendant, i.e. (genitive case) a waiter (at table or in other menial duties); specially, a Christian teacher and pastor (technically, a deacon or deaconess)
27×
G125
Αἴγυπτος
(Aígyptos)
Ægyptus, the land of the Nile
23×
G1250
διακόσιοι
(diakósioi)
two hundred
7×
G1251
διακούομαι
(diakoúomai)
to hear throughout, i.e. patiently listen (to a prisoner's plea)
1×
G1252
διακρίνω
(diakrínō)
to separate thoroughly, i.e. (literally and reflexively) to withdraw from, or (by implication) oppose; figuratively, to discriminate (by implication, decide), or (reflexively) hesitate
18×
G1253
διάκρισις
(diákrisis)
judicial estimation
📖 Study
3×
G1254
διακωλύω
(diakōlýō)
to hinder altogether, i.e. utterly prohibit
1×
G1255
διαλαλέω
(dialaléō)
to talk throughout a company, i.e. converse or (genitive case) publish
2×
G1256
διαλέγομαι
(dialégomai)
to say thoroughly, i.e. discuss (in argument or exhortation)
📖 Study
13×
G1257
διαλείπω
(dialeípō)
to leave off in the middle, i.e. intermit
1×
G1258
διάλεκτος
(diálektos)
a (mode of) discourse, i.e. "dialect"
6×
G1259
διαλλάσσω
(diallássō)
to change thoroughly, i.e. (mentally) to conciliate
1×
G126
ἀΐδιος
(aḯdios)
everduring (forward and backward, or forward only)
📖 Study
2×
G1260
διαλογίζομαι
(dialogízomai)
to reckon thoroughly, i.e. (genitive case) to deliberate (by reflection or discussion)
15×
G1261
διαλογισμός
(dialogismós)
discussion, i.e. (internal) consideration (by implication, purpose), or (external) debate
📖 Study
14×
G1262
διαλύω
(dialýō)
to dissolve utterly
1×
G1263
διαμαρτύρομαι
(diamartýromai)
to attest or protest earnestly, or (by implication) hortatively
📖 Study
15×
G1264
διαμάχομαι
(diamáchomai)
to fight fiercely (in altercation)
1×
G1265
διαμένω
(diaménō)
to stay constantly (in being or relation)
📖 Study
5×
G1266
διαμερίζω
(diamerízō)
to partition thoroughly (literally in distribution, figuratively in dissension)
11×
G1267
διαμερισμός
(diamerismós)
disunion (of opinion and conduct)
1×
G1268
διανέμω
(dianémō)
to distribute, i.e. (of information) to disseminate
1×
G1269
διανεύω
(dianeúō)
to nod (or express by signs) across an intervening space
1×
G127
αἰδώς
(aidṓs)
bashfulness, i.e. (towards men), modesty or (towards God) awe
1×
G1270
διανόημα
(dianóēma)
something thought through, i.e. a sentiment
1×
G1271
διάνοια
(diánoia)
deep thought, properly, the faculty (mind or its disposition), by implication, its exercise
📖 Study
12×
G1272
διανοίγω
(dianoígō)
to open thoroughly, literally (as a first-born) or figuratively (to expound)
📖 Study
8×
G1273
διανυκτερεύω
(dianyktereúō)
to sit up the whole night
1×
G1274
διανύω
(dianýō)
to accomplish thoroughly
1×
G1275
διαπαντός
(diapantós)
through all time, i.e. (adverbially) constantly
0×
G1276
διαπεράω
(diaperáō)
to cross entirely
6×
G1277
διαπλέω
(diapléō)
to sail through
1×
G1278
διαπονέω
(diaponéō)
to toil through, i.e. (passively) be worried
2×
G1279
διαπορεύομαι
(diaporeúomai)
to travel through
5×
G128
Αἰθίοψ
(Aithíops)
an Æthiopian (as a blackamoor)
1×
G1280
διαπορέω
(diaporéō)
to be thoroughly nonplussed
4×
G1281
διαπραγματεύομαι
(diapragmateúomai)
to thoroughly occupy oneself, i.e. (transitively and by implication) to earn in business
1×
G1282
διαπρίω
(diapríō)
to saw asunder, i.e. (figuratively) to exasperate
2×
G1283
διαρπάζω
(diarpázō)
to seize asunder, i.e. plunder
2×
G1284
διαῤῥήσσω
(diarrhḗssō)
to tear asunder
5×
G1285
διασαφέω
(diasaphéō)
to clear thoroughly, i.e. (figuratively) declare
2×
G1286
διασείω
(diaseíō)
to shake thoroughly, i.e. (figuratively) to intimidate
1×
G1287
διασκορπίζω
(diaskorpízō)
to dissipate, i.e. (genitive case) to rout or separate; specially, to winnow; figuratively, to squander
9×
G1288
διασπάω
(diaspáō)
to draw apart, i.e. sever or dismember
2×
G1289
διασπείρω
(diaspeírō)
to sow throughout, i.e. (figuratively) distribute in foreign lands
3×
G129
αἷμα
(haîma)
blood, literally (of men or animals), figuratively (the juice of grapes) or specially (the atoning blood of Christ); by implication, bloodshed, also kindred
90×
G1290
διασπορά
(diasporá)
dispersion, i.e. (specially and concretely) the (converted) Israelite resident in Gentile countries
📖 Study
3×
G1291
διαστέλλομαι
(diastéllomai)
to set (oneself) apart (figuratively, distinguish), i.e. (by implication) to enjoin
7×
G1292
διάστημα
(diástēma)
an interval
1×
G1293
διαστολή
(diastolḗ)
a variation
3×
G1294
διαστρέφω
(diastréphō)
to distort, i.e. (figuratively) misinterpret, or (morally) corrupt
📖 Study
7×
G1295
διασώζω
(diasṓzō)
to save thoroughly, i.e. (by implication or analogy) to cure, preserve, rescue, etc.
8×
G1296
διαταγή
(diatagḗ)
arrangement, i.e. institution
📖 Study
2×
G1297
διάταγμα
(diátagma)
an arrangement, i.e. (authoritative) edict
1×
G1298
διαταράσσω
(diatarássō)
to disturb wholly, i.e. agitate (with alarm)
1×
G1299
διατάσσω
(diatássō)
to arrange thoroughly, i.e. (specially) institute, prescribe, etc.
16×
G13
Ἄγαβος
(Ágabos)
Agabus, an Israelite
2×
G130
αἱματεκχυσία
(haimatekchysía)
an effusion of blood
1×
G1300
διατελέω
(diateléō)
to accomplish thoroughly, i.e. (subjectively) to persist
1×
G1301
διατηρέω
(diatēréō)
to watch thoroughly, i.e. (positively and transitively) to observe strictly, or (negatively and reflexively) to avoid wholly
2×
G1302
διατί
(diatí)
through what cause ?, i.e. why?
0×
G1303
διατίθεμαι
(diatíthemai)
to put apart, i.e. (figuratively) dispose (by assignment, compact, or bequest)
📖 Study
6×
G1304
διατρίβω
(diatríbō)
to wear through (time), i.e. remain
9×
G1305
διατροφή
(diatrophḗ)
nourishment
📖 Study
1×
G1306
διαυγάζω
(diaugázō)
to glimmer through, i.e. break (as day)
📖 Study
2×
G1307
διαφανής
(diaphanḗs)
appearing through, i.e. "diaphanous"
0×
G1308
διαφέρω
(diaphérō)
to bear through, i.e. (literally) transport; usually to bear apart, i.e. (objectively) to toss about (figuratively, report); subjectively, to "differ", or (by implication) surpass
📖 Study
13×
G1309
διαφεύγω
(diapheúgō)
to flee through, i.e. escape
1×
G131
αἱμοῤῥέω
(haimorrhéō)
to flow blood, i.e. have a hæmorrhage
1×
G1310
διαφημίζω
(diaphēmízō)
to report thoroughly, i.e. divulgate
3×
G1311
διαφθείρω
(diaphtheírō)
to rot thoroughly, i.e. (by implication) to ruin (passively, decay utterly, figuratively, pervert)
📖 Study
5×
G1312
διαφθορά
(diaphthorá)
decay
6×
G1313
διάφορος
(diáphoros)
varying; also surpassing
4×
G1314
διαφυλάσσω
(diaphylássō)
to guard thoroughly, i.e. protect
1×
G1315
διαχειρίζομαι
(diacheirízomai)
to handle thoroughly, i.e. lay violent hands upon
2×
G1316
διαχωρίζομαι
(diachōrízomai)
to remove (oneself) wholly, i.e. retire
1×
G1317
διδακτικός
(didaktikós)
instructive ("didactic")
📖 Study
2×
G1318
διδακτός
(didaktós)
(subjectively) instructed, or (objectively) communicated by teaching
2×
G1319
διδασκαλία
(didaskalía)
instruction (the function or the information)
📖 Study
21×
G132
Αἰνέας
(Ainéas)
Ænĕas, an Israelite
2×
G1320
διδάσκαλος
(didáskalos)
an instructor (genitive case or specially)
58×
G1321
διδάσκω
(didáskō)
to teach (in the same broad application)
📖 Study
91×
G1322
διδαχή
(didachḗ)
instruction (the act or the matter)
📖 Study
29×
G1323
δίδραχμον
(dídrachmon)
a double drachma (didrachm)
1×
G1324
Δίδυμος
(Dídymos)
double, i.e. twin; Didymus, a Christian
3×
G1325
δίδωμι
(dídōmi)
to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection)
378×
G1326
διεγείρω
(diegeírō)
to wake fully; i.e. arouse (literally or figuratively)
📖 Study
5×
G1327
διέξοδος
(diéxodos)
an outlet through, i.e. probably an open square (from which roads diverge)
1×
G1328
διερμηνευτής
(diermēneutḗs)
an explainer
1×
G1329
διερμηνεύω
(diermēneúō)
to explain thoroughly, by implication, to translate
6×
G133
αἴνεσις
(aínesis)
a praising (the act), i.e. (specially) a thank(-offering)
1×
G1330
διέρχομαι
(diérchomai)
to traverse (literally)
41×
G1331
διερωτάω
(dierōtáō)
to question throughout, i.e. ascertain by interrogation
1×
G1332
διετής
(dietḗs)
of two years (in age)
1×
G1333
διετία
(dietía)
a space of two years (biennium)
2×
G1334
διηγέομαι
(diēgéomai)
to relate fully
8×
G1335
διήγεσις
(diḗgesis)
a recital
1×
G1336
διηνεκής
(diēnekḗs)
carried through, i.e. (adverbially with G1519 (εἰς) and G3588 (ὁ) prefixed) perpetually
📖 Study
4×
G1337
διθάλασσος
(dithálassos)
having two seas, i.e. a sound with a double outlet
1×
G1338
διϊκνέομαι
(diïknéomai)
to reach through, i.e. penetrate
📖 Study
1×
G1339
διΐστημι
(diḯstēmi)
to stand apart, i.e. (reflexively) to remove, intervene
3×
G134
αἰνέω
(ainéō)
to praise (God)
8×
G1340
διϊσχυρίζομαι
(diïschyrízomai)
to stout it through, i.e. asservate
2×
G1341
δικαιοκρισία
(dikaiokrisía)
a just sentence
1×
G1342
δίκαιος
(díkaios)
equitable (in character or act); by implication, innocent, holy (absolutely or relatively)
📖 Study
74×
G1343
δικαιοσύνη
(dikaiosýnē)
equity (of character or act); specially (Christian) justification
📖 Study
86×
G1344
δικαιόω
(dikaióō)
to render (i.e. show or regard as) just or innocent
📖 Study
35×
G1345
δικαίωμα
(dikaíōma)
an equitable deed; by implication, a statute or decision
📖 Study
10×
G1346
δικαίως
(dikaíōs)
equitably
📖 Study
5×
G1347
δικαίωσις
(dikaíōsis)
aquittal (for Christ's sake)
2×
G1348
δικαστής
(dikastḗs)
a judger
2×
G1349
δίκη
(díkē)
right (as self-evident), i.e. justice (the principle, a decision, or its execution)
3×
G135
αἴνιγμα
(aínigma)
an obscure saying ("enigma"), i.e. (abstractly) obscureness
1×
G1350
δίκτυον
(díktyon)
a seine (for fishing)
11×
G1351
δίλογος
(dílogos)
equivocal, i.e. telling a different story
1×
G1352
διό
(dió)
through which thing, i.e. consequently
52×
G1353
διοδεύω
(diodeúō)
to travel through
2×
G1354
Διονύσιος
(Dionýsios)
reveller; Dionysius, an Athenian
1×
G1355
διόπερ
(dióper)
on which very account
2×
G1356
διοπετής
(diopetḗs)
sky-fallen (i.e. an aerolite)
1×
G1357
διόρθωσις
(diórthōsis)
rectification, i.e. (specially) the Messianic restauration
📖 Study
2×
G1358
διορύσσω
(diorýssō)
to penetrate burglariously
📖 Study
4×
G1359
Διόσκουροι
(Dióskouroi)
sons of Jupiter, i.e. the twins Dioscuri
1×
G136
αἶνος
(aînos)
properly, a story, but used in the sense of G1868 (ἔπαινος); praise (of God)
2×
G1360
διότι
(dióti)
on the very account that, or inasmuch as
22×
G1361
Διοτρεφής
(Diotrephḗs)
Jove-nourished; Diotrephes, an opponent of Christianity
1×
G1362
διπλοῦς
(diploûs)
two-fold
3×
G1363
διπλόω
(diplóō)
to render two-fold
1×
G1364
δίς
(dís)
twice
7×
G1365
διστάζω
(distázō)
properly, to duplicate, i.e. (mentally) to waver (in opinion)
2×
G1366
δίστομος
(dístomos)
double-edged
3×
G1367
δισχίλιοι
(dischílioi)
two thousand
1×
G1368
διϋλίζω
(diÿlízō)
to strain out
1×
G1369
διχάζω
(dicházō)
to make apart, i.e. sunder (figuratively, alienate)
1×
G137
Αἰνών
(Ainṓn)
Ænon, a place in Palestine
1×
G1370
διχοστασία
(dichostasía)
disunion, i.e. (figuratively) dissension
📖 Study
2×
G1371
διχοτομέω
(dichotoméō)
to bisect, i.e. (by extension) to flog severely
2×
G1372
διψάω
(dipsáō)
to thirst for (literally or figuratively)
16×
G1373
δίψος
(dípsos)
thirst
1×
G1374
δίψυχος
(dípsychos)
two-spirited, i.e. vacillating (in opinion or purpose)
📖 Study
2×
G1375
διωγμός
(diōgmós)
persecution
📖 Study
9×
G1376
διώκτης
(diṓktēs)
a persecutor
1×
G1377
διώκω
(diṓkō)
compare the base of G1169 (δειλός) and G1249 (διάκονος)); to pursue (literally or figuratively); by implication, to persecute
📖 Study
44×
G1378
δόγμα
(dógma)
a law (civil, ceremonial or ecclesiastical)
📖 Study
5×
G1379
δογματίζω
(dogmatízō)
to prescribe by statute, i.e. (reflexively) to submit to, ceremonially rule
📖 Study
1×
G138
αἱρέομαι
(hairéomai)
to take for oneself, i.e. to prefer
📖 Study
3×
G1380
δοκέω
(dokéō)
compare the base of G1166 (δεικνύω)) of the same meaning; to think; by implication, to seem (truthfully or uncertainly)
61×
G1381
δοκιμάζω
(dokimázō)
to test (literally or figuratively); by implication, to approve
📖 Study
20×
G1382
δοκιμή
(dokimḗ)
test (abstractly or concretely); by implication, trustiness
📖 Study
7×
G1383
δοκίμιον
(dokímion)
a testing; by implication, trustworthiness
📖 Study
2×
G1384
δόκιμος
(dókimos)
properly, acceptable (current after assayal), i.e. approved
📖 Study
7×
G1385
δοκός
(dokós)
a stick of timber
5×
G1386
δόλιος
(dólios)
guileful
1×
G1387
δολιόω
(dolióō)
to be guileful
📖 Study
1×
G1388
δόλος
(dólos)
compare G1185 (δελεάζω)); a trick (bait), i.e. (figuratively) wile
📖 Study
11×
G1389
δολόω
(dolóō)
to ensnare, i.e. (figuratively) adulterate
📖 Study
1×
G139
αἵρεσις
(haíresis)
properly, a choice, i.e. (specially) a party or (abstractly) disunion
📖 Study
9×
G1390
δόμα
(dóma)
a present
📖 Study
4×
G1391
δόξα
(dóxa)
glory (as very apparent), in a wide application (literal or figurative, objective or subjective)
149×
G1392
δοξάζω
(doxázō)
to render (or esteem) glorious (in a wide application)
📖 Study
53×
G1393
Δορκάς
(Dorkás)
gazelle; Dorcas, a Christian woman
2×
G1394
δόσις
(dósis)
a giving; by implication, (concretely) a gift
2×
G1395
δότης
(dótēs)
a giver
1×
G1396
δουλαγωγέω
(doulagōgéō)
to be a slave-driver, i.e. to enslave (figuratively, subdue)
1×
G1397
δουλεία
(douleía)
slavery (ceremonially or figuratively)
📖 Study
5×
G1398
δουλεύω
(douleúō)
to be a slave to (literal or figurative, involuntary or voluntary)
📖 Study
23×
G1399
δούλη
(doúlē)
a female slave (involuntarily or voluntarily)
3×
G14
ἀγαθοεργέω
(agathoergéō)
to work good
2×
G140
αἱρετίζω
(hairetízō)
to make a choice
1×
G1400
δοῦλον
(doûlon)
subservient
0×
G1401
δοῦλος
(doûlos)
a slave (literal or figurative, involuntary or voluntary; frequently, therefore in a qualified sense of subjection or subserviency)
📖 Study
118×
G1402
δουλόω
(doulóō)
to enslave (literally or figuratively)
📖 Study
8×
G1403
δοχή
(dochḗ)
a reception, i.e. convivial entertainment
2×
G1404
δράκων
(drákōn)
a fabulous kind of serpent (perhaps as supposed to fascinate)
12×
G1405
δράσσομαι
(drássomai)
to grasp, i.e. (figuratively) entrap
1×
G1406
δραχμή
(drachmḗ)
a drachma or (silver) coin (as handled)
2×
G1407
δρέπανον
(drépanon)
a gathering hook (especially for harvesting)
7×
G1408
δρόμος
(drómos)
a race, i.e. (figuratively) career
📖 Study
3×
G1409
Δρούσιλλα
(Droúsilla)
Drusilla, a member of the Herodian family
1×
G141
αἱρετικός
(hairetikós)
a schismatic
📖 Study
1×
G1410
δύναμαι
(dýnamai)
to be able or possible
📖 Study
201×
G1411
δύναμις
(dýnamis)
force (literally or figuratively); specially, miraculous power (usually by implication, a miracle itself)
📖 Study
115×
G1412
δυναμόω
(dynamóō)
to enable
📖 Study
2×
G1413
δυνάστης
(dynástēs)
a ruler or officer
3×
G1414
δυνατέω
(dynatéō)
to be efficient (figuratively)
📖 Study
3×
G1415
δυνατός
(dynatós)
powerful or capable (literally or figuratively); neuter possible
📖 Study
32×
G1416
δύνω
(dýnō)
to go "down"
2×
G1417
δύο
(dýo)
"two"
122×
G1418
δυσ-
(dys-)
used only in composition as a prefix; hard, i.e. with difficulty
0×
G1419
δυσβάστακτος
(dysbástaktos)
oppressive
2×
G142
αἴρω
(aírō)
to lift up; by implication, to take up or away; figuratively, to raise (the voice), keep in suspense (the mind), specially, to sail away (i.e. weigh anchor); by Hebraism (compare H05375) to expiate si
97×
G1420
δυσεντερία
(dysentería)
a "dysentery"
1×
G1421
δυσερμήνευτος
(dysermḗneutos)
difficult of explanation
📖 Study
1×
G1422
δύσκολος
(dýskolos)
properly, fastidious about eating (peevish), i.e. (genitive case) impracticable
1×
G1423
δυσκόλως
(dyskólōs)
impracticably
3×
G1424
δυσμή
(dysmḗ)
the sun-set, i.e. (by implication) the western region
5×
G1425
δυσνόητος
(dysnóētos)
difficult of perception
📖 Study
1×
G1426
δυσφημία
(dysphēmía)
defamation
2×
G1427
δώδεκα
(dṓdeka)
two and ten, i.e. a dozen
61×
G1428
δωδέκατος
(dōdékatos)
twelfth
1×
G1429
δωδεκάφυλον
(dōdekáphylon)
the commonwealth of Israel
1×
G143
αἰσθάνομαι
(aisthánomai)
to apprehend (properly, by the senses)
1×
G1430
δῶμα
(dōma)
properly, an edifice, i.e. (specially) a roof
7×
G1431
δωρεά
(dōreá)
a gratuity
📖 Study
11×
G1432
δωρεάν
(dōreán)
gratuitously (literally or figuratively)
📖 Study
8×
G1433
δωρέομαι
(dōréomai)
to bestow gratuitously
📖 Study
3×
G1434
δώρημα
(dṓrēma)
a bestowment
2×
G1435
δῶρον
(dōron)
a present; specially, a sacrifice
📖 Study
17×
G1436
ἔα
(éa)
properly, let it be, i.e. (as interjection) aha!
1×
G1437
ἐάν
(eán)
a conditional particle; in case that, provided, etc.; often used in connection with other particles to denote indefiniteness or uncertainty
311×
G1438
ἑαυτοῦ
(heautoû)
him- (her-, it-, them-, also (in conjunction with the personal pronoun of the other persons) my-, thy-, our-, your-) self (selves), etc.
294×
G1439
ἐάω
(eáō)
to let be, i.e. permit or leave alone
11×
G144
αἴσθησις
(aísthēsis)
perception, i.e. (figuratively) discernment
📖 Study
1×
G1440
ἑβδομήκοντα
(hebdomḗkonta)
seventy
5×
G1441
ἑβδομηκοντάκις
(hebdomēkontákis)
seventy times
1×
G1442
ἕβδομος
(hébdomos)
seventh
8×
G1443
Ἐβέρ
(Ebér)
Eber, a patriarch
1×
G1444
Ἑβραϊκός
(Hebraïkós)
Hebraic or the Jewish language
0×
G1445
Ἑβραῖος
(Hebraîos)
a Hebræan (i.e. Hebrew) or Jew
3×
G1446
Ἑβραΐς
(Hebraḯs)
the Hebraistic (Hebrew) or Jewish (Chaldee) language
3×
G1447
Ἑβραϊστί
(Hebraïstí)
Hebraistically or in the Jewish (Chaldee) language
7×
G1448
ἐγγίζω
(engízō)
to make near, i.e. (reflexively) approach
📖 Study
41×
G1449
ἐγγράφω
(engráphō)
to "engrave", i.e. inscribe
3×
G145
αἰσθητήριον
(aisthētḗrion)
properly, an organ of perception, i.e. (figuratively) judgment
1×
G1450
ἔγγυος
(éngyos)
pledged (as if articulated by a member), i.e. a bondsman
1×
G1451
ἐγγύς
(engýs)
akin to the base of G43 (ἀγκάλη)); near (literally or figuratively, of place or time)
30×
G1452
ἐγγύτερον
(engýteron)
nearer
1×
G1453
ἐγείρω
(egeírō)
to waken (transitively or intransitively), i.e. rouse (literally, from sleep, from sitting or lying, from disease, from death; or figuratively, from obscurity, inactivity, ruins, nonexistence)
📖 Study
138×
G1454
ἔγερσις
(égersis)
a resurgence (from death)
1×
G1455
ἐγκάθετος
(enkáthetos)
subinduced, i.e. surreptitiously suborned as a lier-in-wait
1×
G1456
ἐγκαίνια
(enkaínia)
innovatives, i.e. (specially) renewal (of religious services after the Antiochian interruption)
1×
G1457
ἐγκαινίζω
(enkainízō)
to renew, i.e. inaugurate
📖 Study
2×
G1458
ἐγκαλέω
(enkaléō)
to call in (as a debt or demand), i.e. bring to account (charge, criminate, etc.)
7×
G1459
ἐγκαταλείπω
(enkataleípō)
to leave behind in some place, i.e. (in a good sense) let remain over, or (in a bad sense) to desert
📖 Study
10×
G146
αἰσχροκερδής
(aischrokerdḗs)
sordid
📖 Study
2×
G1460
ἐγκατοικέω
(enkatoikéō)
to settle down in a place, i.e. reside
1×
G1461
ἐγκεντρίζω
(enkentrízō)
to prick in, i.e. ingraft
4×
G1462
ἔγκλημα
(énklēma)
an accusation, i.e. offence alleged
2×
G1463
ἐγκομβόομαι
(enkombóomai)
to engirdle oneself (for labor), i.e. figuratively (the apron as being a badge of servitude) to wear (in token of mutual deference)
📖 Study
1×
G1464
ἐγκοπή
(enkopḗ)
a hindrance
1×
G1465
ἐγκόπτω
(enkóptō)
to cut into, i.e. (figuratively) impede, detain
📖 Study
5×
G1466
ἐγκράτεια
(enkráteia)
self-control (especially continence)
📖 Study
3×
G1467
ἐγκρατεύομαι
(enkrateúomai)
to exercise self-restraint (in diet and chastity)
2×
G1468
ἐγκρατής
(enkratḗs)
strong in a thing (masterful), i.e. (figuratively and reflexively) self-controlled (in appetite, etc.)
📖 Study
1×
G1469
ἐγκρίνω
(enkrínō)
to judge in, i.e. count among
1×
G147
αἰσχροκερδῶς
(aischrokerdōs)
sordidly
📖 Study
1×
G1470
ἐγκρύπτω
(enkrýptō)
to conceal in, i.e. incorporate with
1×
G1471
ἔγκυος
(énkyos)
swelling inside, i.e. pregnant
1×
G1472
ἐγχρίω
(enchríō)
to rub in (oil), i.e. besmear
1×
G1473
ἐγώ
(egṓ)
1831×
G1474
ἐδαφίζω
(edaphízō)
to raze
1×
G1475
ἔδαφος
(édaphos)
a basis (bottom), i.e. the soil
1×
G1476
ἑδραῖος
(hedraîos)
sedentary, i.e. (by implication) immovable
📖 Study
3×
G1477
ἑδραίωμα
(hedraíōma)
a support, i.e. (figuratively) basis
1×
G1478
Ἐζεκίας
(Ezekías)
Ezekias (i.e. Hezekeiah), an Israelite
2×
G1479
ἐθελοθρησκεία
(ethelothrēskeía)
voluntary (arbitrary and unwarranted) piety, i.e. sanctimony
1×
G148
αἰσχρολογία
(aischrología)
vile conversation
1×
G1480
ἐθίζω
(ethízō)
to accustom, i.e. (neuter passive participle) customary
1×
G1481
ἐθνάρχης
(ethnárchēs)
the governor (not king) of a district
1×
G1482
ἐθνικός
(ethnikós)
national ("ethnic"), i.e. (specially) a Gentile
4×
G1483
ἐθνικῶς
(ethnikōs)
as a Gentile
1×
G1484
ἔθνος
(éthnos)
a race (as of the same habit), i.e. a tribe; specially, a foreign (non-Jewish) one (usually, by implication, pagan)
📖 Study
151×
G1485
ἔθος
(éthos)
a usage (prescribed by habit or law)
12×
G1486
ἔθω
(éthō)
to be used (by habit or conventionality); neuter perfect participle usage
4×
G1487
εἰ
(ei)
if, whether, that, etc.
460×
G1488
εἶ
(eî)
thou art
0×
G1489
εἴγε
(eíge)
if indeed, seeing that, unless, (with negative) otherwise
0×
G149
αἰσχρόν
(aischrón)
a shameful thing, i.e. indecorum
0×
G1490
εἰ δὲ μή(γε)
(ei dè mḗ(ge))
but if not
8×
G1491
εἶδος
(eîdos)
a view, i.e. form (literally or figuratively)
5×
G1492
εἴδω
(eídō)
used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent G3700 (ὀπτάνομαι) and G3708 (ὁράω); properly, to see (literally or figuratively); by implication, (in the perfect tense
📖 Study
296×
G1493
εἰδωλεῖον
(eidōleîon)
an image-fane
1×
G1494
εἰδωλόθυτον
(eidōlóthyton)
an image-sacrifice, i.e. part of an idolatrous offering
10×
G1495
εἰδωλολατρεία
(eidōlolatreía)
image-worship (literally or figuratively)
📖 Study
4×
G1496
εἰδωλολάτρης
(eidōlolátrēs)
an image- (servant or) worshipper (literally or figuratively)
📖 Study
7×
G1497
εἴδωλον
(eídōlon)
an image (i.e. for worship); by implication, a heathen god, or (plural) the worship of such
📖 Study
11×
G1498
εἴην
(eíēn)
might (could, would, or should) be
0×
G1499
εἰ καί
(ei kaí)
if also (or even)
0×
G15
ἀγαθοποιέω
(agathopoiéō)
to be a well-doer (as a favor or a duty)
9×
G150
αἰσχρός
(aischrós)
shameful, i.e. base (specially, venal)
📖 Study
4×
G1500
εἰκῆ
(eikē)
idly, i.e. without reason (or effect)
📖 Study
5×
G1501
εἴκοσι
(eíkosi)
a score
10×
G1502
εἴκω
(eíkō)
properly, to be weak, i.e. yield
1×
G1503
εἴκω
(eíkō)
to resemble
2×
G1504
εἰκών
(eikṓn)
a likeness, i.e. (literally) statue, profile, or (figuratively) representation, resemblance
📖 Study
20×
G1505
εἰλικρίνεια
(eilikríneia)
clearness, i.e. (by implication) purity (figuratively)
3×
G1506
εἰλικρινής
(eilikrinḗs)
judged by sunlight, i.e. tested as genuine (figuratively)
📖 Study
2×
G1507
εἱλίσσω
(heilíssō)
to coil or wrap
0×
G1508
εἰ μή
(ei mḗ)
if not
0×
G1509
εἰ μή τι
(ei mḗ ti)
if not somewhat
0×
G151
αἰσχρότης
(aischrótēs)
shamefulness, i.e. obscenity
📖 Study
1×
G1510
εἰμί
(eimí)
I exist (used only when emphatic)
2100×
G1511
εἶναι
(eînai)
to exist
0×
G1512
εἴ περ
(eí per)
if perhaps
6×
G1513
εἴ πως
(eí pōs)
if somehow
0×
G1514
εἰρηνεύω
(eirēneúō)
to be (act) peaceful
4×
G1515
εἰρήνη
(eirḗnē)
peace (literally or figuratively); by implication, prosperity
📖 Study
84×
G1516
εἰρηνικός
(eirēnikós)
pacific; by implication, salutary
2×
G1517
εἰρηνοποιέω
(eirēnopoiéō)
to be a peace-maker, i.e. (figuratively) to harmonize
1×
G1518
εἰρηνοποιός
(eirēnopoiós)
pacificatory, i.e. (subjectively) peaceable
1×
G1519
εἰς
(eis)
to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
1510×
G152
αἰσχύνη
(aischýnē)
shame or disgrace (abstractly or concretely)
6×
G1520
εἷς
(heîs)
one
287×
G1521
εἰσάγω
(eiságō)
to introduce (literally or figuratively)
11×
G1522
εἰσακούω
(eisakoúō)
to listen to
5×
G1523
εἰσδέχομαι
(eisdéchomai)
to take into one's favor
1×
G1524
εἴσειμι
(eíseimi)
to enter
4×
G1525
εἰσέρχομαι
(eisérchomai)
to enter (literally or figuratively)
184×
G1526
εἰσί
(eisí)
they are
0×
G1527
εἷς καθ’ εἷς
(heîs kath’ heîs)
severally
0×
G1528
εἰσκαλέω
(eiskaléō)
to invite in
1×
G1529
εἴσοδος
(eísodos)
an entrance (literally or figuratively)
📖 Study
5×
G153
αἰσχύνομαι
(aischýnomai)
to feel shame (for oneself)
5×
G1530
εἰσπηδάω
(eispēdáō)
to rush in
3×
G1531
εἰσπορεύομαι
(eisporeúomai)
to enter (literally or figuratively)
18×
G1532
εἰστρέχω
(eistréchō)
to hasten inward
1×
G1533
εἰσφέρω
(eisphérō)
to carry inward (literally or figuratively)
📖 Study
8×
G1534
εἶτα
(eîta)
a particle of succession (in time or logical enumeration), then, moreover
14×
G1535
εἴτε
(eíte)
if too
29×
G1536
εἴ τις
(eí tis)
if any
0×
G1537
ἐκ
(ek)
literal or figurative; direct or remote)
760×
G1538
ἕκαστος
(hékastos)
each or every
77×
G1539
ἑκάστοτε
(hekástote)
at every time
1×
G154
αἰτέω
(aitéō)
to ask (in genitive case)
67×
G1540
ἑκατόν
(hekatón)
a hundred
17×
G1541
ἑκατονταέτης
(hekatontaétēs)
centenarian
1×
G1542
ἑκατονταπλασίων
(hekatontaplasíōn)
a hundred times
3×
G1543
ἑκατοντάρχης
(hekatontárchēs)
the captain of one hundred men
20×
G1544
ἐκβάλλω
(ekbállō)
to eject (literally or figuratively)
75×
G1545
ἔκβασις
(ékbasis)
an exit (literally or figuratively)
📖 Study
3×
G1546
ἐκβολή
(ekbolḗ)
ejection, i.e. (specially) a throwing overboard of the cargo
1×
G1547
ἐκγαμίζω
(ekgamízō)
to marry off a daughter
0×
G1548
ἐκγαμίσκω
(ekgamískō)
the same as 1547
0×
G1549
ἔκγονον
(ékgonon)
a descendant, i.e. (specially) grandchild
1×
G155
αἴτημα
(aítēma)
a thing asked or (abstractly) an asking
3×
G1550
ἐκδαπανάω
(ekdapanáō)
to expend (wholly), i.e. (figuratively) exhaust
1×
G1551
ἐκδέχομαι
(ekdéchomai)
to accept from some source, i.e. (by implication) to await
📖 Study
6×
G1552
ἔκδηλος
(ékdēlos)
wholly evident
1×
G1553
ἐκδημέω
(ekdēméō)
to emigrate, i.e. (figuratively) vacate or quit
📖 Study
3×
G1554
ἐκδίδωμι
(ekdídōmi)
to give forth, i.e. (specially) to lease
4×
G1555
ἐκδιηγέομαι
(ekdiēgéomai)
to narrate through wholly
2×
G1556
ἐκδικέω
(ekdikéō)
to vindicate, retaliate, punish
📖 Study
6×
G1557
ἐκδίκησις
(ekdíkēsis)
vindication, retribution
📖 Study
9×
G1558
ἔκδικος
(ékdikos)
carrying justice out, i.e. a punisher
📖 Study
2×
G1559
ἐκδιώκω
(ekdiṓkō)
to pursue out, i.e. expel or persecute implacably
📖 Study
1×
G156
αἰτία
(aitía)
a cause (as if asked for), i.e. (logical) reason (motive, matter), (legal) crime (alleged or proved)
20×
G1560
ἔκδοτος
(ékdotos)
given out or over, i.e. surrendered
1×
G1561
ἐκδοχή
(ekdochḗ)
expectation
1×
G1562
ἐκδύω
(ekdýō)
to cause to sink out of, i.e. (specially as of clothing) to divest
📖 Study
5×
G1563
ἐκεῖ
(ekeî)
there; by extension, thither
94×
G1564
ἐκεῖθεν
(ekeîthen)
thence
27×
G1565
ἐκεῖνος
(ekeînos)
that one (or (neuter) thing); often intensified by the article prefixed
237×
G1566
ἐκεῖσε
(ekeîse)
thither
2×
G1567
ἐκζητέω
(ekzētéō)
to search out, i.e. (figuratively)investigate, crave, demand, (by Hebraism) worship
7×
G1568
ἐκθαμβέω
(ekthambéō)
to astonish utterly
4×
G1569
ἔκθαμβος
(ékthambos)
utterly astounded
1×
G157
αἰτίαμα
(aitíama)
a thing charged
1×
G1570
ἔκθετος
(ékthetos)
put out, i.e. exposed to perish
1×
G1571
ἐκκαθαίρω
(ekkathaírō)
to cleanse thoroughly
📖 Study
2×
G1572
ἐκκαίω
(ekkaíō)
to inflame deeply
📖 Study
1×
G1573
ἐκκακέω
(ekkakéō)
to be (bad or) weak, i.e. (by implication) to fail (in heart)
📖 Study
6×
G1574
ἐκκεντέω
(ekkentéō)
to transfix
2×
G1575
ἐκκλάω
(ekkláō)
to exscind
3×
G1576
ἐκκλείω
(ekkleíō)
to shut out (literally or figuratively)
📖 Study
2×
G1577
ἐκκλησία
(ekklēsía)
a calling out, i.e. (concretely) a popular meeting, especially a religious congregation (Jewish synagogue, or Christian community of members on earth or saints in heaven or both)
📖 Study
111×
G1578
ἐκκλίνω
(ekklínō)
to deviate, i.e. (absolutely) to shun (literally or figuratively), or (relatively) to decline (from piety)
📖 Study
3×
G1579
ἐκκολυμβάω
(ekkolymbáō)
to escape by swimming
1×
G158
αἴτιον
(aítion)
a reason or crime (like G156 (αἰτία))
0×
G1580
ἐκκομίζω
(ekkomízō)
to bear forth (to burial)
1×
G1581
ἐκκόπτω
(ekkóptō)
to exscind; figuratively, to frustrate
📖 Study
10×
G1582
ἐκκρέμαμαι
(ekkrémamai)
to hang upon the lips of a speaker, i.e. listen closely
1×
G1583
ἐκλαλέω
(eklaléō)
to divulge
1×
G1584
ἐκλάμπω
(eklámpō)
to be resplendent
1×
G1585
ἐκλανθάνομαι
(eklanthánomai)
to be utterly oblivious of
1×
G1586
ἐκλέγομαι
(eklégomai)
to select
📖 Study
20×
G1587
ἐκλείπω
(ekleípō)
to omit, i.e. (by implication) cease (die)
4×
G1588
ἐκλεκτός
(eklektós)
select; by implication, favorite
📖 Study
22×
G1589
ἐκλογή
(eklogḗ)
(divine) selection (abstractly or concretely)
📖 Study
7×
G159
αἴτιος
(aítios)
causative, i.e. (concretely) a causer
📖 Study
5×
G1590
ἐκλύω
(eklýō)
to relax (literally or figuratively)
📖 Study
5×
G1591
ἐκμάσσω
(ekmássō)
to knead out, i.e. (by analogy) to wipe dry
5×
G1592
ἐκμυκτηρίζω
(ekmyktērízō)
to sneer outright at
2×
G1593
ἐκνεύω
(ekneúō)
(by analogy) to slip off, i.e. quietly withdraw
1×
G1594
ἐκνήφω
(eknḗphō)
(figuratively) to rouse (oneself) out of stupor
1×
G1595
ἑκούσιον
(hekoúsion)
voluntariness
1×
G1596
ἑκουσίως
(hekousíōs)
voluntarily
📖 Study
2×
G1597
ἔκπαλαι
(ékpalai)
long ago, for a long while
2×
G1598
ἐκπειράζω
(ekpeirázō)
to test thoroughly
4×
G1599
ἐκπέμπω
(ekpémpō)
to despatch
2×
G16
ἀγαθοποιΐα
(agathopoiḯa)
well-doing, i.e. virtue
1×
G160
αἰφνίδιος
(aiphnídios)
unexpected, i.e. (adverbially) suddenly
📖 Study
2×
G1600
ἐκπετάννυμι
(ekpetánnymi)
to fly out, i.e. (by analogy) to extend
1×
G1601
ἐκπίπτω
(ekpíptō)
to drop away; specially, be driven out of one's course; figuratively, to lose, become inefficient
📖 Study
10×
G1602
ἐκπλέω
(ekpléō)
to depart by ship
3×
G1603
ἐκπληρόω
(ekplēróō)
to accomplish entirely
1×
G1604
ἐκπλήρωσις
(ekplḗrōsis)
completion
1×
G1605
ἐκπλήσσω
(ekplḗssō)
to strike with astonishment
📖 Study
13×
G1606
ἐκπνέω
(ekpnéō)
to expire
3×
G1607
ἐκπορεύομαι
(ekporeúomai)
to depart, be discharged, proceed, project
33×
G1608
ἐκπορνεύω
(ekporneúō)
to be utterly unchaste
1×
G1609
ἐκπτύω
(ekptýō)
to spit out, i.e. (figuratively) spurn
1×
G161
αἰχμαλωσία
(aichmalōsía)
captivity
2×
G1610
ἐκριζόω
(ekrizóō)
to uproot
4×
G1611
ἔκστασις
(ékstasis)
a displacement of the mind, i.e. bewilderment, "ecstasy"
7×
G1612
ἐκστρέφω
(ekstréphō)
to pervert (figuratively)
📖 Study
1×
G1613
ἐκταράσσω
(ektarássō)
to disturb wholly
1×
G1614
ἐκτείνω
(ekteínō)
to extend
14×
G1615
ἐκτελέω
(ekteléō)
to complete fully
2×
G1616
ἐκτένεια
(ekténeia)
intentness
1×
G1617
ἐκτενέστερον
(ektenésteron)
more intently
1×
G1618
ἐκτενής
(ektenḗs)
intent
📖 Study
1×
G1619
ἐκτενῶς
(ektenōs)
intently
📖 Study
2×
G162
αἰχμαλωτεύω
(aichmalōteúō)
to capture (like G163 (αἰχμαλωτίζω))
1×
G1620
ἐκτίθημι
(ektíthēmi)
to expose; figuratively, to declare
4×
G1621
ἐκτινάσσω
(ektinássō)
to shake violently
4×
G1622
ἐκτός
(ektós)
the exterior; figuratively (as a preposition) aside from, besides
8×
G1623
ἕκτος
(héktos)
sixth
14×
G1624
ἐκτρέπω
(ektrépō)
to deflect, i.e. turn away (literally or figuratively)
5×
G1625
ἐκτρέφω
(ektréphō)
to rear up to maturity, i.e. (genitive case) to cherish or train
📖 Study
2×
G1626
ἔκτρωμα
(éktrōma)
a miscarriage (abortion), i.e. (by analogy) untimely birth
📖 Study
1×
G1627
ἐκφέρω
(ekphérō)
to bear out (literally or figuratively)
📖 Study
8×
G1628
ἐκφεύγω
(ekpheúgō)
to flee out
📖 Study
8×
G1629
ἐκφοβέω
(ekphobéō)
to frighten utterly
1×
G163
αἰχμαλωτίζω
(aichmalōtízō)
to make captive
📖 Study
4×
G1630
ἔκφοβος
(ékphobos)
frightened out of one's wits
2×
G1631
ἐκφύω
(ekphýō)
to sprout up
2×
G1632
ἐκχέω
(ekchéō)
to pour forth; figuratively, to bestow
📖 Study
27×
G1633
ἐκχωρέω
(ekchōréō)
to depart
1×
G1634
ἐκψύχω
(ekpsýchō)
to expire
3×
G1635
ἑκών
(hekṓn)
voluntary
2×
G1636
ἐλαία
(elaía)
an olive (the tree or the fruit)
15×
G1637
ἔλαιον
(élaion)
olive oil
11×
G1638
ἐλαιών
(elaiṓn)
an olive-orchard, i.e. (specially) the Mount of Olives
1×
G1639
Ἐλαμίτης
(Elamítēs)
an Elamite or Persian
1×
G164
αἰχμάλωτος
(aichmálōtos)
properly, a prisoner of war, i.e. (genitive case) a captive
1×
G1640
ἐλάσσων
(elássōn)
smaller (in size, quantity, age or quality)
4×
G1641
ἐλαττονέω
(elattonéō)
to diminish, i.e. fall short
1×
G1642
ἐλαττόω
(elattóō)
to lessen (in rank or influence)
📖 Study
3×
G1643
ἐλαύνω
(elaúnō)
to push (as wind, oars or dæmonical power)
5×
G1644
ἐλαφρία
(elaphría)
levity (figuratively), i.e. fickleness
1×
G1645
ἐλαφρός
(elaphrós)
light, i.e. easy
📖 Study
2×
G1646
ἐλάχιστος
(eláchistos)
used as equivalent to G3398 (μικρός); least (in size, amount, dignity, etc.)
📖 Study
11×
G1647
ἐλαχιστότερος
(elachistóteros)
far less
1×
G1648
Ἐλεάζαρ
(Eleázar)
Eleazar, an Israelite
1×
G1649
ἔλεγξις
(élenxis)
refutation, i.e. reproof
1×
G165
αἰών
(aiṓn)
properly, an age; by extension, perpetuity (also past); by implication, the world; specially (Jewish) a Messianic period (present or future)
📖 Study
97×
G1650
ἔλεγχος
(élenchos)
proof, conviction
📖 Study
2×
G1651
ἐλέγχω
(elénchō)
to confute, admonish
📖 Study
17×
G1652
ἐλεεινός
(eleeinós)
pitiable
2×
G1653
ἐλεέω
(eleéō)
to compassionate (by word or deed, specially, by divine grace)
📖 Study
29×
G1654
ἐλεημοσύνη
(eleēmosýnē)
compassionateness, i.e. (as exercised towards the poor) beneficence, or (concretely) a benefaction
📖 Study
13×
G1655
ἐλεήμων
(eleḗmōn)
compassionate (actively)
📖 Study
2×
G1656
ἔλεος
(éleos)
compassion (human or divine, especially active)
📖 Study
26×
G1657
ἐλευθερία
(eleuthería)
freedom (legitimate or licentious, chiefly moral or ceremonial)
📖 Study
10×
G1658
ἐλεύθερος
(eleútheros)
unrestrained (to go at pleasure), i.e. (as a citizen) not a slave (whether freeborn or manumitted), or (genitive case) exempt (from obligation or liability)
📖 Study
23×
G1659
ἐλευθερόω
(eleutheróō)
to liberate, i.e. (figuratively) to exempt (from moral, ceremonial or mortal liability)
📖 Study
7×
G166
αἰώνιος
(aiṓnios)
perpetual (also used of past time, or past and future as well)
📖 Study
68×
G1660
ἔλευσις
(éleusis)
an advent
1×
G1661
ἐλεφάντινος
(elephántinos)
elephantine, i.e. (by implication) composed of ivory
1×
G1662
Ἐλιακείμ
(Eliakeím)
Eliakim, an Israelite
2×
G1663
Ἐλιέζερ
(Eliézer)
Eliezer, an Israelite
1×
G1664
Ἐλιούδ
(Elioúd)
God of majesty; Eliud, an Israelite
2×
G1665
Ἐλισάβετ
(Elisábet)
Elisabet, an Israelitess
8×
G1666
Ἐλισσαῖος
(Elissaîos)
Elissæus, an Israelite
1×
G1667
ἑλίσσω
(helíssō)
to coil or wrap
2×
G1668
ἕλκος
(hélkos)
an ulcer (as if drawn together)
3×
G1669
ἑλκόω
(helkóō)
to cause to ulcerate, i.e. (passively) be ulcerous
1×
G167
ἀκαθαρσία
(akatharsía)
impurity (the quality), physically or morally
📖 Study
10×
G1670
ἑλκύω
(helkýō)
to drag (literally or figuratively)
8×
G1671
Ἑλλάς
(Hellás)
Hellas (or Greece), a country of Europe
1×
G1672
Ἕλλην
(Héllēn)
a Hellen (Grecian) or inhabitant of Hellas; by extension a Greek-speaking person, especially a non-Jew
24×
G1673
Ἑλληνικός
(Hellēnikós)
Hellenic, i.e. Grecian (in language)
1×
G1674
Ἑλληνίς
(Hellēnís)
a Grecian (i.e. non-Jewish) woman
2×
G1675
Ἑλληνιστής
(Hellēnistḗs)
a Hellenist or Greek-speaking Jew
3×
G1676
Ἑλληνιστί
(Hellēnistí)
Hellenistically, i.e. in the Grecian language
2×
G1677
ἐλλογέω
(ellogéō)
to reckon in, i.e. attribute
📖 Study
2×
G1678
Ἐλμωδάμ
(Elmōdám)
Elmodam, an Israelite
1×
G1679
ἐλπίζω
(elpízō)
to expect or confide
📖 Study
31×
G168
ἀκαθάρτης
(akathártēs)
impurity (the state), morally
0×
G1680
ἐλπίς
(elpís)
expectation (abstractly or concretely) or confidence
📖 Study
48×
G1681
Ἐλύμας
(Elýmas)
Elymas, a wizard
1×
G1682
ἐλοΐ
(eloḯ)
1×
G1683
ἐμαυτοῦ
(emautoû)
of myself so likewise the dative case , and accusative case
37×
G1684
ἐμβαίνω
(embaínō)
to walk on, i.e. embark (aboard a vessel), reach (a pool)
16×
G1685
ἐμβάλλω
(embállō)
to throw on, i.e. (figuratively) subject to (eternal punishment)
1×
G1686
ἐμβάπτω
(embáptō)
to whelm on, i.e. wet (a part of the person, etc.) by contact with a fluid
2×
G1687
ἐμβατεύω
(embateúō)
equivalent to G1684 (ἐμβαίνω); to intrude on (figuratively)
📖 Study
1×
G1688
ἐμβιβάζω
(embibázō)
causative of G1684 (ἐμβαίνω)); to place on, i.e. transfer (aboard a vessel)
1×
G1689
ἐμβλέπω
(emblépō)
to look on, i.e. (relatively) to observe fixedly, or (absolutely) to discern clearly
11×
G169
ἀκάθαρτος
(akáthartos)
impure (ceremonially, morally (lewd) or specially, (demonic))
📖 Study
30×
G1690
ἐμβριμάομαι
(embrimáomai)
to have indignation on, i.e. (transitively) to blame, (intransitively) to sigh with chagrin, (specially) to sternly enjoin
5×
G1691
ἐμέ
(emé)
me
0×
G1692
ἐμέω
(eméō)
to vomit
1×
G1693
ἐμμαίνομαι
(emmaínomai)
to rave on, i.e. rage at
1×
G1694
Ἐμμανουήλ
(Emmanouḗl)
God with us; Emmanuel, a name of Christ
1×
G1695
Ἐμμαούς
(Emmaoús)
Emmaus, a place in Palestine
1×
G1696
ἐμμένω
(emménō)
to stay in the same place, i.e. (figuratively) persevere
4×
G1697
Ἐμμόρ
(Emmór)
Emmor (i.e. Chamor), a Canaanite
1×
G1698
ἐμοί
(emoí)
to me
0×
G1699
ἐμός
(emós)
my
66×
G17
ἀγαθοποιός
(agathopoiós)
a well-doer, i.e. virtuous
1×
G170
ἀκαιρέομαι
(akairéomai)
to be inopportune (for oneself), i.e. to fail of a proper occasion
1×
G1700
ἐμοῦ
(emoû)
of me
0×
G1701
ἐμπαιγμός
(empaigmós)
derision
2×
G1702
ἐμπαίζω
(empaízō)
to jeer at, i.e. deride
📖 Study
13×
G1703
ἐμπαίκτης
(empaíktēs)
a derider, i.e. (by implication) a false teacher
📖 Study
2×
G1704
ἐμπεριπατέω
(emperipatéō)
to perambulate on a place, i.e. (figuratively) to be occupied among persons
1×
G1705
ἐμπίπλημι
(empíplēmi)
to fill in (up), i.e. (by implication) to satisfy (literally or figuratively)
5×
G1706
ἐμπίπτω
(empíptō)
to fall on, i.e. (literally) to be entrapped by, or (figuratively) be overwhelmed with
7×
G1707
ἐμπλέκω
(emplékō)
to entwine, i.e. (figuratively) involve with
📖 Study
2×
G1708
ἐμπλοκή
(emplokḗ)
elaborate braiding of the hair
1×
G1709
ἐμπνέω
(empnéō)
to inhale, i.e. (figuratively) to be animated by (bent upon)
1×
G171
ἀκαίρως
(akaírōs)
inopportunely
1×
G1710
ἐμπορεύομαι
(emporeúomai)
to travel in (a country as a pedlar), i.e. (by implication) to trade
2×
G1711
ἐμπορία
(emporía)
traffic
1×
G1712
ἐμπόριον
(empórion)
a mart ("emporium")
1×
G1713
ἔμπορος
(émporos)
a (wholesale) tradesman
5×
G1714
ἐμπρήθω
(emprḗthō)
to enkindle, i.e. set on fire
1×
G1715
ἔμπροσθεν
(émprosthen)
in front of (in place (literally or figuratively) or time)
44×
G1716
ἐμπτύω
(emptýō)
to spit at or on
6×
G1717
ἐμφανής
(emphanḗs)
apparent in self
2×
G1718
ἐμφανίζω
(emphanízō)
to exhibit (in person) or disclose (by words)
📖 Study
10×
G1719
ἔμφοβος
(émphobos)
in fear, i.e. alarmed
5×
G172
ἄκακος
(ákakos)
not bad, i.e. (objectively) innocent or (subjectively) unsuspecting
📖 Study
2×
G1720
ἐμφυσάω
(emphysáō)
to blow at or on
1×
G1721
ἔμφυτος
(émphytos)
implanted (figuratively)
📖 Study
1×
G1722
ἐν
(en)
"in," at, (up-)on, by, etc.
2112×
G1723
ἐναγκαλίζομαι
(enankalízomai)
to take in one's arms, i.e. embrace
2×
G1724
ἐνάλιος
(enálios)
in the sea, i.e. marine
1×
G1725
ἔναντι
(énanti)
in front (i.e. figuratively, presence) of
2×
G1726
ἐναντίον
(enantíon)
(adverbially) in the presence (view) of
6×
G1727
ἐναντίος
(enantíos)
opposite; figuratively, antagonistic
📖 Study
8×
G1728
ἐνάρχομαι
(enárchomai)
to commence on
2×
G1729
ἐνδεής
(endeḗs)
deficient in
1×
G173
ἄκανθα
(ákantha)
a thorn
11×
G1730
ἔνδειγμα
(éndeigma)
an indication (concretely)
1×
G1731
ἐνδείκνυμι
(endeíknymi)
to indicate (by word or act)
📖 Study
11×
G1732
ἔνδειξις
(éndeixis)
indication (abstractly)
📖 Study
4×
G1733
ἕνδεκα
(héndeka)
one and ten, i.e. eleven
6×
G1734
ἑνδέκατος
(hendékatos)
eleventh
3×
G1735
ἐνδέχεται
(endéchetai)
(impersonally) it is accepted in, i.e. admitted (possible)
1×
G1736
ἐνδημέω
(endēméō)
to be in one's own country, i.e. home (figuratively)
📖 Study
3×
G1737
ἐνδιδύσκω
(endidýskō)
to invest (with a garment)
2×
G1738
ἔνδικος
(éndikos)
in the right, i.e. equitable
2×
G1739
ἐνδόμησις
(endómēsis)
a housing in (residence), i.e. structure
1×
G174
ἀκάνθινος
(akánthinos)
thorny
2×
G1740
ἐνδοξάζω
(endoxázō)
to glorify
2×
G1741
ἔνδοξος
(éndoxos)
in glory, i.e. splendid, (figuratively) noble
4×
G1742
ἔνδυμα
(éndyma)
apparel (especially the outer robe)
8×
G1743
ἐνδυναμόω
(endynamóō)
to empower
📖 Study
7×
G1744
ἐνδύνω
(endýnō)
to sink (by implication, wrap (compare G1746 (ἐνδύω)) on, i.e. (figuratively) sneak
1×
G1745
ἔνδυσις
(éndysis)
investment with clothing
1×
G1746
ἐνδύω
(endýō)
to invest with clothing (literally or figuratively)
📖 Study
26×
G1747
ἐνέδρα
(enédra)
an ambuscade, i.e. (figuratively) murderous purpose
2×
G1748
ἐνεδρεύω
(enedreúō)
to lurk, i.e. (figuratively) plot assassination
2×
G1749
ἔνεδρον
(énedron)
an ambush, i.e. (figuratively) murderous design
0×
G175
ἄκαρπος
(ákarpos)
barren (literally or figuratively)
📖 Study
7×
G1750
ἐνειλέω
(eneiléō)
to enwrap
1×
G1751
ἔνειμι
(éneimi)
to be within (neuter participle plural)
1×
G1752
ἕνεκα
(héneka)
on account of
23×
G1753
ἐνέργεια
(enérgeia)
efficiency ("energy")
📖 Study
8×
G1754
ἐνεργέω
(energéō)
to be active, efficient
📖 Study
19×
G1755
ἐνέργημα
(enérgēma)
an effect
2×
G1756
ἐνεργής
(energḗs)
active, operative
📖 Study
3×
G1757
ἐνευλογέω
(eneulogéō)
to confer a benefit on
2×
G1758
ἐνέχω
(enéchō)
to hold in or upon, i.e. ensnare; by implication, to keep a grudge
3×
G1759
ἐνθάδε
(entháde)
properly, within, i.e. (of place) here, hither
10×
G176
ἀκατάγνωστος
(akatágnōstos)
unblamable
📖 Study
1×
G1760
ἐνθυμέομαι
(enthyméomai)
to be inspirited, i.e. ponder
3×
G1761
ἐνθύμησις
(enthýmēsis)
deliberation
4×
G1762
ἔνι
(éni)
impersonally, there is in or among
4×
G1763
ἐνιαυτός
(eniautós)
a year
14×
G1764
ἐνίστημι
(enístēmi)
to place on hand, i.e. (reflexively) impend, (participle) be instant
📖 Study
7×
G1765
ἐνισχύω
(enischýō)
to invigorate (transitively or reflexively)
2×
G1766
ἔννατος
(énnatos)
ninth
10×
G1767
ἐννέα
(ennéa)
nine
5×
G1768
ἐννενηκονταεννέα
(ennenēkontaennéa)
ninety-nine
4×
G1769
ἐννεός
(enneós)
dumb (as making signs), i.e. silent from astonishment
1×
G177
ἀκατακάλυπτος
(akatakályptos)
unveiled
2×
G1770
ἐννεύω
(enneúō)
to nod at, i.e. beckon or communicate by gesture
1×
G1771
ἔννοια
(énnoia)
thoughtfulness, i.e. moral understanding
📖 Study
2×
G1772
ἔννομος
(énnomos)
(subjectively) legal, or (objectively) subject to
2×
G1773
ἔννυχον
(énnychon)
(adverbially) by night
1×
G1774
ἐνοικέω
(enoikéō)
to inhabit (figuratively)
📖 Study
5×
G1775
ἑνότης
(henótēs)
oneness, i.e. (figuratively) unanimity
📖 Study
2×
G1776
ἐνοχλέω
(enochléō)
to crowd in, i.e. (figuratively) to annoy
2×
G1777
ἔνοχος
(énochos)
liable to (a condition, penalty or imputation)
📖 Study
8×
G1778
ἔνταλμα
(éntalma)
an injunction, i.e. religious precept
3×
G1779
ἐνταφιάζω
(entaphiázō)
to inswathe with cerements for interment
2×
G178
ἀκατάκριτος
(akatákritos)
without (legal) trial
2×
G1780
ἐνταφιασμός
(entaphiasmós)
preparation for interment
2×
G1781
ἐντέλλομαι
(entéllomai)
to enjoin
15×
G1782
ἐντεῦθεν
(enteûthen)
hence (literally or figuratively); (repeated) on both sides
9×
G1783
ἔντευξις
(énteuxis)
an interview, i.e. (specially) supplication
2×
G1784
ἔντιμος
(éntimos)
valued (figuratively)
5×
G1785
ἐντολή
(entolḗ)
injunction, i.e. an authoritative prescription
61×
G1786
ἐντόπιος
(entópios)
a resident
1×
G1787
ἐντός
(entós)
inside (adverb or noun)
2×
G1788
ἐντρέπω
(entrépō)
to invert, i.e. (figuratively and reflexively) in a good sense, to respect; or in a bad one, to confound
9×
G1789
ἐντρέφω
(entréphō)
(figuratively) to educate
1×
G179
ἀκατάλυτος
(akatálytos)
indissoluble, i.e. (figuratively) permanent
1×
G1790
ἔντρομος
(éntromos)
terrified
3×
G1791
ἐντροπή
(entropḗ)
confusion
2×
G1792
ἐντρυφάω
(entrypháō)
to revel in
1×
G1793
ἐντυγχάνω
(entynchánō)
to chance upon, i.e. (by implication) confer with; by extension to entreat (in favor or against)
📖 Study
5×
G1794
ἐντυλίσσω
(entylíssō)
probably akin to G1507 (εἱλίσσω)); to entwine, i.e. wind up in
3×
G1795
ἐντυπόω
(entypóō)
to enstamp, i.e. engrave
1×
G1796
ἐνυβρίζω
(enybrízō)
to insult
1×
G1797
ἐνυπνιάζομαι
(enypniázomai)
to dream
2×
G1798
ἐνύπνιον
(enýpnion)
something seen in sleep, i.e. a dream (vision in a dream)
1×
G1799
ἐνώπιον
(enṓpion)
in the face of (literally or figuratively)
📖 Study
86×
G18
ἀγαθός
(agathós)
"good" (in any sense, often as noun)
📖 Study
90×
G180
ἀκατάπαυστος
(akatápaustos)
unrefraining
1×
G1800
Ἐνώς
(Enṓs)
Enos (i.e. Enosh), a patriarch
1×
G1801
ἐνωτίζομαι
(enōtízomai)
to take in one's ear, i.e. to listen
1×
G1802
Ἐνώχ
(Enṓch)
Enoch (i.e. Chanok), an antediluvian
3×
G1803
ἕξ
(héx)
six
13×
G1804
ἐξαγγέλλω
(exangéllō)
to publish, i.e. celebrate
📖 Study
1×
G1805
ἐξαγοράζω
(exagorázō)
to buy up, i.e. ransom; figuratively, to rescue from loss (improve opportunity)
📖 Study
4×
G1806
ἐξάγω
(exágō)
to lead forth
12×
G1807
ἐξαιρέω
(exairéō)
actively, to tear out; middle voice, to select; figuratively, to release
📖 Study
8×
G1808
ἐξαίρω
(exaírō)
to remove
1×
G1809
ἐξαιτέομαι
(exaitéomai)
to demand (for trial)
1×
G181
ἀκαταστασία
(akatastasía)
instability, i.e. disorder
5×
G1810
ἐξαίφνης
(exaíphnēs)
of a sudden (unexpectedly)
5×
G1811
ἐξακολουθέω
(exakolouthéō)
to follow out, i.e. (figuratively) to imitate, obey, yield to
3×
G1812
ἑξακόσιοι
(hexakósioi)
six hundred
2×
G1813
ἐξαλείφω
(exaleíphō)
to smear out, i.e. obliterate (erase tears, figuratively, pardon sin)
📖 Study
5×
G1814
ἐξάλλομαι
(exállomai)
to spring forth
1×
G1815
ἐξανάστασις
(exanástasis)
a rising from death
1×
G1816
ἐξανατέλλω
(exanatéllō)
to start up out of the ground, i.e. germinate
2×
G1817
ἐξανίστημι
(exanístēmi)
objectively, to produce, i.e. (figuratively) beget; subjectively, to arise, i.e. (figuratively) object
3×
G1818
ἐξαπατάω
(exapatáō)
to seduce wholly
📖 Study
6×
G1819
ἐξάπινα
(exápina)
of a sudden, i.e. unexpectedly
1×
G182
ἀκατάστατος
(akatástatos)
inconstant
2×
G1820
ἐξαπορέομαι
(exaporéomai)
to be utterly at a loss, i.e. despond
📖 Study
2×
G1821
ἐξαποστέλλω
(exapostéllō)
to send away forth, i.e. (on a mission) to despatch, or (peremptorily) to dismiss
12×
G1822
ἐξαρτίζω
(exartízō)
to finish out (time); figuratively, to equip fully (a teacher)
📖 Study
2×
G1823
ἐξαστράπτω
(exastráptō)
to lighten forth, i.e. (figuratively) to be radiant (of very white garments)
1×
G1824
ἐξαυτῆς
(exautēs)
from that hour, i.e. instantly
6×
G1825
ἐξεγείρω
(exegeírō)
to rouse fully, i.e. (figuratively) to resuscitate (from death), release (from infliction)
📖 Study
2×
G1826
ἔξειμι
(éxeimi)
to issue, i.e. leave (a place), escape (to the shore)
4×
G1827
ἐξελέγχω
(exelénchō)
to convict fully, i.e. (by implication) to punish
0×
G1828
ἐξέλκω
(exélkō)
to drag forth, i.e. (figuratively) to entice (to sin)
📖 Study
1×
G1829
ἐξέραμα
(exérama)
vomit, i.e. food disgorged
1×
G183
ἀκατάσχετος
(akatáschetos)
unrestrainable
0×
G1830
ἐξερευνάω
(exereunáō)
to explore (figuratively)
📖 Study
1×
G1831
ἐξέρχομαι
(exérchomai)
to issue (literally or figuratively)
212×
G1832
ἔξεστι
(éxesti)
so also neuter present participle of the same (with or without some form of G1510 (εἰμί) expressed); impersonally, it is right (through the figurative idea of being out in public)
29×
G1833
ἐξετάζω
(exetázō)
to test thoroughly (by questions), i.e. ascertain or interrogate
3×
G1834
ἐξηγέομαι
(exēgéomai)
to consider out (aloud), i.e. rehearse, unfold
📖 Study
6×
G1835
ἑξήκοντα
(hexḗkonta)
sixty
9×
G1836
ἑξῆς
(hexēs)
successive
5×
G1837
ἐξηχέομαι
(exēchéomai)
to "echo" forth, i.e. resound (be generally reported)
📖 Study
1×
G1838
ἕξις
(héxis)
habit, i.e. (by implication) practice
📖 Study
1×
G1839
ἐξίστημι
(exístēmi)
to put (stand) out of wits, i.e. astound, or (reflexively) become astounded, insane
📖 Study
17×
G184
Ἀκελδαμά
(Akeldamá)
corresponding to H02506 and H01818); Akeldama, a place near Jerusalem
1×
G1840
ἐξισχύω
(exischýō)
to have full strength, i.e. be entirely competent
📖 Study
1×
G1841
ἔξοδος
(éxodos)
an exit, i.e. (figuratively) death
📖 Study
3×
G1842
ἐξολοθρεύω
(exolothreúō)
to extirpate
1×
G1843
ἐξομολογέω
(exomologéō)
to acknowledge or (by implication, of assent) agree fully
📖 Study
10×
G1844
ἐξορκίζω
(exorkízō)
to exact an oath, i.e. conjure
1×
G1845
ἐξορκιστής
(exorkistḗs)
one that binds by an oath (or spell), i.e. (by implication) an "exorcist" (conjurer)
1×
G1846
ἐξορύσσω
(exorýssō)
to dig out, i.e. (by extension) to extract (an eye), remove (roofing)
2×
G1847
ἐξουδενόω
(exoudenóō)
to make utterly nothing of, i.e. despise
1×
G1848
ἐξουθενέω
(exouthenéō)
📖 Study
11×
G1849
ἐξουσία
(exousía)
privilege, i.e. (subjectively) force, capacity, competency, freedom, or (objectively) mastery (concretely, magistrate, superhuman, potentate, token of control), delegated influence
📖 Study
93×
G185
ἀκέραιος
(akéraios)
unmixed, i.e. (figuratively) innocent
📖 Study
3×
G1850
ἐξουσιάζω
(exousiázō)
to control
3×
G1851
ἐξοχή
(exochḗ)
prominence (figuratively)
1×
G1852
ἐξυπνίζω
(exypnízō)
to waken
1×
G1853
ἔξυπνος
(éxypnos)
awake
1×
G1854
ἔξω
(éxō)
out(-side, of doors), literally or figuratively
62×
G1855
ἔξωθεν
(éxōthen)
external(-ly)
12×
G1856
ἐξωθέω
(exōthéō)
to expel; by implication, to propel
2×
G1857
ἐξώτερος
(exṓteros)
exterior
3×
G1858
ἑορτάζω
(heortázō)
to observe a festival
1×
G1859
ἑορτή
(heortḗ)
a festival
23×
G186
ἀκλινής
(aklinḗs)
not leaning, i.e. (figuratively) firm
1×
G1860
ἐπαγγελία
(epangelía)
an announcement (for information, assent or pledge; especially a divine assurance of good)
📖 Study
50×
G1861
ἐπαγγέλλω
(epangéllō)
to announce upon (reflexively), i.e. (by implication) to engage to do something, to assert something respecting oneself
📖 Study
15×
G1862
ἐπάγγελμα
(epángelma)
a self-committal (by assurance of conferring some good)
📖 Study
2×
G1863
ἐπάγω
(epágō)
to superinduce, i.e. inflict (an evil), charge (a crime)
3×
G1864
ἐπαγωνίζομαι
(epagōnízomai)
to struggle for
1×
G1865
ἐπαθροίζω
(epathroízō)
to accumulate
1×
G1866
Ἐπαίνετος
(Epaínetos)
praised; Epænetus, a Christian
1×
G1867
ἐπαινέω
(epainéō)
to applaud
5×
G1868
ἔπαινος
(épainos)
laudation; concretely, a commendable thing
📖 Study
11×
G1869
ἐπαίρω
(epaírō)
to raise up (literally or figuratively)
19×
G187
ἀκμάζω
(akmázō)
to make a point, i.e. (figuratively) mature
1×
G1870
ἐπαισχύνομαι
(epaischýnomai)
to feel shame for something
📖 Study
9×
G1871
ἐπαιτέω
(epaitéō)
to ask for
2×
G1872
ἐπακολουθέω
(epakolouthéō)
to accompany
📖 Study
4×
G1873
ἐπακούω
(epakoúō)
to hearken (favorably) to
1×
G1874
ἐπακροάομαι
(epakroáomai)
to listen (intently) to
1×
G1875
ἐπάν
(epán)
a particle of indefinite contemporaneousness; whenever, as soon as
3×
G1876
ἐπάναγκες
(epánankes)
(adverbially) on necessity, i.e. necessarily
1×
G1877
ἐπανάγω
(epanágō)
to lead up on, i.e. (technical) to put out (to sea); (intransitively) to return
3×
G1878
ἐπαναμιμνήσκω
(epanamimnḗskō)
to remind of
1×
G1879
ἐπαναπαύομαι
(epanapaúomai)
to settle on; literally (remain) or figuratively (rely)
📖 Study
2×
G188
ἀκμήν
(akmḗn)
adverbially, just now, i.e. still
1×
G1880
ἐπανέρχομαι
(epanérchomai)
to come up on, i.e. return
2×
G1881
ἐπανίσταμαι
(epanístamai)
to stand up on, i.e. (figuratively) to attack
2×
G1882
ἐπανόρθωσις
(epanórthōsis)
a straightening up again, i.e. (figuratively) rectification (reformation)
📖 Study
1×
G1883
ἐπάνω
(epánō)
up above, i.e. over or on (of place, amount, rank, etc.)
18×
G1884
ἐπαρκέω
(eparkéō)
to avail for, i.e. help
2×
G1885
ἐπαρχία
(eparchía)
a special region of government, i.e. a Roman præfecture
2×
G1886
ἔπαυλις
(épaulis)
a hut over the head, i.e. a dwelling
1×
G1887
ἐπαύριον
(epaúrion)
occurring on the succeeding day, i.e. (G2250 (ἡμέρα) being implied) to-morrow
17×
G1888
ἐπαυτοφώρῳ
(epautophṓrōi)
in theft itself, i.e. (by analogy) in actual crime
1×
G1889
Ἐπαφρᾶς
(Epaphrâs)
Epaphras, a Christian
3×
G189
ἀκοή
(akoḗ)
hearing (the act, the sense or the thing heard)
22×
G1890
ἐπαφρίζω
(epaphrízō)
to foam upon, i.e. (figuratively) to exhibit (a vile passion)
1×
G1891
Ἐπαφρόδιτος
(Epaphróditos)
Epaphroditus, a Christian
2×
G1892
ἐπεγείρω
(epegeírō)
to rouse upon, i.e. (figuratively) to excite against
2×
G1893
ἐπεί
(epeí)
thereupon, i.e. since (of time or cause)
26×
G1894
ἐπειδή
(epeidḗ)
since now, i.e. (of time) when, or (of cause) whereas
10×
G1895
ἐπειδήπερ
(epeidḗper)
since indeed (of cause)
1×
G1896
ἐπεῖδον
(epeîdon)
to regard (favorably or otherwise)
2×
G1897
ἐπείπερ
(epeíper)
since indeed (of cause)
0×
G1898
ἐπεισαγωγή
(epeisagōgḗ)
a superintroduction
1×
G1899
ἔπειτα
(épeita)
thereafter
15×
G19
ἀγαθωσύνη
(agathōsýnē)
goodness, i.e. virtue or beneficence
📖 Study
4×
G190
ἀκολουθέω
(akolouthéō)
properly, to be in the same way with, i.e. to accompany (specially, as a disciple)
86×
G1900
ἐπέκεινα
(epékeina)
upon those parts of, i.e. on the further side of
1×
G1901
ἐπεκτείνομαι
(epekteínomai)
to stretch (oneself) forward upon
📖 Study
1×
G1902
ἐπενδύομαι
(ependýomai)
to invest upon oneself
2×
G1903
ἐπενδύτης
(ependýtēs)
a wrapper, i.e. outer garment
1×
G1904
ἐπέρχομαι
(epérchomai)
to supervene, i.e. arrive, occur, impend, attack, (figuratively) influence
📖 Study
10×
G1905
ἐπερωτάω
(eperōtáō)
to ask for, i.e. inquire, seek
56×
G1906
ἐπερώτημα
(eperṓtēma)
an inquiry
1×
G1907
ἐπέχω
(epéchō)
to hold upon, i.e. (by implication) to retain; (by extension) to detain; (with implication, of G3563 (νοῦς)) to pay attention to
📖 Study
5×
G1908
ἐπηρεάζω
(epēreázō)
to insult, slander
📖 Study
2×
G1909
ἐπί
(epí)
properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of directio
781×
G191
ἀκούω
(akoúō)
to hear (in various senses)
398×
G1910
ἐπιβαίνω
(epibaínō)
to walk upon, i.e. mount, ascend, embark, arrive
6×
G1911
ἐπιβάλλω
(epibállō)
to throw upon (literal or figurative, transitive or reflexive; usually with more or less force); specially (with G1438 (ἑαυτοῦ) implied) to reflect; impersonally, to belong to
18×
G1912
ἐπιβαρέω
(epibaréō)
to be heavy upon, i.e. (pecuniarily) to be expensive to; figuratively, to be severe towards
📖 Study
3×
G1913
ἐπιβιβάζω
(epibibázō)
to cause to mount (an animal)
3×
G1914
ἐπιβλέπω
(epiblépō)
to gaze at (with favor, pity or partiality)
3×
G1915
ἐπίβλημα
(epíblēma)
a patch
3×
G1916
ἐπιβοάω
(epiboáō)
to exclaim against
0×
G1917
ἐπιβουλή
(epiboulḗ)
a plan against someone, i.e. a plot
4×
G1918
ἐπιγαμβρεύω
(epigambreúō)
to form affinity with, i.e. (specially) in a levirate way
1×
G1919
ἐπίγειος
(epígeios)
worldly (physically or morally)
6×
G192
ἀκρασία
(akrasía)
want of self-restraint
2×
G1920
ἐπιγίνομαι
(epigínomai)
to arrive upon, i.e. spring up (as a wind)
1×
G1921
ἐπιγινώσκω
(epiginṓskō)
to know upon some mark, i.e. recognize; by implication, to become fully acquainted with, to acknowledge
📖 Study
40×
G1922
ἐπίγνωσις
(epígnōsis)
recognition, i.e. (by implication) full discernment, acknowledgement
📖 Study
20×
G1923
ἐπιγραφή
(epigraphḗ)
an inscription
5×
G1924
ἐπιγράφω
(epigráphō)
to inscribe (physically or mentally)
5×
G1925
ἐπιδείκνυμι
(epideíknymi)
to exhibit (physically or mentally)
7×
G1926
ἐπιδέχομαι
(epidéchomai)
to admit (as a guest or (figuratively) teacher)
2×
G1927
ἐπιδημέω
(epidēméō)
to make oneself at home, i.e. (by extension) to reside (in a foreign country)
2×
G1928
ἐπιδιατάσσομαι
(epidiatássomai)
to appoint besides, i.e. supplement (as a codicil)
1×
G1929
ἐπιδίδωμι
(epidídōmi)
to give over (by hand or surrender)
9×
G193
ἀκρατής
(akratḗs)
powerless, i.e. without self-control
1×
G1930
ἐπιδιορθόω
(epidiorthóō)
to straighten further, i.e. (figuratively) arrange additionally
1×
G1931
ἐπιδύω
(epidýō)
to set fully (as the sun)
1×
G1932
ἐπιείκεια
(epieíkeia)
suitableness, i.e. (by implication) equity, mildness
2×
G1933
ἐπιεικής
(epieikḗs)
appropriate, i.e. (by implication) mild
📖 Study
5×
G1934
ἐπιζητέω
(epizētéō)
to search (inquire) for; intensively, to demand, to crave
12×
G1935
ἐπιθανάτιος
(epithanátios)
doomed to death
1×
G1936
ἐπίθεσις
(epíthesis)
an imposition (of hands officially)
4×
G1937
ἐπιθυμέω
(epithyméō)
to set the heart upon, i.e. long for (rightfully or otherwise)
📖 Study
16×
G1938
ἐπιθυμητής
(epithymētḗs)
a craver
1×
G1939
ἐπιθυμία
(epithymía)
a longing (especially for what is forbidden)
📖 Study
37×
G194
ἄκρατος
(ákratos)
undiluted
1×
G1940
ἐπικαθίζω
(epikathízō)
to seat upon
1×
G1941
ἐπικαλέομαι
(epikaléomai)
to entitle; by implication, to invoke (for aid, worship, testimony, decision, etc.)
📖 Study
30×
G1942
ἐπικάλυμα
(epikályma)
a covering, i.e. (figuratively) pretext
📖 Study
1×
G1943
ἐπικαλύπτω
(epikalýptō)
to conceal, i.e. (figuratively) forgive
📖 Study
1×
G1944
ἐπικατάρατος
(epikatáratos)
imprecated, i.e. execrable
3×
G1945
ἐπίκειμαι
(epíkeimai)
to rest upon (literally or figuratively)
📖 Study
7×
G1946
Ἐπικούρειος
(Epikoúreios)
an Epicurean or follower of Epicurus
1×
G1947
ἐπικουρία
(epikouría)
assistance
1×
G1948
ἐπικρίνω
(epikrínō)
to adjudge
1×
G1949
ἐπιλαμβάνομαι
(epilambánomai)
to seize (for help, injury, attainment, or any other purpose; literally or figuratively)
📖 Study
18×
G195
ἀκρίβεια
(akríbeia)
exactness
1×
G1950
ἐπιλανθάνομαι
(epilanthánomai)
to lose out of mind; by implication, to neglect
📖 Study
8×
G1951
ἐπιλέγομαι
(epilégomai)
to surname, select
2×
G1952
ἐπιλείπω
(epileípō)
to leave upon, i.e. (figuratively) to be insufficient for
1×
G1953
ἐπιλησμονή
(epilēsmonḗ)
negligence
1×
G1954
ἐπίλοιπος
(epíloipos)
left over, i.e. remaining
1×
G1955
ἐπίλυσις
(epílysis)
explanation, i.e. application
1×
G1956
ἐπιλύω
(epilýō)
to solve further, i.e. (figuratively) to explain, decide
2×
G1957
ἐπιμαρτυρέω
(epimartyréō)
to attest further, i.e. corroborate
📖 Study
1×
G1958
ἐπιμέλεια
(epiméleia)
carefulness, i.e. kind attention (hospitality)
1×
G1959
ἐπιμελέομαι
(epimeléomai)
to care for (physically or otherwise)
3×
G196
ἀκριβέστατος
(akribéstatos)
most exact
1×
G1960
ἐπιμελῶς
(epimelōs)
carefully
1×
G1961
ἐπιμένω
(epiménō)
to stay over, i.e. remain (figuratively, persevere)
📖 Study
16×
G1962
ἐπινεύω
(epineúō)
to nod at, i.e. (by implication) to assent
1×
G1963
ἐπίνοια
(epínoia)
attention of the mind, i.e. (by implication) purpose
1×
G1964
ἐπιορκέω
(epiorkéō)
to commit perjury
1×
G1965
ἐπίορκος
(epíorkos)
on oath, i.e. (falsely) a forswearer
1×
G1966
ἐπιοῦσα
(epioûsa)
supervening, i.e. (G2250 (ἡμέρα) or G3571 (νύξ) being expressed or implied) the ensuing day or night
5×
G1967
ἐπιούσιος
(epioúsios)
tomorrow's; but more probably from G1909 (ἐπί) and a derivative of the present participle feminine of G1510 (εἰμί); for subsistence, i.e. needful
2×
G1968
ἐπιπίπτω
(epipíptō)
to embrace (with affection) or seize (with more or less violence; literally or figuratively)
11×
G1969
ἐπιπλήσσω
(epiplḗssō)
to chastise, i.e. (with words) to upbraid
1×
G197
ἀκριβέστερον
(akribésteron)
(adverbially) more exactly
0×
G1970
ἐπιπνίγω
(epipnígō)
to throttle upon, i.e. (figuratively) overgrow
0×
G1971
ἐπιποθέω
(epipothéō)
to dote upon, i.e. intensely crave possession (lawfully or wrongfully)
📖 Study
9×
G1972
ἐπιπόθησις
(epipóthēsis)
a longing for
2×
G1973
ἐπιπόθητος
(epipóthētos)
yearned upon, i.e. greatly loved
1×
G1974
ἐπιποθία
(epipothía)
intense longing
1×
G1975
ἐπιπορεύομαι
(epiporeúomai)
to journey further, i.e. travel on (reach)
1×
G1976
ἐπιῤῥάπτω
(epirrháptō)
to stitch upon, i.e. fasten with the needle
1×
G1977
ἐπιῤῥίπτω
(epirrhíptō)
to throw upon (literally or figuratively)
📖 Study
2×
G1978
ἐπίσημος
(epísēmos)
remarkable, i.e. (figuratively) eminent
2×
G1979
ἐπισιτισμός
(episitismós)
a provisioning, i.e. (concretely) food
1×
G198
ἀκριβόω
(akribóō)
to be exact, i.e. ascertain
2×
G1980
ἐπισκέπτομαι
(episképtomai)
to inspect, i.e. (by implication) to select; by extension, to go to see, relieve
📖 Study
11×
G1981
ἐπισκηνόω
(episkēnóō)
to tent upon, i.e. (figuratively) abide with
📖 Study
1×
G1982
ἐπισκιάζω
(episkiázō)
to cast a shade upon, i.e. (by analogy) to envelop in a haze of brilliancy; figuratively, to invest with preternatural influence
5×
G1983
ἐπισκοπέω
(episkopéō)
to oversee; by implication, to beware
📖 Study
2×
G1984
ἐπισκοπή
(episkopḗ)
inspection (for relief); by implication, superintendence; specially, the Christian "episcopate"
4×
G1985
ἐπίσκοπος
(epískopos)
a superintendent, i.e. Christian officer in genitive case charge of a (or the) church (literally or figuratively)
📖 Study
5×
G1986
ἐπισπάομαι
(epispáomai)
to draw over, i.e. (with G203 (ἀκροβυστία) implied) efface the mark of circumcision (by recovering with the foreskin)
1×
G1987
ἐπίσταμαι
(epístamai)
to put the mind upon, i.e. comprehend, or be acquainted with
14×
G1988
ἐπιστάτης
(epistátēs)
an appointee over, i.e. commander (teacher)
6×
G1989
ἐπιστέλλω
(epistéllō)
to enjoin (by writing), i.e. (genitive case) to communicate by letter (for any purpose)
3×
G199
ἀκριβῶς
(akribōs)
exactly
📖 Study
9×
G1990
ἐπιστήμων
(epistḗmōn)
intelligent
1×
G1991
ἐπιστηρίζω
(epistērízō)
to support further, i.e. reestablish
4×
G1992
ἐπιστολή
(epistolḗ)
a written message
23×
G1993
ἐπιστομίζω
(epistomízō)
to put something over the mouth, i.e. (figuratively) to silence
📖 Study
1×
G1994
ἐπιστρέφω
(epistréphō)
to revert (literally, figuratively or morally)
📖 Study
35×
G1995
ἐπιστροφή
(epistrophḗ)
reversion, i.e. morally, revolution
1×
G1996
ἐπισυνάγω
(episynágō)
to collect upon the same place
7×
G1997
ἐπισυναγωγή
(episynagōgḗ)
a complete collection; especially a Christian meeting (for worship)
📖 Study
2×
G1998
ἐπισυντρέχω
(episyntréchō)
to hasten together upon one place (or a particular occasion)
1×
G1999
ἐπισύστασις
(episýstasis)
a conspiracy, i.e. concourse (riotous or friendly)
2×
G2
Ἀαρών
(Aarṓn)
Aaron, the brother of Moses
5×
G20
ἀγαλλίασις
(agallíasis)
exultation; specially, welcome
📖 Study
5×
G200
ἀκρίς
(akrís)
a locust (as pointed, or as lighting on the top of vegetation)
4×
G2000
ἐπισφαλής
(episphalḗs)
figuratively, insecure
1×
G2001
ἐπισχύω
(epischýō)
to avail further, i.e. (figuratively) insist stoutly
1×
G2002
ἐπισωρεύω
(episōreúō)
to accumulate further, i.e. (figuratively) seek additionally
📖 Study
1×
G2003
ἐπιταγή
(epitagḗ)
an injunction or decree; by implication, authoritativeness
📖 Study
7×
G2004
ἐπιτάσσω
(epitássō)
to arrange upon, i.e. order
10×
G2005
ἐπιτελέω
(epiteléō)
to fulfill further (or completely), i.e. execute; by implication, to terminate, undergo
📖 Study
9×
G2006
ἐπιτήδειος
(epitḗdeios)
serviceable, i.e. (by implication) requisite
1×
G2007
ἐπιτίθημι
(epitíthēmi)
to impose (in a friendly or hostile sense)
38×
G2008
ἐπιτιμάω
(epitimáō)
to tax upon, i.e. censure or admonish; by implication, forbid
📖 Study
29×
G2009
ἐπιτιμία
(epitimía)
properly, esteem, i.e. citizenship; used (in the sense of G2008 (ἐπιτιμάω)) of a penalty
1×
G201
ἀκροατήριον
(akroatḗrion)
an audience-room
1×
G2010
ἐπιτρέπω
(epitrépō)
to turn over (transfer), i.e. allow
17×
G2011
ἐπιτροπή
(epitropḗ)
permission, i.e. (by implication) full power
1×
G2012
ἐπίτροπος
(epítropos)
a commissioner, i.e. domestic manager, guardian
3×
G2013
ἐπιτυγχάνω
(epitynchánō)
to chance upon, i.e. (by implication) to attain
4×
G2014
ἐπιφαίνω
(epiphaínō)
to shine upon, i.e. become (literally) visible or (figuratively) known
📖 Study
4×
G2015
ἐπιφάνεια
(epipháneia)
a manifestation, i.e. (specially) the advent of Christ (past or future)
📖 Study
6×
G2016
ἐπιφανής
(epiphanḗs)
conspicuous, i.e. (figuratively) memorable
1×
G2017
ἐπιφαύω
(epiphaúō)
to illuminate (figuratively)
1×
G2018
ἐπιφέρω
(epiphérō)
to bear upon (or further), i.e. adduce (personally or judicially (accuse, inflict)), superinduce
2×
G2019
ἐπιφωνέω
(epiphōnéō)
to call at something, i.e. exclaim
4×
G202
ἀκροατής
(akroatḗs)
apparently an intensive of G191 (ἀκούω)); a hearer (merely)
4×
G2020
ἐπιφώσκω
(epiphṓskō)
to begin to grow light
2×
G2021
ἐπιχειρέω
(epicheiréō)
to put the hand upon, i.e. undertake
3×
G2022
ἐπιχέω
(epichéō)
1×
G2023
ἐπιχορηγέω
(epichorēgéō)
to furnish besides, i.e. fully supply, (figuratively) aid or contribute
📖 Study
5×
G2024
ἐπιχορηγία
(epichorēgía)
contribution
📖 Study
2×
G2025
ἐπιχρίω
(epichríō)
to smear over
2×
G2026
ἐποικοδομέω
(epoikodoméō)
to build upon, i.e. (figuratively) to rear up
📖 Study
6×
G2027
ἐποκέλλω
(epokéllō)
to drive upon the shore, i.e. to beach a vessel
1×
G2028
ἐπονομάζω
(eponomázō)
to name further, i.e. denominate
1×
G2029
ἐποπτεύω
(epopteúō)
to inspect, i.e. watch
📖 Study
2×
G203
ἀκροβυστία
(akrobystía)
the prepuce; by implication, an uncircumcised (i.e. gentile, figuratively, unregenerate) state or person
📖 Study
17×
G2030
ἐπόπτης
(epóptēs)
a looker-on
📖 Study
1×
G2031
ἔπος
(épos)
a word
1×
G2032
ἐπουράνιος
(epouránios)
above the sky
17×
G2033
ἑπτά
(heptá)
seven
63×
G2034
ἑπτάκις
(heptákis)
seven times
3×
G2035
ἑπτακισχίλιοι
(heptakischílioi)
seven times a thousand
1×
G2036
ἔπω
(épō)
to speak or say (by word or writing)
994×
G2037
Ἔραστος
(Érastos)
beloved; Erastus, a Christian
3×
G2038
ἐργάζομαι
(ergázomai)
to toil (as a task, occupation, etc.), (by implication) effect, be engaged in or with, etc.
39×
G2039
ἐργασία
(ergasía)
occupation; by implication, profit, pains
📖 Study
6×
G204
ἀκρογωνιαῖος
(akrogōniaîos)
belonging to the extreme corner
2×
G2040
ἐργάτης
(ergátēs)
a toiler; figuratively, a teacher
15×
G2041
ἔργον
(érgon)
toil (as an effort or occupation); by implication, an act
157×
G2042
ἐρεθίζω
(erethízō)
to stimulate (especially to anger)
📖 Study
2×
G2043
ἐρείδω
(ereídō)
to prop, i.e. (reflexively) get fast
1×
G2044
ἐρεύγομαι
(ereúgomai)
to belch, i.e. (figuratively) to speak out
1×
G2045
ἐρευνάω
(ereunáō)
to seek, i.e. (figuratively) to investigate
6×
G2046
ἐρέω
(eréō)
an alternate for G2036 (ἔπω) in certain tenses; to utter, i.e. speak or say
96×
G2047
ἐρημία
(erēmía)
solitude (concretely)
4×
G2048
ἔρημος
(érēmos)
48×
G2049
ἐρημόω
(erēmóō)
to lay waste (literally or figuratively)
5×
G205
ἀκροθίνιον
(akrothínion)
properly (in the plural) the top of the heap, i.e. (by implication) best of the booty
📖 Study
1×
G2050
ἐρήμωσις
(erḗmōsis)
despoliation
3×
G2051
ἐρίζω
(erízō)
to wrangle
1×
G2052
ἐριθεία
(eritheía)
properly, intrigue, i.e. (by implication) faction
📖 Study
7×
G2053
ἔριον
(érion)
wool
2×
G2054
ἔρις
(éris)
a quarrel, i.e. (by implication) wrangling
📖 Study
9×
G2055
ἐρίφιον
(eríphion)
a kidling, i.e. (genitive case) goat (symbolically, wicked person)
1×
G2056
ἔριφος
(ériphos)
a kid or (genitive case) goat
2×
G2057
Ἑρμᾶς
(Hermâs)
Hermas, a Christian
1×
G2058
ἑρμηνεία
(hermēneía)
translation
2×
G2059
ἑρμηνεύω
(hermēneúō)
to translate
📖 Study
3×
G206
ἄκρον
(ákron)
the extremity
4×
G2060
Ἑρμῆς
(Hermēs)
Hermes, the name of the messenger of the Greek deities; also of a Christian
2×
G2061
Ἑρμογένης
(Hermogénēs)
born of Hermes; Hermogenes, an apostate Christian
1×
G2062
ἑρπετόν
(herpetón)
a reptile, i.e. (by Hebraism (compare H07431)) a small animal
4×
G2063
ἐρυθρός
(erythrós)
2×
G2064
ἔρχομαι
(érchomai)
to come or go (in a great variety of applications, literally and figuratively)
597×
G2065
ἐρωτάω
(erōtáō)
to interrogate; by implication, to request
📖 Study
61×
G2066
ἐσθής
(esthḗs)
dress
7×
G2067
ἔσθησις
(ésthēsis)
clothing (concretely)
0×
G2068
ἐσθίω
(esthíō)
used only in certain tenses, the rest being supplied by G5315 (φάγω); to eat (usually literal)
55×
G2069
Ἐσλί
(Eslí)
Esli, an Israelite
1×
G207
Ἀκύλας
(Akýlas)
Akulas, an Israelite
6×
G2070
ἐσμέν
(esmén)
we are
0×
G2071
ἔσομαι
(ésomai)
will be
0×
G2072
ἔσοπτρον
(ésoptron)
a mirror (for looking into)
2×
G2073
ἑσπέρα
(hespéra)
3×
G2074
Ἐσρώμ
(Esrṓm)
Esrom (i.e. Chetsron), an Israelite
2×
G2075
ἐστέ
(esté)
ye are
0×
G2076
ἐστί
(estí)
he (she or it) is; also (with neuter plural) they are
0×
G2077
ἔστω
(éstō)
be thou; also , third person of the same; let them be
0×
G2078
ἔσχατος
(éschatos)
farthest, final (of place or time)
📖 Study
48×
G2079
ἐσχάτως
(eschátōs)
finally, i.e. (with G2192 (ἔχω)) at the extremity of life
1×
G208
ἀκυρόω
(akyróō)
to invalidate
3×
G2080
ἔσω
(ésō)
inside (as preposition or adjective)
9×
G2081
ἔσωθεν
(ésōthen)
from inside; also used as equivalent to G2080 (ἔσω) (inside)
12×
G2082
ἐσώτερος
(esṓteros)
interior
2×
G2083
ἑταῖρος
(hetaîros)
a comrade
3×
G2084
ἑτερόγλωσσος
(heteróglōssos)
other- tongued, i.e. a foreigner
1×
G2085
ἑτεροδιδασκαλέω
(heterodidaskaléō)
to instruct differently
2×
G2086
ἑτεροζυγέω
(heterozygéō)
to yoke up differently, i.e. (figuratively) to associate discordantly
1×
G2087
ἕτερος
(héteros)
(an-, the) other or different
92×
G2088
ἑτέρως
(hetérōs)
differently
1×
G2089
ἔτι
(éti)
"yet," still (of time or degree)
82×
G209
ἀκωλύτως
(akōlýtōs)
in an unhindered manner, i.e. freely
1×
G2090
ἑτοιμάζω
(hetoimázō)
to prepare
📖 Study
40×
G2091
ἑτοιμασία
(hetoimasía)
preparation
📖 Study
1×
G2092
ἕτοιμος
(hétoimos)
adjusted, i.e. ready
📖 Study
17×
G2093
ἑτοίμως
(hetoímōs)
in readiness
3×
G2094
ἔτος
(étos)
a year
48×
G2095
εὖ
(eû)
(adverbially) well
6×
G2096
Εὖα
(Eûa)
Eua (or Eva, i.e. Chavvah), the first woman
2×
G2097
εὐαγγελίζω
(euangelízō)
to announce good news ("evangelize") especially the gospel
📖 Study
52×
G2098
εὐαγγέλιον
(euangélion)
a good message, i.e. the gospel
📖 Study
73×
G2099
εὐαγγελιστής
(euangelistḗs)
a preacher of the gospel
📖 Study
3×
G21
ἀγαλλιάω
(agalliáō)
properly, to jump for joy, i.e. exult
📖 Study
11×
G210
ἄκων
(ákōn)
unwilling
1×
G2100
εὐαρεστέω
(euarestéō)
to gratify entirely
3×
G2101
εὐάρεστος
(euárestos)
fully agreeable
📖 Study
9×
G2102
εὐαρέστως
(euaréstōs)
quite agreeably
1×
G2103
Εὔβουλος
(Eúboulos)
good-willer; Eubulus, a Christian
1×
G2104
εὐγενής
(eugenḗs)
well born, i.e. (literally) high in rank, or (figuratively) generous
📖 Study
3×
G2105
εὐδία
(eudía)
a clear sky, i.e. fine weather
1×
G2106
εὐδοκέω
(eudokéō)
to think well of, i.e. approve (an act); specially, to approbate (a person or thing)
📖 Study
21×
G2107
εὐδοκία
(eudokía)
satisfaction, i.e. (subjectively) delight, or (objectively) kindness, wish, purpose
📖 Study
9×
G2108
εὐεργεσία
(euergesía)
beneficence (genitive case or specially)
2×
G2109
εὐεργετέω
(euergetéō)
to be philanthropic
1×
G211
ἀλάβαστρον
(alábastron)
properly, an "alabaster" box, i.e. (by extension) a perfume vase (of any material)
3×
G2110
εὐεργέτης
(euergétēs)
a worker of good, i.e. (specially) a philanthropist
1×
G2111
εὔθετος
(eúthetos)
well placed, i.e. (figuratively) appropriate
3×
G2112
εὐθέως
(euthéōs)
directly, i.e. at once or soon
86×
G2113
εὐθυδρομέω
(euthydroméō)
to lay a straight course, i.e. sail direct
2×
G2114
εὐθυμέω
(euthyméō)
to cheer up, i.e. (intransitively) be cheerful; neuter comparative (adverbially) more cheerfully
3×
G2115
εὔθυμος
(eúthymos)
in fine spirits, i.e. cheerful
2×
G2116
εὐθύνω
(euthýnō)
to straighten (level); technically, to steer
2×
G2117
εὐθύς
(euthýs)
straight, i.e. (literally) level, or (figuratively) true; adverbially (of time) at once
📖 Study
8×
G2118
εὐθύτης
(euthýtēs)
rectitude
📖 Study
1×
G2119
εὐκαιρέω
(eukairéō)
to have good time, i.e. opportunity or leisure
3×
G212
ἀλαζονεία
(alazoneía)
braggadocio, i.e. (by implication) self-confidence
📖 Study
2×
G2120
εὐκαιρία
(eukairía)
a favorable occasion
2×
G2121
εὔκαιρος
(eúkairos)
well-timed, i.e. opportune
2×
G2122
εὐκαίρως
(eukaírōs)
opportunely
📖 Study
2×
G2123
εὐκοπώτερος
(eukopṓteros)
better for toil, i.e. more facile
7×
G2124
εὐλάβεια
(eulábeia)
properly, caution, i.e. (religiously) reverence (piety); by implication, dread (concretely)
📖 Study
2×
G2125
εὐλαβέομαι
(eulabéomai)
to be circumspect, i.e. (by implication) to be apprehensive; religiously, to reverence
1×
G2126
εὐλαβής
(eulabḗs)
taking well (carefully), i.e. circumspect (religiously, pious)
4×
G2127
εὐλογέω
(eulogéō)
to speak well of, i.e. (religiously) to bless (thank or invoke a benediction upon, prosper)
📖 Study
39×
G2128
εὐλογητός
(eulogētós)
adorable
📖 Study
8×
G2129
εὐλογία
(eulogía)
fine speaking, i.e. elegance of language; commendation ("eulogy"), i.e. (reverentially) adoration; religiously, benediction; by implication, consecration; by extension, benefit or largess
📖 Study
14×
G213
ἀλαζών
(alazṓn)
braggart
📖 Study
2×
G2130
εὐμετάδοτος
(eumetádotos)
good at imparting, i.e. liberal
1×
G2131
Εὐνίκη
(Euníkē)
victorious; Eunice, a Jewess
1×
G2132
εὐνοέω
(eunoéō)
to be well- minded, i.e. reconcile
1×
G2133
εὔνοια
(eúnoia)
kindness; euphemistically, conjugal duty
📖 Study
1×
G2134
εὐνουχίζω
(eunouchízō)
to castrate (figuratively, live unmarried)
1×
G2135
εὐνοῦχος
(eunoûchos)
a castrated person (such being employed in Oriental bed-chambers); by extension an impotent or unmarried man; by implication, a chamberlain (state-officer)
6×
G2136
Εὐοδία
(Euodía)
fine travelling; Euodia, a Christian woman
1×
G2137
εὐοδόω
(euodóō)
to help on the road, i.e. (passively) succeed in reaching; figuratively, to succeed in business affairs
3×
G2138
εὐπειθής
(eupeithḗs)
good for persuasion, i.e. (intransitively) complaint
1×
G2139
εὐπερίστατος
(euperístatos)
well standing around, i.e. (a competitor) thwarting (a racer) in every direction (figuratively, of sin in genitive case)
📖 Study
1×
G214
ἀλαλάζω
(alalázō)
to vociferate, i.e. (by implication) to wail; figuratively, to clang
2×
G2140
εὐποιΐα
(eupoiḯa)
well-doing, i.e. beneficence
1×
G2141
εὐπορέω
(euporéō)
(intransitively) to be good for passing through, i.e. (figuratively) have pecuniary means
1×
G2142
εὐπορία
(euporía)
pecuniary resources
1×
G2143
εὐπρέπεια
(euprépeia)
good suitableness, i.e. gracefulness
1×
G2144
εὐπρόσδεκτος
(euprósdektos)
well-received, i.e. approved, favorable
5×
G2145
εὐπρόσεδρος
(euprósedros)
sitting well towards, i.e. (figuratively) assiduous (neuter, diligent service)
1×
G2146
εὐπροσωπέω
(euprosōpéō)
to be of good countenance, i.e. (figuratively) to make a display
1×
G2147
εὑρίσκω
(heurískō)
to find (literally or figuratively)
📖 Study
167×
G2148
Εὐροκλύδων
(Euroklýdōn)
a storm from the East (or southeast), i.e. (in modern phrase) a Levanter
1×
G2149
εὐρύχωρος
(eurýchōros)
spacious
1×
G215
ἀλάλητος
(alálētos)
unspeakable
1×
G2150
εὐσέβεια
(eusébeia)
piety; specially, the gospel scheme
📖 Study
15×
G2151
εὐσεβέω
(eusebéō)
to be pious, i.e. (towards God) to worship, or (towards parents) to respect (support)
2×
G2152
εὐσεβής
(eusebḗs)
well-reverent, i.e. pious
3×
G2153
εὐσεβῶς
(eusebōs)
piously
📖 Study
2×
G2154
εὔσημος
(eúsēmos)
well indicated, i.e. (figuratively) significant
1×
G2155
εὔσπλαγχνος
(eúsplanchnos)
well compassioned, i.e. sympathetic
📖 Study
2×
G2156
εὐσχημόνως
(euschēmónōs)
decorously
📖 Study
3×
G2157
εὐσχημοσύνη
(euschēmosýnē)
decorousness
1×
G2158
εὐσχήμων
(euschḗmōn)
well-formed, i.e. (figuratively) decorous, noble (in rank)
5×
G2159
εὐτόνως
(eutónōs)
in a well-strung manner, i.e. (figuratively) intensely (in a good sense, cogently; in a bad one, fiercely)
2×
G216
ἄλαλος
(álalos)
mute
3×
G2160
εὐτραπελία
(eutrapelía)
witticism, i.e. (in a vulgar sense) ribaldry
📖 Study
1×
G2161
Εὔτυχος
(Eútychos)
well- fated, i.e. fortunate; Eutychus, a young man
1×
G2162
εὐφημία
(euphēmía)
good language ("euphemy"), i.e. praise (repute)
1×
G2163
εὔφημος
(eúphēmos)
well spoken of, i.e. reputable
1×
G2164
εὐφορέω
(euphoréō)
to bear well, i.e. be fertile
1×
G2165
εὐφραίνω
(euphraínō)
to put (middle voice or passively, be) in a good frame of mind, i.e. rejoice
📖 Study
14×
G2166
Εὐφράτης
(Euphrátēs)
Euphrates, a river of Asia
2×
G2167
εὐφροσύνη
(euphrosýnē)
joyfulness
2×
G2168
εὐχαριστέω
(eucharistéō)
to be grateful, i.e. (actively) to express gratitude (towards); specially, to say grace at a meal
📖 Study
37×
G2169
εὐχαριστία
(eucharistía)
gratitude; actively, grateful language (to God, as an act of worship)
📖 Study
15×
G217
ἅλας
(hálas)
salt; figuratively, prudence
4×
G2170
εὐχάριστος
(eucháristos)
well favored, i.e. (by implication) grateful
1×
G2171
εὐχή
(euchḗ)
properly, a wish, expressed as a petition to God, or in votive obligation
3×
G2172
εὔχομαι
(eúchomai)
to wish; by implication, to pray to God
📖 Study
7×
G2173
εὔχρηστος
(eúchrēstos)
easily used, i.e. useful
📖 Study
3×
G2174
εὐψυχέω
(eupsychéō)
to be in good spirits, i.e. feel encouraged
1×
G2175
εὐωδία
(euōdía)
good-scentedness, i.e. fragrance
3×
G2176
εὐώνυμος
(euṓnymos)
properly, well-named (good-omened), i.e. the left (which was the lucky side among the pagan Greeks); neuter as adverbial, at the left hand
9×
G2177
ἐφάλλομαι
(ephállomai)
to spring upon
1×
G2178
ἐφάπαξ
(ephápax)
upon one occasion (only)
📖 Study
5×
G2179
Ἐφεσῖνος
(Ephesînos)
Ephesine, or situated at Ephesus
0×
G218
ἀλείφω
(aleíphō)
to oil (with perfume)
8×
G2180
Ἐφέσιος
(Ephésios)
an Ephesian or inhabitant of Ephesus
4×
G2181
Ἔφεσος
(Éphesos)
Ephesus, a city of Asia Minor
16×
G2182
ἐφευρετής
(epheuretḗs)
a discoverer, i.e. contriver
📖 Study
1×
G2183
ἐφημερία
(ephēmería)
diurnality, i.e. (specially) the quotidian rotation or class of the Jewish priests' service at the Temple, as distributed by families
2×
G2184
ἐφήμερος
(ephḗmeros)
for a day ("ephemeral"), i.e. diurnal
1×
G2185
ἐφικνέομαι
(ephiknéomai)
to arrive upon, i.e. extend to
2×
G2186
ἐφίστημι
(ephístēmi)
to stand upon, i.e. be present (in various applications, friendly or otherwise, usually literal);
21×
G2187
Ἐφραίμ
(Ephraím)
Ephraim, a place in Palestine
1×
G2188
ἐφφαθά
(ephphathá)
be opened!
1×
G2189
ἔχθρα
(échthra)
hostility; by implication, a reason for opposition
📖 Study
6×
G219
ἀλεκτοροφωνία
(alektorophōnía)
cock-crow, i.e. the third night-watch
1×
G2190
ἐχθρός
(echthrós)
hateful (passively, odious, or actively, hostile); usually as a noun, an adversary (especially Satan)
📖 Study
32×
G2191
ἔχιδνα
(échidna)
an adder or other poisonous snake (literally or figuratively)
5×
G2192
ἔχω
(échō)
to hold (used in very various applications, literally or figuratively, direct or remote; such as possession; ability, contiuity, relation, or condition)
626×
G2193
ἕως
(héōs)
a conjunction, preposition and adverb of continuance, until (of time and place)
138×
G2194
Ζαβουλών
(Zaboulṓn)
Zabulon (i.e. Zebulon), a region of Palestine
3×
G2195
Ζακχαῖος
(Zakchaîos)
Zacchæus, an Israelite
3×
G2196
Ζαρά
(Zará)
Zara, (i.e. Zerach), an Israelite
1×
G2197
Ζαχαρίας
(Zacharías)
Zacharias (i.e. Zechariah), the name of two Israelites
11×
G2198
ζάω
(záō)
to live (literally or figuratively)
📖 Study
124×
G2199
Ζεβεδαῖος
(Zebedaîos)
Zebedæus, an Israelite
11×
G22
ἄγαμος
(ágamos)
unmarried
4×
G220
ἀλέκτωρ
(aléktōr)
a cock or male fowl
11×
G2200
ζεστός
(zestós)
boiled, i.e. (by implication) calid (figuratively, fervent)
2×
G2201
ζεῦγος
(zeûgos)
a couple, i.e. a team (of oxen yoked together) or brace (of birds tied together)
2×
G2202
ζευκτηρία
(zeuktēría)
a fastening (tiller-rope)
1×
G2203
Ζεύς
(Zeús)
in the oblique cases there is used instead of it a (probably cognate) name , which is otherwise obsolete; Zeus or Dis (among the Latins, Jupiter or Jove), the supreme deity of the Greeks
2×
G2204
ζέω
(zéō)
to be hot (boil, of liquids; or glow, of solids), i.e. (figuratively) be fervid (earnest)
2×
G2205
ζῆλος
(zēlos)
properly, heat, i.e. (figuratively) "zeal" (in a favorable sense, ardor; in an unfavorable one, jealousy, as of a husband (figuratively, of God), or an enemy, malice)
📖 Study
16×
G2206
ζηλόω
(zēlóō)
to have warmth of feeling for or against
📖 Study
11×
G2207
ζηλωτής
(zēlōtḗs)
a "zealot"
📖 Study
8×
G2208
Ζηλωτής
(Zēlōtḗs)
a Zealot, i.e. (specially) partisan for Jewish political independence
0×
G2209
ζημία
(zēmía)
detriment
📖 Study
4×
G221
Ἀλεξανδρεύς
(Alexandreús)
an Alexandreian or inhabitant of Alexandria
2×
G2210
ζημιόω
(zēmióō)
to injure, i.e. (reflexively or passively) to experience detriment
📖 Study
6×
G2211
Ζηνᾶς
(Zēnâs)
Jove-given; Zenas, a Christian
1×
G2212
ζητέω
(zētéō)
to seek (literally or figuratively); specially, (by Hebraism) to worship (God), or (in a bad sense) to plot (against life)
114×
G2213
ζήτημα
(zḗtēma)
a search (properly concretely), i.e. (in words) a debate
5×
G2214
ζήτησις
(zḗtēsis)
a searching (properly, the act), i.e. a dispute or its theme
📖 Study
8×
G2215
ζιζάνιον
(zizánion)
darnel or false grain
8×
G2216
Ζοροβάβελ
(Zorobábel)
Zorobabel (i.e. Zerubbabel), an Israelite
3×
G2217
ζόφος
(zóphos)
gloom (as shrouding like a cloud)
5×
G2218
ζυγός
(zygós)
a coupling, i.e. (figuratively) servitude (a law or obligation); also (literally) the beam of the balance (as connecting the scales)
6×
G2219
ζύμη
(zýmē)
ferment (as if boiling up)
11×
G222
Ἀλεξανδρῖνος
(Alexandrînos)
Alexandrine, or belonging to Alexandria
2×
G2220
ζυμόω
(zymóō)
to cause to ferment
4×
G2221
ζωγρέω
(zōgréō)
to take alive (make a prisoner of war), i.e. (figuratively) to capture or ensnare
📖 Study
2×
G2222
ζωή
(zōḗ)
life (literally or figuratively)
📖 Study
127×
G2223
ζώνη
(zṓnē)
a belt; by implication, a pocket
7×
G2224
ζώννυμι
(zṓnnymi)
to bind about (especially with a belt)
2×
G2225
ζωογονέω
(zōogonéō)
to engender alive, i.e. (by analogy) to rescue (passively, be saved) from death
📖 Study
3×
G2226
ζῶον
(zōon)
a live thing, i.e. an animal
📖 Study
20×
G2227
ζωοποιέω
(zōopoiéō)
to (re-)vitalize (literally or figuratively)
📖 Study
10×
G2228
ἤ
(ḗ)
disjunctive, or; comparative, than
276×
G2229
ἦ
(ē)
assuredly
0×
G223
Ἀλέξανδρος
(Aléxandros)
man-defender; Alexander, the name of three Israelites and one other man
5×
G2230
ἡγεμονεύω
(hēgemoneúō)
to act as ruler
2×
G2231
ἡγεμονία
(hēgemonía)
government, i.e. (in time) official term
1×
G2232
ἡγεμών
(hēgemṓn)
a leader, i.e. chief person (or figuratively, place) of a province
19×
G2233
ἡγέομαι
(hēgéomai)
to lead, i.e. command (with official authority); figuratively, to deem, i.e. consider
📖 Study
27×
G2234
ἡδέως
(hēdéōs)
sweetly, i.e. (figuratively) with pleasure
📖 Study
3×
G2235
ἤδη
(ḗdē)
even now
56×
G2236
ἥδιστα
(hḗdista)
with great pleasure
2×
G2237
ἡδονή
(hēdonḗ)
sensual delight; by implication, desire
📖 Study
5×
G2238
ἡδύοσμον
(hēdýosmon)
a sweet-scented plant, i.e. mint
2×
G2239
ἦθος
(ēthos)
usage, i.e. (plural) moral habits
1×
G224
ἄλευρον
(áleuron)
flour
2×
G2240
ἥκω
(hḗkō)
to arrive, i.e. be present (literally or figuratively)
25×
G2241
ἠλί
(ēlí)
my God
1×
G2242
Ἡλί
(Hēlí)
Heli (i.e. Eli), an Israelite
1×
G2243
Ἡλίας
(Hēlías)
Helias (i.e. Elijah), an Israelite
29×
G2244
ἡλικία
(hēlikía)
maturity (in years or size)
8×
G2245
ἡλίκος
(hēlíkos)
as big as, i.e. (interjectively) how much
2×
G2246
ἥλιος
(hḗlios)
perhaps akin to the alternate of G138 (αἱρέομαι)); the sun; by implication, light
32×
G2247
ἧλος
(hēlos)
a stud, i.e. spike
1×
G2248
ἡμᾶς
(hēmâs)
us
0×
G2249
ἡμεῖς
(hēmeîs)
we (only used when emphatic)
0×
G225
ἀλήθεια
(alḗtheia)
truth
📖 Study
98×
G2250
ἡμέρα
(hēméra)
day, i.e. (literally) the time space between dawn and dark, or the whole 24 hours (but several days were usually reckoned by the Jews as inclusive of the parts of both extremes); figuratively, a perio
368×
G2251
ἡμέτερος
(hēméteros)
our
7×
G2252
ἤμην
(ḗmēn)
I was
0×
G2253
ἡμιθανής
(hēmithanḗs)
half dead, i.e. entirely exhausted
1×
G2254
ἡμῖν
(hēmîn)
to (or for, with, by) us
0×
G2255
ἥμισυ
(hḗmisy)
(as noun) half
5×
G2256
ἡμιώριον
(hēmiṓrion)
a half-hour
1×
G2257
ἡμῶν
(hēmōn)
of (or from) us
0×
G2258
ἦν
(ēn)
I (thou, etc.) was (wast or were)
0×
G2259
ἡνίκα
(hēníka)
at which time
2×
G226
ἀληθεύω
(alētheúō)
to be true (in doctrine and profession)
2×
G2260
ἤπερ
(ḗper)
than at all (or than perhaps, than indeed)
1×
G2261
ἤπιος
(ḗpios)
properly, affable, i.e. mild or kind
📖 Study
1×
G2262
Ἤρ
(Ḗr)
Er, an Israelite
1×
G2263
ἤρεμος
(ḗremos)
tranquil
1×
G2264
Ἡρώδης
(Hērṓdēs)
heroic; Herod, the name of four Jewish kings
40×
G2265
Ἡρωδιανοί
(Hērōdianoí)
Herodians, i.e. partisans of Herod
3×
G2266
Ἡρωδιάς
(Hērōdiás)
Herodias, a woman of the Heodian family
6×
G2267
Ἡρωδίων
(Hērōdíōn)
Herodion, a Christian
1×
G2268
Ἡσαΐας
(Hēsaḯas)
Hesaias (i.e. Jeshajah), an Israelite
22×
G2269
Ἠσαῦ
(Ēsaû)
Esau, an Edomite
3×
G227
ἀληθής
(alēthḗs)
true (as not concealing)
📖 Study
25×
G2270
ἡσυχάζω
(hēsycházō)
to keep still (intransitively), i.e. refrain from labor, meddlesomeness or speech
📖 Study
5×
G2271
ἡσυχία
(hēsychía)
(as noun) stillness, i.e. desistance from bustle or language
4×
G2272
ἡσύχιος
(hēsýchios)
properly, keeping one's seat (sedentary), i.e. (by implication) still (undisturbed, undisturbing)
2×
G2273
ἤτοι
(ḗtoi)
either indeed
1×
G2274
ἡττάω
(hēttáō)
to make worse, i.e. vanquish (literally or figuratively); by implication, to rate lower
📖 Study
3×
G2275
ἥττημα
(hḗttēma)
a deterioration, i.e. (objectively) failure or (subjectively) loss
2×
G2276
ἥττον
(hḗtton)
worse (as noun); by implication, less (as adverb)
2×
G2277
ἤτω
(ḗtō)
let him (or it) be
0×
G2278
ἠχέω
(ēchéō)
to make a loud noise, i.e. reverberate
1×
G2279
ἦχος
(ēchos)
a loud or confused noise ("echo"), i.e. roar; figuratively, a rumor
4×
G228
ἀληθινός
(alēthinós)
truthful
📖 Study
26×
G2280
Θαδδαῖος
(Thaddaîos)
Thaddæus, one of the Apostles
2×
G2281
θάλασσα
(thálassa)
the sea (genitive case or specially)
83×
G2282
θάλπω
(thálpō)
to brood, i.e. (figuratively) to foster
📖 Study
2×
G2283
Θάμαρ
(Thámar)
Thamar (i.e. Tamar), an Israelitess
1×
G2284
θαμβέω
(thambéō)
to stupefy (with surprise), i.e. astound
3×
G2285
θάμβος
(thámbos)
stupefaction (by surprise), i.e. astonishment
3×
G2286
θανάσιμος
(thanásimos)
fatal, i.e. poisonous
1×
G2287
θανατήφορος
(thanatḗphoros)
death-bearing, i.e. fatal
1×
G2288
θάνατος
(thánatos)
(properly, an adjective used as a noun) death (literally or figuratively)
106×
G2289
θανατόω
(thanatóō)
📖 Study
11×
G229
ἀλήθω
(alḗthō)
to grind
2×
G2290
θάπτω
(tháptō)
to celebrate funeral rites, i.e. inter
11×
G2291
Θάρα
(Thára)
Thara (i.e. Terach), the father of Abraham
1×
G2292
θαῤῥέω
(tharrhéō)
to exercise courage
6×
G2293
θαρσέω
(tharséō)
to have courage
7×
G2294
θάρσος
(thársos)
boldness (subjectively)
1×
G2295
θαῦμα
(thaûma)
wonder (properly concrete; but by implication, abstract)
2×
G2296
θαυμάζω
(thaumázō)
to wonder; by implication, to admire
📖 Study
44×
G2297
θαυμάσιος
(thaumásios)
wondrous, i.e. (neuter as noun) a miracle
1×
G2298
θαυμαστός
(thaumastós)
wondered at, i.e. (by implication) wonderful
📖 Study
6×
G2299
θεά
(theá)
a female deity
1×
G23
ἀγανακτέω
(aganaktéō)
akin to the base of G43 (ἀγκάλη)); to be greatly afflicted, i.e. (figuratively) indignant
7×
G230
ἀληθῶς
(alēthōs)
truly
18×
G2300
θεάομαι
(theáomai)
to look closely at, i.e. (by implication) perceive (literally or figuratively); by extension to visit
22×
G2301
θεατρίζω
(theatrízō)
to expose as a spectacle
📖 Study
1×
G2302
θέατρον
(théatron)
a place for public show ("theatre"), i.e. general audience-room; by implication, a show itself (figuratively)
3×
G2303
θεῖον
(theîon)
sulphur
7×
G2304
θεῖος
(theîos)
godlike (neuter as noun, divinity)
📖 Study
3×
G2305
θειότης
(theiótēs)
divinity (abstractly)
📖 Study
1×
G2306
θειώδης
(theiṓdēs)
sulphur-like, i.e. sulphurous
1×
G2307
θέλημα
(thélēma)
a determination (properly, the thing), i.e. (actively) choice (specially, purpose, decree; abstractly, volition) or (passively) inclination
📖 Study
58×
G2308
θέλησις
(thélēsis)
determination (properly, the act), i.e. option
1×
G2309
θέλω
(thélō)
to determine (as an active option from subjective impulse; whereas G1014 (βούλομαι) properly denotes rather a passive acquiescence in objective considerations), i.e. choose or prefer (literally or fig
📖 Study
199×
G231
ἁλιεύς
(halieús)
a sailor (as engaged on the salt water), i.e. (by implication) a fisher
5×
G2310
θεμέλιος
(themélios)
something put down, i.e. a substruction (of a building, etc.), (literally or figuratively)
📖 Study
15×
G2311
θεμελιόω
(themelióō)
to lay a basis for, i.e. (literally) erect, or (figuratively) consolidate
📖 Study
5×
G2312
θεοδίδακτος
(theodídaktos)
divinely instructed
1×
G2313
θεομαχέω
(theomachéō)
to resist deity
0×
G2314
θεομάχος
(theomáchos)
an opponent of deity
1×
G2315
θεόπνευστος
(theópneustos)
divinely breathed in
📖 Study
1×
G2316
θεός
(theós)
figuratively, a magistrate; by Hebraism, very
1155×
G2317
θεοσέβεια
(theosébeia)
devoutness, i.e. piety
1×
G2318
θεοσεβής
(theosebḗs)
reverent of God, i.e. pious
1×
G2319
θεοστυγής
(theostygḗs)
hateful to God, i.e. impious
📖 Study
1×
G232
ἁλιεύω
(halieúō)
to be a fisher, i.e. (by implication) to fish
1×
G2320
θεότης
(theótēs)
divinity (abstractly)
1×
G2321
Θεόφιλος
(Theóphilos)
friend of God; Theophilus, a Christian
2×
G2322
θεραπεία
(therapeía)
attendance (specially, medical, i.e. cure); figuratively and collectively, domestics
3×
G2323
θεραπεύω
(therapeúō)
to wait upon menially, i.e. (figuratively) to adore (God), or (specially) to relieve (of disease)
42×
G2324
θεράπων
(therápōn)
a menial attendant (as if cherishing)
1×
G2325
θερίζω
(therízō)
to harvest
📖 Study
17×
G2326
θερισμός
(therismós)
reaping, i.e. the crop
8×
G2327
θεριστής
(theristḗs)
a harvester
2×
G2328
θερμαίνω
(thermaínō)
to heat (oneself)
5×
G2329
θέρμη
(thérmē)
warmth
1×
G233
ἁλίζω
(halízō)
to salt
📖 Study
2×
G2330
θέρος
(théros)
properly, heat, i.e. summer
3×
G2331
Θεσσαλονικεύς
(Thessalonikeús)
a Thessalonican, i.e. inhabitant of Thessalonice
4×
G2332
Θεσσαλονίκη
(Thessaloníkē)
Thessalonice, a place in Asia Minor
5×
G2333
Θευδᾶς
(Theudâs)
Theudas, an Israelite
1×
G2334
θεωρέω
(theōréō)
to be a spectator of, i.e. discern, (literally, figuratively (experience) or intensively (acknowledge))
56×
G2335
θεωρία
(theōría)
spectatorship, i.e. (concretely) a spectacle
1×
G2336
θήκη
(thḗkē)
a receptacle, i.e. scabbard
1×
G2337
θηλάζω
(thēlázō)
to suckle, (by implication) to suck
5×
G2338
θῆλυς
(thēlys)
female
📖 Study
5×
G2339
θήρα
(thḗra)
hunting, i.e. (figuratively) destruction
1×
G234
ἀλίσγεμα
(alísgema)
(ceremonially) defilement
1×
G2340
θηρεύω
(thēreúō)
to hunt (an animal), i.e. (figuratively) to carp at
1×
G2341
θηριομαχέω
(thēriomachéō)
to be a beast-fighter (in the gladiatorial show), i.e. (figuratively) to encounter (furious men)
1×
G2342
θηρίον
(thēríon)
a dangerous animal
38×
G2343
θησαυρίζω
(thēsaurízō)
to amass or reserve (literally or figuratively)
📖 Study
8×
G2344
θησαυρός
(thēsaurós)
a deposit, i.e. wealth (literally or figuratively)
📖 Study
16×
G2345
θιγγάνω
(thingánō)
to manipulate, i.e. have to do with; by implication, to injure
3×
G2346
θλίβω
(thlíbō)
to crowd (literally or figuratively)
📖 Study
10×
G2347
θλῖψις
(thlîpsis)
pressure (literally or figuratively)
📖 Study
43×
G2348
θνήσκω
(thnḗskō)
to die (literally or figuratively)
9×
G2349
θνητός
(thnētós)
liable to die
📖 Study
6×
G235
ἀλλά
(allá)
properly, other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations)
604×
G2350
θορυβέω
(thorybéō)
to be in tumult, i.e. disturb, clamor
5×
G2351
θόρυβος
(thórybos)
a disturbance
7×
G2352
θραύω
(thraúō)
to crush
1×
G2353
θρέμμα
(thrémma)
stock (as raised on a farm)
1×
G2354
θρηνέω
(thrēnéō)
to bewail
4×
G2355
θρῆνος
(thrēnos)
wailing
0×
G2356
θρησκεία
(thrēskeía)
ceremonial observance
4×
G2357
θρησκός
(thrēskós)
ceremonious in worship (as demonstrative), i.e. pious
📖 Study
1×
G2358
θριαμβεύω
(thriambeúō)
and a derivative of G680 (ἅπτομαι) (meaning a noisy iambus, sung in honor of Bacchus); to make an acclamatory procession, i.e. (figuratively) to conquer or (by Hebraism) to give victory
📖 Study
2×
G2359
θρίξ
(thríx)
of uncertain derivation; hair
14×
G236
ἀλλάσσω
(allássō)
to make different
📖 Study
6×
G2360
θροέω
(throéō)
to clamor, i.e. (by implication) to frighten
3×
G2361
θρόμβος
(thrómbos)
a clot
1×
G2362
θρόνος
(thrónos)
a stately seat ("throne"); by implication, power or (concretely) a potentate
51×
G2363
Θυάτειρα
(Thyáteira)
Thyatira, a place in Asia Minor
4×
G2364
θυγάτηρ
(thygátēr)
a female child, or (by Hebraism) descendant (or inhabitant)
27×
G2365
θυγάτριον
(thygátrion)
a daughterling
2×
G2366
θύελλα
(thýella)
1×
G2367
θύϊνος
(thýïnos)
denoting a certain fragrant tree); made of citron-wood
1×
G2368
θυμίαμα
(thymíama)
an aroma, i.e. fragrant powder burnt in religious service; by implication, the burning itself
6×
G2369
θυμιαστήριον
(thymiastḗrion)
a place of fumigation, i.e. the alter of incense (in the Temple)
1×
G237
ἀλλαχόθεν
(allachóthen)
from elsewhere
2×
G2370
θυμιάω
(thymiáō)
to fumigate, i.e. offer aromatic fumes
1×
G2371
θυμομαχέω
(thymomachéō)
to be in a furious fight, i.e. (figuratively) to be exasperated
1×
G2372
θυμός
(thymós)
passion (as if breathing hard)
📖 Study
18×
G2373
θυμόω
(thymóō)
to put in a passion, i.e. enrage
1×
G2374
θύρα
(thýra)
a portal or entrance (the opening or the closure, literally or figuratively)
37×
G2375
θυρεός
(thyreós)
a large shield (as door-shaped)
1×
G2376
θυρίς
(thyrís)
an aperture, i.e. window
2×
G2377
θυρωρός
(thyrōrós)
a gate- warden
4×
G2378
θυσία
(thysía)
sacrifice (the act or the victim, literally or figuratively)
📖 Study
28×
G2379
θυσιαστήριον
(thysiastḗrion)
a place of sacrifice, i.e. an altar (special or genitive case, literal or figurative)
21×
G238
ἀλληγορέω
(allēgoréō)
to allegorize
1×
G2380
θύω
(thýō)
properly, to rush (breathe hard, blow, smoke), i.e. (by implication) to sacrifice (properly, by fire, but genitive case); by extension to immolate (slaughter for any purpose)
13×
G2381
Θωμᾶς
(Thōmâs)
the twin; Thomas, a Christian
11×
G2382
θώραξ
(thṓrax)
the chest ("thorax"), i.e. (by implication) a corslet
📖 Study
4×
G2383
Ἰάειρος
(Iáeiros)
Jairus (i.e. Jair), an Israelite
2×
G2384
Ἰακώβ
(Iakṓb)
Jacob (i.e. Ja`akob), the progenitor of the Israelites
25×
G2385
Ἰάκωβος
(Iákōbos)
Jacobus, the name of three Israelites
38×
G2386
ἴαμα
(íama)
a cure (the effect)
3×
G2387
Ἰαμβρῆς
(Iambrēs)
Jambres, an Egyptian
1×
G2388
Ἰαννά
(Ianná)
Janna, an Israelite
1×
G2389
Ἰαννῆς
(Iannēs)
Jannes, an Egyptian
1×
G239
ἀλληλουϊα
(allēlouïa)
praise ye Jah!, an adoring exclamation
📖 Study
4×
G2390
ἰάομαι
(iáomai)
to cure (literally or figuratively)
📖 Study
26×
G2391
Ἰάρεδ
(Iáred)
Jared (i.e. Jered), an antediluvian
1×
G2392
ἴασις
(íasis)
curing (the act)
3×
G2393
ἴασπις
(íaspis)
"jasper", a gem
4×
G2394
Ἰάσων
(Iásōn)
about to cure; Jason, a Christian
5×
G2395
ἰατρός
(iatrós)
a physician
7×
G2396
ἴδε
(íde)
used as an interjection to denote surprise; lo!
0×
G2397
ἰδέα
(idéa)
a sight (comparative figuratively "idea"), i.e. aspect
1×
G2398
ἴδιος
(ídios)
pertaining to self, i.e. one's own; by implication, private or separate
109×
G2399
ἰδιώτης
(idiṓtēs)
a private person, i.e. (by implication) an ignoramus (compare "idiot")
5×
G24
ἀγανάκτησις
(aganáktēsis)
indignation
1×
G240
ἀλλήλων
(allḗlōn)
one another
📖 Study
94×
G2400
ἰδού
(idoú)
used as imperative lo!;
📖 Study
226×
G2401
Ἰδουμαία
(Idoumaía)
Idumæa (i.e. Edom), a region East (and South) of Palestine
1×
G2402
ἱδρώς
(hidrṓs)
perspiration
1×
G2403
Ἰεζαβήλ
(Iezabḗl)
Jezabel (i.e. Jezebel), a Tyrian woman (used as a synonym of a termagant or false teacher)
1×
G2404
Ἱεράπολις
(Hierápolis)
holy city; Hierapolis, a place in Asia Minor
0×
G2405
ἱερατεία
(hierateía)
priestliness, i.e. the sacerdotal function
2×
G2406
ἱεράτευμα
(hieráteuma)
the priestly fraternity, i.e. sacerdotal order (figuratively)
2×
G2407
ἱερατεύω
(hierateúō)
to be a priest, i.e. perform his functions
1×
G2408
Ἱερεμίας
(Hieremías)
Hieremias (i.e. Jermijah), an Israelite
3×
G2409
ἱερεύς
(hiereús)
a priest (literally or figuratively)
📖 Study
31×
G241
ἀλλογενής
(allogenḗs)
foreign, i.e. not a Jew
1×
G2410
Ἱεριχώ
(Hierichṓ)
Jericho, a place in Palestine
6×
G2411
ἱερόν
(hierón)
a sacred place, i.e. the entire precincts (whereas G3485 (ναός) denotes the central sanctuary itself) of the Temple (at Jerusalem or elsewhere)
📖 Study
67×
G2412
ἱεροπρεπής
(hieroprepḗs)
reverent
1×
G2413
ἱερός
(hierós)
sacred
3×
G2414
Ἱεροσόλυμα
(Hierosólyma)
Hierosolyma (i.e. Jerushalaim), the capitol of Palestine
63×
G2415
Ἱεροσολυμίτης
(Hierosolymítēs)
a Hierosolymite, i.e. inhabitant of Hierosolyma
2×
G2416
ἱεροσυλέω
(hierosyléō)
to be a temple-robber (figuratively)
1×
G2417
ἱερόσυλος
(hierósylos)
a temple-despoiler
1×
G2418
ἱερουργέω
(hierourgéō)
to be a temple-worker, i.e. officiate as a priest (figuratively)
1×
G2419
Ἱερουσαλήμ
(Hierousalḗm)
Hierusalem (i.e. Jerushalem), the capitol of Palestine
73×
G242
ἅλλομαι
(hállomai)
to jump; figuratively, to gush
3×
G2420
ἱερωσύνη
(hierōsýnē)
sacredness, i.e. (by implication) the priestly office
3×
G2421
Ἰεσσαί
(Iessaí)
Jessæ (i.e. Jishai), an Israelite
5×
G2422
Ἰεφθάε
(Iephtháe)
Jephthaë (i.e. Jiphtach), an Israelite
1×
G2423
Ἰεχονίας
(Iechonías)
Jechonias (i.e. Jekonjah), an Israelite
2×
G2424
Ἰησοῦς
(Iēsoûs)
Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites
877×
G2425
ἱκανός
(hikanós)
competent (as if coming in season), i.e. ample (in amount) or fit (in character)
📖 Study
40×
G2426
ἱκανότης
(hikanótēs)
ability
1×
G2427
ἱκανόω
(hikanóō)
to enable, i.e. qualify
📖 Study
2×
G2428
ἱκετηρία
(hiketēría)
intreaty
1×
G2429
ἱκμάς
(hikmás)
dampness
1×
G243
ἄλλος
(állos)
"else," i.e. different (in many applications)
136×
G2430
Ἰκόνιον
(Ikónion)
image-like; Iconium, a place in Asia Minor
6×
G2431
ἱλαρός
(hilarós)
propitious or merry ("hilarious"), i.e. prompt or willing
1×
G2432
ἱλαρότης
(hilarótēs)
alacrity
1×
G2433
ἱλάσκομαι
(hiláskomai)
to conciliate, i.e. (transitively) to atone for (sin), or (intransitively) be propitious
📖 Study
2×
G2434
ἱλασμός
(hilasmós)
atonement, i.e. (concretely) an expiator
2×
G2435
ἱλαστήριον
(hilastḗrion)
an expiatory (place or thing), i.e. (concretely) an atoning victim, or (specially) the lid of the Ark (in the Temple)
📖 Study
2×
G2436
ἵλεως
(híleōs)
cheerful (as attractive), i.e. propitious; adverbially (by Hebraism) God be gracious!, i.e. (in averting some calamity) far be it
📖 Study
2×
G2437
Ἰλλυρικόν
(Illyrikón)
(the) Illyrican (shore), i.e. (as a name itself) Illyricum, a region of Europe
1×
G2438
ἱμάς
(himás)
a strap, i.e. (specially) the tie (of a sandal) or the lash (of a scourge)
4×
G2439
ἱματίζω
(himatízō)
to dress
2×
G244
ἀλλοτριεπίσκοπος
(allotriepískopos)
overseeing others' affairs, i.e. a meddler (specially, in Gentile customs)
📖 Study
1×
G2440
ἱμάτιον
(himátion)
a dress (inner or outer)
58×
G2441
ἱματισμός
(himatismós)
clothing
5×
G2442
ἱμείρομαι
(himeíromai)
of uncertain affinity); to long for
1×
G2443
ἵνα
(hína)
compare G3588 (ὁ)); in order that (denoting the purpose or the result)
626×
G2444
ἱνατί
(hinatí)
for what reason ?, i.e. why?
0×
G2445
Ἰόππη
(Ióppē)
Joppe (i.e. Japho), a place in Palestine
10×
G2446
Ἰορδάνης
(Iordánēs)
the Jordanes (i.e. Jarden), a river of Palestine
15×
G2447
ἰός
(iós)
rust (as if emitted by metals); also venom (as emitted by serpents)
📖 Study
3×
G2448
Ἰουδά
(Ioudá)
Judah (i.e. Jehudah or Juttah), a part of (or place in) Palestine
9×
G2449
Ἰουδαία
(Ioudaía)
the Judæan land (i.e. Judæa), a region of Palestine
44×
G245
ἀλλότριος
(allótrios)
another's, i.e. not one's own; by extension foreign, not akin, hostile
13×
G2450
Ἰουδαΐζω
(Ioudaḯzō)
to become a Judæan, i.e. "Judaize"
1×
G2451
Ἰουδαϊκός
(Ioudaïkós)
Judaïc, i.e. resembling a Judæan
1×
G2452
Ἰουδαϊκῶς
(Ioudaïkōs)
Judaïcally or in a manner resembling a Judæan
1×
G2453
Ἰουδαῖος
(Ioudaîos)
Judæan, i.e. belonging to Jehudah
📖 Study
185×
G2454
Ἰουδαϊσμός
(Ioudaïsmós)
"Judaism", i.e. the Jewish faith and usages
2×
G2455
Ἰούδας
(Ioúdas)
Judas (i.e. Jehudah), the name of ten Israelites; also of the posterity of one of them and its region
34×
G2456
Ἰουλία
(Ioulía)
Julia, a Christian woman
1×
G2457
Ἰούλιος
(Ioúlios)
Julius, a centurion
2×
G2458
Ἰουνιᾶς
(Iouniâs)
Junias, a Christian
1×
G2459
Ἰοῦστος
(Ioûstos)
Justus, the name of three Christian
3×
G246
ἀλλόφυλος
(allóphylos)
foreign, i.e. (specially) Gentile
1×
G2460
ἱππεύς
(hippeús)
an equestrian, i.e. member of a cavalry corps
2×
G2461
ἱππικόν
(hippikón)
the cavalry force
1×
G2462
ἵππος
(híppos)
a horse
16×
G2463
ἶρις
(îris)
a rainbow ("iris")
2×
G2464
Ἰσαάκ
(Isaák)
Isaac (i.e. Jitschak), the son of Abraham
18×
G2465
ἰσάγγελος
(isángelos)
like an angel, i.e. angelic
1×
G2466
Ἰσαχάρ
(Isachár)
Isachar (i.e. Jissaskar), a son of Jacob (figuratively, his descendant)
1×
G2467
ἴσημι
(ísēmi)
to know
0×
G2468
ἴσθι
(ísthi)
be thou
0×
G2469
Ἰσκαριώτης
(Iskariṓtēs)
inhabitant of Kerioth; Iscariotes (i.e. Keriothite), an epithet of Judas the traitor
11×
G247
ἄλλως
(állōs)
differently
1×
G2470
ἴσος
(ísos)
similar (in amount and kind)
8×
G2471
ἰσότης
(isótēs)
likeness (in condition or proportion); by implication, equity
3×
G2472
ἰσότιμος
(isótimos)
of equal value or honor
📖 Study
1×
G2473
ἰσόψυχος
(isópsychos)
of similar spirit
📖 Study
1×
G2474
Ἰσραήλ
(Israḗl)
Israel (i.e. Jisrael), the adopted name of Jacob, including his descendants (literally or figuratively)
66×
G2475
Ἰσραηλίτης
(Israēlítēs)
an "Israelite", i.e. descendant of Israel (literally or figuratively)
9×
G2476
ἵστημι
(hístēmi)
to stand (transitively or intransitively), used in various applications (literally or figuratively)
149×
G2477
ἱστορέω
(historéō)
to be knowing (learned), i.e. (by implication) to visit for information (interview)
1×
G2478
ἰσχυρός
(ischyrós)
forcible (literally or figuratively)
📖 Study
27×
G2479
ἰσχύς
(ischýs)
compare , a form of G2192 (ἔχω)); forcefulness (literally or figuratively)
📖 Study
10×
G248
ἀλοάω
(aloáō)
to tread out grain
3×
G2480
ἰσχύω
(ischýō)
to have (or exercise) force (literally or figuratively)
📖 Study
28×
G2481
ἴσως
(ísōs)
likely, i.e. perhaps
1×
G2482
Ἰταλία
(Italía)
Italia, a region of Europe
4×
G2483
Ἰταλικός
(Italikós)
Italic, i.e. belonging to Italia
1×
G2484
Ἰτουραΐα
(Itouraḯa)
Ituræa (i.e. Jetur), a region of Palestine
1×
G2485
ἰχθύδιον
(ichthýdion)
a petty fish
2×
G2486
ἰχθύς
(ichthýs)
a fish
18×
G2487
ἴχνος
(íchnos)
compare G2240 (ἥκω)); a track (figuratively)
📖 Study
3×
G2488
Ἰωάθαμ
(Iōátham)
Joatham (i.e. Jotham), an Israelite
1×
G2489
Ἰωάννα
(Iōánna)
Joanna, a Christian
2×
G249
ἄλογος
(álogos)
irrational
3×
G2490
Ἰωαννᾶς
(Iōannâs)
Joannas, an Israelite
1×
G2491
Ἰωάννης
(Iōánnēs)
Joannes (i.e. Jochanan), the name of four Israelites
132×
G2492
Ἰώβ
(Iṓb)
Job (i.e. Ijob), a patriarch
1×
G2493
Ἰωήλ
(Iōḗl)
Joel, an Israelite
1×
G2494
Ἰωνάν
(Iōnán)
Jonan, an Israelite
1×
G2495
Ἰωνᾶς
(Iōnâs)
Jonas (i.e. Jonah), the name of two Israelites
7×
G2496
Ἰωράμ
(Iōrám)
Joram, an Israelite
1×
G2497
Ἰωρείμ
(Iōreím)
Jorim, an Israelite
1×
G2498
Ἰωσαφάτ
(Iōsaphát)
Josaphat (i.e. Jehoshaphat), an Israelite
1×
G2499
Ἰωσή
(Iōsḗ)
Jose, an Israelite
0×
G25
ἀγαπάω
(agapáō)
to love (in a social or moral sense)
📖 Study
110×
G250
ἀλόη
(alóē)
aloes (the gum)
1×
G2500
Ἰωσῆς
(Iōsēs)
Joses, the name of two Israelites
3×
G2501
Ἰωσήφ
(Iōsḗph)
Joseph, the name of seven Israelites
35×
G2502
Ἰωσίας
(Iōsías)
Josias (i.e. Joshiah), an Israelite
2×
G2503
ἰῶτα
(iōta)
"iota", the name of the eighth letter of the Greek alphabet, put (figuratively) for a very small part of anything
📖 Study
1×
G2504
κἀγώ
(kagṓ)
so also the dative case , and accusative case and (or also, even, etc.) I, (to) me
80×
G2505
καθά
(kathá)
according to which things, i.e. just as
1×
G2506
καθαίρεσις
(kathaíresis)
demolition; figuratively, extinction
📖 Study
3×
G2507
καθαιρέω
(kathairéō)
to lower (or with violence) demolish (literally or figuratively)
📖 Study
9×
G2508
καθαίρω
(kathaírō)
to cleanse, i.e. (specially) to prune; figuratively, to expiate
1×
G2509
καθάπερ
(katháper)
exactly as
13×
G251
ἅλς
(háls)
"salt"
0×
G2510
καθάπτω
(katháptō)
to seize upon
1×
G2511
καθαρίζω
(katharízō)
to cleanse (literally or figuratively)
📖 Study
30×
G2512
καθαρισμός
(katharismós)
a washing off, i.e. (ceremonially) ablution, (morally) expiation
7×
G2513
καθαρός
(katharós)
clean (literally or figuratively)
📖 Study
23×
G2514
καθαρότης
(katharótēs)
cleanness (ceremonially)
1×
G2515
καθέδρα
(kathédra)
a bench (literally or figuratively)
3×
G2516
καθέζομαι
(kathézomai)
to sit down
7×
G2517
καθεξῆς
(kathexēs)
thereafter, i.e. consecutively; as a noun (by ellipsis of noun) a subsequent person or time
5×
G2518
καθεύδω
(katheúdō)
to lie down to rest, i.e. (by implication) to fall asleep (literally or figuratively)
20×
G2519
καθηγητής
(kathēgētḗs)
a guide, i.e. (figuratively) a teacher
1×
G252
ἁλυκός
(halykós)
briny
1×
G2520
καθήκω
(kathḗkō)
to reach to, i.e. (neuter of present active participle, figuratively as adjective) becoming
📖 Study
2×
G2521
κάθημαι
(káthēmai)
and (to sit; akin to the base of G1476 (ἑδραῖος)); to sit down; figuratively, to remain, reside
89×
G2522
καθημερινός
(kathēmerinós)
quotidian
1×
G2523
καθίζω
(kathízō)
to seat down, i.e. set (figuratively, appoint); intransitively, to sit (down); figuratively, to settle (hover, dwell)
45×
G2524
καθίημι
(kathíēmi)
and (to send); to lower
4×
G2525
καθίστημι
(kathístēmi)
to place down (permanently), i.e. (figuratively) to designate, constitute, convoy
📖 Study
20×
G2526
καθό
(kathó)
according to which thing, i.e. precisely as, in proportion as
3×
G2527
καθόλου
(kathólou)
on the whole, i.e. entirely
1×
G2528
καθοπλίζω
(kathoplízō)
and G3695 (ὁπλίζω); to equip fully with armor
1×
G2529
καθοράω
(kathoráō)
to behold fully, i.e. (figuratively) distinctly apprehend
📖 Study
1×
G253
ἀλυπότερος
(alypóteros)
more without grief
1×
G2530
καθότι
(kathóti)
and G3739 (ὅς) and G5100 (τὶς); according to which certain thing, i.e. as far (or inasmuch) as
6×
G2531
καθώς
(kathṓs)
just (or inasmuch) as, that
180×
G2532
καί
(kaí)
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
5136×
G2533
Καϊάφας
(Kaïáphas)
the dell; Caiaphas (i.e. Cajepha), an Israelite
9×
G2534
καίγε
(kaíge)
and at least (or even, indeed)
0×
G2535
Κάϊν
(Káïn)
Cain, (i.e. Cajin), the son of Adam
3×
G2536
Καϊνάν
(Kaïnán)
Cainan (i.e. Kenan), the name of two patriarchs
2×
G2537
καινός
(kainós)
📖 Study
36×
G2538
καινότης
(kainótēs)
renewal (figuratively)
📖 Study
2×
G2539
καίπερ
(kaíper)
and indeed, i.e. nevertheless or notwithstanding
5×
G254
ἅλυσις
(hálysis)
a fetter or manacle
📖 Study
10×
G2540
καιρός
(kairós)
an occasion, i.e. set or proper time
80×
G2541
Καῖσαρ
(Kaîsar)
Cæsar, a title of the Roman emperor
23×
G2542
Καισάρεια
(Kaisáreia)
Cæsaria, the name of two places in Palestine
17×
G2543
καίτοι
(kaítoi)
and yet, i.e. nevertheless
2×
G2544
καίτοιγε
(kaítoige)
and yet indeed, i.e. although really
1×
G2545
καίω
(kaíō)
to set on fire, i.e. kindle or (by implication) consume
11×
G2546
κἀκεῖ
(kakeî)
likewise in that place
10×
G2547
κἀκεῖθεν
(kakeîthen)
likewise from that place (or time)
10×
G2548
κἀκεῖνος
(kakeînos)
likewise that (or those)
22×
G2549
κακία
(kakía)
badness, i.e. (subjectively) depravity, or (actively) malignity, or (passively) trouble
📖 Study
11×
G255
ἀλυσιτελής
(alysitelḗs)
gainless, i.e. (by implication) pernicious
1×
G2550
κακοήθεια
(kakoḗtheia)
bad character, i.e. (specially) mischievousness
📖 Study
1×
G2551
κακολογέω
(kakologéō)
to revile
4×
G2552
κακοπάθεια
(kakopátheia)
hardship
1×
G2553
κακοπαθέω
(kakopathéō)
to undergo hardship
3×
G2554
κακοποιέω
(kakopoiéō)
to be a bad-doer, i.e. (objectively) to injure, or (genitive) to sin
4×
G2555
κακοποιός
(kakopoiós)
a bad-doer; (specially), a criminal
3×
G2556
κακός
(kakós)
worthless (intrinsically, such; whereas G4190 (πονηρός) properly refers to effects), i.e. (subjectively) depraved, or (objectively) injurious
📖 Study
45×
G2557
κακοῦργος
(kakoûrgos)
a wrong-doer, i.e. criminal
4×
G2558
κακουχέω
(kakouchéō)
to maltreat
📖 Study
2×
G2559
κακόω
(kakóō)
to injure; figuratively, to exasperate
6×
G256
Ἀλφαῖος
(Alphaîos)
Alphæus, an Israelite
5×
G2560
κακῶς
(kakōs)
badly (physically or morally)
16×
G2561
κάκωσις
(kákōsis)
maltreatment
1×
G2562
καλάμη
(kalámē)
a stalk of grain, i.e. (collectively) stubble
1×
G2563
κάλαμος
(kálamos)
a reed (the plant or its stem, or that of a similar plant); by implication, a pen
12×
G2564
καλέω
(kaléō)
to "call" (properly, aloud, but used in a variety of applications, directly or otherwise)
📖 Study
140×
G2565
καλλιέλαιος
(kalliélaios)
a cultivated olive tree, i.e. a domesticated or improved one
1×
G2566
καλλίον
(kallíon)
(adverbially) better than many
1×
G2567
καλοδιδάσκαλος
(kalodidáskalos)
a teacher of the right
1×
G2568
Καλοὶ Λιμένες
(Kaloì Liménes)
Good Harbors, i.e. Fairhaven, a bay of Crete
0×
G2569
καλοποιέω
(kalopoiéō)
to do well, i.e. live virtuously
1×
G257
ἅλων
(hálōn)
a threshing-floor (as rolled hard), i.e. (figuratively) the grain (and chaff, as just threshed)
2×
G2570
καλός
(kalós)
📖 Study
90×
G2571
κάλυμα
(kályma)
a cover, i.e. veil
4×
G2572
καλύπτω
(kalýptō)
to cover up (literally or figuratively)
📖 Study
7×
G2573
καλῶς
(kalōs)
well (usually morally)
36×
G2574
κάμηλος
(kámēlos)
a "camel"
6×
G2575
κάμινος
(káminos)
a furnace
4×
G2576
καμμύω
(kammýō)
to shut down, i.e. close the eyes
2×
G2577
κάμνω
(kámnō)
properly, to toil, i.e. (by implication) to tire (figuratively, faint, sicken)
2×
G2578
κάμπτω
(kámptō)
to bend
4×
G2579
κἄν
(kán)
and (or even) if
15×
G258
ἀλώπηξ
(alṓpēx)
a fox, i.e. (figuratively) a cunning person
3×
G2580
Κανᾶ
(Kanâ)
Cana, a place in Palestine
4×
G2581
Κανανίτης
(Kananítēs)
zealous; Cananites, an epithet
2×
G2582
Κανδάκη
(Kandákē)
Candacè, an Egyptian queen
1×
G2583
κανών
(kanṓn)
a rule ("canon"), i.e. (figuratively) a standard (of faith and practice); by implication, a boundary, i.e. (figuratively) a sphere (of activity)
4×
G2584
Καπερναούμ
(Kapernaoúm)
Capernaum (i.e. Caphanachum), a place in Palestine
16×
G2585
καπηλεύω
(kapēleúō)
to retail, i.e. (by implication) to adulterate (figuratively)
1×
G2586
καπνός
(kapnós)
smoke
11×
G2587
Καππαδοκία
(Kappadokía)
Cappadocia, a region of Asia Minor
2×
G2588
καρδία
(kardía)
the heart, i.e. (figuratively) the thoughts or feelings (mind); also (by analogy) the middle
📖 Study
149×
G2589
καρδιογνώστης
(kardiognṓstēs)
a heart-knower
2×
G259
ἅλωσις
(hálōsis)
capture, be taken.
1×
G2590
καρπός
(karpós)
fruit (as plucked), literally or figuratively
📖 Study
55×
G2591
Κάρπος
(Kárpos)
Carpus, probably a Christian
1×
G2592
καρποφορέω
(karpophoréō)
to be fertile (literally or figuratively)
📖 Study
8×
G2593
καρποφόρος
(karpophóros)
fruitbearing (figuratively)
1×
G2594
καρτερέω
(karteréō)
to be strong, i.e. (figuratively) steadfast (patient)
📖 Study
1×
G2595
κάρφος
(kárphos)
a dry twig or straw
5×
G2596
κατά
(katá)
(prepositionally) down (in place or time), in varied relations (according to the case (genitive, dative or accusative) with which it is joined)
430×
G2597
καταβαίνω
(katabaínō)
to descend (literally or figuratively)
81×
G2598
καταβάλλω
(katabállō)
to throw down
📖 Study
2×
G2599
καταβαρέω
(katabaréō)
to impose upon
2×
G26
ἀγάπη
(agápē)
love, i.e. affection or benevolence; specially (plural) a love-feast
📖 Study
106×
G260
ἅμα
(háma)
properly, at the "same" time, but freely used as a preposition or adverb denoting close association
10×
G2600
κατάβασις
(katábasis)
a declivity
1×
G2601
καταβιβάζω
(katabibázō)
to cause to go down, i.e. precipitate
0×
G2602
καταβολή
(katabolḗ)
a deposition, i.e. founding; figuratively, conception
📖 Study
11×
G2603
καταβραβεύω
(katabrabeúō)
to award the price against, i.e. (figuratively) to defraud (of salvation)
📖 Study
1×
G2604
καταγγελεύς
(katangeleús)
a proclaimer
1×
G2605
καταγγέλλω
(katangéllō)
to proclaim, promulgate
📖 Study
18×
G2606
καταγελάω
(katageláō)
to laugh down, i.e. deride
3×
G2607
καταγινώσκω
(kataginṓskō)
to note against, i.e. find fault with
3×
G2608
κατάγνυμι
(katágnymi)
to rend in pieces, i.e. crack apart
4×
G2609
κατάγω
(katágō)
to lead down; specially, to moor a vessel
9×
G261
ἀμαθής
(amathḗs)
ignorant
📖 Study
1×
G2610
καταγωνίζομαι
(katagōnízomai)
to struggle against, i.e. (by implication) to overcome
1×
G2611
καταδέω
(katadéō)
to tie down, i.e. bandage (a wound)
1×
G2612
κατάδηλος
(katádēlos)
manifest
1×
G2613
καταδικάζω
(katadikázō)
to adjudge against, i.e. pronounce guilty
5×
G2614
καταδιώκω
(katadiṓkō)
to hunt down, i.e. search for
1×
G2615
καταδουλόω
(katadoulóō)
to enslave utterly
2×
G2616
καταδυναστεύω
(katadynasteúō)
to exercise dominion against, i.e. oppress
2×
G2617
καταισχύνω
(kataischýnō)
to shame down, i.e. disgrace or (by implication) put to the blush
📖 Study
12×
G2618
κατακαίω
(katakaíō)
to burn down (to the ground), i.e. consume wholly
📖 Study
10×
G2619
κατακαλύπτω
(katakalýptō)
to cover wholly, i.e. veil
2×
G262
ἀμαράντινος
(amarántinos)
"amaranthine", i.e. (by implication) fadeless
📖 Study
1×
G2620
κατακαυχάομαι
(katakaucháomai)
to exult against (i.e. over)
3×
G2621
κατάκειμαι
(katákeimai)
to lie down, i.e. (by implication) be sick; specially, to recline at a meal
12×
G2622
κατακλάω
(katakláō)
to break down, i.e. divide
2×
G2623
κατακλείω
(katakleíō)
to shut down (in a dungeon), i.e. incarcerate
2×
G2624
κατακληροδοτέω
(kataklērodotéō)
to be a giver of lots to each, i.e. (by implication) to apportion an estate
1×
G2625
κατακλίνω
(kataklínō)
to recline down, i.e. (specially) to take a place at table
5×
G2626
κατακλύζω
(kataklýzō)
to dash (wash) down, i.e. (by implication) to deluge
📖 Study
1×
G2627
κατακλυσμός
(kataklysmós)
an inundation
4×
G2628
κατακολουθέω
(katakolouthéō)
to accompany closely
2×
G2629
κατακόπτω
(katakóptō)
to chop down, i.e. mangle
1×
G263
ἀμάραντος
(amárantos)
unfading, i.e. (by implication) perpetual
📖 Study
1×
G2630
κατακρημνίζω
(katakrēmnízō)
to precipitate down
1×
G2631
κατάκριμα
(katákrima)
an adverse sentence (the verdict)
3×
G2632
κατακρίνω
(katakrínō)
to judge against, i.e. sentence
18×
G2633
κατάκρισις
(katákrisis)
sentencing adversely (the act)
2×
G2634
κατακυριεύω
(katakyrieúō)
to lord against, i.e. control, subjugate
📖 Study
4×
G2635
καταλαλέω
(katalaléō)
to be a traducer, i.e. to slander
3×
G2636
καταλαλία
(katalalía)
defamation
📖 Study
2×
G2637
κατάλαλος
(katálalos)
talkative against, i.e. a slanderer
📖 Study
1×
G2638
καταλαμβάνω
(katalambánō)
to take eagerly, i.e. seize, possess, etc. (literally or figuratively)
14×
G2639
καταλέγω
(katalégō)
to lay down, i.e. (figuratively) to enrol
1×
G264
ἁμαρτάνω
(hamartánō)
properly, to miss the mark (and so not share in the prize), i.e. (figuratively) to err, especially (morally) to sin
📖 Study
37×
G2640
κατάλειμμα
(katáleimma)
a remainder, i.e. (by implication) a few
0×
G2641
καταλείπω
(kataleípō)
to leave down, i.e. behind; by implication, to abandon, have remaining
📖 Study
24×
G2642
καταλιθάζω
(katalitházō)
to stone down, i.e. to death
1×
G2643
καταλλαγή
(katallagḗ)
exchange (figuratively, adjustment), i.e. restoration to (the divine) favor
📖 Study
4×
G2644
καταλλάσσω
(katallássō)
to change mutually, i.e. (figuratively) to compound a difference
📖 Study
5×
G2645
κατάλοιπος
(katáloipos)
left down (behind), i.e remaining (plural the rest)
1×
G2646
κατάλυμα
(katályma)
properly, a dissolution (breaking up of a journey), i.e. (by implication) a lodging-place
3×
G2647
καταλύω
(katalýō)
to loosen down (disintegrate), i.e. (by implication) to demolish (literally or figuratively); specially (compare G2646 (κατάλυμα)) to halt for the night
📖 Study
16×
G2648
καταμανθάνω
(katamanthánō)
to learn thoroughly, i.e. (by implication) to note carefully
1×
G2649
καταμαρτυρέω
(katamartyréō)
to testify against
3×
G265
ἁμάρτημα
(hamártēma)
a sin (properly concrete)
4×
G2650
καταμένω
(kataménō)
to stay fully, i.e. reside
1×
G2651
καταμόνας
(katamónas)
according to sole places, i.e. (adverbially) separately
0×
G2652
κατανάθεμα
(katanáthema)
an imprecation
1×
G2653
καταναθεματίζω
(katanathematízō)
to imprecate
1×
G2654
καταναλίσκω
(katanalískō)
to consume utterly
1×
G2655
καταναρκάω
(katanarkáō)
to grow utterly torpid, i.e. (by implication) slothful (figuratively, expensive)
3×
G2656
κατανεύω
(kataneúō)
to nod down (towards), i.e. (by analogy) to make signs to
1×
G2657
κατανοέω
(katanoéō)
to observe fully
📖 Study
14×
G2658
καταντάω
(katantáō)
to meet against, i.e. arrive at (literally or figuratively)
📖 Study
13×
G2659
κατάνυξις
(katányxis)
a prickling (sensation, as of the limbs asleep), i.e. (by implication, (perhaps by some confusion with G3506 (νεύω) or even with G3571 (νύξ))) stupor (lethargy)
1×
G266
ἁμαρτία
(hamartía)
a sin (properly abstract)
📖 Study
150×
G2660
κατανύσσω
(katanýssō)
to pierce thoroughly, i.e. (figuratively) to agitate violently ("sting to the quick")
1×
G2661
καταξιόω
(kataxióō)
to deem entirely deserving
3×
G2662
καταπατέω
(katapatéō)
to trample down; figuratively, to reject with disdain
5×
G2663
κατάπαυσις
(katápausis)
reposing down, i.e. (by Hebraism) abode
📖 Study
8×
G2664
καταπαύω
(katapaúō)
to settle down, i.e. (literally) to colonize, or (figuratively) to (cause to) desist
📖 Study
4×
G2665
καταπέτασμα
(katapétasma)
something spread thoroughly, i.e. (specially) the door screen (to the Most Holy Place) in the Jewish Temple
📖 Study
6×
G2666
καταπίνω
(katapínō)
to drink down, i.e. gulp entire (literally or figuratively)
📖 Study
7×
G2667
καταπίπτω
(katapíptō)
to fall down
3×
G2668
καταπλέω
(katapléō)
to sail down upon a place, i.e. to land at
1×
G2669
καταπονέω
(kataponéō)
to labor down, i.e. wear with toil (figuratively, harass)
📖 Study
2×
G267
ἀμάρτυρος
(amártyros)
unattested
1×
G2670
καταποντίζω
(katapontízō)
to plunge down, i.e. submerge
2×
G2671
κατάρα
(katára)
imprecation, execration
📖 Study
5×
G2672
καταράομαι
(kataráomai)
to execrate; by analogy, to doom
📖 Study
5×
G2673
καταργέω
(katargéō)
to be (render) entirely idle (useless), literally or figuratively
📖 Study
26×
G2674
καταριθμέω
(katarithméō)
to reckon among
1×
G2675
καταρτίζω
(katartízō)
to complete thoroughly, i.e. repair (literally or figuratively) or adjust
📖 Study
13×
G2676
κατάρτισις
(katártisis)
thorough equipment (subjectively)
1×
G2677
καταρτισμός
(katartismós)
complete furnishing (objectively)
📖 Study
1×
G2678
κατασείω
(kataseíō)
to sway downward, i.e. make a signal
4×
G2679
κατασκάπτω
(kataskáptō)
to undermine, i.e. (by implication) destroy
2×
G268
ἁμαρτωλός
(hamartōlós)
sinful, i.e. a sinner
📖 Study
45×
G2680
κατασκευάζω
(kataskeuázō)
to prepare thoroughly (properly, by external equipment; whereas G2090 (ἑτοιμάζω) refers rather to internal fitness); by implication, to construct, create
10×
G2681
κατασκηνόω
(kataskēnóō)
to camp down, i.e. haunt; figuratively, to remain
4×
G2682
κατασκήνωσις
(kataskḗnōsis)
an encamping, i.e. (figuratively) a perch
2×
G2683
κατασκιάζω
(kataskiázō)
to overshade, i.e. cover
1×
G2684
κατασκοπέω
(kataskopéō)
to be a sentinel, i.e. to inspect insidiously
1×
G2685
κατάσκοπος
(katáskopos)
a reconnoiterer
1×
G2686
κατασοφίζομαι
(katasophízomai)
to be crafty against, i.e. circumvent
1×
G2687
καταστέλλω
(katastéllō)
to put down, i.e. quell
2×
G2688
κατάστημα
(katástēma)
properly, a position or condition, i.e. (subjectively) demeanor
1×
G2689
καταστολή
(katastolḗ)
a deposit, i.e. (specially) costume
1×
G269
ἄμαχος
(ámachos)
peaceable
📖 Study
2×
G2690
καταστρέφω
(katastréphō)
to turn upside down, i.e. upset
2×
G2691
καταστρηνιάω
(katastrēniáō)
to become voluptuous against
1×
G2692
καταστροφή
(katastrophḗ)
an overturn ("catastrophe"), i.e. demolition; figuratively, apostasy
📖 Study
2×
G2693
καταστρώννυμι
(katastrṓnnymi)
to strew down, i.e. (by implication) to prostrate (slay)
1×
G2694
κατασύρω
(katasýrō)
to drag down, i.e. arrest judicially
1×
G2695
κατασφάττω
(kataspháttō)
to kill down, i.e. slaughter
1×
G2696
κατασφραγίζω
(katasphragízō)
to seal closely
1×
G2697
κατάσχεσις
(katáschesis)
a holding down, i.e. occupancy
2×
G2698
κατατίθημι
(katatíthēmi)
to place down, i.e. deposit (literally or figuratively)
2×
G2699
κατατομή
(katatomḗ)
a cutting down (off), i.e. mutilation (ironically)
📖 Study
1×
G27
ἀγαπητός
(agapētós)
beloved
📖 Study
60×
G270
ἀμάω
(amáō)
properly, to collect, i.e. (by implication) reap
1×
G2700
κατατοξεύω
(katatoxeúō)
to shoot down with an arrow or other missile
0×
G2701
κατατρέχω
(katatréchō)
to run down, i.e. hasten from a tower
1×
G2702
καταφέρω
(kataphérō)
to bear down, i.e. (figuratively) overcome (with drowsiness); specially, to cast a vote
3×
G2703
καταφεύγω
(katapheúgō)
to flee down (away)
📖 Study
2×
G2704
καταφθείρω
(kataphtheírō)
to spoil entirely, i.e. (literally) to destroy; or (figuratively) to deprave;
📖 Study
1×
G2705
καταφιλέω
(kataphiléō)
to kiss earnestly
📖 Study
6×
G2706
καταφρονέω
(kataphronéō)
to think against, i.e. disesteem
📖 Study
9×
G2707
καταφροντής
(kataphrontḗs)
a contemner
1×
G2708
καταχέω
(katachéō)
to pour down (out)
2×
G2709
καταχθόνιος
(katachthónios)
subterranean, i.e. infernal (belonging to the world of departed spirits)
1×
G271
ἀμέθυστος
(améthystos)
the "amethyst" (supposed to prevent intoxication)
1×
G2710
καταχράομαι
(katachráomai)
to overuse, i.e. misuse
2×
G2711
καταψύχω
(katapsýchō)
to cool down (off), i.e. refresh
1×
G2712
κατείδωλος
(kateídōlos)
utterly idolatrous
1×
G2713
κατέναντι
(katénanti)
directly opposite
8×
G2714
κατενώπιον
(katenṓpion)
directly in front of
📖 Study
3×
G2715
κατεξουσιάζω
(katexousiázō)
to have (wield) full privilege over
2×
G2716
κατεργάζομαι
(katergázomai)
to work fully, i.e. accomplish; by implication, to finish, fashion
📖 Study
22×
G2718
κατέρχομαι
(katérchomai)
to come (or go) down (literally or figuratively)
15×
G2719
κατεσθίω
(katesthíō)
to eat down, i.e. devour (literally or figuratively)
14×
G272
ἀμελέω
(ameléō)
to be careless of
📖 Study
4×
G2720
κατευθύνω
(kateuthýnō)
to straighten fully, i.e. (figuratively) direct
📖 Study
3×
G2721
κατεφίστημι
(katephístēmi)
to stand over against, i.e. rush upon (assault)
1×
G2722
κατέχω
(katéchō)
to hold down (fast), in various applications (literally or figuratively)
📖 Study
17×
G2723
κατηγορέω
(katēgoréō)
to be a plaintiff, i.e. to charge with some offence
📖 Study
22×
G2724
κατηγορία
(katēgoría)
a complaint ("category"), i.e. criminal charge
📖 Study
3×
G2725
κατήγορος
(katḗgoros)
against one in the assembly, i.e. a complainant at law; specially, Satan
6×
G2726
κατήφεια
(katḗpheia)
demureness, i.e. (by implication) sadness
📖 Study
1×
G2727
κατηχέω
(katēchéō)
to sound down into the ears, i.e. (by implication) to indoctrinate ("catechize") or (genitive case) to apprise of
📖 Study
7×
G2728
κατιόω
(katióō)
to rust down, i.e. corrode
1×
G2729
κατισχύω
(katischýō)
to overpower
3×
G273
ἄμεμπτος
(ámemptos)
irreproachable
5×
G2730
κατοικέω
(katoikéō)
to house permanently, i.e. reside (literally or figuratively)
📖 Study
41×
G2731
κατοίκησις
(katoíkēsis)
residence (properly, the act; but by implication, concretely, the mansion)
1×
G2732
κατοικητήριον
(katoikētḗrion)
a dwelling-place
📖 Study
2×
G2733
κατοικία
(katoikía)
residence (properly, the condition; but by implication, the abode itself)
1×
G2734
κατοπτρίζομαι
(katoptrízomai)
to mirror oneself, i.e. to see reflected (figuratively)
📖 Study
1×
G2735
κατόρθωμα
(katórthōma)
something made fully upright, i.e. (figuratively) rectification (specially, good public administration)
0×
G2736
κάτω
(kátō)
downwards
10×
G2737
κατώτερος
(katṓteros)
inferior (locally, of Hades)
1×
G2738
καῦμα
(kaûma)
properly, a burn (concretely), but used (abstractly) of a glow
2×
G2739
καυματίζω
(kaumatízō)
to burn
4×
G274
ἀμέμπτως
(amémptōs)
faultlessly
📖 Study
2×
G2740
καῦσις
(kaûsis)
burning (the act)
1×
G2741
καυσόω
(kausóō)
to set on fire
📖 Study
2×
G2742
καύσων
(kaúsōn)
a glare
3×
G2743
καυτηριάζω
(kautēriázō)
to brand ("cauterize"), i.e. (by implication) to render unsensitive (figuratively)
1×
G2744
καυχάομαι
(kaucháomai)
to vaunt (in a good or a bad sense)
📖 Study
33×
G2745
καύχημα
(kaúchēma)
a boast (properly, the object; by implication, the act) in a good or a bad sense
📖 Study
11×
G2746
καύχησις
(kaúchēsis)
boasting (properly, the act; by implication, the object), in a good or a bad sense
11×
G2747
Κεγχρεαί
(Kenchreaí)
Cenchreæ, a port of Corinth
2×
G2748
Κεδρών
(Kedrṓn)
Cedron (i.e. Kidron), a brook near Jerusalem
1×
G2749
κεῖμαι
(keîmai)
to lie outstretched (literally or figuratively)
📖 Study
24×
G275
ἀμέριμνος
(amérimnos)
not anxious
2×
G2750
κειρία
(keiría)
a swathe, i.e. winding-sheet
1×
G2751
κείρω
(keírō)
to shear
3×
G2752
κέλευμα
(kéleuma)
a cry of incitement
📖 Study
1×
G2753
κελεύω
(keleúō)
"hail"; to incite by word, i.e. order
25×
G2754
κενοδοξία
(kenodoxía)
empty glorying, i.e. self-conceit
📖 Study
1×
G2755
κενόδοξος
(kenódoxos)
vainly glorifying, i.e. self-conceited
📖 Study
1×
G2756
κενός
(kenós)
empty (literally or figuratively)
📖 Study
16×
G2757
κενοφωνία
(kenophōnía)
empty sounding, i.e. fruitless discussion
2×
G2758
κενόω
(kenóō)
to make empty, i.e. (figuratively) to abase, neutralize, falsify
5×
G2759
κέντρον
(kéntron)
a point ("centre"), i.e. a sting (figuratively, poison) or goad (figuratively, divine impulse)
4×
G276
ἀμετάθετος
(ametáthetos)
unchangeable, or (neuter as abstract) unchangeability
📖 Study
2×
G2760
κεντυρίων
(kentyríōn)
a centurion, i.e. captain of one hundred soldiers
3×
G2761
κενῶς
(kenōs)
vainly, i.e. to no purpose
1×
G2762
κεραία
(keraía)
something horn-like, i.e. (specially) the apex of a Hebrew letter (figuratively, the least particle)
📖 Study
2×
G2763
κεραμεύς
(kerameús)
a potter
3×
G2764
κεραμικός
(keramikós)
made of clay, i.e. earthen
1×
G2765
κεράμιον
(kerámion)
an earthenware vessel, i.e. jar
2×
G2766
κέραμος
(kéramos)
earthenware, i.e. a tile (by analogy, a thin roof or awning)
1×
G2767
κεράννυμι
(keránnymi)
to mingle, i.e. (by implication) to pour out (for drinking)
2×
G2768
κέρας
(kéras)
a horn (literally or figuratively)
10×
G2769
κεράτιον
(kerátion)
something horned, i.e. (specially) the pod of the carob-tree
1×
G277
ἀμετακίνητος
(ametakínētos)
immovable
📖 Study
1×
G2770
κερδαίνω
(kerdaínō)
to gain (literally or figuratively)
📖 Study
16×
G2771
κέρδος
(kérdos)
gain (pecuniary or genitive case)
📖 Study
3×
G2772
κέρμα
(kérma)
a clipping (bit), i.e. (specially) a coin
1×
G2773
κερματιστής
(kermatistḗs)
a handler of coins, i.e. money-broker
1×
G2774
κεφάλαιον
(kephálaion)
a principal thing, i.e. main point; specially, an amount (of money)
2×
G2775
κεφαλαιόω
(kephalaióō)
(specially) to strike on the head
1×
G2776
κεφαλή
(kephalḗ)
the head (as the part most readily taken hold of), literally or figuratively
67×
G2777
κεφαλίς
(kephalís)
properly, a knob, i.e. (by implication) a roll (by extension from the end of a stick on which the manuscript was rolled)
1×
G2778
κῆνσος
(kēnsos)
properly, an enrollment ("census"), i.e. (by implication) a tax
4×
G2779
κῆπος
(kēpos)
a garden
4×
G278
ἀμεταμέλητος
(ametamélētos)
irrevocable
📖 Study
2×
G2780
κηπουρός
(kēpourós)
a garden-keeper, i.e. gardener
1×
G2781
κηρίον
(kēríon)
a cell for honey, i.e. (collectively) the comb
0×
G2782
κήρυγμα
(kḗrygma)
a proclamation (especially of the gospel; by implication, the gospel itself)
📖 Study
8×
G2783
κῆρυξ
(kēryx)
a herald, i.e. of divine truth (especially of the gospel)
📖 Study
3×
G2784
κηρύσσω
(kērýssō)
to herald (as a public crier), especially divine truth (the gospel)
📖 Study
60×
G2785
κῆτος
(kētos)
a huge fish (as gaping for prey)
1×
G2786
Κηφᾶς
(Kēphâs)
the Rock; Cephas (i.e. Kepha), a surname of Peter
9×
G2787
κιβωτός
(kibōtós)
a box, i.e. the sacred ark and that of Noah
6×
G2788
κιθάρα
(kithára)
a lyre
4×
G2789
κιθαρίζω
(kitharízō)
to play on a lyre
2×
G279
ἀμετανόητος
(ametanóētos)
unrepentant
1×
G2790
κιθαρῳδός
(kitharōidós)
a lyre-singer(-player), i.e. harpist
2×
G2791
Κιλικία
(Kilikía)
Cilicia, a region of Asia Minor
8×
G2792
κινάμωμον
(kinámōmon)
cinnamon
1×
G2793
κινδυνεύω
(kindyneúō)
to undergo peril
4×
G2794
κίνδυνος
(kíndynos)
danger
2×
G2795
κινέω
(kinéō)
to stir (transitively), literally or figuratively
8×
G2796
κίνησις
(kínēsis)
a stirring
0×
G2797
Κίς
(Kís)
Cis (i.e. Kish), an Israelite
1×
G2798
κλάδος
(kládos)
a twig or bough (as if broken off)
11×
G2799
κλαίω
(klaíō)
to sob, i.e. wail aloud (whereas 1145 is rather to cry silently)
📖 Study
34×
G28
Ἄγαρ
(Ágar)
Hagar, the concubine of Abraham
2×
G280
ἄμετρος
(ámetros)
immoderate
2×
G2800
κλάσις
(klásis)
fracture (the act)
2×
G2801
κλάσμα
(klásma)
a piece (bit)
9×
G2802
Κλαύδη
(Klaúdē)
Claude, an island near Crete
1×
G2803
Κλαυδία
(Klaudía)
Claudia, a Christian woman
1×
G2804
Κλαύδιος
(Klaúdios)
Claudius, the name of two Romans
3×
G2805
κλαυθμός
(klauthmós)
lamentation
📖 Study
9×
G2806
κλάω
(kláō)
to break (specially, of bread)
14×
G2807
κλείς
(kleís)
a key (as shutting a lock), literally or figuratively
6×
G2808
κλείω
(kleíō)
to close (literally or figuratively)
15×
G2809
κλέμμα
(klémma)
stealing (properly, the thing stolen, but used of the act)
1×
G281
ἀμήν
(amḗn)
properly, firm, i.e. (figuratively) trustworthy; adverbially, surely (often as interjection, so be it)
📖 Study
104×
G2810
Κλεόπας
(Kleópas)
Cleopas, a Christian
1×
G2811
κλέος
(kléos)
renown (as if being called)
📖 Study
1×
G2812
κλέπτης
(kléptēs)
a stealer (literally or figuratively)
16×
G2813
κλέπτω
(kléptō)
to filch
📖 Study
11×
G2814
κλῆμα
(klēma)
a limb or shoot (as if broken off)
4×
G2815
Κλήμης
(Klḗmēs)
merciful; Clemes (i.e. Clemens), a Christian
1×
G2816
κληρονομέω
(klēronoméō)
to be an heir to (literally or figuratively)
📖 Study
17×
G2817
κληρονομία
(klēronomía)
heirship, i.e. (concretely) a patrimony or (genitive case) a possession
📖 Study
14×
G2818
κληρονόμος
(klēronómos)
a sharer by lot, i.e. inheritor (literally or figuratively); by implication, a possessor
📖 Study
14×
G2819
κλῆρος
(klēros)
a die (for drawing chances); by implication, a portion (as if so secured); by extension, an acquisition (especially a patrimony, figuratively)
📖 Study
10×
G282
ἀμήτωρ
(amḗtōr)
motherless, i.e. of unknown maternity
1×
G2820
κληρόω
(klēróō)
to allot, i.e. (figuratively) to assign (a privilege)
1×
G2821
κλῆσις
(klēsis)
an invitation (figuratively)
📖 Study
11×
G2822
κλητός
(klētós)
invited, i.e. appointed, or (specially), a saint
10×
G2823
κλίβανος
(klíbanos)
an earthen pot used for baking in
2×
G2824
κλίμα
(klíma)
a slope, i.e. (specially) a "clime" or tract of country
3×
G2825
κλίνη
(klínē)
a couch (for sleep, sickness, sitting or eating)
9×
G2826
κλινίδιον
(klinídion)
a pallet or little couch
3×
G2827
κλίνω
(klínō)
to slant or slope, i.e. incline or recline (literally or figuratively)
📖 Study
7×
G2828
κλισία
(klisía)
properly, reclination, i.e. (concretely and specially), a party at a meal
1×
G2829
κλοπή
(klopḗ)
stealing
2×
G283
ἀμίαντος
(amíantos)
unsoiled, i.e. (figuratively) pure
📖 Study
4×
G2830
κλύδων
(klýdōn)
a surge of the sea (literally or figuratively)
2×
G2831
κλυδωνίζομαι
(klydōnízomai)
to surge, i.e. (figuratively) to fluctuate
📖 Study
1×
G2832
Κλωπᾶς
(Klōpâs)
Clopas, an Israelite
1×
G2833
κνήθω
(knḗthō)
to scratch, i.e. (by implication) to tickle
1×
G2834
Κνίδος
(Knídos)
Cnidus, a place in Asia Minor
1×
G2835
κοδράντης
(kodrántēs)
a quadrans, i.e. the fourth part of an as
2×
G2836
κοιλία
(koilía)
a cavity, i.e. (especially) the abdomen; by implication, the matrix; figuratively, the heart
22×
G2837
κοιμάω
(koimáō)
to put to sleep, i.e. (passively or reflexively) to slumber; figuratively, to decease
📖 Study
18×
G2838
κοίμησις
(koímēsis)
sleeping, i.e. (by implication) repose
1×
G2839
κοινός
(koinós)
common, i.e. (literally) shared by all or several, or (ceremonially) profane
📖 Study
12×
G284
Ἀμιναδάβ
(Aminadáb)
Aminadab, an Israelite
2×
G2840
κοινόω
(koinóō)
to make (or consider) profane (ceremonially)
📖 Study
11×
G2841
κοινωνέω
(koinōnéō)
to share with others (objectively or subjectively)
8×
G2842
κοινωνία
(koinōnía)
partnership, i.e. (literally) participation, or (social) intercourse, or (pecuniary) benefaction
17×
G2843
κοινωνικός
(koinōnikós)
communicative, i.e. (pecuniarily) liberal
1×
G2844
κοινωνός
(koinōnós)
a sharer, i.e. associate
📖 Study
10×
G2845
κοίτη
(koítē)
a couch; by extension, cohabitation; by implication, the male sperm
📖 Study
4×
G2846
κοιτών
(koitṓn)
a bedroom
1×
G2847
κόκκινος
(kókkinos)
crimson-colored
6×
G2848
κόκκος
(kókkos)
a kernel of seed
7×
G2849
κολάζω
(kolázō)
properly, to curtail, i.e. (figuratively) to chastise (or reserve for infliction)
📖 Study
2×
G285
ἄμμος
(ámmos)
sand (as heaped on the beach)
5×
G2850
κολακεία
(kolakeía)
flattery
📖 Study
1×
G2851
κόλασις
(kólasis)
penal infliction
2×
G2852
κολαφίζω
(kolaphízō)
to rap with the fist
📖 Study
5×
G2853
κολλάω
(kolláō)
to glue, i.e. (passively or reflexively) to stick (figuratively)
📖 Study
12×
G2854
κολλούριον
(kolloúrion)
prob akin to the base of G2853 (κολλάω)); properly, a poultice (as made of or in the form of crackers), i.e. (by analogy) a plaster
1×
G2855
κολλυβιστής
(kollybistḗs)
probably akin to G2854 (κολλούριον)); a coin-dealer
3×
G2856
κολοβόω
(kolobóō)
to dock, i.e. (figuratively) abridge
2×
G2857
Κολοσσαί
(Kolossaí)
Colossæ, a place in Asia Minor
1×
G2858
Κολοσσαεύς
(Kolossaeús)
a Colossæan, (i.e. inhabitant of Colossæ
0×
G2859
κόλπος
(kólpos)
the bosom; by analogy, a bay
6×
G286
ἀμνός
(amnós)
a lamb
4×
G2860
κολυμβάω
(kolymbáō)
to plunge into water
1×
G2861
κολυμβήθρα
(kolymbḗthra)
a diving-place, i.e. pond for bathing (or swimming)
3×
G2862
κολωνία
(kolōnía)
a Roman "colony" for veterans
1×
G2863
κομάω
(komáō)
to wear tresses of hair
2×
G2864
κόμη
(kómē)
the hair of the head (locks, as ornamental, and thus differing from G2359 (θρίξ); which properly denotes merely the scalp)
1×
G2865
κομίζω
(komízō)
properly, to provide for, i.e. (by implication) to carry off (as if from harm; genitive case obtain)
📖 Study
10×
G2866
κομψότερον
(kompsóteron)
figuratively, convalescent
1×
G2867
κονιάω
(koniáō)
by analogy, lime); to whitewash
2×
G2868
κονιορτός
(koniortós)
pulverulence (as blown about)
5×
G2869
κοπάζω
(kopázō)
to tire, i.e. (figuratively) to relax
3×
G287
ἀμοιβή
(amoibḗ)
requital
1×
G2870
κοπετός
(kopetós)
mourning (properly, by beating the breast)
1×
G2871
κοπή
(kopḗ)
cutting, i.e. carnage
1×
G2872
κοπιάω
(kopiáō)
to feel fatigue; by implication, to work hard
📖 Study
21×
G2873
κόπος
(kópos)
a cut, i.e. (by analogy) toil (as reducing the strength), literally or figuratively; by implication, pains
📖 Study
18×
G2874
κοπρία
(kopría)
perhaps akin to G2875 (κόπτω)); manure
2×
G2875
κόπτω
(kóptō)
to "chop"; specially, to beat the breast in grief
8×
G2876
κόραξ
(kórax)
a crow (from its voracity)
1×
G2877
κοράσιον
(korásion)
a (little) girl
7×
G2878
κορβᾶν
(korbân)
a votive offering and the offering; a consecrated present (to the Temple fund); by extension (the latter term) the Treasury itself, i.e. the room where the contribution boxes stood
2×
G2879
Κορέ
(Koré)
Core (i.e. Korach), an Israelite
1×
G288
ἄμπελος
(ámpelos)
a vine (as coiling about a support)
9×
G2880
κορέννυμι
(korénnymi)
to cram, i.e. glut or sate
2×
G2881
Κορίνθιος
(Korínthios)
a Corinthian, i.e. inhabitant of Corinth
2×
G2882
Κόρινθος
(Kórinthos)
Corinthus, a city of Greece
6×
G2883
Κορνήλιος
(Kornḗlios)
Cornelius, a Roman
8×
G2884
κόρος
(kóros)
a cor, i.e. a specific measure
1×
G2885
κοσμέω
(kosméō)
to put in proper order, i.e. decorate (literally or figuratively); specially, to snuff (a wick)
📖 Study
10×
G2886
κοσμικός
(kosmikós)
terrene ("cosmic"), literally (mundane) or figuratively (corrupt)
2×
G2887
κόσμιος
(kósmios)
orderly, i.e. decorous
2×
G2888
κοσμοκράτωρ
(kosmokrátōr)
a world-ruler, an epithet of Satan
1×
G2889
κόσμος
(kósmos)
orderly arrangement, i.e. decoration; by implication, the world (in a wide or narrow sense, including its inhabitants, literally or figuratively (morally))
📖 Study
151×
G289
ἀμπελουργός
(ampelourgós)
a vine-worker, i.e. pruner
1×
G2890
Κούαρτος
(Koúartos)
Quartus, a Christian
1×
G2891
κοῦμι
(koûmi)
cumi (i.e. rise!)
1×
G2892
κουστωδία
(koustōdía)
"custody", i.e. a Roman sentry
3×
G2893
κουφίζω
(kouphízō)
to unload
1×
G2894
κόφινος
(kóphinos)
a (small) basket
6×
G2895
κράββατος
(krábbatos)
a mattress
11×
G2896
κράζω
(krázō)
properly, to "croak" (as a raven) or scream, i.e. (genitive case) to call aloud (shriek, exclaim, intreat)
📖 Study
54×
G2897
κραιπάλη
(kraipálē)
properly, a headache (as a seizure of pain) from drunkenness, i.e. (by implication) a debauch (by analogy, a glut)
1×
G2898
κρανίον
(kraníon)
a skull ("cranium")
4×
G2899
κράσπεδον
(kráspedon)
a margin, i.e. (specially), a fringe or tassel
5×
G29
ἀγγαρεύω
(angareúō)
properly, to be a courier, i.e. (by implication) to press into public service
3×
G290
ἀμπελών
(ampelṓn)
a vineyard
21×
G2900
κραταιός
(krataiós)
powerful
1×
G2901
κραταιόω
(krataióō)
to empower, i.e. (passively) increase in vigor
📖 Study
4×
G2902
κρατέω
(kratéō)
to use strength, i.e. seize or retain (literally or figuratively)
46×
G2903
κράτιστος
(krátistos)
strongest, i.e. (in dignity) very honorable
4×
G2904
κράτος
(krátos)
vigor ("great") (literally or figuratively)
📖 Study
12×
G2905
κραυγάζω
(kraugázō)
to clamor
9×
G2906
κραυγή
(kraugḗ)
an outcry (in notification, tumult or grief)
📖 Study
6×
G2907
κρέας
(kréas)
(butcher's) meat
2×
G2908
κρεῖσσον
(kreîsson)
(as noun) better, i.e. greater advantage
4×
G2909
κρείττων
(kreíttōn)
stronger, i.e. (figuratively) better, i.e. nobler
📖 Study
14×
G291
Ἀμπλίας
(Amplías)
Amplias, a Roman Christian
1×
G2910
κρεμάννυμι
(kremánnymi)
to hang
7×
G2911
κρημνός
(krēmnós)
overhanging, i.e. a precipice
3×
G2912
Κρής
(Krḗs)
a Cretan, i.e. inhabitant of Crete
2×
G2913
Κρήσκης
(Krḗskēs)
growing; Cresces (i.e. Crescens), a Christian
1×
G2914
Κρήτη
(Krḗtē)
Crete, an island in the Mediterranean
5×
G2915
κριθή
(krithḗ)
barley
1×
G2916
κρίθινος
(kríthinos)
consisting of barley
2×
G2917
κρίμα
(kríma)
a decision (the function or the effect, for or against ("crime"))
27×
G2918
κρίνον
(krínon)
a lily
2×
G2919
κρίνω
(krínō)
by implication, to try, condemn, punish
📖 Study
98×
G292
ἀμύνομαι
(amýnomai)
to ward off (for oneself), i.e. protect
1×
G2920
κρίσις
(krísis)
decision (subjectively or objectively, for or against); by extension, a tribunal; by implication, justice (especially, divine law)
46×
G2921
Κρίσπος
(Kríspos)
"crisp"; Crispus, a Corinthian
2×
G2922
κριτήριον
(kritḗrion)
a rule of judging ("criterion"), i.e. (by implication) a tribunal
3×
G2923
κριτής
(kritḗs)
a judge (genitive case or specially)
17×
G2924
κριτικός
(kritikós)
decisive ("critical"), i.e. discriminative
📖 Study
1×
G2925
κρούω
(kroúō)
to rap
9×
G2926
κρύπτη
(krýptē)
a hidden place, i.e. cellar ("crypt")
1×
G2927
κρυπτός
(kryptós)
concealed, i.e. private
📖 Study
16×
G2928
κρύπτω
(krýptō)
to conceal (properly, by covering)
📖 Study
18×
G2929
κρυσταλλίζω
(krystallízō)
to make (i.e. intransitively, resemble) ice ("crystallize")
1×
G293
ἀμφίβληστρον
(amphíblēstron)
a (fishing) net (as thrown about the fish)
1×
G2930
κρύσταλλος
(krýstallos)
ice, i.e. (by analogy) rock "crystal"
2×
G2931
κρυφῆ
(kryphē)
privately
1×
G2932
κτάομαι
(ktáomai)
to get, i.e. acquire (by any means; own)
7×
G2933
κτῆμα
(ktēma)
an acquirement, i.e. estate
4×
G2934
κτῆνος
(ktēnos)
property, i.e. (specially) a domestic animal
4×
G2935
κτήτωρ
(ktḗtōr)
an owner
1×
G2936
κτίζω
(ktízō)
to fabricate, i.e. found (form originally)
📖 Study
13×
G2937
κτίσις
(ktísis)
original formation (properly, the act; by implication, the thing, literally or figuratively)
📖 Study
19×
G2938
κτίσμα
(ktísma)
an original formation (concretely), i.e. product (created thing)
4×
G2939
κτίστης
(ktístēs)
a founder, i.e. God (as author of all things)
1×
G294
ἀμφιέννυμι
(amphiénnymi)
to enrobe
4×
G2940
κυβεία
(kybeía)
gambling, i.e. (figuratively) artifice or fraud
📖 Study
1×
G2941
κυβέρνησις
(kybérnēsis)
pilotage, i.e. (figuratively) directorship (in the church)
1×
G2942
κυβερνήτης
(kybernḗtēs)
helmsman, i.e. (by implication) captain
2×
G2943
κυκλόθεν
(kyklóthen)
from the circle, i.e. all around
3×
G2944
κυκλόω
(kyklóō)
to encircle, i.e. surround
5×
G2945
κύκλῳ
(kýklōi)
akin to G2947 (κυλιόω)); i.e. in a circle (by implication, of G1722 (ἐν)), i.e. (adverbially) all around
8×
G2946
κύλισμα
(kýlisma)
a wallow (the effect of rolling), i.e. filth
1×
G2947
κυλιόω
(kylióō)
compare G2945 (κύκλῳ), G1507 (εἱλίσσω)); to roll about
1×
G2948
κυλλός
(kyllós)
rocking about, i.e. crippled (maimed, in feet or hands)
4×
G2949
κῦμα
(kŷma)
a billow (as bursting or toppling)
5×
G295
Ἀμφίπολις
(Amphípolis)
a city surrounded by a river; Amphipolis, a place in Macedonia
1×
G2950
κύμβαλον
(kýmbalon)
a "cymbal" (as hollow)
1×
G2951
κύμινον
(kýminon)
dill or fennel ("cummin")
1×
G2952
κυνάριον
(kynárion)
a puppy
4×
G2953
Κύπριος
(Kýprios)
a Cyprian (Cypriot), i.e. inhabitant of Cyprus
3×
G2954
Κύπρος
(Kýpros)
Cyprus, an island in the Mediterranean
5×
G2955
κύπτω
(kýptō)
to bend forward
3×
G2956
Κυρηναῖος
(Kyrēnaîos)
i.e. Cyrenæan, i.e. inhabitant of Cyrene
6×
G2957
Κυρήνη
(Kyrḗnē)
Cyrene, a region of Africa
1×
G2958
Κυρήνιος
(Kyrḗnios)
Cyrenius (i.e. Quirinus), a Roman
1×
G2959
Κυρία
(Kyría)
Cyria, a Christian woman
2×
G296
ἄμφοδον
(ámphodon)
a fork in the road
1×
G2960
κυριακός
(kyriakós)
belonging to the Lord (Jehovah or Jesus)
2×
G2961
κυριεύω
(kyrieúō)
to rule
📖 Study
7×
G2962
κύριος
(kýrios)
supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title)
📖 Study
659×
G2963
κυριότης
(kyriótēs)
mastery, i.e. (concretely and collectively) rulers
📖 Study
4×
G2964
κυρόω
(kyróō)
to make authoritative, i.e. ratify
2×
G2965
κύων
(kýōn)
a dog ("hound") (literally or figuratively)
📖 Study
5×
G2966
κῶλον
(kōlon)
a limb of the body (as if lopped)
1×
G2967
κωλύω
(kōlýō)
to estop, i.e. prevent (by word or act)
📖 Study
23×
G2968
κώμη
(kṓmē)
a hamlet (as if laid down)
27×
G2969
κωμόπολις
(kōmópolis)
an unwalled city
1×
G297
ἀμφότερος
(amphóteros)
(in plural) both
14×
G2970
κῶμος
(kōmos)
a carousal (as if letting loose)
📖 Study
3×
G2971
κώνωψ
(kṓnōps)
a mosquito (from its stinging proboscis)
1×
G2972
Κώς
(Kṓs)
Cos, an island in the Mediterranean
1×
G2973
Κωσάμ
(Kōsám)
Cosam (i.e. Kosam) an Israelite
1×
G2974
κωφός
(kōphós)
blunted, i.e. (figuratively) of hearing (deaf) or speech (dumb)
12×
G2975
λαγχάνω
(lanchánō)
to lot, i.e. determine (by implication, receive) especially by lot
📖 Study
4×
G2976
Λάζαρος
(Lázaros)
Lazarus (i.e. Elazar), the name of two Israelites (one imaginary)
15×
G2977
λάθρα
(láthra)
privately
4×
G2978
λαῖλαψ
(laîlaps)
a whirlwind (squall)
📖 Study
3×
G2979
λακτίζω
(laktízō)
to recalcitrate
1×
G298
ἀμώμητος
(amṓmētos)
unblamable
📖 Study
1×
G2980
λαλέω
(laléō)
to talk, i.e. utter words
📖 Study
273×
G2981
λαλιά
(laliá)
talk
3×
G2982
λαμά
(lamá)
lama (i.e. why)
2×
G2983
λαμβάνω
(lambánō)
while G138 (αἱρέομαι) is more violent, to seize or remove))
243×
G2984
Λάμεχ
(Lámech)
Lamech (i.e. Lemek), a patriarch
1×
G2985
λαμπάς
(lampás)
a "lamp" or flambeau
9×
G2986
λαμπρός
(lamprós)
radiant; by analogy, limpid; figuratively, magnificent or sumptuous (in appearance)
9×
G2987
λαμπρότης
(lamprótēs)
brilliancy
1×
G2988
λαμπρῶς
(lamprōs)
brilliantly, i.e. figuratively, luxuriously
1×
G2989
λάμπω
(lámpō)
to beam, i.e. radiate brilliancy (literally or figuratively)
6×
G299
ἄμωμος
(ámōmos)
unblemished (literally or figuratively)
📖 Study
9×
G2990
λανθάνω
(lanthánō)
to lie hid (literally or figuratively); often used adverbially, unwittingly
6×
G2991
λαξευτός
(laxeutós)
rock-quarried
1×
G2992
λαός
(laós)
a people (in general; thus differing from G1218 (δῆμος), which denotes one's own populace)
138×
G2993
Λαοδίκεια
(Laodíkeia)
Laodicia, a place in Asia Minor
6×
G2994
Λαοδικεύς
(Laodikeús)
a Laodicean, i.e. inhabitant of Laodicia
1×
G2995
λάρυγξ
(lárynx)
the throat ("larynx")
1×
G2996
Λασαία
(Lasaía)
Lasæa, a place in Crete
1×
G2997
λάσχω
(láschō)
to crack open (from a fall)
1×
G2998
λατομέω
(latoméō)
to quarry
2×
G2999
λατρεία
(latreía)
ministration of God, i.e. worship
5×
G3
Ἀβαδδών
(Abaddṓn)
a destroying angel
1×
G30
ἀγγεῖον
(angeîon)
compare the base of G43 (ἀγκάλη)); a receptacle
2×
G300
Ἀμών
(Amṓn)
Amon, an Israelite
0×
G3000
λατρεύω
(latreúō)
to minister (to God), i.e. render religious homage
📖 Study
21×
G3001
λάχανον
(láchanon)
a vegetable
4×
G3002
Λεββαῖος
(Lebbaîos)
Lebbæus, a Christian
0×
G3003
λεγεών
(legeṓn)
a "legion", i.e. Roman regiment (figuratively)
4×
G3004
λέγω
(légō)
properly, to "lay" forth, i.e. (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas G2036 (ἔπω) and G5346 (φημί) generally refer to an individual expression or speech respe
1098×
G3005
λεῖμμα
(leîmma)
a remainder
1×
G3006
λεῖος
(leîos)
smooth, i.e. "level"
1×
G3007
λείπω
(leípō)
to leave, i.e. (intransitively or passively) to fail or be absent
📖 Study
6×
G3008
λειτουργέω
(leitourgéō)
to be a public servant, i.e. (by analogy) to perform religious or charitable functions (worship, obey, relieve)
3×
G3009
λειτουργία
(leitourgía)
public function (as priest ("liturgy") or almsgiver)
📖 Study
6×
G301
Ἀμώς
(Amṓs)
Amos, an Israelite
2×
G3010
λειτουργικός
(leitourgikós)
functional publicly ("liturgic"); i.e. beneficient
📖 Study
1×
G3011
λειτουργός
(leitourgós)
a public servant, i.e. a functionary in the Temple or Gospel, or (genitive case) a worshipper (of God) or benefactor (of man)
📖 Study
5×
G3012
λέντιον
(léntion)
a "linen" cloth, i.e. apron
2×
G3013
λεπίς
(lepís)
a flake
1×
G3014
λέπρα
(lépra)
scaliness, i.e. "leprosy"
4×
G3015
λεπρός
(leprós)
scaly, i.e. leprous (a leper)
9×
G3016
λεπτόν
(leptón)
something scaled (light), i.e. a small coin
3×
G3017
Λευΐ
(Leuḯ)
Levi, the name of three Israelites
5×
G3018
Λευΐς
(Leuḯs)
Lewis (i.e. Levi), a Christian
3×
G3019
Λευΐτης
(Leuḯtēs)
a Levite, i.e. descendant of Levi
3×
G302
ἄν
(án)
151×
G3020
Λευϊτικός
(Leuïtikós)
Levitic, i.e. relating to the Levites
1×
G3021
λευκαίνω
(leukaínō)
to whiten
2×
G3022
λευκός
(leukós)
white
23×
G3023
λέων
(léōn)
a "lion"
9×
G3024
λήθη
(lḗthē)
forgetfulness
1×
G3025
ληνός
(lēnós)
a trough, i.e. wine-vat
4×
G3026
λῆρος
(lēros)
twaddle, i.e. an incredible story
1×
G3027
λῃστής
(lēistḗs)
a brigand
15×
G3028
λῆμψις
(lēmpsis)
receipt (the act)
1×
G3029
λίαν
(lían)
much (adverbially)
12×
G303
ἀνά
(aná)
properly, up; but (by extension) used (distributively) severally, or (locally) at (etc.)
13×
G3030
λίβανος
(líbanos)
the incense-tree, i.e. (by implication) incense itself
2×
G3031
λιβανωτός
(libanōtós)
frankincense, i.e. (by extension) a censer for burning it
2×
G3032
Λιβερτῖνος
(Libertînos)
a Roman freedman
1×
G3033
Λιβύη
(Libýē)
Libye, a region of Africa
1×
G3034
λιθάζω
(litházō)
to lapidate
9×
G3035
λίθινος
(líthinos)
stony, i.e. made of stone
3×
G3036
λιθοβολέω
(lithoboléō)
to throw stones, i.e. lapidate
7×
G3037
λίθος
(líthos)
a stone (literally or figuratively)
54×
G3038
λιθόστρωτος
(lithóstrōtos)
stone-strewed, i.e. a tessellated mosaic on which the Roman tribunal was placed
1×
G3039
λικμάω
(likmáō)
to winnow, i.e. (by analogy), to triturate
2×
G304
ἀναβαθμός
(anabathmós)
a stairway
2×
G3040
λιμήν
(limḗn)
a harbor
2×
G3041
λίμνη
(límnē)
a pond (large or small)
10×
G3042
λιμός
(limós)
a scarcity of food
12×
G3043
λίνον
(línon)
flax, i.e. (by implication) "linen"
2×
G3044
Λίνος
(Línos)
Linus, a Christian
1×
G3045
λιπαρός
(liparós)
fat, i.e. (figuratively) sumptuous
1×
G3046
λίτρα
(lítra)
a pound in weight
2×
G3047
λίψ
(líps)
the south(- west) wind (as bringing rain, i.e. (by extension) the south quarter)
1×
G3048
λογία
(logía)
a contribution
2×
G3049
λογίζομαι
(logízomai)
to take an inventory, i.e. estimate (literally or figuratively)
📖 Study
39×
G305
ἀναβαίνω
(anabaínō)
to go up (literally or figuratively)
78×
G3050
λογικός
(logikós)
rational ("logical")
📖 Study
2×
G3051
λόγιον
(lógion)
an utterance (of God)
📖 Study
4×
G3052
λόγιος
(lógios)
fluent, i.e. an orator
1×
G3053
λογισμός
(logismós)
computation, i.e. (figuratively) reasoning (conscience, conceit)
📖 Study
2×
G3054
λογομαχέω
(logomachéō)
to be disputatious (on trifles)
📖 Study
1×
G3055
λογομαχία
(logomachía)
disputation about trifles ("logomachy")
📖 Study
1×
G3056
λόγος
(lógos)
something said (including the thought); by implication, a topic (subject of discourse), also reasoning (the mental faculty) or motive; by extension, a computation; specially, (with the article in John
📖 Study
318×
G3057
λόγχη
(lónchē)
a "lance"
1×
G3058
λοιδορέω
(loidoréō)
to reproach, i.e. vilify
📖 Study
4×
G3059
λοιδορία
(loidoría)
slander or vituperation
2×
G306
ἀναβάλλομαι
(anabállomai)
to put off (for oneself)
1×
G3060
λοίδορος
(loídoros)
abusive, i.e. a blackguard
2×
G3061
λοιμός
(loimós)
a plague (literally, the disease, or figuratively, a pest)
2×
G3062
λοιποί
(loipoí)
remaining ones
📖 Study
40×
G3063
λοιπόν
(loipón)
something remaining (adverbially)
13×
G3064
λοιποῦ
(loipoû)
remaining time
2×
G3065
Λουκᾶς
(Loukâs)
Lucas, a Christian
3×
G3066
Λούκιος
(Loúkios)
illuminative; Lucius, a Christian
2×
G3067
λουτρόν
(loutrón)
a bath, i.e. (figuratively), baptism
📖 Study
2×
G3068
λούω
(loúō)
to bathe (the whole person; whereas G3538 (νίπτω) means to wet a part only, and G4150 (πλύνω) to wash, cleanse garments exclusively)
5×
G3069
Λύδδα
(Lýdda)
Lydda (i.e. Lod), a place in Palestine
3×
G307
ἀναβιβάζω
(anabibázō)
to cause to go up, i.e. haul (a net)
1×
G3070
Λυδία
(Lydía)
Lydia, a Christian woman
2×
G3071
Λυκαονία
(Lykaonía)
Lycaonia, a region of Asia Minor
1×
G3072
Λυκαονιστί
(Lykaonistí)
Lycaonistically, i.e. in the language of the Lycaonians
1×
G3073
Λυκία
(Lykía)
Lycia, a province of Asia Minor
1×
G3074
λύκος
(lýkos)
a wolf
5×
G3075
λυμαίνομαι
(lymaínomai)
properly, to soil, i.e. (figuratively) insult (maltreat)
1×
G3076
λυπέω
(lypéō)
to distress; reflexively or passively, to be sad
📖 Study
21×
G3077
λύπη
(lýpē)
sadness
📖 Study
14×
G3078
Λυσανίας
(Lysanías)
grief-dispelling; Lysanias, a governor of Abilene
1×
G3079
Λυσίας
(Lysías)
Lysias, a Roman
2×
G308
ἀναβλέπω
(anablépō)
to look up; by implication, to recover sight
23×
G3080
λύσις
(lýsis)
a loosening, i.e. (specially), divorce
1×
G3081
λυσιτελεῖ
(lysiteleî)
impersonally, it answers the purpose, i.e. is advantageous
1×
G3082
Λύστρα
(Lýstra)
Lystra, a place in Asia Minor
6×
G3083
λύτρον
(lýtron)
something to loosen with, i.e. a redemption price (figuratively, atonement)
📖 Study
2×
G3084
λυτρόω
(lytróō)
to ransom (literally or figuratively)
📖 Study
3×
G3085
λύτρωσις
(lýtrōsis)
a ransoming (figuratively)
📖 Study
3×
G3086
λυτρωτής
(lytrōtḗs)
a redeemer (figuratively)
1×
G3087
λυχνία
(lychnía)
a lamp-stand (literally or figuratively)
11×
G3088
λύχνος
(lýchnos)
a portable lamp or other illuminator (literally or figuratively)
📖 Study
14×
G3089
λύω
(lýō)
to "loosen" (literally or figuratively)
📖 Study
39×
G309
ἀνάβλεψις
(anáblepsis)
restoration of sight
1×
G3090
Λωΐς
(Lōḯs)
Lois, a Christian woman
1×
G3091
Λώτ
(Lṓt)
Lot, a patriarch
4×
G3092
Μαάθ
(Maáth)
Maath, an Israelite
1×
G3093
Μαγδαλά
(Magdalá)
the tower; Magdala (i.e. Migdala), a place in Palestine
1×
G3094
Μαγδαληνή
(Magdalēnḗ)
a female Magdalene, i.e. inhabitant of Magdala
12×
G3095
μαγεία
(mageía)
"magic"
1×
G3096
μαγεύω
(mageúō)
to practice magic
1×
G3097
μάγος
(mágos)
a Magian, i.e. Oriental scientist; by implication, a magician
5×
G3098
Μαγώγ
(Magṓg)
Magog, a foreign nation, i.e. (figuratively) an Antichristian party
1×
G3099
Μαδιάν
(Madián)
Madian (i.e. Midian), a region of Arabia
1×
G31
ἀγγελία
(angelía)
an announcement, i.e. (by implication) precept
📖 Study
2×
G310
ἀναβοάω
(anaboáō)
to halloo
1×
G3100
μαθητεύω
(mathēteúō)
intransitively, to become a pupil; transitively, to disciple, i.e. enrol as scholar
📖 Study
4×
G3101
μαθητής
(mathētḗs)
a learner, i.e. pupil
📖 Study
247×
G3102
μαθήτρια
(mathḗtria)
a female pupil
1×
G3103
Μαθουσάλα
(Mathousála)
Mathusala (i.e. Methushelach), an antediluvian
1×
G3104
Μαϊνάν
(Maïnán)
Mainan, an Israelite
1×
G3105
μαίνομαι
(maínomai)
through the idea of insensate craving); to rave as a "maniac"
5×
G3106
μακαρίζω
(makarízō)
to beatify, i.e. pronounce (or esteem) fortunate
2×
G3107
μακάριος
(makários)
supremely blest; by extension, fortunate, well off
📖 Study
49×
G3108
μακαρισμός
(makarismós)
beatification, i.e. attribution of good fortune
3×
G3109
Μακεδονία
(Makedonía)
Macedonia, a region of Greece
20×
G311
ἀναβολή
(anabolḗ)
a putting off
1×
G3110
Μακεδών
(Makedṓn)
a Macedon (Macedonian), i.e. inhabitant of Macedonia
5×
G3111
μάκελλον
(mákellon)
a butcher's stall, meat market or provision-shop
1×
G3112
μακράν
(makrán)
at a distance (literally or figuratively)
11×
G3113
μακρόθεν
(makróthen)
from a distance or afar
14×
G3114
μακροθυμέω
(makrothyméō)
to be long-spirited, i.e. (objectively) forbearing or (subjectively) patient
📖 Study
9×
G3115
μακροθυμία
(makrothymía)
longanimity, i.e. (objectively) forbearance or (subjectively) fortitude
📖 Study
14×
G3116
μακροθυμώς
(makrothymṓs)
with long (enduring) temper, i.e. leniently
1×
G3117
μακρός
(makrós)
long (in place (distant) or time (neuter plural))
3×
G3118
μακροχρόνιος
(makrochrónios)
long-timed, i.e. long-lived
1×
G3119
μαλακία
(malakía)
softness, i.e. enervation (debility)
3×
G312
ἀναγγέλλω
(anangéllō)
to announce (in detail)
📖 Study
14×
G3120
μαλακός
(malakós)
soft, i.e. fine (clothing); figuratively, a catamite
3×
G3121
Μαλελεήλ
(Maleleḗl)
Maleleel (i.e. Mahalalel), an antediluvian
1×
G3122
μάλιστα
(málista)
(adverbially) most (in the greatest degree) or particularly
12×
G3123
μᾶλλον
(mâllon)
(adverbially) more (in a greater degree)) or rather
79×
G3124
Μάλχος
(Málchos)
Malchus, an Israelite
1×
G3125
μάμμη
(mámmē)
a grandmother
1×
G3126
μαμμωνᾶς
(mammōnâs)
mammonas, i.e. avarice (deified)
📖 Study
4×
G3127
Μαναήν
(Manaḗn)
Manaën, a Christian
1×
G3128
Μανασσῆς
(Manassēs)
Mannasses (i.e. Menashsheh), an Israelite
2×
G3129
μανθάνω
(manthánō)
to learn (in any way)
📖 Study
24×
G313
ἀναγεννάω
(anagennáō)
to beget or (by extension) bear (again)
📖 Study
2×
G3130
μανία
(manía)
craziness
1×
G3131
μάννα
(mánna)
manna (i.e. man), an edible gum
4×
G3132
μαντεύομαι
(manteúomai)
to divine, i.e. utter spells (under pretense of foretelling
1×
G3133
μαραίνω
(maraínō)
to extinguish (as fire), i.e. (figuratively and passively) to pass away
1×
G3134
μαρὰν ἀθά
(maràn athá)
maranatha, i.e. an exclamation of the approaching divine judgment
📖 Study
1×
G3135
μαργαρίτης
(margarítēs)
a pearl
8×
G3136
Μάρθα
(Mártha)
Martha, a Christian woman
12×
G3137
Μαρία
(María)
Maria or Mariam (i.e. Mirjam), the name of six Christian females
46×
G3138
Μάρκος
(Márkos)
Marcus, a Christian
8×
G3139
μάρμαρος
(mármaros)
marble (as sparkling white)
1×
G314
ἀναγινώσκω
(anaginṓskō)
to know again, i.e. (by extension) to read
📖 Study
29×
G3140
μαρτυρέω
(martyréō)
to be a witness, i.e. testify (literally or figuratively)
📖 Study
72×
G3141
μαρτυρία
(martyría)
evidence given (judicially or genitive case)
33×
G3142
μαρτύριον
(martýrion)
something evidential, i.e. (genitive case) evidence given or (specially), the Decalogue (in the sacred Tabernacle)
20×
G3143
μαρτύρομαι
(martýromai)
to be adduced as a witness, i.e. (figuratively) to obtest (in affirmation or exhortation)
📖 Study
5×
G3144
μάρτυς
(mártys)
a witness (literally (judicially) or figuratively (genitive case)); by analogy, a "martyr"
35×
G3145
μασσάομαι
(massáomai)
to chew
1×
G3146
μαστιγόω
(mastigóō)
to flog (literally or figuratively)
📖 Study
7×
G3147
μαστίζω
(mastízō)
to whip (literally)
1×
G3148
μάστιξ
(mástix)
a whip (literally, the Roman flagellum for criminals; figuratively, a disease)
6×
G3149
μαστός
(mastós)
a (properly, female) breast (as if kneaded up)
3×
G315
ἀναγκάζω
(anankázō)
to necessitate
9×
G3150
ματαιολογία
(mataiología)
random talk, i.e. babble
1×
G3151
ματαιολόγος
(mataiológos)
an idle (i.e. senseless or mischievous) talker, i.e. a wrangler
📖 Study
1×
G3152
μάταιος
(mátaios)
empty, i.e. (literally) profitless, or (specially), an idol
📖 Study
6×
G3153
ματαιότης
(mataiótēs)
inutility; figuratively, transientness; morally, depravity
📖 Study
3×
G3154
ματαιόω
(mataióō)
to render (passively, become) foolish, i.e. (morally) wicked or (specially), idolatrous
📖 Study
1×
G3155
μάτην
(mátēn)
folly, i.e. (adverbially) to no purpose
2×
G3156
Ματθαῖος
(Matthaîos)
Matthæus (i.e. Matthitjah), an Israelite and a Christian
5×
G3157
Ματθάν
(Matthán)
Matthan (i.e. Mattan), an Israelite
1×
G3158
Ματθάτ
(Matthát)
Matthat (i.e. Mattithjah), the name of two Israelites
2×
G3159
Ματθίας
(Matthías)
Matthias (i.e. Mattithjah), an Israelite
2×
G316
ἀναγκαῖος
(anankaîos)
necessary; by implication, close (of kin)
📖 Study
8×
G3160
Ματταθά
(Mattathá)
Mattatha (i.e. Mattithjah), an Israelite
1×
G3161
Ματταθίας
(Mattathías)
Mattathias (i.e. Mattithjah), an Israelite and a Christian
2×
G3162
μάχαιρα
(máchaira)
a knife, i.e. dirk; figuratively, war, judicial punishment
📖 Study
26×
G3163
μάχη
(máchē)
a battle, i.e. (figuratively) controversy
📖 Study
4×
G3164
μάχομαι
(máchomai)
to war, i.e. (figuratively) to quarrel, dispute
📖 Study
4×
G3165
μέ
(mé)
me
0×
G3166
μεγαλαυχέω
(megalauchéō)
akin to G837 (αὐξάνω) and G2744 (καυχάομαι)); to talk big, i.e. be grandiloquent (arrogant, egotistic)
1×
G3167
μεγαλεῖος
(megaleîos)
magnificent, i.e. (neuter, plural as noun) a conspicuous favor, or (subjectively) perfection
1×
G3168
μεγαλειότης
(megaleiótēs)
superbness, i.e. glory or splendor
📖 Study
3×
G3169
μεγαλοπρεπής
(megaloprepḗs)
befitting greatness or magnificence (majestic)
📖 Study
1×
G317
ἀναγκαστῶς
(anankastōs)
compulsorily
1×
G3170
μεγαλύνω
(megalýnō)
to make (or declare) great, i.e. increase or (figuratively) extol
8×
G3171
μεγάλως
(megálōs)
much
1×
G3172
μεγαλωσύνη
(megalōsýnē)
greatness, i.e. (figuratively) divinity (often God himself)
📖 Study
3×
G3173
μέγας
(mégas)
big (literally or figuratively, in a very wide application)
231×
G3174
μέγεθος
(mégethos)
magnitude (figuratively)
1×
G3175
μεγιστᾶνες
(megistânes)
grandees
3×
G3176
μέγιστος
(mégistos)
greatest or very great
📖 Study
0×
G3177
μεθερμηνεύω
(methermēneúō)
to explain over, i.e. translate
8×
G3178
μέθη
(méthē)
an intoxicant, i.e. (by implication) intoxication
📖 Study
3×
G3179
μεθίστημι
(methístēmi)
to transfer, i.e. carry away, depose or (figuratively) exchange, seduce
📖 Study
5×
G318
ἀνάγκη
(anánkē)
constraint (literally or figuratively); by implication, distress
📖 Study
17×
G3180
μεθοδεία
(methodeía)
travelling over, i.e. travesty (trickery)
📖 Study
2×
G3181
μεθόριος
(methórios)
bounded alongside, i.e. contiguous (neuter plural as noun, frontier)
0×
G3182
μεθύσκω
(methýskō)
to intoxicate
📖 Study
4×
G3183
μέθυσος
(méthysos)
tipsy, i.e. (as noun) a sot
2×
G3184
μεθύω
(methýō)
to drink to intoxication, i.e. get drunk
6×
G3185
μεῖζον
(meîzon)
(adverbially) in greater degree
0×
G3186
μειζότερος
(meizóteros)
still larger (figuratively)
0×
G3187
μείζων
(meízōn)
larger (literally or figuratively, specially, in age)
0×
G3188
μέλαν
(mélan)
ink
3×
G3189
μέλας
(mélas)
black
3×
G319
ἀναγνωρίζομαι
(anagnōrízomai)
to make (oneself) known
1×
G3190
Μελεᾶς
(Meleâs)
Meleas, an Israelite
1×
G3191
μελετάω
(meletáō)
to take care of, i.e. (by implication) revolve in the mind
📖 Study
2×
G3192
μέλι
(méli)
honey
4×
G3193
μελίσσιος
(melíssios)
relating to honey, i.e. bee (comb)
0×
G3194
Μελίτη
(Melítē)
Melita, an island in the Mediterranean
1×
G3195
μέλλω
(méllō)
to intend, i.e. be about to be, do, or suffer something (of persons or things, especially events; in the sense of purpose, duty, necessity, probability, possibility, or hesitation)
106×
G3196
μέλος
(mélos)
a limb or part of the body
📖 Study
24×
G3197
Μελχί
(Melchí)
Melchi (i.e. Malki), the name of two Israelites
2×
G3198
Μελχισεδέκ
(Melchisedék)
Melchisedek (i.e. Malkitsedek), a patriarch
8×
G3199
μέλω
(mélō)
to be of interest to, i.e. to concern (only third person singular present indicative used impersonally, it matters)
10×
G32
ἄγγελος
(ángelos)
compare G34 (ἀγέλη)) (to bring tidings); a messenger; especially an "angel"; by implication, a pastor
171×
G320
ἀνάγνωσις
(anágnōsis)
(the act of) reading
3×
G3200
μεμβράνα
(membrána)
a (written) sheep-skin
📖 Study
1×
G3201
μέμφομαι
(mémphomai)
to blame
📖 Study
2×
G3202
μεμψίμοιρος
(mempsímoiros)
akin to the base of G3313 (μέρος)); blaming fate, i.e. querulous (discontented)
1×
G321
ἀνάγω
(anágō)
to lead up; by extension to bring out; specially, to sail away
23×
G322
ἀναδείκνυμι
(anadeíknymi)
to exhibit, i.e. (by implication) to indicate, appoint
2×
G323
ἀνάδειξις
(anádeixis)
(the act of) exhibition
1×
G324
ἀναδέχομαι
(anadéchomai)
to entertain (as a guest)
📖 Study
2×
G325
ἀναδίδωμι
(anadídōmi)
to hand over
1×
G326
ἀναζάω
(anazáō)
to recover life (literally or figuratively)
2×
G327
ἀναζητέω
(anazētéō)
to search out
3×
G328
ἀναζώννυμι
(anazṓnnymi)
to gird afresh
📖 Study
1×
G329
ἀναζωπυρέω
(anazōpyréō)
to re-enkindle
📖 Study
1×
G33
ἄγε
(áge)
properly, lead, i.e. come on
0×
G330
ἀναθάλλω
(anathállō)
to revive
1×
G3303
μέν
(mén)
properly, indicative of affirmation or concession (in fact); usually followed by a contrasted clause with G1161 (δέ) (this one, the former, etc.)
180×
G3304
μενοῦνγε
(menoûnge)
so then at least
3×
G3305
μέντοι
(méntoi)
indeed though, i.e. however
8×
G3306
μένω
(ménō)
to stay (in a given place, state, relation or expectancy)
📖 Study
102×
G3307
μερίζω
(merízō)
to part, i.e. (literally) to apportion, bestow, share, or (figuratively) to disunite, differ
13×
G3308
μέριμνα
(mérimna)
solicitude
📖 Study
6×
G3309
μεριμνάω
(merimnáō)
to be anxious about
📖 Study
17×
G331
ἀνάθεμα
(anáthema)
a (religious) ban or (concretely) excommunicated (thing or person)
📖 Study
6×
G3310
μερίς
(merís)
a portion, i.e. province, share or (abstractly) participation
📖 Study
5×
G3311
μερισμός
(merismós)
a separation or distribution
📖 Study
2×
G3312
μεριστής
(meristḗs)
an apportioner (administrator)
1×
G3313
μέρος
(méros)
a division or share (literally or figuratively, in a wide application)
40×
G3314
μεσημβρία
(mesēmbría)
midday; by implication, the south
2×
G3315
μεσιτεύω
(mesiteúō)
to interpose (as arbiter), i.e (by implication) to ratify (as surety)
1×
G3316
μεσίτης
(mesítēs)
a go-between, i.e. (simply) an internunciator, or (by implication) a reconciler (intercessor)
📖 Study
6×
G3317
μεσονύκτιον
(mesonýktion)
midnight (especially as a watch)
4×
G3318
Μεσοποταμία
(Mesopotamía)
Mesopotamia (as lying between the Euphrates and the Tigris; compare 0763), a region of Asia
2×
G3319
μέσος
(mésos)
middle (as an adjective or (neuter) noun)
56×
G332
ἀναθεματίζω
(anathematízō)
to declare or vow under penalty of execration
4×
G3320
μεσότοιχον
(mesótoichon)
a partition (figuratively)
1×
G3321
μεσουράνημα
(mesouránēma)
mid-sky
3×
G3322
μεσόω
(mesóō)
to form the middle, i.e. (in point of time), to be half-way over
1×
G3323
Μεσσίας
(Messías)
the Messias (i.e. Mashiach), or Christ
2×
G3324
μεστός
(mestós)
replete (literally or figuratively)
📖 Study
8×
G3325
μεστόω
(mestóō)
to replenish, i.e. (by implication) to intoxicate
1×
G3326
μετά
(metá)
properly, denoting accompaniment; "amid" (local or causal); modified variously according to the case (genitive association, or accusative succession) with which it is joined; occupying an intermediate
440×
G3327
μεταβαίνω
(metabaínō)
to change place
11×
G3328
μεταβάλλω
(metabállō)
to throw over, i.e. (middle voice figuratively) to turn about in opinion
1×
G3329
μετάγω
(metágō)
to lead over, i.e. transfer (direct)
2×
G333
ἀναθεωρέω
(anatheōréō)
to look again (i.e. attentively) at (literally or figuratively)
2×
G3330
μεταδίδωμι
(metadídōmi)
to give over, i.e. share
📖 Study
5×
G3331
μετάθεσις
(metáthesis)
transposition, i.e. transferral (to heaven), disestablishment (of a law)
3×
G3332
μεταίρω
(metaírō)
to betake oneself, i.e. remove (locally)
2×
G3333
μετακαλέω
(metakaléō)
to call elsewhere, i.e. summon
4×
G3334
μετακινέω
(metakinéō)
to stir to a place elsewhere, i.e. remove (figuratively)
1×
G3335
μεταλαμβάνω
(metalambánō)
to participate; genitive case, to accept (and use)
7×
G3336
μετάλημψις
(metálēmpsis)
participation
1×
G3337
μεταλλάσσω
(metallássō)
to exchange
📖 Study
2×
G3338
μεταμέλλομαι
(metaméllomai)
to care afterwards, i.e. regret
5×
G3339
μεταμορφόω
(metamorphóō)
to transform (literally or figuratively, "metamorphose")
📖 Study
4×
G334
ἀνάθημα
(anáthēma)
a votive offering
1×
G3340
μετανοέω
(metanoéō)
to think differently or afterwards, i.e. reconsider (morally, feel compunction)
📖 Study
32×
G3341
μετάνοια
(metánoia)
(subjectively) compunction (for guilt, including reformation); by implication, reversal (of (another's) decision)
📖 Study
22×
G3342
μεταξύ
(metaxý)
betwixt (of place or person); (of time) as adjective, intervening, or (by implication) adjoining
9×
G3343
μεταπέμπω
(metapémpō)
to send from elsewhere, i.e. (middle voice) to summon or invite
8×
G3344
μεταστρέφω
(metastréphō)
to turn across, i.e. transmute or (figuratively) corrupt
📖 Study
3×
G3345
μετασχηματίζω
(metaschēmatízō)
to transfigure or disguise; figuratively, to apply (by accommodation)
📖 Study
5×
G3346
μετατίθημι
(metatíthēmi)
to transfer, i.e. (literally) transport, (by implication) exchange, (reflexively) change sides, or (figuratively) pervert
📖 Study
5×
G3347
μετέπειτα
(metépeita)
thereafter
1×
G3348
μετέχω
(metéchō)
to share or participate; by implication, belong to, eat (or drink)
8×
G3349
μετεωρίζω
(meteōrízō)
to raise in mid-air, i.e. (figuratively) suspend (passively, fluctuate or be anxious)
1×
G335
ἀναίδεια
(anaídeia)
impudence, i.e. (by implication) importunity
1×
G3350
μετοικεσία
(metoikesía)
a change of abode, i.e. (specially), expatriation
3×
G3351
μετοικίζω
(metoikízō)
to transfer as a settler or captive, i.e colonize or exile
2×
G3352
μετοχή
(metochḗ)
participation, i.e. intercourse
1×
G3353
μέτοχος
(métochos)
participant, i.e. (as noun) a sharer; by implication, an associate
📖 Study
6×
G3354
μετρέω
(metréō)
to measure (i.e. ascertain in size by a fixed standard); by implication, to admeasure (i.e. allot by rule)
9×
G3355
μετρητής
(metrētḗs)
a measurer, i.e. (specially), a certain standard measure of capacity for liquids
1×
G3356
μετριοπαθέω
(metriopathéō)
to be moderate in passion, i.e. gentle (to treat indulgently)
1×
G3357
μετρίως
(metríōs)
moderately, i.e. slightly
1×
G3358
μέτρον
(métron)
a measure ("metre"), literally or figuratively; by implication, a limited portion (degree)
12×
G3359
μέτωπον
(métōpon)
the forehead (as opposite the countenance)
8×
G336
ἀναίρεσις
(anaíresis)
(the act of) killing
1×
G3360
μέχρι
(méchri)
as far as, i.e. up to a certain point (as a preposition, of extent (denoting the terminus, whereas G891 (ἄχρι) refers especially to the space of time or place intervening) or conjunction)
17×
G3361
μή
(mḗ)
(adverb) not, (conjunction) lest; also (as an interrogative implying a negative answer (whereas G3756 (οὐ) expects an affirmative one)) whether
935×
G3362
ἐὰν μή
(eàn mḗ)
if not, i.e. unless
0×
G3363
ἵνα μή
(hína mḗ)
in order (or so) that not
0×
G3364
οὐ μή
(ou mḗ)
a double negative strengthening the denial; not at all
0×
G3365
μηδαμῶς
(mēdamōs)
by no means
2×
G3366
μηδέ
(mēdé)
but not, not even; in a continued negation, nor
50×
G3367
μηδείς
(mēdeís)
not even one (man, woman, thing)
87×
G3368
μηδέποτε
(mēdépote)
not even ever
1×
G3369
μηδέπω
(mēdépō)
not even yet
1×
G337
ἀναιρέω
(anairéō)
to take up, i.e. adopt; by implication, to take away (violently), i.e. abolish, murder
23×
G3370
Μῆδος
(Mēdos)
a Median, or inhabitant of Media
1×
G3371
μηκέτι
(mēkéti)
no further
22×
G3372
μῆκος
(mēkos)
length (literally or figuratively) length.
2×
G3373
μηκύνω
(mēkýnō)
to lengthen, i.e. (middle voice) to enlarge
1×
G3374
μηλωτή
(mēlōtḗ)
a sheep-skin
1×
G3375
μήν
(mḗn)
a particle of affirmation (only with G2229 (ἦ)); assuredly
1×
G3376
μήν
(mḗn)
a month
18×
G3377
μηνύω
(mēnýō)
to disclose (through the idea of mental effort and thus calling to mind), i.e. report, declare, intimate
4×
G3378
μὴ οὐκ
(mḕ ouk)
as interrogative and negative, is it not that?
0×
G3379
μήποτε
(mḗpote)
not ever; also if (or lest) ever (or perhaps)
1×
G338
ἀναίτιος
(anaítios)
innocent
2×
G3380
μήπω
(mḗpō)
not yet
2×
G3381
μήπως
(mḗpōs)
lest somehow
0×
G3382
μηρός
(mērós)
a thigh
1×
G3383
μήτε
(mḗte)
not too, i.e. (in continued negation) neither or nor; also, not even
16×
G3384
μήτηρ
(mḗtēr)
a "mother" (literally or figuratively, immediate or remote)
78×
G3385
μήτι
(mḗti)
whether at all
17×
G3386
μήτιγε
(mḗtige)
not at all then, i.e. not to say (the rather still)
1×
G3387
μήτις
(mḗtis)
whether any
0×
G3388
μήτρα
(mḗtra)
the matrix
2×
G3389
μητραλῴας
(mētralṓias)
a mother-thresher, i.e. matricide
1×
G339
ἀνακαθίζω
(anakathízō)
properly, to set up, i.e. (reflexively) to sit up
2×
G3390
μητρόπολις
(mētrópolis)
a mother city, i.e. "metropolis"
0×
G3391
μία
(mía)
one or first
0×
G3392
μιαίνω
(miaínō)
to sully or taint, i.e. contaminate (ceremonially or morally)
📖 Study
4×
G3393
μίασμα
(míasma)
(morally) foulness (properly, the effect)
1×
G3394
μιασμός
(miasmós)
(morally) contamination (properly, the act)
1×
G3395
μίγμα
(mígma)
a compound
1×
G3396
μίγνυμι
(mígnymi)
to mix
4×
G3397
μικρόν
(mikrón)
a small space of time or degree
0×
G3398
μικρός
(mikrós)
small (in size, quantity, number or (figuratively) dignity)
43×
G3399
Μίλητος
(Mílētos)
Miletus, a city of Asia Minor
3×
G34
ἀγέλη
(agélē)
a drove
7×
G340
ἀνακαινίζω
(anakainízō)
to restore
📖 Study
1×
G3400
μίλιον
(mílion)
a thousand paces, i.e. a "mile"
1×
G3401
μιμέομαι
(miméomai)
to imitate
4×
G3402
μιμητής
(mimētḗs)
an imitator
📖 Study
6×
G3403
μιμνήσκω
(mimnḗskō)
to remind, i.e. (middle voice) to recall to mind
📖 Study
23×
G3404
μισέω
(miséō)
to detest (especially to persecute); by extension, to love less
📖 Study
36×
G3405
μισθαποδοσία
(misthapodosía)
requital (good or bad)
📖 Study
3×
G3406
μισθαποδότης
(misthapodótēs)
a renumerator
1×
G3407
μίσθιος
(místhios)
a wage-earner
2×
G3408
μισθός
(misthós)
pay for service (literally or figuratively), good or bad
📖 Study
28×
G3409
μισθόω
(misthóō)
to let out for wages, i.e. (middle voice) to hire
2×
G341
ἀνακαινόω
(anakainóō)
to renovate
2×
G3410
μίσθωμα
(místhōma)
a rented building
1×
G3411
μισθωτός
(misthōtós)
a wage-worker (good or bad)
3×
G3412
Μιτυλήνη
(Mitylḗnē)
Mitylene (or Mytilene), a town on the island of Lesbos
1×
G3413
Μιχαήλ
(Michaḗl)
Michael, an archangel
2×
G3414
μνᾶ
(mnâ)
a mna (i.e. mina), a certain weight
6×
G3415
μνάομαι
(mnáomai)
to bear in mind, i.e. recollect; by implication, to reward or punish
📖 Study
0×
G3416
Μνάσων
(Mnásōn)
Mnason, a Christian
1×
G3417
μνεία
(mneía)
recollection; by implication, recital
7×
G3418
μνῆμα
(mnēma)
a memorial, i.e. sepulchral monument (burial-place)
8×
G3419
μνημεῖον
(mnēmeîon)
a remembrance, i.e. cenotaph (place of interment)
36×
G342
ἀνακαίνωσις
(anakaínōsis)
renovation
📖 Study
2×
G3420
μνήμη
(mnḗmē)
memory
1×
G3421
μνημονεύω
(mnēmoneúō)
to exercise memory, i.e. recollect; by implication, to punish; also to rehearse
📖 Study
21×
G3422
μνημόσυνον
(mnēmósynon)
a reminder (memorandum), i.e. record
3×
G3423
μνηστεύω
(mnēsteúō)
to give a souvenir (engagement present), i.e. betroth
3×
G3424
μογιλάλος
(mogilálos)
hardly talking, i.e. dumb (tongue-tied)
1×
G3425
μόγις
(mógis)
with difficulty
1×
G3426
μόδιος
(módios)
a modius, i.e. certain measure for things dry (the quantity or the utensil)
3×
G3427
μοί
(moí)
to me
0×
G3428
μοιχαλίς
(moichalís)
an adulteress (literally or figuratively)
📖 Study
6×
G3429
μοιχάω
(moicháō)
(middle voice) to commit adultery
4×
G343
ἀνακαλύπτω
(anakalýptō)
to unveil
📖 Study
2×
G3430
μοιχεία
(moicheía)
adultery
3×
G3431
μοιχεύω
(moicheúō)
to commit adultery
12×
G3432
μοιχός
(moichós)
a (male) paramour; figuratively, apostate
📖 Study
3×
G3433
μόλις
(mólis)
with difficulty
6×
G3434
Μολόχ
(Molóch)
Moloch (i.e. Molek), an idol
1×
G3435
μολύνω
(molýnō)
to soil (figuratively)
3×
G3436
μολυσμός
(molysmós)
a stain; i.e. (figuratively) immorality
📖 Study
1×
G3437
μομφή
(momphḗ)
blame, i.e. (by implication), a fault
1×
G3438
μονή
(monḗ)
a staying, i.e. residence (the act or the place)
2×
G3439
μονογενής
(monogenḗs)
only-born, i.e. sole
📖 Study
9×
G344
ἀνακάμπτω
(anakámptō)
to turn back
📖 Study
4×
G3440
μόνον
(mónon)
merely
67×
G3441
μόνος
(mónos)
remaining, i.e. sole or single; by implication, mere
46×
G3442
μονόφθαλμος
(monóphthalmos)
one-eyed
2×
G3443
μονόω
(monóō)
to isolate, i.e. bereave
1×
G3444
μορφή
(morphḗ)
shape; figuratively, nature
📖 Study
3×
G3445
μορφόω
(morphóō)
to fashion (figuratively)
1×
G3446
μόρφωσις
(mórphōsis)
formation, i.e. (by implication), appearance (semblance or (concretely) formula)
📖 Study
2×
G3447
μοσχοποιέω
(moschopoiéō)
to fabricate the image of a bullock
1×
G3448
μόσχος
(móschos)
a young bullock
6×
G3449
μόχθος
(móchthos)
toil, i.e. (by implication) sadness
📖 Study
3×
G345
ἀνακεῖμαι
(anakeîmai)
to recline (as a corpse or at a meal)
13×
G3450
μοῦ
(moû)
of me
0×
G3451
μουσικός
(mousikós)
"musical", i.e. (as noun) a minstrel
1×
G3452
μυελός
(myelós)
the marrow
1×
G3453
μυέω
(myéō)
to initiate, i.e. (by implication) to teach
📖 Study
1×
G3454
μῦθος
(mŷthos)
a tale, i.e. fiction ("myth")
📖 Study
5×
G3455
μυκάομαι
(mykáomai)
to bellow (roar)
1×
G3456
μυκτηρίζω
(myktērízō)
to make mouths at, i.e. ridicule
📖 Study
1×
G3457
μυλικός
(mylikós)
belonging to a mill
1×
G3458
μύλος
(mýlos)
a "mill", i.e. (by implication), a grinder (millstone)
5×
G3459
μύλων
(mýlōn)
a mill-house
0×
G346
ἀνακεφαλαίομαι
(anakephalaíomai)
to sum up
📖 Study
2×
G3460
Μύρα
(Mýra)
Myra, a place in Asia Minor
1×
G3461
μυριάς
(myriás)
a ten-thousand; by extension, a "myriad" or indefinite number
7×
G3462
μυρίζω
(myrízō)
to apply (perfumed) unguent to
1×
G3463
μύριοι
(mýrioi)
ten thousand; by extension, innumerably many
3×
G3464
μύρον
(mýron)
"myrrh", i.e. (by implication) perfumed oil
13×
G3465
Μυσία
(Mysía)
Mysia, a region of Asia Minor
2×
G3466
μυστήριον
(mystḗrion)
a secret or "mystery" (through the idea of silence imposed by initiation into religious rites)
📖 Study
27×
G3467
μυωπάζω
(myōpázō)
from G3700 (ὀπτάνομαι)); to shut the eyes, i.e. blink (see indistinctly)
📖 Study
1×
G3468
μώλωψ
(mṓlōps)
probably akin to the base of G3433 (μόλις)) and probably (the face; from G3700 (ὀπτάνομαι)); a mole ("black eye") or blow-mark
📖 Study
1×
G3469
μωμάομαι
(mōmáomai)
to carp at, i.e. censure (discredit)
2×
G347
ἀνακλίνω
(anaklínō)
to lean back
6×
G3470
μῶμος
(mōmos)
a flaw or blot, i.e. (figuratively) disgraceful person
1×
G3471
μωραίνω
(mōraínō)
to become insipid; figuratively, to make (passively, act) as a simpleton
📖 Study
4×
G3472
μωρία
(mōría)
silliness, i.e. absurdity
5×
G3473
μωρολογία
(mōrología)
silly talk, i.e. buffoonery
📖 Study
1×
G3474
μωρός
(mōrós)
dull or stupid (as if shut up), i.e. heedless, (morally) blockhead, (apparently) absurd
📖 Study
12×
G3475
Μωσεύς
(Mōseús)
Moseus, Moses, or Mouses (i.e. Mosheh), the Hebrew lawgiver
79×
G3476
Ναασσών
(Naassṓn)
Naasson (i.e. Nachshon), an Israelite
2×
G3477
Ναγγαί
(Nangaí)
Nangæ (i.e. perhaps Nogach), an Israelite
1×
G3478
Ναζαρέθ
(Nazaréth)
Nazareth or Nazaret, a place in Palestine
12×
G3479
Ναζαρηνός
(Nazarēnós)
a Nazarene, i.e. inhabitant of Nazareth
6×
G348
ἀνακόπτω
(anakóptō)
to beat back, i.e. check
0×
G3480
Ναζωραῖος
(Nazōraîos)
a Nazoræan, i.e. inhabitant of Nazareth; by extension, a Christian
13×
G3481
Ναθάν
(Nathán)
Nathan, an Israelite
1×
G3482
Ναθαναήλ
(Nathanaḗl)
Nathanaël (i.e. Nathanel), an Israelite and Christian
6×
G3483
ναί
(naí)
yes
30×
G3484
Ναΐν
(Naḯn)
Nain, a place in Palestine
1×
G3485
ναός
(naós)
a fane, shrine, temple
📖 Study
39×
G3486
Ναούμ
(Naoúm)
Naum (i.e. Nachum), an Israelite
1×
G3487
νάρδος
(nárdos)
"nard"
2×
G3488
Νάρκισσος
(Nárkissos)
Narcissus, a Roman
1×
G3489
ναυαγέω
(nauagéō)
to be shipwrecked (stranded, "navigate"), literally or figuratively
2×
G349
ἀνακράζω
(anakrázō)
to scream up (aloud)
5×
G3490
ναύκληρος
(naúklēros)
a captain
1×
G3491
ναῦς
(naûs)
a boat (of any size)
1×
G3492
ναύτης
(naútēs)
a boatman, i.e. seaman
3×
G3493
Ναχώρ
(Nachṓr)
Nachor, the grandfather of Abraham
1×
G3494
νεανίας
(neanías)
a youth (up to about forty years)
3×
G3495
νεανίσκος
(neanískos)
a youth (under forty)
📖 Study
11×
G3496
Νεάπολις
(Neápolis)
new town; Neapolis, a place in Macedonia
0×
G3497
Νεεμάν
(Neemán)
Neeman (i.e. Naaman), a Syrian
1×
G3498
νεκρός
(nekrós)
dead (literally or figuratively; also as noun)
📖 Study
120×
G3499
νεκρόω
(nekróō)
to deaden, i.e. (figuratively) to subdue
📖 Study
3×
G35
ἀγενεαλόγητος
(agenealógētos)
unregistered as to birth
1×
G350
ἀνακρίνω
(anakrínō)
properly, to scrutinize, i.e. (by implication) investigate, interrogate, determine
📖 Study
14×
G3500
νέκρωσις
(nékrōsis)
decease; figuratively, impotency
📖 Study
2×
G3501
νέος
(néos)
"new", i.e. (of persons) youthful, or (of things) fresh; figuratively, regenerate
21×
G3502
νεοσσός
(neossós)
a youngling (nestling)
1×
G3503
νεότης
(neótēs)
newness, i.e. youthfulness
4×
G3504
νεόφυτος
(neóphytos)
newly planted, i.e. (figuratively) a young convert ("neophyte")
1×
G3505
Νέρων
(Nérōn)
Neron (i.e. Nero), a Roman emperor
0×
G3506
νεύω
(neúō)
to "nod", i.e. (by analogy), signal
2×
G3507
νεφέλη
(nephélē)
properly, cloudiness, i.e. (concretely) a cloud
21×
G3508
Νεφθαλείμ
(Nephthaleím)
Nephthaleim (i.e. Naphthali), a tribe in Palestine
3×
G3509
νέφος
(néphos)
a cloud
1×
G351
ἀνάκρισις
(anákrisis)
a (judicial) investigation
1×
G3510
νεφρός
(nephrós)
a kidney (plural), i.e. (figuratively) the inmost mind
1×
G3511
νεωκόρος
(neōkóros)
a temple-servant, i.e. (by implication) a votary
1×
G3512
νεωτερικός
(neōterikós)
appertaining to younger persons, i.e. juvenile
1×
G3513
νή
(nḗ)
a particle of attestation (accompanied by the object invoked or appealed to in confirmation); as sure as
1×
G3514
νήθω
(nḗthō)
to spin
2×
G3515
νηπιάζω
(nēpiázō)
to act as a babe, i.e. (figuratively) innocently
1×
G3516
νήπιος
(nḗpios)
not speaking, i.e. an infant (minor); figuratively, a simple-minded person, an immature Christian
📖 Study
11×
G3517
Νηρεύς
(Nēreús)
Nereus, a Christian
1×
G3518
Νηρί
(Nērí)
Neri (i.e. Nerijah), an Israelite
1×
G3519
νησίον
(nēsíon)
an islet
1×
G352
ἀνακύπτω
(anakýptō)
to unbend, i.e. rise; figuratively, be elated
4×
G3520
νῆσος
(nēsos)
an island
9×
G3521
νηστεία
(nēsteía)
abstinence (from lack of food, or voluntary and religious); specially, the fast of the Day of Atonement
5×
G3522
νηστεύω
(nēsteúō)
to abstain from food (religiously)
📖 Study
15×
G3523
νῆστις
(nēstis)
not eating, i.e. abstinent from food (religiously)
2×
G3524
νηφάλεος
(nēpháleos)
sober, i.e. (figuratively) circumspect
📖 Study
3×
G3525
νήφω
(nḗphō)
to abstain from wine (keep sober), i.e. (figuratively) be discreet
📖 Study
6×
G3526
Νίγερ
(Níger)
black; Niger, a Christian
1×
G3527
Νικάνωρ
(Nikánōr)
victorious; Nicanor, a Christian
1×
G3528
νικάω
(nikáō)
to subdue (literally or figuratively)
📖 Study
24×
G3529
νίκη
(níkē)
conquest (abstractly), i.e. (figuratively) the means of success
1×
G353
ἀναλαμβάνω
(analambánō)
to take up
📖 Study
13×
G3530
Νικόδημος
(Nikódēmos)
victorious among his people; Nicodemus, an Israelite
5×
G3531
Νικολαΐτης
(Nikolaḯtēs)
a Nicolaite, i.e. adherent of Nicolaus
2×
G3532
Νικόλαος
(Nikólaos)
victorious over the people; Nicolaus, a heretic
1×
G3533
Νικόπολις
(Nikópolis)
victorious city; Nicopolis, a place in Macedonia
1×
G3534
νῖκος
(nîkos)
a conquest (concretely), i.e. (by implication) triumph
4×
G3535
Νινευΐ
(Nineuḯ)
Ninevi (i.e. Nineveh), the capital of Assyria
0×
G3536
Νινευΐτης
(Nineuḯtēs)
a Ninevite, i.e. inhabitant of Nineveh
3×
G3537
νιπτήρ
(niptḗr)
a ewer
1×
G3538
νίπτω
(níptō)
to cleanse (especially the hands or the feet or the face); ceremonially, to perform ablution
13×
G3539
νοιέω
(noiéō)
to exercise the mind (observe), i.e. (figuratively) to comprehend, heed
📖 Study
14×
G354
ἀνάληψις
(análēpsis)
ascension
1×
G3540
νόημα
(nóēma)
a perception, i.e. purpose, or (by implication) the intellect, disposition, itself
📖 Study
6×
G3541
νόθος
(nóthos)
a spurious or illegitimate son
1×
G3542
νομή
(nomḗ)
pasture, i.e. (the act) feeding (figuratively, spreading of a gangrene), or (the food) pasturage
2×
G3543
νομίζω
(nomízō)
properly, to do by law (usage), i.e. to accustom (passively, be usual); by extension, to deem or regard
15×
G3544
νομικός
(nomikós)
according (or pertaining) to law, i.e. legal (ceremonially); as noun, an expert in the (Mosaic) law
9×
G3545
νομίμως
(nomímōs)
legitimately (specially, agreeably to the rules of the lists)
2×
G3546
νόμισμα
(nómisma)
what is reckoned as of value (after the Latin numisma), i.e. current coin
1×
G3547
νομοδιδάσκαλος
(nomodidáskalos)
an expounder of the (Jewish) law, i.e. a Rabbi
3×
G3548
νομοθεσία
(nomothesía)
legislation (specially, the institution of the Mosaic code)
1×
G3549
νομοθετέω
(nomothetéō)
to legislate, i.e. (passively) to have (the Mosaic) enactments injoined, be sanctioned (by them)
📖 Study
2×
G355
ἀναλίσκω
(analískō)
properly, to use up, i.e. destroy
2×
G3550
νομοθέτης
(nomothétēs)
a legislator
1×
G3551
νόμος
(nómos)
law (through the idea of prescriptive usage), genitive case (regulation), specially, (of Moses (including the volume); also of the Gospel), or figuratively (a principle)
154×
G3552
νοσέω
(noséō)
to be sick, i.e. (by implication, of a diseased appetite) to hanker after (figuratively, to harp upon)
1×
G3553
νόσημα
(nósēma)
an ailment
0×
G3554
νόσος
(nósos)
a malady (rarely figuratively, of moral disability)
11×
G3555
νοσσιά
(nossiá)
a brood (of chickens)
1×
G3556
νοσσίον
(nossíon)
a birdling
1×
G3557
νοσφίζομαι
(nosphízomai)
to sequestrate for oneself, i.e. embezzle
📖 Study
3×
G3558
νότος
(nótos)
the south(-west) wind; by extension, the southern quarter itself
7×
G3559
νουθεσία
(nouthesía)
calling attention to, i.e. (by implication) mild rebuke or warning
📖 Study
3×
G356
ἀναλογία
(analogía)
proportion
1×
G3560
νουθετέω
(nouthetéō)
to put in mind, i.e. (by implication) to caution or reprove gently
📖 Study
8×
G3561
νουμηνία
(noumēnía)
the festival of new moon
1×
G3562
νουνεχῶς
(nounechōs)
in a mind-having way, i.e. prudently
1×
G3563
νοῦς
(noûs)
the intellect, i.e. mind (divine or human; in thought, feeling, or will); by implication, meaning
📖 Study
22×
G3564
Νυμφᾶς
(Nymphâs)
nymph-given (i.e. -born); Nymphas, a Christian
1×
G3565
νύμφη
(nýmphē)
compare Latin "nupto," to marry); a young married woman (as veiled), including a betrothed girl; by implication, a son's wife
7×
G3566
νυμφίος
(nymphíos)
a bride-groom (literally or figuratively)
12×
G3567
νυμφών
(nymphṓn)
the bridal room
3×
G3568
νῦν
(nŷn)
"now" (as adverb of date, a transition or emphasis); also as noun or adjective present or immediate
140×
G3569
τανῦν
(tanŷn)
the things now, i.e. (adverbially) at present
0×
G357
ἀναλογίζομαι
(analogízomai)
to estimate, i.e. (figuratively) contemplate
📖 Study
1×
G3570
νυνί
(nyní)
just now
20×
G3571
νύξ
(nýx)
"night" (literally or figuratively)
58×
G3572
νύσσω
(nýssō)
to prick ("nudge")
1×
G3573
νυστάζω
(nystázō)
to nod, i.e. (by implication) to fall asleep; figuratively, to delay
2×
G3574
νυχθήμερον
(nychthḗmeron)
a day-and-night, i.e. full day of twenty-four hours
1×
G3575
Νῶε
(Nōe)
Noë, (i.e. Noäch), a patriarch
8×
G3576
νωθρός
(nōthrós)
sluggish, i.e. (literally) lazy, or (figuratively) stupid
📖 Study
2×
G3577
νῶτος
(nōtos)
the back
1×
G3578
ξενία
(xenía)
hospitality, i.e. (by implication) a place of entertainment
2×
G3579
ξενίζω
(xenízō)
to be a host (passively, a guest); by implication, be (make, appear) strange
📖 Study
10×
G358
ἄναλος
(ánalos)
saltless, i.e. insipid
1×
G3580
ξενοδοχέω
(xenodochéō)
to be hospitable
1×
G3581
ξένος
(xénos)
foreign (literally, alien, or figuratively, novel); by implication, a guest or (vice-versa) entertainer
📖 Study
14×
G3582
ξέστης
(xéstēs)
by implication, (of friction) to boil or heat); a vessel (as fashioned or for cooking) (or perhaps by corruption from the Latin sextarius, the sixth of a modius, i.e. about a pint), i.e. (specially),
1×
G3583
ξηραίνω
(xēraínō)
to desiccate; by implication, to shrivel, to mature
15×
G3584
ξηρός
(xērós)
arid; by implication, shrunken, earth (as opposed to water)
8×
G3585
ξύλινος
(xýlinos)
wooden
2×
G3586
ξύλον
(xýlon)
timber (as fuel or material); by implication, a stick, club or tree or other wooden article or substance
📖 Study
18×
G3587
ξυράω
(xyráō)
to shave or "shear" the hair
3×
G3588
ὁ
(ho)
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom)
6976×
G3589
ὀγδοήκοντα
(ogdoḗkonta)
ten times eight
2×
G359
ἀνάλυσις
(análysis)
departure
1×
G3590
ὄγδοος
(ógdoos)
the eighth
5×
G3591
ὄγκος
(ónkos)
a mass (as bending or bulging by its load), i.e. burden (hindrance)
📖 Study
1×
G3592
ὅδε
(hóde)
the same, i.e. this or that one (plural these or those); often used as a personal pronoun
10×
G3593
ὁδεύω
(hodeúō)
to travel
1×
G3594
ὁδηγέω
(hodēgéō)
to show the way (literally or figuratively (teach))
5×
G3595
ὁδηγός
(hodēgós)
a conductor (literally or figuratively (teacher))
📖 Study
5×
G3596
ὁδοιπορέω
(hodoiporéō)
to be a wayfarer, i.e. travel
1×
G3597
ὁδοιπορία
(hodoiporía)
travel
2×
G3598
ὁδός
(hodós)
a road; by implication, a progress (the route, act or distance); figuratively, a mode or means
99×
G3599
ὀδούς
(odoús)
a "tooth"
11×
G36
ἀγενής
(agenḗs)
properly, without kin, i.e. (of unknown descent, and by implication) ignoble
1×
G360
ἀναλύω
(analýō)
to break up, i.e. depart (literally or figuratively)
📖 Study
2×
G3600
ὀδυνάω
(odynáō)
to grieve
📖 Study
4×
G3601
ὀδύνη
(odýnē)
grief (as dejecting)
📖 Study
2×
G3602
ὀδυρμός
(odyrmós)
moaning, i.e. lamentation
2×
G3603
ὅ ἐστι
(hó esti)
which is
0×
G3604
Ὀζίας
(Ozías)
Ozias (i.e. Uzzijah), an Israelite
2×
G3605
ὄζω
(ózō)
to scent (usually an ill "odor")
1×
G3606
ὅθεν
(hóthen)
from which place or source or cause (adverb or conjunction)
15×
G3607
ὀθόνη
(othónē)
a linen cloth, i.e. (especially) a sail
2×
G3608
ὀθόνιον
(othónion)
a linen bandage
5×
G3609
οἰκεῖος
(oikeîos)
domestic, i.e. (as noun), a relative, adherent
3×
G361
ἀναμάρτητος
(anamártētos)
sinless
1×
G3610
οἰκέτης
(oikétēs)
a fellow resident, i.e. menial domestic
5×
G3611
οἰκέω
(oikéō)
to occupy a house, i.e. reside (figuratively, inhabit, remain, inhere); by implication, to cohabit
9×
G3612
οἴκημα
(oíkēma)
a tenement, i.e. (specially), a jail
1×
G3613
οἰκητήριον
(oikētḗrion)
a residence (literally or figuratively)
2×
G3614
οἰκία
(oikía)
properly, residence (abstractly), but usually (concretely) an abode (literally or figuratively); by implication, a family (especially domestics)
📖 Study
85×
G3615
οἰκιακός
(oikiakós)
familiar, i.e. (as noun) relatives
2×
G3616
οἰκοδεσποτέω
(oikodespotéō)
to be the head of (i.e. rule) a family
1×
G3617
οἰκοδεσπότης
(oikodespótēs)
the head of a family
12×
G3618
οἰκοδομέω
(oikodoméō)
to be a house-builder, i.e. construct or (figuratively) confirm
📖 Study
39×
G3619
οἰκοδομή
(oikodomḗ)
architecture, i.e. (concretely) a structure; figuratively, confirmation
📖 Study
18×
G362
ἀναμένω
(anaménō)
to await
📖 Study
1×
G3620
οἰκοδομία
(oikodomía)
confirmation
0×
G3621
οἰκονομέω
(oikonoméō)
to manage (a house, i.e. an estate)
1×
G3622
οἰκονομία
(oikonomía)
administration (of a household or estate); specially, a (religious) "economy"
📖 Study
9×
G3623
οἰκονόμος
(oikonómos)
a house-distributor (i.e. manager), or overseer, i.e. an employee in that capacity; by extension, a fiscal agent (treasurer); figuratively, a preacher (of the Gospel)
📖 Study
10×
G3624
οἶκος
(oîkos)
a dwelling (more or less extensive, literal or figurative); by implication, a family (more or less related, literally or figuratively)
105×
G3625
οἰκουμένη
(oikouménē)
land, i.e. the (terrene part of the) globe; specially, the Roman empire
15×
G3626
οἰκουρός
(oikourós)
be "ware"); a stayer at home, i.e. domestically inclined (a "good housekeeper")
1×
G3627
οἰκτείρω
(oikteírō)
to exercise pity
1×
G3628
οἰκτιρμός
(oiktirmós)
pity
5×
G3629
οἰκτίρμων
(oiktírmōn)
compassionate
2×
G363
ἀναμιμνήσκω
(anamimnḗskō)
to remind; (reflexively) to recollect
📖 Study
6×
G3630
οἰνοπότης
(oinopótēs)
a tippler
2×
G3631
οἶνος
(oînos)
"wine" (literally or figuratively)
26×
G3632
οἰνοφλυγία
(oinophlygía)
an overflow (or surplus) of wine, i.e. vinolency (drunkenness)
1×
G3633
οἴομαι
(oíomai)
to make like (oneself), i.e. imagine (be of the opinion)
📖 Study
3×
G3634
οἷος
(hoîos)
such or what sort of (as a correlation or exclamation); especially the neuter (adverbially) with negative, not so
11×
G3635
ὀκνέω
(oknéō)
to be slow (figuratively, loath)
📖 Study
1×
G3636
ὀκνηρός
(oknērós)
tardy, i.e. indolent; (figuratively) irksome
📖 Study
3×
G3637
ὀκταήμερος
(oktaḗmeros)
an eight-day old person or act
1×
G3638
ὀκτώ
(oktṓ)
"eight"
10×
G3639
ὄλεθρος
(ólethros)
a prolonged form); ruin, i.e. death, punishment
📖 Study
4×
G364
ἀνάμνησις
(anámnēsis)
recollection
📖 Study
4×
G3640
ὀλιγόπιστος
(oligópistos)
incredulous, i.e. lacking confidence (in Christ)
6×
G3641
ὀλίγος
(olígos)
puny (in extent, degree, number, duration or value); especially neuter (adverbially) somewhat
📖 Study
41×
G3642
ὀλιγόψυχος
(oligópsychos)
little-spirited, i.e. faint-hearted
1×
G3643
ὀλιγωρέω
(oligōréō)
to have little regard for, i.e. to disesteem
1×
G3644
ὀλοθρευτής
(olothreutḗs)
a ruiner, i.e. (specially), a venomous serpent
1×
G3645
ὀλοθρεύω
(olothreúō)
to spoil, i.e. slay
1×
G3646
ὁλοκαύτωμα
(holokaútōma)
a wholly-consumed sacrifice ("holocaust")
3×
G3647
ὁλοκληρία
(holoklēría)
integrity, i.e. physical wholeness
1×
G3648
ὁλόκληρος
(holóklēros)
complete in every part, i.e. perfectly sound (in body)
2×
G3649
ὀλολύζω
(ololýzō)
to "howl" or "halloo", i.e. shriek
1×
G365
ἀνανεόω
(ananeóō)
to renovate, i.e. reform
📖 Study
1×
G3650
ὅλος
(hólos)
"whole" or "all", i.e. complete (in extent, amount, time or degree), especially (neuter) as noun or adverb
97×
G3651
ὁλοτελής
(holotelḗs)
complete to the end, i.e. absolutely perfect
📖 Study
1×
G3652
Ὀλυμπᾶς
(Olympâs)
Olympas, a Christian
1×
G3653
ὄλυνθος
(ólynthos)
an unripe (because out of season) fig
1×
G3654
ὅλως
(hólōs)
completely, i.e. altogether; (by analogy), everywhere; (negatively) not by any means
4×
G3655
ὄμβρος
(ómbros)
a thunder storm
1×
G3656
ὁμιλέω
(homiléō)
to be in company with, i.e. (by implication) to converse
4×
G3657
ὁμιλία
(homilía)
companionship ("homily"), i.e. (by implication) intercourse
1×
G3658
ὅμιλος
(hómilos)
association together, i.e. a multitude
0×
G3659
ὄμμα
(ómma)
a sight, i.e. (by implication) the eye
2×
G366
ἀνανήφω
(ananḗphō)
to become sober again, i.e. (figuratively) regain (one's) senses
📖 Study
1×
G3660
ὀμνύω
(omnýō)
to swear, i.e. take (or declare on) oath
20×
G3661
ὁμοθυμαδόν
(homothymadón)
unanimously
📖 Study
11×
G3662
ὁμοιάζω
(homoiázō)
to resemble
0×
G3663
ὁμοιοπαθής
(homoiopathḗs)
similarly affected
2×
G3664
ὅμοιος
(hómoios)
similar (in appearance or character)
41×
G3665
ὁμοιότης
(homoiótēs)
resemblance
2×
G3666
ὁμοιόω
(homoióō)
to assimilate, i.e. compare; passively, to become similar
15×
G3667
ὁμοίωμα
(homoíōma)
a form; abstractly, resemblance
📖 Study
6×
G3668
ὁμοίως
(homoíōs)
similarly
📖 Study
31×
G3669
ὁμοίωσις
(homoíōsis)
assimilation, i.e. resemblance
1×
G367
Ἀνανίας
(Ananías)
Ananias, the name of three Israelites
10×
G3670
ὁμολογέω
(homologéō)
to assent, i.e. covenant, acknowledge
23×
G3671
ὁμολογία
(homología)
acknowledgment
6×
G3672
ὁμολογουμένως
(homologouménōs)
confessedly
1×
G3673
ὁμότεχνος
(homótechnos)
a fellow-artificer
1×
G3674
ὁμοῦ
(homoû)
akin to G260 (ἅμα)) as adverb; at the same place or time
4×
G3675
ὁμόφρων
(homóphrōn)
like-minded, i.e. harmonious
1×
G3676
ὅμως
(hómōs)
at the same time, i.e. (conjunctionally) notwithstanding, yet still
3×
G3677
ὄναρ
(ónar)
a dream
6×
G3678
ὀνάριον
(onárion)
a little ass
1×
G3679
ὀνειδίζω
(oneidízō)
to defame, i.e. rail at, chide, taunt
📖 Study
9×
G368
ἀναντίῤῥητος
(anantírrhētos)
indisputable
1×
G3680
ὀνειδισμός
(oneidismós)
contumely
📖 Study
5×
G3681
ὄνειδος
(óneidos)
notoriety, i.e. a taunt (disgrace)
1×
G3682
Ὀνήσιμος
(Onḗsimos)
profitable; Onesimus, a Christian
2×
G3683
Ὀνησίφορος
(Onēsíphoros)
profit-bearer; Onesiphorus, a Christian
2×
G3684
ὀνικός
(onikós)
belonging to a ass, i.e. large (so as to be turned by a ass)
2×
G3685
ὀνίνημι
(onínēmi)
for which another prolonged form () is used as an alternate in some tenses (unless indeed it be identical with the base of G3686 (ὄνομα) through the idea of notoriety); to gratify, i.e. (middle voice)
1×
G3686
ὄνομα
(ónoma)
a "name" (literally or figuratively) (authority, character)
214×
G3687
ὀνομάζω
(onomázō)
to name, i.e. assign an appellation; by extension, to utter, mention, profess
📖 Study
10×
G3688
ὄνος
(ónos)
a donkey
5×
G3689
ὄντως
(óntōs)
really
10×
G369
ἀναντιῤῥήτως
(anantirrhḗtōs)
promptly
📖 Study
1×
G3690
ὄξος
(óxos)
vinegar, i.e. sour wine
5×
G3691
ὀξύς
(oxýs)
keen; by analogy, rapid
📖 Study
7×
G3692
ὀπή
(opḗ)
a hole (as if for light), i.e. cavern; by analogy, a spring (of water)
2×
G3693
ὄπισθεν
(ópisthen)
from G3700 (ὀπτάνομαι)) with enclitic of source; from the rear (as a secure aspect), i.e. at the back (adverb and preposition of place or time)
7×
G3694
ὀπίσω
(opísō)
to the back, i.e. aback (as adverb or preposition of time or place; or as noun)
35×
G3695
ὁπλίζω
(hoplízō)
to equip (with weapons (middle voice and figuratively))
1×
G3696
ὅπλον
(hóplon)
an implement or utensil or tool (literally or figuratively, especially, offensive for war)
📖 Study
5×
G3697
ὁποῖος
(hopoîos)
of what kind that, i.e. how (as) great (excellent) (specially, as an indefinite correlative to the definite antecedent G5108 (τοιοῦτος) of quality)
5×
G3698
ὁπότε
(hopóte)
what(-ever) then, i.e. (of time) as soon as
0×
G3699
ὅπου
(hópou)
what(-ever) where, i.e. at whichever spot
76×
G37
ἁγιάζω
(hagiázō)
to make holy, i.e. (ceremonially) purify or consecrate; (mentally) to venerate
📖 Study
25×
G370
ἀνάξιος
(anáxios)
unfit
1×
G3700
ὀπτάνομαι
(optánomai)
to gaze (i.e. with wide-open eyes, as at something remarkable; and thus differing from G991 (βλέπω), which denotes simply voluntary observation; and from G1492 (εἴδω), which expresses merely mechanica
1×
G3701
ὀπτασία
(optasía)
visuality, i.e. (concretely) an apparition
4×
G3702
ὀπτός
(optós)
cooked, i.e. roasted
1×
G3703
ὀπώρα
(opṓra)
properly, even-tide of the (summer) season (dog-days), i.e. (by implication) ripe fruit
1×
G3704
ὅπως
(hópōs)
what(-ever) how, i.e. in the manner that (as adverb or conjunction of coincidence, intentional or actual)
52×
G3705
ὅραμα
(hórama)
something gazed at, i.e. a spectacle (especially supernatural)
12×
G3706
ὅρασις
(hórasis)
the act of gazing, i.e. (externally) an aspect or (internally) an inspired appearance
3×
G3707
ὁρατός
(horatós)
gazed at, i.e. (by implication) capable of being seen
1×
G3708
ὁράω
(horáō)
by extension, to attend to; by Hebraism, to experience; passively, to appear
426×
G3709
ὀργή
(orgḗ)
properly, desire (as a reaching forth or excitement of the mind), i.e. (by analogy), violent passion (ire, or (justifiable) abhorrence); by implication punishment
📖 Study
34×
G371
ἀναξίως
(anaxíōs)
irreverently
1×
G3710
ὀργίζω
(orgízō)
to provoke or enrage, i.e. (passively) become exasperated
📖 Study
8×
G3711
ὀργίλος
(orgílos)
irascible
📖 Study
1×
G3712
ὀργυιά
(orguiá)
a stretch of the arms, i.e. a fathom
1×
G3713
ὀρέγομαι
(orégomai)
to stretch oneself, i.e. reach out after (long for)
📖 Study
3×
G3714
ὀρεινός
(oreinós)
mountainous, i.e. (feminine by implication, of G5561 (χώρα)) the Highlands (of Judæa)
2×
G3715
ὄρεξις
(órexis)
excitement of the mind, i.e. longing after
📖 Study
1×
G3716
ὀρθοποδέω
(orthopodéō)
to be straight-footed, i.e. (figuratively) to go directly forward
1×
G3717
ὀρθός
(orthós)
right (as rising), i.e. (perpendicularly) erect (figuratively, honest), or (horizontally) level or direct
2×
G3718
ὀρθοτομέω
(orthotoméō)
📖 Study
1×
G3719
ὀρθρίζω
(orthrízō)
to use the dawn, i.e. (by implication) to repair betimes
1×
G372
ἀνάπαυσις
(anápausis)
intermission; by implication, recreation
📖 Study
5×
G3720
ὀρθρινός
(orthrinós)
relating to the dawn, i.e. matutinal (as an epithet of Venus, especially brilliant in the early day)
1×
G3721
ὄρθριος
(órthrios)
in the dawn, i.e. up at day-break
0×
G3722
ὄρθρος
(órthros)
dawn (as sun-rise, rising of light); by extension, morn
3×
G3723
ὀρθῶς
(orthōs)
in a straight manner, i.e. (figuratively) correctly (also morally)
4×
G3724
ὁρίζω
(horízō)
to mark out or bound ("horizon"), i.e. (figuratively) to appoint, decree, specify
📖 Study
8×
G3725
ὅριον
(hórion)
a boundary-line, i.e. (by implication) a frontier (region)
11×
G3726
ὁρκίζω
(horkízō)
to put on oath, i.e. make swear; by analogy, to solemnly enjoin
📖 Study
3×
G3727
ὅρκος
(hórkos)
perhaps akin to G3725 (ὅριον)); a limit, i.e. (sacred) restraint (specially, an oath)
10×
G3728
ὁρκωμοσία
(horkōmosía)
asseveration on oath
3×
G3729
ὁρμάω
(hormáō)
to start, spur or urge on, i.e. (reflexively) to dash or plunge
5×
G373
ἀναπαύω
(anapaúō)
(reflexively) to repose (literally or figuratively (be exempt), remain); by implication, to refresh
📖 Study
12×
G3730
ὁρμή
(hormḗ)
a violent impulse, i.e. onset
2×
G3731
ὅρμημα
(hórmēma)
an attack, i.e. (abstractly) precipitancy
1×
G3732
ὄρνεον
(órneon)
a birdling
3×
G3733
ὄρνις
(órnis)
a bird (as rising in the air), i.e. (specially), a hen (or female domestic fowl)
2×
G3734
ὁροθεσία
(horothesía)
a limit-placing, i.e. (concretely) boundary-line
1×
G3735
ὄρος
(óros)
perhaps akin to G142 (αἴρω); compare G3733 (ὄρνις)); a mountain (as lifting itself above the plain)
63×
G3736
ὀρύσσω
(orýssō)
to "burrow" in the ground, i.e. dig
3×
G3737
ὀρφανός
(orphanós)
bereaved ("orphan"), i.e. parentless
2×
G3738
ὀρχέομαι
(orchéomai)
to dance (from the ranklike or regular motion)
4×
G3739
ὅς
(hós)
the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that
1230×
G374
ἀναπείθω
(anapeíthō)
to incite
1×
G3740
ὁσάκις
(hosákis)
how (i.e. with G302 (ἄν), so) many times as
3×
G3741
ὅσιος
(hósios)
and from G40 (ἅγιος), which relates to purity from defilement), i.e. hallowed (pious, sacred, sure)
📖 Study
8×
G3742
ὁσιότης
(hosiótēs)
piety
2×
G3743
ὁσίως
(hosíōs)
piously
📖 Study
1×
G3744
ὀσμή
(osmḗ)
fragrance (literally or figuratively)
5×
G3745
ὅσος
(hósos)
as (much, great, long, etc.) as
100×
G3746
ὅσπερ
(hósper)
who especially
0×
G3747
ὀστέον
(ostéon)
a bone
4×
G3748
ὅστις
(hóstis)
which some, i.e. any that; also (definite) which same
133×
G3749
ὀστράκινος
(ostrákinos)
earthen-ware, i.e. clayey; by implication, frail
📖 Study
2×
G375
ἀναπέμπω
(anapémpō)
to send up or back
5×
G3750
ὄσφρησις
(ósphrēsis)
smell (the sense)
1×
G3751
ὀσφῦς
(osphŷs)
the loin (externally), i.e. the hip; internally (by extension) procreative power
📖 Study
8×
G3752
ὅταν
(hótan)
whenever (implying hypothesis or more or less uncertainty); also causatively (conjunctionally) inasmuch as
119×
G3753
ὅτε
(hóte)
at which (thing) too, i.e. when
102×
G3754
ὅτι
(hóti)
demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because
1195×
G3755
ὅτου
(hótou)
during which same time, i.e. whilst
5×
G3756
οὐ
(ou)
the absolute negative (compare G3361 (μή)) adverb; no or not
1403×
G3757
οὗ
(hoû)
at which place, i.e. where
20×
G3758
οὐά
(ouá)
"ah"
1×
G3759
οὐαί
(ouaí)
"woe"
📖 Study
35×
G376
ἀνάπηρος
(anápēros)
crippled
2×
G3760
οὐδαμῶς
(oudamōs)
by no means
1×
G3761
οὐδέ
(oudé)
not however, i.e. neither, nor, not even
129×
G3762
οὐδείς
(oudeís)
not even one (man, woman or thing), i.e. none, nobody, nothing
221×
G3763
οὐδέποτε
(oudépote)
not even at any time, i.e. never at all
📖 Study
15×
G3764
οὐδέπω
(oudépō)
not even yet
4×
G3765
οὐκέτι
(oukéti)
not yet, no longer
46×
G3766
οὐκοῦν
(oukoûn)
is it not therefore that, i.e. (affirmatively) hence or so
1×
G3767
οὖν
(oûn)
(adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly
493×
G3768
οὔπω
(oúpō)
not yet
26×
G3769
οὐρά
(ourá)
a tail
3×
G377
ἀναπίπτω
(anapíptō)
to fall back, i.e. lie down, lean back
11×
G3770
οὐράνιος
(ouránios)
celestial, i.e. belonging to or coming from the sky
9×
G3771
οὐρανόθεν
(ouranóthen)
from the sky
2×
G3772
οὐρανός
(ouranós)
the sky; by extension, heaven (as the abode of God); by implication, happiness, power, eternity; specially, the Gospel (Christianity)
255×
G3773
Οὐρβανός
(Ourbanós)
Urbanus (of the city, "urbane"), a Christian
1×
G3774
Οὐρίας
(Ourías)
Urias (i.e. Urijah), a Hittite
1×
G3775
οὖς
(oûs)
the ear (physically or mentally)
34×
G3776
οὐσία
(ousía)
substance, i.e. property (possessions)
2×
G3777
οὔτε
(oúte)
not too, i.e. neither or nor; by analogy, not even
39×
G3778
οὗτος
(hoûtos)
the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated)
1265×
G3779
οὕτω
(hoútō)
in this way (referring to what precedes or follows)
203×
G378
ἀναπληρόω
(anaplēróō)
to complete; by implication, to occupy, supply; figuratively, to accomplish (by coincidence ot obedience)
6×
G3780
οὐχί
(ouchí)
not indeed
51×
G3781
ὀφειλέτης
(opheilétēs)
an ower, i.e. person indebted; figuratively, a delinquent; morally, a transgressor (against God)
📖 Study
7×
G3782
ὀφειλή
(opheilḗ)
indebtedness, i.e. (concretely) a sum owed; figuratively, obligation, i.e. (conjugal) duty
3×
G3783
ὀφείλημα
(opheílēma)
something owed, i.e. (figuratively) a due; morally, a fault
2×
G3784
ὀφείλω
(opheílō)
to owe (pecuniarily); figuratively, to be under obligation (ought, must, should); morally, to fail in duty
📖 Study
34×
G3785
ὄφελον
(óphelon)
I ought (wish), i.e. (interjection) oh that!
4×
G3786
ὄφελος
(óphelos)
gain
3×
G3787
ὀφθαλμοδουλεία
(ophthalmodouleía)
sight-labor, i.e. that needs watching (remissness)
📖 Study
2×
G3788
ὀφθαλμός
(ophthalmós)
the eye (literally or figuratively); by implication, vision; figuratively, envy (from the jealous side-glance)
85×
G3789
ὄφις
(óphis)
a snake, figuratively, (as a type of sly cunning) an artful malicious person, especially Satan
14×
G379
ἀναπολόγητος
(anapológētos)
indefensible
📖 Study
2×
G3790
ὀφρῦς
(ophrŷs)
the eye-"brow" or forehead, i.e. (figuratively) the brink of a precipice
1×
G3791
ὀχλέω
(ochléō)
to mob, i.e. (by implication) to harass
1×
G3792
ὀχλοποιέω
(ochlopoiéō)
to make a crowd, i.e. raise a public disturbance
1×
G3793
ὄχλος
(óchlos)
a throng (as borne along); by implication, the rabble; by extension, a class of people; figuratively, a riot
170×
G3794
ὀχύρωμα
(ochýrōma)
a castle (figuratively, argument)
📖 Study
1×
G3795
ὀψάριον
(opsárion)
a relish to other food (as if cooked sauce), i.e. (specially), fish (presumably salted and dried as a condiment)
5×
G3796
ὀψέ
(opsé)
(adverbially) late in the day; by extension, after the close of the day
4×
G3797
ὄψιμος
(ópsimos)
later, i.e. vernal (showering)
1×
G3798
ὄψιος
(ópsios)
late; feminine (as noun) afternoon (early eve) or nightfall (later eve)
14×
G3799
ὄψις
(ópsis)
properly, sight (the act), i.e. (by implication) the visage, an external show
3×
G38
ἁγιασμός
(hagiasmós)
properly, purification, i.e. (the state) purity; concretely (by Hebraism) a purifier
📖 Study
10×
G380
ἀναπτύσσω
(anaptýssō)
to unroll (a scroll or volume)
1×
G3800
ὀψώνιον
(opsṓnion)
rations for a soldier, i.e. (by extension) his stipend or pay
📖 Study
4×
G3801
ὁ ὢν καί ὁ ἦν καί ὁ ἐρχόμενος
(ho ṑn kaí ho ēn kaí ho erchómenos)
the one being and the one that was and the one coming, i.e. the Eternal, as a divine epithet of Christ
0×
G3802
παγιδεύω
(pagideúō)
to ensnare (figuratively)
1×
G3803
παγίς
(pagís)
a trap (as fastened by a noose or notch); figuratively, a trick or statagem (temptation)
📖 Study
5×
G3804
πάθημα
(páthēma)
something undergone, i.e. hardship or pain; subjectively, an emotion or influence
📖 Study
16×
G3805
παθητός
(pathētós)
liable (i.e. doomed) to experience pain
1×
G3806
πάθος
(páthos)
properly, suffering ("pathos"), i.e. (subjectively) a passion (especially concupiscence)
📖 Study
3×
G3807
παιδαγωγός
(paidagōgós)
a boy-leader, i.e. a servant whose office it was to take the children to school; (by implication, (figuratively) a tutor ("pædagogue"))
3×
G3808
παιδάριον
(paidárion)
a little boy
1×
G3809
παιδεία
(paideía)
tutorage, i.e. education or training; by implication, disciplinary correction
📖 Study
6×
G381
ἀνάπτω
(anáptō)
to enkindle
2×
G3810
παιδευτής
(paideutḗs)
a trainer, i.e. teacher or (by implication) discipliner
📖 Study
2×
G3811
παιδεύω
(paideúō)
to train up a child, i.e. educate, or (by implication), discipline (by punishment)
📖 Study
13×
G3812
παιδιόθεν
(paidióthen)
from infancy
1×
G3813
παιδίον
(paidíon)
a childling (of either sex), i.e. (properly), an infant, or (by extension) a half-grown boy or girl; figuratively, an immature Christian
49×
G3814
παιδίσκη
(paidískē)
a girl, i.e. (specially), a female slave or servant
12×
G3815
παίζω
(paízō)
to sport (as a boy)
1×
G3816
παῖς
(paîs)
a boy (as often beaten with impunity), or (by analogy), a girl, and (genitive case) a child; specially, a slave or servant (especially a minister to a king; and by eminence to God)
24×
G3817
παίω
(paíō)
to hit (as if by a single blow and less violently than G5180 (τύπτω)); specially, to sting (as a scorpion)
5×
G3818
Πακατιανή
(Pakatianḗ)
Pacatianian, a section of Phrygia
0×
G3819
πάλαι
(pálai)
(adverbially) formerly, or (by relatively) sometime since; (elliptically as adjective) ancient
7×
G382
ἀναρίθμητος
(anaríthmētos)
unnumbered, i.e. without number
1×
G3820
παλαιός
(palaiós)
antique, i.e. not recent, worn out
📖 Study
15×
G3821
παλαιότης
(palaiótēs)
antiquatedness
📖 Study
1×
G3822
παλαιόω
(palaióō)
to make (passively, become) worn out, or declare obsolete
📖 Study
3×
G3823
πάλη
(pálē)
another form for G906 (βάλλω)); wrestling
📖 Study
1×
G3824
παλιγγενεσία
(palingenesía)
(spiritual) rebirth (the state or the act), i.e. (figuratively) spiritual renovation; specially, Messianic restoration
📖 Study
2×
G3825
πάλιν
(pálin)
(adverbially) anew, i.e. (of place) back, (of time) once more, or (conjunctionally) furthermore or on the other hand
136×
G3826
παμπληθεί
(pamplētheí)
in full multitude, i.e. concertedly or simultaneously
1×
G3827
πάμπολυς
(pámpolys)
full many, i.e. immense
0×
G3828
Παμφυλία
(Pamphylía)
every-tribal, i.e. heterogeneous (G5561 (χώρα) being implied); Pamphylia, a region of Asia Minor
5×
G3829
πανδοχεῖον
(pandocheîon)
all-receptive, i.e. a public lodging-place (caravanserai or khan)
1×
G383
ἀνασείω
(anaseíō)
figuratively, to excite
2×
G3830
πανδοχεύς
(pandocheús)
an innkeeper (warden of a caravanserai)
1×
G3831
πανήγυρις
(panḗgyris)
a mass-meeting, i.e. (figuratively) universal companionship
📖 Study
1×
G3832
πανοικί
(panoikí)
with the whole family
1×
G3833
πανοπλία
(panoplía)
full armor ("panoply")
📖 Study
3×
G3834
πανουργία
(panourgía)
adroitness, i.e. (in a bad sense) trickery or sophistry
📖 Study
5×
G3835
πανοῦργος
(panoûrgos)
all-working, i.e. adroit (shrewd)
1×
G3836
πανταχόθεν
(pantachóthen)
from all directions
0×
G3837
πανταχοῦ
(pantachoû)
universally
8×
G3838
παντελής
(pantelḗs)
full-ended, i.e. entire (neuter as noun, completion)
2×
G3839
πάντη
(pántē)
wholly
1×
G384
ἀνασκευάζω
(anaskeuázō)
properly, to pack up (baggage), i.e. (by implication, and figuratively) to upset
1×
G3840
πάντοθεν
(pántothen)
from (i.e. on) all sides
3×
G3841
παντοκράτωρ
(pantokrátōr)
the all-ruling, i.e. God (as absolute and universal sovereign)
📖 Study
10×
G3842
πάντοτε
(pántote)
every when, i.e. at all times
📖 Study
38×
G3843
πάντως
(pántōs)
entirely; specially, at all events, (with negative, following) in no event
8×
G3844
παρά
(pará)
properly, near; i.e. (with genitive case) from beside (literally or figuratively), (with dative case) at (or in) the vicinity of (objectively or subjectively), (with accusative case) to the proximity
181×
G3845
παραβαίνω
(parabaínō)
to go contrary to, i.e. violate a command
3×
G3846
παραβάλλω
(parabállō)
to throw alongside, i.e. (reflexively) to reach a place, or (figuratively) to liken
1×
G3847
παράβασις
(parábasis)
violation
📖 Study
7×
G3848
παραβάτης
(parabátēs)
a violator
5×
G3849
παραβιάζομαι
(parabiázomai)
to force contrary to (nature), i.e. compel (by entreaty)
2×
G385
ἀνασπάω
(anaspáō)
to take up or extricate
2×
G3850
παραβολή
(parabolḗ)
a similitude ("parable"), i.e. (symbolic) fictitious narrative (of common life conveying a moral), apothegm or adage
📖 Study
48×
G3851
παραβουλεύομαι
(parabouleúomai)
to misconsult, i.e. disregard
1×
G3852
παραγγελία
(parangelía)
a mandate
5×
G3853
παραγγέλλω
(parangéllō)
to transmit a message, i.e. (by implication) to enjoin
31×
G3854
παραγίνομαι
(paragínomai)
to become near, i.e. approach (have arrived); by implication, to appear publicly
37×
G3855
παράγω
(parágō)
to lead near, i.e. (reflexively or intransitively) to go along or away
📖 Study
10×
G3856
παραδειγματίζω
(paradeigmatízō)
to show alongside (the public), i.e. expose to infamy
📖 Study
1×
G3857
παράδεισος
(parádeisos)
a park, i.e. (specially), an Eden (place of future happiness, "paradise")
3×
G3858
παραδέχομαι
(paradéchomai)
to accept near, i.e. admit or (by implication) delight in
📖 Study
6×
G3859
παραδιατριβή
(paradiatribḗ)
misemployment, i.e. meddlesomeness
1×
G386
ἀνάστασις
(anástasis)
a standing up again, i.e. (literally) a resurrection from death (individual, genitive case or by implication, (its author)), or (figuratively) a (moral) recovery (of spiritual truth)
📖 Study
40×
G3860
παραδίδωμι
(paradídōmi)
to surrender, i.e yield up, intrust, transmit
📖 Study
117×
G3861
παράδοξος
(parádoxos)
contrary to expectation, i.e. extraordinary ("paradox")
1×
G3862
παράδοσις
(parádosis)
transmission, i.e. (concretely) a precept; specially, the Jewish traditionary law
📖 Study
13×
G3863
παραζηλόω
(parazēlóō)
to stimulate alongside, i.e. excite to rivalry
4×
G3864
παραθαλάσσιος
(parathalássios)
along the sea, i.e. maritime (lacustrine)
1×
G3865
παραθεωρέω
(paratheōréō)
to overlook or disregard
1×
G3866
παραθήκη
(parathḗkē)
a deposit, i.e. (figuratively) trust
📖 Study
3×
G3867
παραινέω
(parainéō)
to mispraise, i.e. recommend or advise (a different course)
2×
G3868
παραιτέομαι
(paraitéomai)
to beg off, i.e. deprecate, decline, shun
📖 Study
10×
G3869
παρακαθίζω
(parakathízō)
to sit down near
1×
G387
ἀναστατόω
(anastatóō)
properly, to drive out of home, i.e. (by implication) to disturb (literally or figuratively)
3×
G3870
παρακαλέω
(parakaléō)
to call near, i.e. invite, invoke (by imploration, hortation or consolation)
📖 Study
105×
G3871
παρακαλύπτω
(parakalýptō)
to cover alongside, i.e. veil (figuratively)
1×
G3872
παρακαταθήκη
(parakatathḗkē)
something put down alongside, i.e. a deposit (sacred trust)
0×
G3873
παράκειμαι
(parákeimai)
to lie near, i.e. be at hand (figuratively, be prompt or easy)
2×
G3874
παράκλησις
(paráklēsis)
imploration, hortation, solace
📖 Study
28×
G3875
παράκλητος
(paráklētos)
an intercessor, consoler
5×
G3876
παρακοή
(parakoḗ)
inattention, i.e. (by implication) disobedience
3×
G3877
παρακολουθέω
(parakolouthéō)
to follow near, i.e. (figuratively) attend (as a result), trace out, conform to
📖 Study
3×
G3878
παρακούω
(parakoúō)
to mishear, i.e. (by implication) to disobey
2×
G3879
παρακύπτω
(parakýptō)
to bend beside, i.e. lean over (so as to peer within)
📖 Study
5×
G388
ἀνασταυρόω
(anastauróō)
to recrucify (figuratively)
1×
G3880
παραλαμβάνω
(paralambánō)
to receive near, i.e. associate with oneself (in any familiar or intimate act or relation); by analogy, to assume an office; figuratively, to learn
📖 Study
49×
G3881
παραλέγομαι
(paralégomai)
(specially), to lay one's course near, i.e. sail past
2×
G3882
παράλιος
(parálios)
beside the salt (sea), i.e. maritime
1×
G3883
παραλλαγή
(parallagḗ)
transmutation (of phase or orbit), i.e. (figuratively) fickleness
1×
G3884
παραλογίζομαι
(paralogízomai)
to misreckon, i.e. delude
📖 Study
2×
G3885
παραλυτικός
(paralytikós)
as if dissolved, i.e. "paralytic"
9×
G3886
παραλύω
(paralýō)
to loosen beside, i.e. relax (perfect passive participle, paralyzed or enfeebled)
5×
G3887
παραμένω
(paraménō)
to stay near, i.e. remain (literally, tarry; or figuratively, be permanent, persevere)
4×
G3888
παραμυθέομαι
(paramythéomai)
to relate near, i.e. (by implication) encourage, console
📖 Study
4×
G3889
παραμυθία
(paramythía)
consolation (properly, abstract)
1×
G389
ἀναστενάζω
(anastenázō)
to sigh deeply
1×
G3890
παραμύθιον
(paramýthion)
consolation (properly, concretely)
📖 Study
1×
G3891
παρανομέω
(paranoméō)
to be opposed to law, i.e. to transgress
1×
G3892
παρανομία
(paranomía)
transgression
📖 Study
1×
G3893
παραπικραίνω
(parapikraínō)
to embitter alongside, i.e. (figuratively) to exasperate
1×
G3894
παραπικρασμός
(parapikrasmós)
irritation
2×
G3895
παραπίπτω
(parapíptō)
to fall aside, i.e. (figuratively) to apostatize
1×
G3896
παραπλέω
(parapléō)
to sail near
1×
G3897
παραπλήσιον
(paraplḗsion)
close by, i.e. (figuratively) almost
1×
G3898
παραπλησίως
(paraplēsíōs)
in a manner near by, i.e. (figuratively) similarly
1×
G3899
παραπορεύομαι
(paraporeúomai)
to travel near
5×
G39
ἅγιον
(hágion)
a sacred thing (i.e. spot)
0×
G390
ἀναστρέφω
(anastréphō)
to overturn; also to return; by implication, to busy oneself, i.e. remain, live
📖 Study
9×
G3900
παράπτωμα
(paráptōma)
a side-slip (lapse or deviation), i.e. (unintentional) error or (wilful) transgression
📖 Study
17×
G3901
παραῤῥυέω
(pararrhyéō)
to flow by, i.e. (figuratively) carelessly pass (miss)
📖 Study
1×
G3902
παράσημος
(parásēmos)
side-marked, i.e. labelled (with a badge (figure-head) of a ship)
1×
G3903
παρασκευάζω
(paraskeuázō)
to furnish aside, i.e. get ready
4×
G3904
παρασκευή
(paraskeuḗ)
readiness
6×
G3905
παρατείνω
(parateínō)
to extend along, i.e. prolong (in point of time)
1×
G3906
παρατηρέω
(paratēréō)
to inspect alongside, i.e. note insidiously or scrupulously
6×
G3907
παρατήρησις
(paratḗrēsis)
inspection, i.e. ocular evidence
1×
G3908
παρατίθημι
(paratíthēmi)
to place alongside, i.e. present (food, truth); by implication, to deposit (as a trust or for protection)
📖 Study
18×
G3909
παρατυγχάνω
(paratynchánō)
to chance near, i.e. fall in with
1×
G391
ἀναστροφή
(anastrophḗ)
behavior
📖 Study
13×
G3910
παραυτίκα
(parautíka)
at the very instant, i.e. momentary
📖 Study
1×
G3911
παραφέρω
(paraphérō)
to bear along or aside, i.e. carry off (literally or figuratively); by implication, to avert
4×
G3912
παραφρονέω
(paraphronéō)
to misthink, i.e. be insane (silly)
1×
G3913
παραφρονία
(paraphronía)
insanity, i.e. foolhardiness
1×
G3914
παραχειμάζω
(paracheimázō)
to winter near, i.e. stay with over the rainy season
4×
G3915
παραχειμασία
(paracheimasía)
a wintering over
1×
G3916
παραχρῆμα
(parachrēma)
at the thing itself, i.e. instantly
18×
G3917
πάρδαλις
(párdalis)
a leopard
1×
G3918
πάρειμι
(páreimi)
to be near, i.e. at hand; neuter present participle (singular) time being, or (plural) property
23×
G3919
παρεισάγω
(pareiságō)
to lead in aside, i.e. introduce surreptitiously
1×
G392
ἀνατάσσομαι
(anatássomai)
to arrange
1×
G3920
παρείσακτος
(pareísaktos)
smuggled in
1×
G3921
παρεισδύνω
(pareisdýnō)
to settle in alongside, i.e. lodge stealthily
📖 Study
1×
G3922
παρεισέρχομαι
(pareisérchomai)
to come in alongside, i.e. supervene additionally or steathily
📖 Study
2×
G3923
παρεισφέρω
(pareisphérō)
to bear in alongside, i.e. introduce simultaneously
📖 Study
1×
G3924
παρεκτός
(parektós)
near outside, i.e. besides
3×
G3925
παρεμβολή
(parembolḗ)
a throwing in beside (juxtaposition), i.e. (specially), battle-array, encampment or barracks (tower Antonia)
11×
G3926
παρενοχλέω
(parenochléō)
to harass further, i.e. annoy
1×
G3927
παρεπίδημος
(parepídēmos)
an alien alongside, i.e. a resident foreigner
📖 Study
3×
G3928
παρέρχομαι
(parérchomai)
to come near or aside, i.e. to approach (arrive), go by (or away), (figuratively) perish or neglect, (causative) avert
📖 Study
25×
G3929
πάρεσις
(páresis)
praetermission, i.e. toleration
📖 Study
1×
G393
ἀνατέλλω
(anatéllō)
to (cause to) arise
9×
G3930
παρέχω
(paréchō)
to hold near, i.e. present, afford, exhibit, furnish occasion
16×
G3931
παρηγορία
(parēgoría)
an address alongside, i.e. (specially), consolation
📖 Study
1×
G3932
παρθενία
(parthenía)
maidenhood
1×
G3933
παρθένος
(parthénos)
a maiden; by implication, an unmarried daughter
14×
G3934
Πάρθος
(Párthos)
a Parthian, i.e. inhabitant of Parthia
1×
G3935
παρίημι
(paríēmi)
to let by, i.e. relax
2×
G3936
παρίστημι
(parístēmi)
to stand beside, i.e. (transitively) to exhibit, proffer, (specially), recommend, (figuratively) substantiate; or (intransitively) to be at hand (or ready), aid
📖 Study
39×
G3937
Παρμενᾶς
(Parmenâs)
constant; Parmenas, a Christian
1×
G3938
πάροδος
(párodos)
a by-road, i.e. (actively) a route
1×
G3939
παροικέω
(paroikéō)
to dwell near, i.e. reside as a foreigner
2×
G394
ἀνατίθεμαι
(anatíthemai)
to set forth (for oneself), i.e propound
2×
G3940
παροικία
(paroikía)
foreign residence
2×
G3941
πάροικος
(pároikos)
having a home near, i.e. (as noun) a by-dweller (alien resident)
📖 Study
4×
G3942
παροιμία
(paroimía)
apparently a state alongside of supposition, i.e. (concretely) an adage; specially, an enigmatical or fictitious illustration
4×
G3943
πάροινος
(pároinos)
staying near wine, i.e. tippling (a toper)
📖 Study
2×
G3944
παροίχομαι
(paroíchomai)
to escape along, i.e. be gone
1×
G3945
παρομοιάζω
(paromoiázō)
to resemble
1×
G3946
παρόμοιος
(parómoios)
alike nearly, i.e. similar
1×
G3947
παροξύνω
(paroxýnō)
to sharpen alongside, i.e. (figuratively) to exasperate
📖 Study
2×
G3948
παροξυσμός
(paroxysmós)
incitement (to good), or dispute (in anger)
2×
G3949
παροργίζω
(parorgízō)
to anger alongside, i.e. enrage
📖 Study
2×
G395
ἀνατολή
(anatolḗ)
a rising of light, i.e. dawn (figuratively); by implication, the east (also in plural)
10×
G3950
παροργισμός
(parorgismós)
rage
1×
G3951
παροτρύνω
(parotrýnō)
to urge along, i.e. stimulate (to hostility)
1×
G3952
παρουσία
(parousía)
a being near, i.e. advent (often, return; specially, of Christ to punish Jerusalem, or finally the wicked); (by implication) physically, aspect
📖 Study
24×
G3953
παροψίς
(paropsís)
a side-dish (the receptacle)
2×
G3954
παῤῥησία
(parrhēsía)
all out-spokenness, i.e. frankness, bluntness, publicity; by implication, assurance
📖 Study
31×
G3955
παῤῥησιάζομαι
(parrhēsiázomai)
to be frank in utterance, or confident in spirit and demeanor
📖 Study
9×
G3956
πᾶς
(pâs)
all, any, every, the whole
1082×
G3957
πάσχα
(páscha)
the Passover (the meal, the day, the festival or the special sacrifices connected with it)
27×
G3958
πάσχω
(páschō)
to experience a sensation or impression (usually painful)
📖 Study
41×
G3959
Πάταρα
(Pátara)
Patara, a place in Asia Minor
1×
G396
ἀνατρέπω
(anatrépō)
to overturn (figuratively)
📖 Study
3×
G3960
πατάσσω
(patássō)
to knock (gently or with a weapon or fatally)
10×
G3961
πατέω
(patéō)
to trample (literally or figuratively)
5×
G3962
πατήρ
(patḗr)
a "father" (literally or figuratively, near or more remote)
📖 Study
366×
G3963
Πάτμος
(Pátmos)
Patmus, an islet in the Mediterranean
1×
G3964
πατραλῴας
(patralṓias)
a parricide
1×
G3965
πατριά
(patriá)
paternal descent, i.e. (concretely) a group of families or a whole race (nation)
3×
G3966
πατριάρχης
(patriárchēs)
a progenitor ("patriarch")
📖 Study
4×
G3967
πατρικός
(patrikós)
paternal, i.e. ancestral
1×
G3968
πατρίς
(patrís)
a father-land, i.e. native town; (figuratively) heavenly home
8×
G3969
Πατροβᾶς
(Patrobâs)
father's life; Patrobas, a Christian
1×
G397
ἀνατρέφω
(anatréphō)
to rear (physically or mentally)
3×
G3970
πατροπαράδοτος
(patroparádotos)
traditionary
1×
G3971
πατρῷος
(patrōios)
paternal, i.e. hereditary
3×
G3972
Παῦλος
(Paûlos)
(little; but remotely from a derivative of G3973 (παύω), meaning the same); Paulus, the name of a Roman and of an apostle
154×
G3973
παύω
(paúō)
to stop (transitively or intransitively), i.e. restrain, quit, desist, come to an end
📖 Study
15×
G3974
Πάφος
(Páphos)
Paphus, a place in Cyprus
2×
G3975
παχύνω
(pachýnō)
to thicken, i.e. (by implication) to fatten (figuratively, stupefy or render callous)
2×
G3976
πέδη
(pédē)
a shackle for the feet
2×
G3977
πεδινός
(pedinós)
level (as easy for the feet)
1×
G3978
πεζεύω
(pezeúō)
to foot a journey, i.e. travel by land
1×
G3979
πεζῇ
(pezēi)
foot-wise, i.e. by walking
2×
G398
ἀναφαίνω
(anaphaínō)
to show, i.e. (reflexively) appear, or (passively) to have pointed out
2×
G3980
πειθαρχέω
(peitharchéō)
to be persuaded by a ruler, i.e. (genitive case) to submit to authority; by analogy, to conform to advice
4×
G3981
πειθός
(peithós)
persuasive
1×
G3982
πείθω
(peíthō)
to convince (by argument, true or false); by analogy, to pacify or conciliate (by other fair means); reflexively or passively, to assent (to evidence or authority), to rely (by inward certainty)
52×
G3983
πεινάω
(peináō)
"pine"); to famish (absolutely or comparatively); figuratively, to crave
23×
G3984
πεῖρα
(peîra)
a test, i.e. attempt, experience
2×
G3985
πειράζω
(peirázō)
to test (objectively), i.e. endeavor, scrutinize, entice, discipline
📖 Study
34×
G3986
πειρασμός
(peirasmós)
a putting to proof (by experiment (of good), experience (of evil), solicitation, discipline or provocation); by implication, adversity
📖 Study
20×
G3987
πειράω
(peiráō)
to test (subjectively), i.e. (reflexively) to attempt
1×
G3988
πεισμονή
(peismonḗ)
persuadableness, i.e. credulity
1×
G3989
πέλαγος
(pélagos)
deep or open sea, i.e. the main
2×
G399
ἀναφέρω
(anaphérō)
to take up (literally or figuratively)
📖 Study
9×
G3990
πελεκίζω
(pelekízō)
to chop off (the head), i.e. truncate
1×
G3991
πέμπτος
(pémptos)
fifth
4×
G3992
πέμπω
(pémpō)
to dispatch (from the subjective view or point of departure, whereas (as a stronger form of ) refers rather to the objective point or terminus ad quem, and G4724 (στέλλω) denotes properly, the orderly
78×
G3993
πένης
(pénēs)
starving, i.e. indigent
1×
G3994
πενθερά
(pentherá)
a wife's mother
5×
G3995
πενθερός
(pentherós)
a wife's father
1×
G3996
πενθέω
(penthéō)
to grieve (the feeling or the act)
📖 Study
10×
G3997
πένθος
(pénthos)
grief
📖 Study
4×
G3998
πενιχρός
(penichrós)
necessitous
1×
G3999
πεντάκις
(pentákis)
five times
1×
G4
ἀβαρής
(abarḗs)
weightless, i.e. (figuratively) not burdensome
1×
G40
ἅγιος
(hágios)
sacred (physically, pure, morally blameless or religious, ceremonially, consecrated)
📖 Study
223×
G400
ἀναφωνέω
(anaphōnéō)
to exclaim
1×
G4000
πεντακισχίλιοι
(pentakischílioi)
five times a thousand
6×
G4001
πεντακόσιοι
(pentakósioi)
five hundred
2×
G4002
πέντε
(pénte)
"five"
33×
G4003
πεντεκαιδέκατος
(pentekaidékatos)
five and tenth
1×
G4004
πεντήκοντα
(pentḗkonta)
fifty
7×
G4005
πεντηκοστή
(pentēkostḗ)
fiftieth (G2250 (ἡμέρα) being implied) from Passover, i.e. the festival of "Pentecost"
3×
G4006
πεποίθησις
(pepoíthēsis)
reliance
📖 Study
6×
G4007
περ
(per)
an enclitic particle significant of abundance (thoroughness), i.e. emphasis; much, very or ever
0×
G4008
πέραν
(péran)
through (as adverb or preposition), i.e. across
24×
G4009
πέρας
(péras)
an extremity
4×
G401
ἀνάχυσις
(anáchysis)
properly, effusion, i.e. (figuratively) license
1×
G4010
Πέργαμος
(Pérgamos)
fortified; Pergamus, a place in Asia Minor
2×
G4011
Πέργη
(Pérgē)
a tower; Perga, a place in Asia Minor
3×
G4012
περί
(perí)
properly, through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time (with the genitive case denoting the subject or occasion or superlative p
304×
G4013
περιάγω
(periágō)
to take around (as a companion); reflexively, to walk around
6×
G4014
περιαιρέω
(periairéō)
to remove all around, i.e. unveil, cast off (anchor); figuratively, to expiate
📖 Study
5×
G4015
περιαστράπτω
(periastráptō)
to flash all around, i.e. envelop in light
2×
G4016
περιβάλλω
(peribállō)
to throw all around, i.e. invest (with a palisade or with clothing)
23×
G4017
περιβλέπω
(periblépō)
to look all around
7×
G4018
περιβόλαιον
(peribólaion)
something thrown around one, i.e. a mantle, veil
2×
G4019
περιδέω
(peridéō)
to bind around one, i.e. enwrap
1×
G402
ἀναχωρέω
(anachōréō)
to retire
14×
G4020
περιεργάζομαι
(periergázomai)
to work all around, i.e. bustle about (meddle)
1×
G4021
περίεργος
(períergos)
working all around, i.e. officious (meddlesome, neuter plural magic)
2×
G4022
περιέρχομαι
(periérchomai)
to come all around, i.e. stroll, vacillate, veer
3×
G4023
περιέχω
(periéchō)
to hold all around, i.e. include, clasp (figuratively)
2×
G4024
περιζώννυμι
(perizṓnnymi)
to gird all around, i.e. (middle voice or passive) to fasten on one's belt (literally or figuratively)
📖 Study
6×
G4025
περίθεσις
(períthesis)
a putting all around, i.e. decorating oneself with
1×
G4026
περιΐστημι
(periḯstēmi)
to stand all around, i.e. (near) to be a bystander, or (aloof) to keep away from
📖 Study
4×
G4027
περικάθαρμα
(perikátharma)
something cleaned off all around, i.e. refuse (figuratively)
1×
G4028
περικαλύπτω
(perikalýptō)
to cover all around, i.e. entirely (the face, a surface)
3×
G4029
περίκειμαι
(períkeimai)
to lie all around, i.e. inclose, encircle, hamper (literally or figuratively)
📖 Study
5×
G403
ἀνάψυξις
(anápsyxis)
properly, a recovery of breath, i.e. (figuratively) revival
1×
G4030
περικεφαλαία
(perikephalaía)
encirclement of the head, i.e. a helmet
📖 Study
2×
G4031
περικρατής
(perikratḗs)
strong all around, i.e. a master (manager)
1×
G4032
περικρύπτω
(perikrýptō)
to conceal all around, i.e. entirely
1×
G4033
περικυκλόω
(perikyklóō)
to encircle all around, i.e. blockade completely
1×
G4034
περιλάμπω
(perilámpō)
to illuminate all around, i.e. invest with a halo
2×
G4035
περιλείπω
(perileípō)
to leave all around, i.e. (passively) survive
2×
G4036
περίλυπος
(perílypos)
grieved all around, i.e. intensely sad
📖 Study
5×
G4037
περιμένω
(periménō)
to stay around, i.e. await
1×
G4038
πέριξ
(périx)
all around, i.e. (as an adjective) circumjacent
1×
G4039
περιοικέω
(perioikéō)
to reside around, i.e. be a neighbor
1×
G404
ἀναψύχω
(anapsýchō)
properly, to cool off, i.e. (figuratively) relieve
📖 Study
1×
G4040
περίοικος
(períoikos)
housed around, i.e. neighboring (used elliptically as a noun)
1×
G4041
περιούσιος
(perioúsios)
being beyond usual, i.e. special (one's own)
📖 Study
1×
G4042
περιοχή
(periochḗ)
a being held around, i.e. (concretely) a passage (of Scripture, as circumscribed)
1×
G4043
περιπατέω
(peripatéō)
to tread all around, i.e. walk at large (especially as proof of ability); figuratively, to live, deport oneself, follow (as a companion or votary)
📖 Study
88×
G4044
περιπείρω
(peripeírō)
to penetrate entirely, i.e. transfix (figuratively)
1×
G4045
περιπίπτω
(peripíptō)
to fall into something that is all around, i.e. light among or upon, be surrounded with
📖 Study
3×
G4046
περιποιέομαι
(peripoiéomai)
to make around oneself, i.e. acquire (buy)
3×
G4047
περιποίησις
(peripoíēsis)
acquisition (the act or the thing); by extension, preservation
📖 Study
5×
G4048
περιῤῥήγνυμι
(perirrhḗgnymi)
to tear all around, i.e. completely away
1×
G4049
περισπάω
(perispáō)
to drag all around, i.e. (figuratively) to distract (with care)
1×
G405
ἀνδραποδιστής
(andrapodistḗs)
an enslaver (as bringing men to his feet)
1×
G4050
περισσεία
(perisseía)
surplusage, i.e. superabundance
📖 Study
4×
G4051
περίσσευμα
(perísseuma)
a surplus, or superabundance
4×
G4052
περισσεύω
(perisseúō)
to superabound (in quantity or quality), be in excess, be superfluous; also (transitively) to cause to superabound or excel
📖 Study
35×
G4053
περισσός
(perissós)
superabundant (in quantity) or superior (in quality); by implication, excessive; adverbially (with G1537 (ἐκ)) violently; neuter (as noun) preeminence
21×
G4054
περισσότερον
(perissóteron)
in a more superabundant way
0×
G4055
περισσότερος
(perissóteros)
more superabundant (in number, degree or character)
0×
G4056
περισσοτέρως
(perissotérōs)
more superabundantly
0×
G4057
περισσῶς
(perissōs)
superabundantly
16×
G4058
περιστερά
(peristerá)
a pigeon
10×
G4059
περιτέμνω
(peritémnō)
to cut around, i.e. (specially) to circumcise
📖 Study
15×
G406
Ἀνδρέας
(Andréas)
manly; Andreas, an Israelite
12×
G4060
περιτίθημι
(peritíthēmi)
to place around; by implication, to present
8×
G4061
περιτομή
(peritomḗ)
circumcision (the rite, the condition or the people, literally or figuratively)
📖 Study
32×
G4062
περιτρέπω
(peritrépō)
to turn around, i.e. (mentally) to craze
1×
G4063
περιτρέχω
(peritréchō)
to run around, i.e. traverse
1×
G4064
περιφέρω
(periphérō)
to convey around, i.e. transport hither and thither
📖 Study
3×
G4065
περιφρονέω
(periphronéō)
to think beyond, i.e. depreciate (contemn)
1×
G4066
περίχωρος
(períchōros)
around the region, i.e. circumjacent (as noun, with G1093 (γῆ) implied vicinity)
9×
G4067
περίψωμα
(perípsōma)
something brushed all around, i.e. off-scrapings (figuratively, scum)
1×
G4068
περπερεύομαι
(perpereúomai)
perhaps by reduplication of the base of G4008 (πέραν)); to boast
📖 Study
1×
G4069
Περσίς
(Persís)
a Persian woman; Persis, a Christian female
1×
G407
ἀνδρίζομαι
(andrízomai)
to act manly
1×
G4070
πέρυσι
(pérysi)
the by-gone, i.e. (as noun) last year
2×
G4071
πετεινόν
(peteinón)
a flying animal, i.e. bird
14×
G4072
πέτομαι
(pétomai)
to fly
5×
G4073
πέτρα
(pétra)
a (mass of) rock (literally or figuratively)
📖 Study
14×
G4074
Πέτρος
(Pétros)
a (piece of) rock (larger than G3037 (λίθος)); as a name, Petrus, an apostle
📖 Study
150×
G4075
πετρώδης
(petrṓdēs)
rock-like, i.e. rocky
4×
G4076
πήγανον
(pḗganon)
rue (from its thick or fleshy leaves)
1×
G4077
πηγή
(pēgḗ)
a fount (literally or figuratively), i.e. source or supply (of water, blood, enjoyment) (not necessarily the original spring)
📖 Study
10×
G4078
πήγνυμι
(pḗgnymi)
to fix ("peg"), i.e. (specially) to set up (a tent)
1×
G4079
πηδάλιον
(pēdálion)
from the same as G3976 (πέδη)); a "pedal", i.e. helm
2×
G408
Ἀνδρόνικος
(Andrónikos)
man of victory; Andronicos, an Israelite
1×
G4080
πηλίκος
(pēlíkos)
how much (as an indefinite), i.e. in size or (figuratively) dignity
2×
G4081
πηλός
(pēlós)
clay
5×
G4082
πήρα
(pḗra)
a wallet or leather pouch for food
6×
G4083
πῆχυς
(pēchys)
the fore-arm, i.e. (as a measure) a cubit
4×
G4084
πιάζω
(piázō)
to squeeze, i.e. seize (gently by the hand (press), or officially (arrest), or in hunting (capture))
12×
G4085
πιέζω
(piézō)
to pack
1×
G4086
πιθανολογία
(pithanología)
persuasive language
📖 Study
1×
G4087
πικραίνω
(pikraínō)
to embitter (literally or figuratively)
📖 Study
4×
G4088
πικρία
(pikría)
acridity (especially poison), literally or figuratively
📖 Study
4×
G4089
πικρός
(pikrós)
sharp (pungent), i.e. acrid (literally or figuratively)
2×
G409
ἀνδροφόνος
(androphónos)
a murderer
1×
G4090
πικρῶς
(pikrōs)
bitterly, i.e. (figuratively) violently
2×
G4091
Πιλᾶτος
(Pilâtos)
close-pressed, i.e. firm; Pilatus, a Roman
53×
G4092
πίμπρημι
(pímprēmi)
to fire, i.e. burn (figuratively and passively, become inflamed with fever)
1×
G4093
πινακίδιον
(pinakídion)
a tablet (for writing on)
1×
G4094
πίναξ
(pínax)
a plate
5×
G4095
πίνω
(pínō)
to imbibe (literally or figuratively)
64×
G4096
πιότης
(piótēs)
perhaps akin to the alternate of G4095 (πίνω) through the idea of repletion); plumpness, i.e. (by implication) richness (oiliness)
1×
G4097
πιπράσκω
(pipráskō)
from the base of G4008 (πέραν)); to traffic (by travelling), i.e. dispose of as merchandise or into slavery (literally or figuratively)
9×
G4098
πίπτω
(píptō)
to fall (literally or figuratively)
86×
G4099
Πισιδία
(Pisidía)
Pisidia, a region of Asia Minor
2×
G41
ἁγιότης
(hagiótēs)
sanctity (i.e. properly, the state)
1×
G410
ἀνέγκλητος
(anénklētos)
unaccused, i.e. (by implication) irreproachable
📖 Study
5×
G4100
πιστεύω
(pisteúō)
to have faith (in, upon, or with respect to, a person or thing), i.e. credit; by implication, to entrust (especially one's spiritual well-being to Christ)
📖 Study
217×
G4101
πιστικός
(pistikós)
trustworthy, i.e. genuine (unadulterated)
2×
G4102
πίστις
(pístis)
persuasion, i.e. credence; moral conviction (of religious truth, or the truthfulness of God or a religious teacher), especially reliance upon Christ for salvation; abstractly, constancy in such profes
📖 Study
227×
G4103
πιστός
(pistós)
objectively, trustworthy; subjectively, trustful
📖 Study
63×
G4104
πιστόω
(pistóō)
to assure
1×
G4105
πλανάω
(planáō)
to (properly, cause to) roam (from safety, truth, or virtue)
📖 Study
37×
G4106
πλάνη
(plánē)
objectively, fraudulence; subjectively, a straying from orthodoxy or piety
📖 Study
10×
G4107
πλανήτης
(planḗtēs)
a rover ("planet"), i.e. (figuratively) an erratic teacher
1×
G4108
πλάνος
(plános)
roving (as a tramp), i.e. (by implication) an impostor or misleader;
4×
G4109
πλάξ
(pláx)
a moulding-board, i.e. flat surface ("plate", or tablet, literally or figuratively)
2×
G411
ἀνεκδιήγητος
(anekdiḗgētos)
not expounded in full, i.e. indescribable
1×
G4110
πλάσμα
(plásma)
something moulded
1×
G4111
πλάσσω
(plássō)
to mould, i.e. shape or fabricate
2×
G4112
πλαστός
(plastós)
moulded, i.e. (by implication) artificial or (figuratively) fictitious (false)
1×
G4113
πλατεῖα
(plateîa)
a wide "plat" or "place", i.e. open square
9×
G4114
πλάτος
(plátos)
width
3×
G4115
πλατύνω
(platýnō)
to widen (literally or figuratively)
3×
G4116
πλατύς
(platýs)
spread out "flat" ("plot"), i.e. broad
1×
G4117
πλέγμα
(plégma)
a plait (of hair)
1×
G4118
πλεῖστος
(pleîstos)
the largest number or very large
4×
G4119
πλείων
(pleíōn)
more in quantity, number, or quality; also (in plural) the major portion
54×
G412
ἀνεκλάλητος
(aneklálētos)
not spoken out, i.e. (by implication) unutterable
📖 Study
1×
G4120
πλέκω
(plékō)
to twine or braid
📖 Study
3×
G4121
πλεονάζω
(pleonázō)
to do, make or be more, i.e. increase (transitively or intransitively); by extension, to superabound
📖 Study
8×
G4122
πλεονεκτέω
(pleonektéō)
to be covetous, i.e. (by implication) to over-reach
📖 Study
5×
G4123
πλεονέκτης
(pleonéktēs)
holding (desiring) more, i.e. eager for gain (avaricious, hence a defrauder)
📖 Study
4×
G4124
πλεονεξία
(pleonexía)
avarice, i.e. (by implication) fraudulency, extortion
📖 Study
10×
G4125
πλευρά
(pleurá)
a rib, i.e. (by extension) side
5×
G4126
πλέω
(pléō)
to pass in a vessel
6×
G4127
πληγή
(plēgḗ)
a stroke; by implication, a wound; figuratively, a calamity
21×
G4128
πλῆθος
(plēthos)
a fulness, i.e. a large number, throng, populace
31×
G4129
πληθύνω
(plēthýnō)
to increase (transitively or intransitively)
📖 Study
11×
G413
ἀνέκλειπτος
(anékleiptos)
not left out, i.e. (by implication) inexhaustible
1×
G4130
πλήθω
(plḗthō)
to "fill" (literally or figuratively (imbue, influence, supply)); specially, to fulfil (time)
24×
G4131
πλήκτης
(plḗktēs)
a smiter, i.e. pugnacious (quarrelsome)
📖 Study
2×
G4132
πλήμμυρα
(plḗmmyra)
flood-tide, i.e. (by analogy) a freshet
1×
G4133
πλήν
(plḗn)
moreover (besides), i.e. albeit, save that, rather, yet
31×
G4134
πλήρης
(plḗrēs)
replete, or covered over; by analogy, complete
📖 Study
16×
G4135
πληροφορέω
(plērophoréō)
to carry out fully (in evidence), i.e. completely assure (or convince), entirely accomplish
📖 Study
6×
G4136
πληροφορία
(plērophoría)
entire confidence
4×
G4137
πληρόω
(plēróō)
to make replete, i.e. (literally) to cram (a net), level up (a hollow), or (figuratively) to furnish (or imbue, diffuse, influence), satisfy, execute (an office), finish (a period or task), verify (or
📖 Study
86×
G4138
πλήρωμα
(plḗrōma)
repletion or completion, i.e. (subjectively) what fills (as contents, supplement, copiousness, multitude), or (objectively) what is filled (as container, performance, period)
📖 Study
17×
G4139
πλησίον
(plēsíon)
(adverbially) close by; as noun, a neighbor, i.e. fellow (as man, countryman, Christian or friend)
📖 Study
17×
G414
ἀνεκτότερος
(anektóteros)
more endurable
5×
G4140
πλησμονή
(plēsmonḗ)
a filling up, i.e. (figuratively) gratification
1×
G4141
πλήσσω
(plḗssō)
to pound, i.e. (figuratively) to inflict with (calamity)
1×
G4142
πλοιάριον
(ploiárion)
a boat
5×
G4143
πλοῖον
(ploîon)
a sailer, i.e. vessel
62×
G4144
πλόος
(plóos)
a sail, i.e. navigation
3×
G4145
πλούσιος
(ploúsios)
wealthy; figuratively, abounding with
📖 Study
28×
G4146
πλουσίως
(plousíōs)
copiously
📖 Study
4×
G4147
πλουτέω
(ploutéō)
to be (or become) wealthy (literally or figuratively)
12×
G4148
πλουτίζω
(ploutízō)
to make wealthy (figuratively)
3×
G4149
πλοῦτος
(ploûtos)
wealth (as fulness), i.e. (literally) money, possessions, or (figuratively) abundance, richness, (specially), valuable bestowment
📖 Study
21×
G415
ἀνελεήμων
(aneleḗmōn)
merciless
📖 Study
1×
G4150
πλύνω
(plýnō)
to "plunge", i.e. launder clothing
3×
G4151
πνεῦμα
(pneûma)
a current of air, i.e. breath (blast) or a breeze; by analogy or figuratively, a spirit, i.e. (human) the rational soul, (by implication) vital principle, mental disposition, etc., or (superhuman) an
344×
G4152
πνευματικός
(pneumatikós)
non-carnal, i.e. (humanly) ethereal (as opposed to gross), or (dæmoniacally) a spirit (concretely), or (divinely) supernatural, regenerate, religious
📖 Study
21×
G4153
πνευματικῶς
(pneumatikōs)
non-physically, i.e. divinely, figuratively
2×
G4154
πνέω
(pnéō)
to breathe hard, i.e. breeze
7×
G4155
πνίγω
(pnígō)
to wheeze, i.e. (causative, by implication) to throttle or strangle (drown)
3×
G4156
πνικτός
(pniktós)
throttled, i.e. (neuter concretely) an animal choked to death (not bled)
3×
G4157
πνοή
(pnoḗ)
respiration, a breeze
2×
G4158
ποδήρης
(podḗrēs)
a dress (G2066 (ἐσθής) implied) reaching the ankles
1×
G4159
πόθεν
(póthen)
from which (as interrogative) or what (as relative) place, state, source or cause
26×
G416
ἀνεμίζω
(anemízō)
to toss with the wind
1×
G4160
ποιέω
(poiéō)
to make or do (in a very wide application, more or less direct)
📖 Study
511×
G4161
ποίημα
(poíēma)
a product, i.e. fabric (literally or figuratively)
📖 Study
2×
G4162
ποίησις
(poíēsis)
action, i.e. performance (of the law)
1×
G4163
ποιητής
(poiētḗs)
a performer; specially, a "poet";
📖 Study
6×
G4164
ποικίλος
(poikílos)
motley, i.e. various in character
10×
G4165
ποιμαίνω
(poimaínō)
to tend as a shepherd of (figuratively, superviser)
📖 Study
11×
G4166
ποιμήν
(poimḗn)
a shepherd (literally or figuratively)
17×
G4167
ποίμνη
(poímnē)
a flock (literally or figuratively)
4×
G4168
ποίμνιον
(poímnion)
a flock, i.e. (figuratively) group (of believers)
📖 Study
5×
G4169
ποῖος
(poîos)
individualizing interrogative (of character) what sort of, or (of number) which one
32×
G417
ἄνεμος
(ánemos)
wind; (plural) by implication, (the four) quarters (of the earth)
29×
G4170
πολεμέω
(poleméō)
to be (engaged) in warfare, i.e. to battle (literally or figuratively)
6×
G4171
πόλεμος
(pólemos)
warfare (literally or figuratively; a single encounter or a series)
16×
G4172
πόλις
(pólis)
a town (properly, with walls, of greater or less size)
155×
G4173
πολιτάρχης
(politárchēs)
a town-officer, i.e. magistrate
2×
G4174
πολιτεία
(politeía)
citizenship; concretely, a community
2×
G4175
πολίτευμα
(políteuma)
a community, i.e. (abstractly) citizenship (figuratively)
📖 Study
1×
G4176
πολιτεύομαι
(politeúomai)
to behave as a citizen (figuratively)
2×
G4177
πολίτης
(polítēs)
a townsman
4×
G4178
πολλάκις
(pollákis)
many times, i.e. frequently
16×
G4179
πολλαπλασίων
(pollaplasíōn)
manifold, i.e. (neuter as noun) very much more
1×
G418
ἀνένδεκτος
(anéndektos)
unadmitted, i.e. (by implication) not supposable
1×
G4180
πολυλογία
(polylogía)
loquacity, i.e. prolixity
1×
G4181
πολυμερῶς
(polymerōs)
in many portions, i.e. variously as to time and agency (piecemeal)
📖 Study
1×
G4182
πολυποίκιλος
(polypoíkilos)
much variegated, i.e. multifarious
📖 Study
1×
G4183
πολύς
(polýs)
(singular) much (in any respect) or (plural) many; neuter (singular) as adverbial, largely; neuter (plural) as adverb or noun often, mostly, largely
322×
G4184
πολύσπλαγχνος
(polýsplanchnos)
extremely compassionate
1×
G4185
πολυτελής
(polytelḗs)
extremely expensive
3×
G4186
πολύτιμος
(polýtimos)
extremely valuable
📖 Study
3×
G4187
πολυτρόπως
(polytrópōs)
in many ways, i.e. variously as to method or form
1×
G4188
πόμα
(póma)
a beverage
2×
G4189
πονηρία
(ponēría)
depravity, i.e. (specially), malice; plural (concretely) plots, sins
📖 Study
7×
G419
ἀνεξερεύνητος
(anexereúnētos)
not searched out, i.e. (by implication) inscrutable
1×
G4190
πονηρός
(ponērós)
hurtful, i.e. evil (properly, in effect or influence, and thus differing from G2556 (κακός), which refers rather to essential character, as well as from G4550 (σαπρός), which indicates degeneracy from
📖 Study
72×
G4191
πονηρότερος
(ponēróteros)
more evil
0×
G4192
πόνος
(pónos)
toil, i.e. (by implication) anguish
4×
G4193
Ποντικός
(Pontikós)
a Pontican, i.e. native of Pontus
1×
G4194
Πόντιος
(Póntios)
apparently bridged; Pontius, a Roman
3×
G4195
Πόντος
(Póntos)
a sea; Pontus, a region of Asia Minor
2×
G4196
Πόπλιος
(Póplios)
apparently "popular"; Poplius (i.e. Publius), a Roman
2×
G4197
πορεία
(poreía)
travel (by land); figuratively (plural) proceedings, i.e. career
2×
G4198
πορεύομαι
(poreúomai)
to traverse, i.e. travel (literally or figuratively; especially to remove (figuratively, die), live, etc.);
146×
G4199
πορθέω
(porthéō)
to ravage (figuratively)
📖 Study
3×
G42
ἁγιωσύνη
(hagiōsýnē)
sacredness (i.e. properly, the quality)
📖 Study
3×
G420
ἀνεξίκακος
(anexíkakos)
enduring of ill, i.e. forbearing
📖 Study
1×
G4200
πορισμός
(porismós)
furnishing (procuring), i.e. (by implication) money-getting (acquisition)
📖 Study
2×
G4201
Πόρκιος
(Pórkios)
apparently swinish; Porcius, a Roman
1×
G4202
πορνεία
(porneía)
harlotry (including adultery and incest); figuratively, idolatry
📖 Study
24×
G4203
πορνεύω
(porneúō)
to act the harlot, i.e. (literally) indulge unlawful lust (of either sex), or (figuratively) practise idolatry
📖 Study
7×
G4204
πόρνη
(pórnē)
a strumpet; figuratively, an idolater
12×
G4205
πόρνος
(pórnos)
akin to the base of G4097 (πιπράσκω)); a (male) prostitute (as venal), i.e. (by analogy) a debauchee (libertine)
📖 Study
10×
G4206
πόῤῥω
(pórrhō)
forwards, i.e. at a distance
4×
G4207
πόῤῥωθεν
(pórrhōthen)
from far, or (by implication) at a distance, i.e. distantly
2×
G4208
ποῤῥωτέρω
(porrhōtérō)
further, i.e. a greater distance
0×
G4209
πορφύρα
(porphýra)
the "purple" mussel, i.e. (by implication) the red-blue color itself, and finally a garment dyed with it
4×
G421
ἀνεξιχνίαστος
(anexichníastos)
not tracked out, i.e. (by implication) untraceable
📖 Study
2×
G4210
πορφυροῦς
(porphyroûs)
purpureal, i.e. bluish red
4×
G4211
πορφυρόπωλις
(porphyrópōlis)
a female trader in purple cloth
1×
G4212
ποσάκις
(posákis)
how many times
3×
G4213
πόσις
(pósis)
a drinking (the act), i.e. (concretely) a draught
3×
G4214
πόσος
(pósos)
interrogative pronoun (of amount) how much (large, long or (plural) many)
27×
G4215
ποταμός
(potamós)
a current, brook or freshet (as drinkable), i.e. running water
17×
G4216
ποταμοφόρητος
(potamophórētos)
river-borne, i.e. overwhelmed by a stream
1×
G4217
ποταπός
(potapós)
interrogatively, whatever, i.e. of what possible sort
📖 Study
6×
G4218
ποτέ
(poté)
indefinite adverb, at some time, ever
29×
G4219
πότε
(póte)
interrogative adverb, at what time
40×
G422
ἀνεπαίσχυντος
(anepaíschyntos)
not ashamed, i.e. irreprehensible:
📖 Study
1×
G4220
πότερον
(póteron)
interrogative as adverb, which (of two), i.e. is it this or that
1×
G4221
ποτήριον
(potḗrion)
a drinking-vessel; by extension, the contents thereof, i.e. a cupful (draught); figuratively, a lot or fate
28×
G4222
ποτίζω
(potízō)
to furnish drink, irrigate
15×
G4223
Ποτίολοι
(Potíoloi)
little wells, i.e. mineral springs; Potioli (i.e. Puteoli), a place in Italy
1×
G4224
πότος
(pótos)
a drinking-bout or carousal
1×
G4225
πού
(poú)
as adverb of place, somewhere, i.e. nearly
7×
G4226
ποῦ
(poû)
as adverb of place; at (by implication, to) what locality
41×
G4227
Πούδης
(Poúdēs)
modest; Pudes (i.e. Pudens), a Christian
1×
G4228
πούς
(poús)
a "foot" (figuratively or literally)
86×
G4229
πρᾶγμα
(prâgma)
a deed; by implication, an affair; by extension, an object (material)
11×
G423
ἀνεπίληπτος
(anepílēptos)
not arrested, i.e. (by implication) inculpable
📖 Study
3×
G4230
πραγματεία
(pragmateía)
a transaction, i.e. negotiation
📖 Study
1×
G4231
πραγματεύομαι
(pragmateúomai)
to busy oneself with, i.e. to trade
1×
G4232
πραιτώριον
(praitṓrion)
the prætorium or governor's courtroom (sometimes including the whole edifice and camp)
7×
G4233
πράκτωρ
(práktōr)
a practiser, i.e. (specially), an official collector
1×
G4234
πρᾶξις
(prâxis)
practice, i.e. (concretely) an act; by extension, a function
6×
G4235
πρᾷος
(prâios)
gentle, i.e. humble
0×
G4236
πρᾳότης
(praiótēs)
gentleness, by implication, humility
0×
G4237
πρασιά
(prasiá)
a garden plot, i.e. (by implication, of regular beds) a row (repeated in plural by Hebraism, to indicate an arrangement)
1×
G4238
πράσσω
(prássō)
to "practise", i.e. perform repeatedly or habitually (thus differing from G4160 (ποιέω), which properly refers to a single act); by implication, to execute, accomplish, etc.; specially, to collect (du
📖 Study
37×
G4239
πραΰς
(praÿs)
mild, i.e. (by implication) humble
📖 Study
4×
G424
ἀνέρχομαι
(anérchomai)
to ascend
3×
G4240
πραΰτης
(praÿtēs)
mildness, i.e. (by implication) humility
📖 Study
12×
G4241
πρέπω
(prépō)
to tower up (be conspicuous), i.e. (by implication) to be suitable or proper (third person singular present indicative, often used impersonally, it is fit or right)
7×
G4242
πρεσβεία
(presbeía)
seniority (eldership), i.e. (by implication) an embassy (concretely, ambassadors)
2×
G4243
πρεσβεύω
(presbeúō)
to be a senior, i.e. (by implication) act as a representative (figuratively, preacher)
📖 Study
2×
G4244
πρεσβυτέριον
(presbytérion)
the order of elders, i.e. (specially), Israelite Sanhedrin or Christian "presbytery"
3×
G4245
πρεσβύτερος
(presbýteros)
older; as noun, a senior; specially, an Israelite Sanhedrist (also figuratively, member of the celestial council) or Christian "presbyter"
📖 Study
66×
G4246
πρεσβύτης
(presbýtēs)
an old man
3×
G4247
πρεσβῦτις
(presbŷtis)
an old woman
1×
G4248
πρηνής
(prēnḗs)
leaning (falling) forward ("prone"), i.e. head foremost
1×
G4249
πρίζω
(prízō)
to saw in two
1×
G425
ἄνεσις
(ánesis)
relaxation or (figuratively) relief
5×
G4250
πρίν
(prín)
prior, sooner
13×
G4251
Πρίσκα
(Príska)
feminine of Priscus, ancient; Priska, a Christian woman
3×
G4252
Πρίσκιλλα
(Prískilla)
Priscilla (i.e. little Prisca), a Christian woman
3×
G4253
πρό
(pró)
"fore", i.e. in front of, prior (figuratively, superior) to
47×
G4254
προάγω
(proágō)
to lead forward (magisterially); intransitively, to precede (in place or time (participle, previous))
20×
G4255
προαιρέομαι
(proairéomai)
to choose for oneself before another thing (prefer), i.e. (by implication) to propose (intend)
1×
G4256
προαιτιάομαι
(proaitiáomai)
to accuse already, i.e. previously charge
1×
G4257
προακούω
(proakoúō)
to hear already,i.e. anticipate
1×
G4258
προαμαρτάνω
(proamartánō)
to sin previously (to conversion)
2×
G4259
προαύλιον
(proaúlion)
a forecourt, i.e. vestibule (alley-way)
1×
G426
ἀνετάζω
(anetázō)
to investigate (judicially)
2×
G4260
προβαίνω
(probaínō)
to walk forward, i.e. advance (literally, or in years)
5×
G4261
προβάλλω
(probállō)
to throw forward, i.e. push to the front, germinate
2×
G4262
προβατικός
(probatikós)
relating to sheep, i.e. (a gate) through which they were led into Jerusalem
1×
G4263
πρόβατον
(próbaton)
something that walks forward (a quadruped), i.e. (specially), a sheep (literally or figuratively)
37×
G4264
προβιβάζω
(probibázō)
to force forward, i.e. bring to the front, instigate
1×
G4265
προβλέπω
(problépō)
to look out beforehand, i.e. furnish in advance
1×
G4266
προγίνομαι
(progínomai)
to be already, i.e. have previousy transpired
1×
G4267
προγινώσκω
(proginṓskō)
to know beforehand, i.e. foresee
📖 Study
5×
G4268
πρόγνωσις
(prógnōsis)
forethought
📖 Study
2×
G4269
πρόγονος
(prógonos)
an ancestor, (grand-)parent
2×
G427
ἄνευ
(áneu)
without
3×
G4270
προγράφω
(prográphō)
to write previously; figuratively, to announce, prescribe
4×
G4271
πρόδηλος
(pródēlos)
plain before all men, i.e. obvious
3×
G4272
προδίδωμι
(prodídōmi)
to give before the other party has given
1×
G4273
προδότης
(prodótēs)
a surrender
📖 Study
3×
G4274
πρόδρομος
(pródromos)
a runner ahead, i.e. scout (figuratively, precursor)
📖 Study
1×
G4275
προείδω
(proeídō)
foresee
0×
G4276
προελπίζω
(proelpízō)
to hope in advance of other confirmation
1×
G4277
προέπω
(proépō)
to say already, to predict
1×
G4278
προενάρχομαι
(proenárchomai)
to commence already
2×
G4279
προεπαγγέλλομαι
(proepangéllomai)
to promise of old
2×
G428
ἀνεύθετος
(aneúthetos)
not well set, i.e. inconvenient
1×
G4280
προερέω
(proeréō)
used as alternate of G4277 (προέπω); to say already, predict
📖 Study
0×
G4281
προέρχομαι
(proérchomai)
to go onward, precede (in place or time)
9×
G4282
προετοιμάζω
(proetoimázō)
to fit up in advance (literally or figuratively)
📖 Study
2×
G4283
προευαγγελίζομαι
(proeuangelízomai)
to announce glad news in advance
1×
G4284
προέχομαι
(proéchomai)
to hold oneself before others, i.e. (figuratively) to excel
1×
G4285
προηγέομαι
(proēgéomai)
to lead the way for others, i.e. show deference
1×
G4286
πρόθεσις
(próthesis)
a setting forth, i.e. (figuratively) proposal (intention); specially, the show-bread (in the Temple) as exposed before God
📖 Study
12×
G4287
προθέσμιος
(prothésmios)
fixed beforehand, i.e. (feminine with G2250 (ἡμέρα) implied) a designated day
1×
G4288
προθυμία
(prothymía)
predisposition, i.e. alacrity
📖 Study
5×
G4289
πρόθυμος
(próthymos)
forward in spirit, i.e. predisposed; neuter (as noun) alacrity
📖 Study
3×
G429
ἀνευρίσκω
(aneurískō)
to find out
2×
G4290
προθύμως
(prothýmōs)
with alacrity
📖 Study
1×
G4291
προΐστημι
(proḯstēmi)
to stand before, i.e. (in rank) to preside, or (by implication) to practise
📖 Study
8×
G4292
προκαλέομαι
(prokaléomai)
to call forth to oneself (challenge), i.e. (by implication) to irritate
📖 Study
1×
G4293
προκαταγγέλλω
(prokatangéllō)
to anounce beforehand, i.e. predict, promise
2×
G4294
προκαταρτίζω
(prokatartízō)
to prepare in advance
1×
G4295
πρόκειμαι
(prókeimai)
to lie before the view, i.e. (figuratively) to be present (to the mind), to stand forth (as an example or reward)
5×
G4296
προκηρύσσω
(prokērýssō)
to herald (i.e. proclaim) in advance
1×
G4297
προκοπή
(prokopḗ)
progress, i.e. advancement (subjectively or objectively)
3×
G4298
προκόπτω
(prokóptō)
to drive forward (as if by beating), i.e. (figuratively and intransitively) to advance (in amount, to grow; in time, to be well along)
📖 Study
6×
G4299
πρόκριμα
(prókrima)
a prejudgment (prejudice), i.e. prepossession
1×
G43
ἀγκάλη
(ankálē)
an arm (as curved)
1×
G430
ἀνέχομαι
(anéchomai)
to hold oneself up against, i.e. (figuratively) put up with
📖 Study
14×
G4300
προκυρόω
(prokyróō)
to ratify previously
1×
G4301
προλαμβάνω
(prolambánō)
to take in advance, i.e. (literally) eat before others have an opportunity; (figuratively) to anticipate, surprise
3×
G4302
προλέγω
(prolégō)
to say beforehand, i.e. predict, forewarn
📖 Study
12×
G4303
προμαρτύρομαι
(promartýromai)
to be a witness in advance i.e. predict
1×
G4304
προμελετάω
(promeletáō)
to premeditate
1×
G4305
προμεριμνάω
(promerimnáō)
to care (anxiously) in advance
1×
G4306
προνοέω
(pronoéō)
to consider in advance, i.e. look out for beforehand (actively, by way of maintenance for others; middle voice by way of circumspection for oneself)
📖 Study
3×
G4307
πρόνοια
(prónoia)
forethought, i.e. provident care or supply
📖 Study
2×
G4308
προοράω
(prooráō)
to behold in advance, i.e. (actively) to notice (another) previously, or (middle voice) to keep in (one's own) view
4×
G4309
προορίζω
(proorízō)
to limit in advance, i.e. (figuratively) predetermine
📖 Study
6×
G431
ἀνεψιός
(anepsiós)
properly, akin, i.e. (specially) a cousin
1×
G4310
προπάσχω
(propáschō)
to undergo hardship previously
📖 Study
1×
G4311
προπέμπω
(propémpō)
to send forward, i.e. escort or aid in travel
9×
G4312
προπετής
(propetḗs)
falling forward, i.e. headlong (figuratively, precipitate)
📖 Study
2×
G4313
προπορεύομαι
(proporeúomai)
to precede (as guide or herald)
2×
G4314
πρός
(prós)
a preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the genitive case, the side of, i.e. pertaining to; with the dative case, by the side of, i.e. near to; usually with the accusative case, the
649×
G4315
προσάββατον
(prosábbaton)
a fore-sabbath, i.e. the Sabbath-eve
1×
G4316
προσαγορεύω
(prosagoreúō)
to address, i.e. salute by name
📖 Study
1×
G4317
προσάγω
(proságō)
to lead towards, i.e. (transitively) to conduct near (summon, present), or (intransitively) to approach
📖 Study
4×
G4318
προσαγωγή
(prosagōgḗ)
admission
📖 Study
3×
G4319
προσαιτέω
(prosaitéō)
to ask repeatedly (importune), i.e. solicit
2×
G432
ἄνηθον
(ánēthon)
dill
1×
G4320
προσαναβαίνω
(prosanabaínō)
to ascend farther, i.e. be promoted (take an upper (more honorable) seat)
1×
G4321
προσαναλίσκω
(prosanalískō)
to expend further
1×
G4322
προσαναπληρόω
(prosanaplēróō)
to fill up further, i.e. furnish fully
2×
G4323
προσανατίθημι
(prosanatíthēmi)
to lay up in addition, i.e. (middle voice and figuratively) to impart or (by implication) to consult
📖 Study
2×
G4324
προσαπειλέω
(prosapeiléō)
to menace additionally
1×
G4325
προσδαπανάω
(prosdapanáō)
to expend additionally
1×
G4326
προσδέομαι
(prosdéomai)
to require additionally, i.e. want further
1×
G4327
προσδέχομαι
(prosdéchomai)
to admit (to intercourse, hospitality, credence, or (figuratively) endurance); by implication, to await (with confidence or patience)
📖 Study
14×
G4328
προσδοκάω
(prosdokáō)
to anticipate (in thought, hope or fear); by implication, to await
📖 Study
15×
G4329
προσδοκία
(prosdokía)
apprehension (of evil); by implication, infliction anticipated
2×
G433
ἀνήκω
(anḗkō)
to attain to, i.e. (figuratively) be proper
📖 Study
3×
G4330
προσεάω
(proseáō)
to permit further progress
1×
G4331
προσεγγίζω
(prosengízō)
to approach near
0×
G4332
προσεδρεύω
(prosedreúō)
to sit near, i.e. attend as a servant
1×
G4333
προσεργάζομαι
(prosergázomai)
to work additionally, i.e. (by implication) acquire besides
1×
G4334
προσέρχομαι
(prosérchomai)
to approach, i.e. (literally) come near, visit, or (figuratively) worship, assent to
85×
G4335
προσευχή
(proseuchḗ)
prayer (worship); by implication, an oratory (chapel)
📖 Study
36×
G4336
προσεύχομαι
(proseúchomai)
to pray to God, i.e. supplicate, worship
📖 Study
80×
G4337
προσέχω
(proséchō)
(figuratively) to hold the mind (3563 implied) towards, i.e. pay attention to, be cautious about, apply oneself to, adhere to
📖 Study
24×
G4338
προσηλόω
(prosēlóō)
to peg to, i.e. spike fast
1×
G4339
προσήλυτος
(prosḗlytos)
an arriver from a foreign region, i.e. (specially), an acceder (convert) to Judaism ("proselyte")
4×
G434
ἀνήμερος
(anḗmeros)
savage
📖 Study
1×
G4340
πρόσκαιρος
(próskairos)
for the occasion only, i.e. temporary
📖 Study
4×
G4341
προσκαλέομαι
(proskaléomai)
to call toward oneself, i.e. summon, invite
29×
G4342
προσκαρτερέω
(proskarteréō)
to be earnest towards, i.e. (to a thing) to persevere, be constantly diligent, or (in a place) to attend assiduously all the exercises, or (to a person) to adhere closely to (as a servitor)
📖 Study
10×
G4343
προσκαρτέρησις
(proskartérēsis)
persistancy
📖 Study
1×
G4344
προσκεφάλαιον
(proskephálaion)
something for the head, i.e. a cushion
1×
G4345
προσκληρόω
(prosklēróō)
to give a common lot to, i.e. (figuratively) to associate with
1×
G4346
πρόσκλισις
(prósklisis)
a leaning towards, i.e. (figuratively) proclivity (favoritism)
2×
G4347
προσκολλάω
(proskolláō)
to glue to, i.e. (figuratively) to adhere
📖 Study
2×
G4348
πρόσκομμα
(próskomma)
a stub, i.e. (figuratively) occasion of apostasy
📖 Study
6×
G4349
προσκοπή
(proskopḗ)
a stumbling, i.e. (figuratively and concretely) occasion of sin
1×
G435
ἀνήρ
(anḗr)
a man (properly as an individual male)
194×
G4350
προσκόπτω
(proskóptō)
to strike at, i.e. surge against (as water); specially, to stub on, i.e. trip up (literally or figuratively)
📖 Study
8×
G4351
προσκυλίω
(proskylíō)
to roll towards, i.e. block against
2×
G4352
προσκυνέω
(proskynéō)
to fawn or crouch to, i.e. (literally or figuratively) prostrate oneself in homage (do reverence to, adore)
📖 Study
54×
G4353
προσκυνητής
(proskynētḗs)
an adorer
1×
G4354
προσλαλέω
(proslaléō)
to talk to, i.e. converse with
2×
G4355
προσλαμβάνω
(proslambánō)
to take to oneself, i.e. use (food), lead (aside), admit (to friendship or hospitality)
📖 Study
11×
G4356
πρόσληψις
(próslēpsis)
admission
1×
G4357
προσμένω
(prosménō)
to stay further, i.e. remain in a place, with a person; figuratively, to adhere to, persevere in
7×
G4358
προσορμίζω
(prosormízō)
to moor to, i.e. (by implication) land at
1×
G4359
προσοφείλω
(prosopheílō)
to be indebted additionally
1×
G436
ἀνθίστημι
(anthístēmi)
to stand against, i.e. oppose
📖 Study
12×
G4360
προσοχθίζω
(prosochthízō)
to feel indignant at
📖 Study
2×
G4361
πρόσπεινος
(próspeinos)
hungering further, i.e. intensely hungry
1×
G4362
προσπήγνυμι
(prospḗgnymi)
to fasten to, i.e. (specially), to impale (on a cross)
1×
G4363
προσπίπτω
(prospíptō)
to fall towards, i.e. (gently) prostrate oneself (in supplication or homage), or (violently) to rush upon (in storm)
8×
G4364
προσποιέομαι
(prospoiéomai)
to do forward for oneself, i.e. pretend (as if about to do a thing)
1×
G4365
προσπορεύομαι
(prosporeúomai)
to journey towards, i.e. approach (not the same as G4313 (προπορεύομαι))
1×
G4366
προσρήγνυμι
(prosrḗgnymi)
to tear towards, i.e. burst upon (as a tempest or flood)
2×
G4367
προστάσσω
(prostássō)
to arrange towards, i.e. (figuratively) enjoin
7×
G4368
προστάτις
(prostátis)
a patroness, i.e. assistant
1×
G4369
προστίθημι
(prostíthēmi)
to place additionally, i.e. lay beside, annex, repeat
18×
G437
ἀνθομολογέομαι
(anthomologéomai)
to confess in turn, i.e. respond in praise
1×
G4370
προστρέχω
(prostréchō)
to run towards, i.e. hasten to meet or join
3×
G4371
προσφάγιον
(prosphágion)
something eaten in addition to bread, i.e. a relish (specially, fish; compare G3795 (ὀψάριον))
1×
G4372
πρόσφατος
(prósphatos)
previously (recently) slain (fresh), i.e. (figuratively) lately made
1×
G4373
προσφάτως
(prosphátōs)
recently
1×
G4374
προσφέρω
(prosphérō)
to bear towards, i.e. lead to, tender (especially to God), treat
45×
G4375
προσφιλής
(prosphilḗs)
friendly towards, i.e. acceptable
1×
G4376
προσφορά
(prosphorá)
presentation; concretely, an oblation (bloodless) or sacrifice
📖 Study
9×
G4377
προσφωνέω
(prosphōnéō)
to sound towards, i.e. address, exclaim, summon
7×
G4378
πρόσχυσις
(próschysis)
a shedding forth, i.e. affusion
1×
G4379
προσψαύω
(prospsaúō)
to impinge, i.e. lay a finger on (in order to relieve)
1×
G438
ἄνθος
(ánthos)
a blossom
3×
G4380
προσωποληπτέω
(prosōpolēptéō)
to favor an individual, i.e. show partiality
1×
G4381
προσωπολήπτης
(prosōpolḗptēs)
an accepter of a face (individual), i.e. (specially), one exhibiting partiality
1×
G4382
προσωποληψία
(prosōpolēpsía)
partiality, i.e. favoritism
📖 Study
4×
G4383
πρόσωπον
(prósōpon)
the front (as being towards view), i.e. the countenance, aspect, appearance, surface; by implication, presence, person
71×
G4384
προτάσσω
(protássō)
to pre-arrange, i.e. prescribe
0×
G4385
προτείνω
(proteínō)
to protend, i.e. tie prostrate (for scourging)
1×
G4386
πρότερον
(próteron)
previously
11×
G4387
πρότερος
(próteros)
prior or previous
📖 Study
0×
G4388
προτίθεμαι
(protíthemai)
to place before, i.e. (for oneself) to exhibit; (to oneself) to propose (determine)
📖 Study
3×
G4389
προτρέπομαι
(protrépomai)
to turn forward for oneself, i.e. encourage
1×
G439
ἀνθρακιά
(anthrakiá)
a bed of burning coals
2×
G4390
προτρέχω
(protréchō)
to run forward, i.e. outstrip, precede
2×
G4391
προϋπάρχω
(proÿpárchō)
to exist before, i.e. (adverbially) to be or do something previously
2×
G4392
πρόφασις
(próphasis)
an outward showing, i.e. pretext
📖 Study
6×
G4393
προφέρω
(prophérō)
to bear forward, i.e. produce
1×
G4394
προφητεία
(prophēteía)
prediction (scriptural or other)
📖 Study
19×
G4395
προφητεύω
(prophēteúō)
to foretell events, divine, speak under inspiration, exercise the prophetic office
27×
G4396
προφήτης
(prophḗtēs)
a foreteller ("prophet"); by analogy, an inspired speaker; by extension, a poet
📖 Study
138×
G4397
προφητικός
(prophētikós)
pertaining to a foreteller ("prophetic")
2×
G4398
προφῆτις
(prophētis)
a female foreteller or an inspired woman
2×
G4399
προφθάνω
(prophthánō)
to get an earlier start of, i.e. anticipate
1×
G44
ἄγκιστρον
(ánkistron)
a hook (as bent)
1×
G440
ἄνθραξ
(ánthrax)
a live coal
1×
G4400
προχειρίζομαι
(procheirízomai)
to handle for oneself in advance, i.e. (figuratively) to purpose
3×
G4401
προχειροτονέω
(procheirotonéō)
to elect in advance
1×
G4402
Πρόχορος
(Próchoros)
before the dance; Prochorus, a Christian
1×
G4403
πρύμνα
(prýmna)
the stern of a ship
3×
G4404
πρωΐ
(prōḯ)
at dawn; by implication, the day-break watch
12×
G4405
πρωΐα
(prōḯa)
day-dawn
2×
G4406
πρώϊμος
(prṓïmos)
dawning, i.e. (by analogy) autumnal (showering, the first of the rainy season)
1×
G4407
πρωϊνός
(prōïnós)
pertaining to the dawn, i.e. matutinal
2×
G4408
πρῶρα
(prōra)
the prow, i.e. forward part of a vessel
2×
G4409
πρωτεύω
(prōteúō)
to be first (in rank or influence)
1×
G441
ἀνθρωπάρεσκος
(anthrōpáreskos)
man-courting, i.e. fawning
📖 Study
2×
G4410
πρωτοκαθεδρία
(prōtokathedría)
a sitting first (in the front row), i.e. preeminence in council
4×
G4411
πρωτοκλισία
(prōtoklisía)
a reclining first (in the place of honor) at the dinner-bed, i.e. preeminence at meals
5×
G4412
πρῶτον
(prōton)
firstly (in time, place, order, or importance)
58×
G4413
πρῶτος
(prōtos)
foremost (in time, place, order or importance)
92×
G4414
πρωτοστάτης
(prōtostátēs)
one standing first in the ranks, i.e. a captain (champion)
1×
G4415
πρωτοτόκια
(prōtotókia)
primogeniture (as a privilege)
1×
G4416
πρωτότοκος
(prōtótokos)
first-born (usually as noun, literally or figuratively)
📖 Study
8×
G4417
πταίω
(ptaíō)
to trip, i.e. (figuratively) to err, sin, fail (of salvation)
📖 Study
4×
G4418
πτέρνα
(ptérna)
the heel (figuratively)
1×
G4419
πτερύγιον
(pterýgion)
a winglet, i.e. (figuratively) extremity (top corner)
2×
G442
ἀνθρώπινος
(anthrṓpinos)
human
7×
G4420
πτέρυξ
(ptéryx)
a wing
5×
G4421
πτηνόν
(ptēnón)
a bird
1×
G4422
πτοέω
(ptoéō)
to scare
2×
G4423
πτόησις
(ptóēsis)
alarm
1×
G4424
Πτολεμαΐς
(Ptolemaḯs)
Ptolemais, a place in Palestine
1×
G4425
πτύον
(ptýon)
a winnowing-fork (as scattering like spittle)
2×
G4426
πτύρω
(ptýrō)
to frighten
📖 Study
1×
G4427
πτύσμα
(ptýsma)
saliva
1×
G4428
πτύσσω
(ptýssō)
and thus apparently allied to G4072 (πέτομαι) through the idea of expansion, and to 4429 through that of flattening; compare G3961 (πατέω)); to fold, i.e. furl a scroll
1×
G4429
πτύω
(ptýō)
to spit
3×
G443
ἀνθρωποκτόνος
(anthrōpoktónos)
a manslayer
2×
G4430
πτῶμα
(ptōma)
a ruin, i.e. (specially), lifeless body (corpse, carrion)
6×
G4431
πτῶσις
(ptōsis)
a crash, i.e. downfall (literally or figuratively)
2×
G4432
πτωχεία
(ptōcheía)
beggary, i.e. indigence (literally or figuratively)
3×
G4433
πτωχεύω
(ptōcheúō)
to be a beggar, i.e. (by implication) to become indigent (figuratively)
1×
G4434
πτωχός
(ptōchós)
akin to G4422 (πτοέω) and the alternate of G4098 (πίπτω)); a beggar (as cringing), i.e. pauper (strictly denoting absolute or public mendicancy, although also used in a qualified or relative sense; wh
📖 Study
34×
G4435
πυγμή
(pygmḗ)
the clenched hand, i.e. (only in dative case as adverb) with the fist (hard scrubbing)
1×
G4436
Πύθων
(Pýthōn)
a Python, i.e. (by analogy, with the supposed diviner there) inspiration (soothsaying)
1×
G4437
πυκνός
(pyknós)
clasped (thick), i.e. (figuratively) frequent; neuter plural (as adverb) frequently
3×
G4438
πυκτέω
(pyktéō)
to box (with the fist), i.e. contend (as a boxer) at the games (figuratively)
1×
G4439
πύλη
(pýlē)
a gate, i.e. the leaf or wing of a folding entrance (literally or figuratively)
9×
G444
ἄνθρωπος
(ánthrōpos)
from G3700 (ὀπτάνομαι)); man-faced, i.e. a human being
498×
G4440
πυλών
(pylṓn)
a gate-way, door-way of a building or city; by implication, a portal or vestibule
12×
G4441
πυνθάνομαι
(pynthánomai)
to question, i.e. ascertain by inquiry (as a matter of information merely; and thus differing from G2065 (ἐρωτάω), which properly means a request as a favor; and from G154 (αἰτέω), which is strictly a
12×
G4442
πῦρ
(pŷr)
"fire" (literally or figuratively, specially, lightning)
69×
G4443
πυρά
(pyrá)
a fire (concretely)
2×
G4444
πύργος
(pýrgos)
a tower or castle
4×
G4445
πυρέσσω
(pyréssō)
to be on fire, i.e. (specially), to have a fever
2×
G4446
πυρετός
(pyretós)
inflamed, i.e. (by implication) feverish (as noun, fever)
6×
G4447
πύρινος
(pýrinos)
fiery, i.e. (by implication) flaming
1×
G4448
πυρόω
(pyróō)
to kindle, i.e. (passively) to be ignited, glow (literally), be refined (by implication), or (figuratively) to be inflamed (with anger, grief, lust)
6×
G4449
πυῤῥάζω
(pyrrházō)
to redden (intransitively)
2×
G445
ἀνθυπατεύω
(anthypateúō)
to act as proconsul
0×
G4450
πυῤῥός
(pyrrhós)
fire-like, i.e. (specially), flame- colored
3×
G4451
πύρωσις
(pýrōsis)
ignition, i.e. (specially), smelting (figuratively, conflagration, calamity as a test)
📖 Study
3×
G4452
-πω
(-pō)
an enclitic particle of indefiniteness; yet, even; used only in the comparative. See G3369 (μηδέπω), G3380 (μήπω), G3764 (οὐδέπω), G3768 (οὔπω), G4455 (πώποτε).
0×
G4453
πωλέω
(pōléō)
to barter (as a pedlar), i.e. to sell
20×
G4454
πῶλος
(pōlos)
a "foal" or "filly", i.e. (specially), a young ass
11×
G4455
πώποτε
(pṓpote)
at any time, i.e. (with negative particle) at no time
6×
G4456
πωρόω
(pōróō)
to petrify, i.e. (figuratively) to indurate (render stupid or callous)
📖 Study
5×
G4457
πώρωσις
(pṓrōsis)
stupidity or callousness
📖 Study
3×
G4458
-πώς
(-pṓs)
an enclitic particle of indefiniteness of manner; somehow or anyhow; used only in composition
0×
G4459
πῶς
(pōs)
an interrogative particle of manner; in what way? (sometimes the question is indirect, how?); also as exclamation, how much!
114×
G446
ἀνθύπατος
(anthýpatos)
instead of the highest officer, i.e. (specially) a Roman proconsul
5×
G4460
Ῥαάβ
(Rhaáb)
Raab (i.e. Rachab), a Canaanitess
2×
G4461
ῥαββί
(rhabbí)
my master, i.e Rabbi, as an official title of honor
15×
G4462
ῥαββονί
(rhabboní)
corresponding to G4461 (ῥαββί)
2×
G4463
ῥαβδίζω
(rhabdízō)
to strike with a stick, i.e. bastinado
2×
G4464
ῥάβδος
(rhábdos)
a stick or wand (as a cudgel, a cane or a baton of royalty)
📖 Study
11×
G4465
ῥαβδοῦχος
(rhabdoûchos)
a rod- (the Latin fasces) holder, i.e. a Roman lictor (constable or executioner)
2×
G4466
Ῥαγαῦ
(Rhagaû)
Ragau (i.e. Reu), a patriarch
1×
G4467
ῥᾳδιούργημα
(rhaidioúrgēma)
easy-going behavior, i.e. (by extension) a crime
1×
G4468
ῥᾳδιουργία
(rhaidiourgía)
recklessness, i.e. (by extension) malignity
1×
G4469
ῥακά
(rhaká)
O empty one, i.e. thou worthless (as a term of utter vilification)
📖 Study
1×
G447
ἀνίημι
(aníēmi)
to let up, i.e. (literally) slacken or (figuratively) desert, desist from
📖 Study
4×
G4470
ῥάκος
(rhákos)
a "rag," i.e. piece of cloth
2×
G4471
Ῥαμᾶ
(Rhamâ)
Rama (i.e. Ramah), a place in Palestine
1×
G4472
ῥαντίζω
(rhantízō)
to render besprinkled, i.e. asperse (ceremonially or figuratively)
📖 Study
4×
G4473
ῥαντισμός
(rhantismós)
aspersion (ceremonially or figuratively)
2×
G4474
ῥαπίζω
(rhapízō)
to slap
2×
G4475
ῥάπισμα
(rhápisma)
a slap
3×
G4476
ῥαφίς
(rhaphís)
perhaps rather akin to the base of G4474 (ῥαπίζω) through the idea of puncturing); a needle
2×
G4477
Ῥαχάβ
(Rhacháb)
Rachab, a Canaanitess
1×
G4478
Ῥαχήλ
(Rhachḗl)
Rachel, the wife of Jacob
1×
G4479
Ῥεβέκκα
(Rhebékka)
Rebecca (i.e. Ribkah), the wife of Isaac
1×
G448
ἀνίλεως
(aníleōs)
inexorable
1×
G4480
ῥέδα
(rhéda)
a rheda, i.e. four-wheeled carriage (wagon for riding)
1×
G4481
Ῥεμφάν
(Rhemphán)
Remphan (i.e. Kijun), an Egyptian idol
1×
G4482
ῥέω
(rhéō)
for some tenses of which a prolonged form is used to flow ("run"; as water)
1×
G4483
ῥέω
(rhéō)
to utter, i.e. speak or say
0×
G4484
Ῥήγιον
(Rhḗgion)
Rhegium, a place in Italy
1×
G4485
ῥῆγμα
(rhēgma)
something torn, i.e. a fragment (by implication and abstractly, a fall)
1×
G4486
ῥήγνυμι
(rhḗgnymi)
G2608 (κατάγνυμι) being its intensive (with the preposition in composition), and G2352 (θραύω) a shattering to minute fragments; but not a reduction to the constituent particles, like G3089 (λύω)) or
7×
G4487
ῥῆμα
(rhēma)
an utterance (individually, collectively or specially),; by implication, a matter or topic (especially of narration, command or dispute); with a negative naught whatever
📖 Study
64×
G4488
Ῥησά
(Rhēsá)
Resa (i.e. Rephajah), an Israelite
1×
G4489
ῥήτωρ
(rhḗtōr)
a speaker, i.e. (by implication) a forensic advocate
1×
G449
ἄνιπτος
(ániptos)
without ablution
2×
G4490
ῥητῶς
(rhētōs)
out-spokenly, i.e. distinctly
1×
G4491
ῥίζα
(rhíza)
a "root" (literally or figuratively)
16×
G4492
ῥιζόω
(rhizóō)
to root (figuratively, become stable)
📖 Study
2×
G4493
ῥιπή
(rhipḗ)
a jerk (of the eye, i.e. (by analogy) an instant)
1×
G4494
ῥιπίζω
(rhipízō)
to breeze up, i.e. (by analogy) to agitate (into waves)
1×
G4495
ῥιπτέω
(rhiptéō)
to toss up
1×
G4496
ῥίπτω
(rhíptō)
to fling (properly, with a quick toss, thus differing from G906 (βάλλω), which denotes a deliberate hurl; and from (see in G1614 (ἐκτείνω)), which indicates an extended projection); by qualification,
7×
G4497
Ῥοβοάμ
(Rhoboám)
Roboam (i.e. Rechobam), an Israelite
1×
G4498
Ῥόδη
(Rhódē)
Rode, a servant girl
1×
G4499
Ῥόδος
(Rhódos)
Rhodus, an island of the Mediterranean
1×
G45
ἄγκυρα
(ánkyra)
an "anchor" (as crooked)
📖 Study
4×
G450
ἀνίστημι
(anístēmi)
to stand up (literal or figurative, transitive or intransitive)
📖 Study
107×
G4500
ῥοιζηδόν
(rhoizēdón)
whizzingly, i.e. with a crash
📖 Study
1×
G4501
ῥομφαία
(rhomphaía)
a sabre, i.e. a long and broad cutlass (any weapon of the kind, literally or figuratively)
7×
G4502
Ῥουβήν
(Rhoubḗn)
Ruben (i.e. Reuben), an Israelite
1×
G4503
Ῥούθ
(Rhoúth)
Ruth, a Moabitess
1×
G4504
Ῥοῦφος
(Rhoûphos)
red; Rufus, a Christian
2×
G4505
ῥύμη
(rhýmē)
an alley or avenue (as crowded)
4×
G4506
ῥύομαι
(rhýomai)
compare G4511 (ῥύσις)); to rush or draw (for oneself), i.e. rescue
📖 Study
15×
G4507
ῥυπαρία
(rhyparía)
dirtiness (morally)
📖 Study
1×
G4508
ῥυπαρός
(rhyparós)
dirty, i.e. (relatively) cheap or shabby; morally, wicked
2×
G4509
ῥύπος
(rhýpos)
dirt, i.e. (morally) depravity
1×
G451
Ἄννα
(Ánna)
Anna, an Israelitess
1×
G4510
ῥυπόω
(rhypóō)
to soil, i.e. (intransitively) to become dirty (morally)
1×
G4511
ῥύσις
(rhýsis)
a flux (of blood)
3×
G4512
ῥυτίς
(rhytís)
a fold (as drawing together), i.e. a wrinkle (especially on the face)
1×
G4513
Ῥωμαϊκός
(Rhōmaïkós)
Romaic, i.e. Latin
0×
G4514
Ῥωμαῖος
(Rhōmaîos)
Romæan, i.e. Roman (as noun)
12×
G4515
Ῥωμαϊστί
(Rhōmaïstí)
Romaistically, i.e. in the Latin language
1×
G4516
Ῥώμη
(Rhṓmē)
strength; Roma, the capital of Italy
8×
G4517
ῥώννυμι
(rhṓnnymi)
probably akin to G4506 (ῥύομαι)); to strengthen, i.e. (impersonal passive) have health (as a parting exclamation, good-bye)
1×
G4518
σαβαχθάνι
(sabachtháni)
thou hast left me; sabachthani (i.e. shebakthani), a cry of distress
2×
G4519
σαβαώθ
(sabaṓth)
armies; sabaoth (i.e. tsebaoth), a military epithet of God
2×
G452
Ἄννας
(Ánnas)
Annas (i.e. G367 (Ἀνανίας)), an Israelite
4×
G4520
σαββατισμός
(sabbatismós)
a "sabbatism", i.e. (figuratively) the repose of Christianity (as a type of heaven)
📖 Study
1×
G4521
σάββατον
(sábbaton)
the Sabbath (i.e. Shabbath), or day of weekly repose from secular avocations (also the observance or institution itself); by extension, a se'nnight, i.e. the interval between two Sabbaths; likewise th
62×
G4522
σαγήνη
(sagḗnē)
a "seine" for fishing
1×
G4523
Σαδδουκαῖος
(Saddoukaîos)
a Sadducæan (i.e. Tsadokian), or follower of a certain heretical Israelite
14×
G4524
Σαδώκ
(Sadṓk)
Sadoc (i.e. Tsadok), an Israelite
1×
G4525
σαίνω
(saínō)
to wag (as a dog its tail fawningly), i.e. (generally) to shake (figuratively, disturb)
1×
G4526
σάκκος
(sákkos)
"sack"-cloth, i.e. mohair (the material or garments made of it, worn as a sign of grief)
4×
G4527
Σαλά
(Salá)
Sala (i.e. Shelach), a patriarch
2×
G4528
Σαλαθιήλ
(Salathiḗl)
Salathiel (i.e. Shealtiel), an Israelite
2×
G4529
Σαλαμίς
(Salamís)
Salamis, a place in Cyprus
1×
G453
ἀνόητος
(anóētos)
unintelligent; by implication, sensual
📖 Study
6×
G4530
Σαλείμ
(Saleím)
Salim, a place in Palestine
1×
G4531
σαλεύω
(saleúō)
to waver, i.e. agitate, rock, topple or (by implication) destroy; figuratively, to disturb, incite
14×
G4532
Σαλήμ
(Salḗm)
Salem (i.e. Shalem), a place in Palestine
2×
G4533
Σαλμών
(Salmṓn)
Salmon, an Israelite
2×
G4534
Σαλμώνη
(Salmṓnē)
Salmone, a place in Crete
1×
G4535
σάλος
(sálos)
a vibration, i.e. (specially), billow
1×
G4536
σάλπιγξ
(sálpinx)
a trumpet
11×
G4537
σαλπίζω
(salpízō)
to trumpet, i.e. sound a blast (literally or figuratively)
12×
G4538
σαλπιστής
(salpistḗs)
a trumpeter
1×
G4539
Σαλώμη
(Salṓmē)
Salome (i.e. Shelomah), an Israelitess
2×
G454
ἄνοια
(ánoia)
stupidity; by implication, rage
2×
G4540
Σαμάρεια
(Samáreia)
Samaria (i.e. Shomeron), a city and region of Palestine
11×
G4541
Σαμαρείτης
(Samareítēs)
a Samarite, i.e. inhabitant of Samaria
9×
G4542
Σαμαρεῖτις
(Samareîtis)
a Samaritess, i.e. woman of Samaria
1×
G4543
Σαμοθρᾴκη
(Samothráikē)
Samo-thrace (Samos of Thrace), an island in the Mediterranean
1×
G4544
Σάμος
(Sámos)
Samus, an island of the Mediterranean
1×
G4545
Σαμουήλ
(Samouḗl)
Samuel (i.e. Shemuel), an Israelite
3×
G4546
Σαμψών
(Sampsṓn)
Sampson (i.e. Shimshon), an Israelite
1×
G4547
σανδάλιον
(sandálion)
of uncertain origin); a slipper or sole-pad
2×
G4548
σανίς
(sanís)
a plank
1×
G4549
Σαούλ
(Saoúl)
Saul (i.e. Shaul), the Jewish name of Paul
6×
G455
ἀνοίγω
(anoígō)
to open up (literally or figuratively, in various applications)
75×
G4550
σαπρός
(saprós)
rotten, i.e. worthless (literally or morally)
📖 Study
6×
G4551
Σαπφείρη
(Sappheírē)
Sapphire, an Israelitess
1×
G4552
σάπφειρος
(sáppheiros)
a "sapphire" or lapis-lazuli gem
1×
G4553
σαργάνη
(sargánē)
a basket (as interwoven or wicker-work
1×
G4554
Σάρδεις
(Sárdeis)
Sardis, a place in Asia Minor
3×
G4555
σάρδινος
(sárdinos)
sardine (G3037 (λίθος) being implied), i.e. a gem, so called
0×
G4556
σάρδιος
(sárdios)
sardian (3037 being implied), i.e. (as noun) the gem so called
2×
G4557
σαρδόνυξ
(sardónyx)
hence the "onyx" stone); a "sardonyx", i.e. the gem so called
1×
G4558
Σάρεπτα
(Sárepta)
Sarepta (i.e. Tsarephath), a place in Palestine
1×
G4559
σαρκικός
(sarkikós)
pertaining to flesh, i.e. (by extension) bodily, temporal, or (by implication) animal, unregenerate
6×
G456
ἀνοικοδομέω
(anoikodoméō)
to rebuild
1×
G4560
σάρκινος
(sárkinos)
similar to flesh, i.e. (by analogy) soft
4×
G4561
σάρξ
(sárx)
flesh (as stripped of the skin), i.e. (strictly) the meat of an animal (as food), or (by extension) the body (as opposed to the soul (or spirit), or as the symbol of what is external, or as the means
📖 Study
126×
G4562
Σαρούχ
(Saroúch)
Saruch (i.e. Serug), a patriarch
1×
G4563
σαρόω
(saróō)
akin to G4951 (σύρω)); meaning a broom; to sweep
3×
G4564
Σάῤῥα
(Sárrha)
Sarra (i.e. Sarah), the wife of Abraham
4×
G4565
Σάρων
(Sárōn)
Saron (i.e. Sharon), a district of Palestine
1×
G4566
Σατᾶν
(Satân)
Satan, i.e. the devil
0×
G4567
Σατανᾶς
(Satanâs)
the accuser, i.e. the devil
33×
G4568
σάτον
(sáton)
a certain measure for things dry
2×
G4569
Σαῦλος
(Saûlos)
Saulus (i.e. Shaul), the Jewish name of Paul
15×
G457
ἄνοιξις
(ánoixis)
opening (throat)
1×
G4570
σβέννυμι
(sbénnymi)
to extinguish (literally or figuratively)
📖 Study
6×
G4571
σέ
(sé)
thee
0×
G4572
σεαυτοῦ
(seautoû)
of (with, to) thyself
42×
G4573
σεβάζομαι
(sebázomai)
to venerate, i.e. adore
1×
G4574
σέβασμα
(sébasma)
something adored, i.e. an object of worship (god, altar, etc)
2×
G4575
σεβαστός
(sebastós)
venerable (august), i.e. (as noun) a title of the Roman Emperor, or (as adjective) imperial
3×
G4576
σέβομαι
(sébomai)
to revere, i.e. adore
10×
G4577
σειρά
(seirá)
akin to G138 (αἱρέομαι)); a chain (as binding or drawing)
1×
G4578
σεισμός
(seismós)
a commotion, i.e. (of the air) a gale, (of the ground) an earthquake
12×
G4579
σείω
(seíō)
to rock (vibrate, properly, sideways or to and fro), i.e. (generally) to agitate (in any direction; cause to tremble); figuratively, to throw into a tremor (of fear or concern)
5×
G458
ἀνομία
(anomía)
illegality, i.e. violation of law or (genitive case) wickedness
📖 Study
13×
G4580
Σεκοῦνδος
(Sekoûndos)
"second"; Secundus, a Christian
1×
G4581
Σελεύκεια
(Seleúkeia)
Seleuceia, a place in Syria
1×
G4582
σελήνη
(selḗnē)
probably akin to the alternate of G138 (αἱρέομαι), through the idea of attractiveness); the moon
9×
G4583
σεληνιάζομαι
(selēniázomai)
to be moon-struck, i.e. crazy
2×
G4584
Σεμεΐ
(Semeḯ)
Semei (i.e. Shimi), an Israelite
1×
G4585
σεμίδαλις
(semídalis)
fine wheaten flour
1×
G4586
σεμνός
(semnós)
venerable, i.e. honorable
📖 Study
4×
G4587
σεμνότης
(semnótēs)
venerableness, i.e. probity
📖 Study
3×
G4588
Σέργιος
(Sérgios)
Sergius, a Roman
1×
G4589
Σήθ
(Sḗth)
Seth (i.e. Sheth), a patriarch
1×
G459
ἄνομος
(ánomos)
lawless, i.e. (negatively) not subject to (the Jewish) law; (by implication, a Gentile), or (positively) wicked
📖 Study
6×
G4590
Σήμ
(Sḗm)
Sem (i.e. Shem), a patriarch
1×
G4591
σημαίνω
(sēmaínō)
of uncertain derivation); to indicate
6×
G4592
σημεῖον
(sēmeîon)
an indication, especially ceremonially or supernaturally
69×
G4593
σημειόω
(sēmeióō)
to distinguish, i.e. mark (for avoidance)
1×
G4594
σήμερον
(sḗmeron)
on the (i.e. this) day (or night current or just passed); generally, now (i.e. at present, hitherto)
40×
G4595
σήπω
(sḗpō)
to putrefy, i.e. (figuratively) perish
1×
G4596
σηρικός
(sērikós)
hence the name of the silk-worm); Seric, i.e. silken (neuter as noun, a silky fabric)
1×
G4597
σής
(sḗs)
a moth
📖 Study
3×
G4598
σητόβρωτος
(sētóbrōtos)
moth-eaten
1×
G4599
σθενόω
(sthenóō)
probably akin to the base of G2476 (ἵστημι)); to strengthen, i.e. (figuratively) confirm (in spiritual knowledge and power)
📖 Study
1×
G46
ἄγναφος
(ágnaphos)
properly, unfulled, i.e. (by implication) new (cloth)
2×
G460
ἀνόμως
(anómōs)
lawlessly, i.e. (specially) not amenable to (the Jewish) law
1×
G4600
σιαγών
(siagṓn)
the jaw-bone, i.e. (by implication) the cheek or side of the face
2×
G4601
σιγάω
(sigáō)
to keep silent (transitively or intransitively)
📖 Study
10×
G4602
σιγή
(sigḗ)
silence
2×
G4603
σιδήρεος
(sidḗreos)
made of iron
5×
G4604
σίδηρος
(sídēros)
iron
1×
G4605
Σιδών
(Sidṓn)
Sidon (i.e. Tsidon), a place in Palestine
9×
G4606
Σιδώνιος
(Sidṓnios)
a Sidonian, i.e. inhabitant of Sidon
2×
G4607
σικάριος
(sikários)
a dagger-man or assassin; a freebooter (Jewish fanatic outlawed by the Romans)
1×
G4608
σίκερα
(síkera)
an intoxicant, i.e. intensely fermented liquor
1×
G4609
Σίλας
(Sílas)
Silas, a Christian
12×
G461
ἀνορθόω
(anorthóō)
to straighten up
3×
G4610
Σιλουανός
(Silouanós)
"silvan"; Silvanus, a Christian
4×
G4611
Σιλωάμ
(Silōám)
Siloam (i.e. Shiloach), a pool of Jerusalem
3×
G4612
σιμικίνθιον
(simikínthion)
a semicinctium or half-girding, i.e. narrow covering (apron)
1×
G4613
Σίμων
(Símōn)
Simon (i.e. Shimon), the name of nine Israelites
69×
G4614
Σινᾶ
(Sinâ)
Sina (i.e. Sinai), a mountain in Arabia
4×
G4615
σίναπι
(sínapi)
mustard (the plant)
5×
G4616
σινδών
(sindṓn)
byssos, i.e. bleached linen (the cloth or a garment of it)
5×
G4617
σινιάζω
(siniázō)
to riddle (figuratively)
1×
G4618
σιτευτός
(siteutós)
grain-fed, i.e. fattened
3×
G4619
σιτιστός
(sitistós)
grained, i.e. fatted
1×
G462
ἀνόσιος
(anósios)
wicked
2×
G4620
σιτόμετρον
(sitómetron)
a grain-measure, i.e. (by implication) ration (allowance of food)
1×
G4621
σῖτος
(sîtos)
grain, especially wheat
15×
G4622
Σιών
(Siṓn)
Sion (i.e. Tsijon), a hill of Jerusalem; figuratively, the Church (militant or triumphant)
7×
G4623
σιωπάω
(siōpáō)
properly, muteness, i.e. involuntary stillness, or inability to speak; and thus differing from G4602 (σιγή), which is rather a voluntary refusal or indisposition to speak, although the terms are often
10×
G4624
σκανδαλίζω
(skandalízō)
to entrap, i.e. trip up (figuratively, stumble (transitively) or entice to sin, apostasy or displeasure)
📖 Study
27×
G4625
σκάνδαλον
(skándalon)
a trap-stick (bent sapling), i.e. snare (figuratively, cause of displeasure or sin)
📖 Study
13×
G4626
σκάπτω
(skáptō)
to dig
3×
G4627
σκάφη
(skáphē)
a "skiff" (as if dug out), or yawl (carried aboard a large vessel for landing)
3×
G4628
σκέλος
(skélos)
through the idea of leanness); the leg (as lank)
3×
G4629
σκέπασμα
(sképasma)
perhaps akin to the base of G4649 (σκοπός) through the idea of noticeableness); clothing
📖 Study
1×
G463
ἀνοχή
(anochḗ)
self-restraint, i.e. tolerance
📖 Study
2×
G4630
Σκευᾶς
(Skeuâs)
left-handed; Scevas (i.e. Scævus), an Israelite
1×
G4631
σκευή
(skeuḗ)
furniture, i.e. spare tackle
1×
G4632
σκεῦος
(skeûos)
a vessel, implement, equipment or apparatus (literally or figuratively [specially, a wife as contributing to the usefulness of the husband])
22×
G4633
σκηνή
(skēnḗ)
a tent or cloth hut (literally or figuratively)
20×
G4634
σκηνοπηγία
(skēnopēgía)
the Festival of Tabernacles (so called from the custom of erecting booths for temporary homes)
1×
G4635
σκηνοποιός
(skēnopoiós)
a manufacturer of tents
1×
G4636
σκῆνος
(skēnos)
a hut or temporary residence, i.e. (figuratively) the human body (as the abode of the spirit)
📖 Study
2×
G4637
σκηνόω
(skēnóō)
to tent or encamp, i.e. (figuratively) to occupy (as a mansion) or (specially), to reside (as God did in the Tabernacle of old, a symbol of protection and communion)
📖 Study
5×
G4638
σκήνωμα
(skḗnōma)
an encampment, i.e. (figuratively) the Temple (as God's residence), the body (as a tenement for the soul)
📖 Study
3×
G4639
σκιά
(skiá)
"shade" or a shadow (literally or figuratively (darkness of error or an adumbration))
7×
G464
ἀνταγωνίζομαι
(antagōnízomai)
to struggle against (figuratively) ("antagonize")
1×
G4640
σκιρτάω
(skirtáō)
to jump, i.e. sympathetically move (as the quickening of a fetus)
3×
G4641
σκληροκαρδία
(sklērokardía)
hard-heartedness, i.e. (specially), destitution of (spiritual) perception
3×
G4642
σκληρός
(sklērós)
dry, i.e. hard or tough (figuratively, harsh, severe)
5×
G4643
σκληρότης
(sklērótēs)
callousness, i.e. (figuratively) stubbornness
📖 Study
1×
G4644
σκληροτράχηλος
(sklērotráchēlos)
hardnaped, i.e. (figuratively) obstinate
1×
G4645
σκληρύνω
(sklērýnō)
to indurate, i.e. (figuratively) render stubborn
📖 Study
6×
G4646
σκολιός
(skoliós)
warped, i.e. winding; figuratively, perverse
📖 Study
4×
G4647
σκόλοψ
(skólops)
withered at the front, i.e. a point or prickle (figuratively, a bodily annoyance or disability)
1×
G4648
σκοπέω
(skopéō)
to take aim at (spy), i.e. (figuratively) regard
📖 Study
6×
G4649
σκοπός
(skopós)
perhaps akin to G4626 (σκάπτω) through the idea of concealment; compare G4629 (σκέπασμα)); a watch (sentry or scout), i.e. (by implication) a goal
📖 Study
1×
G465
ἀντάλλαγμα
(antállagma)
an equivalent or ransom
2×
G4650
σκορπίζω
(skorpízō)
to dissipate, i.e. (figuratively) put to flight, waste, be liberal
5×
G4651
σκορπίος
(skorpíos)
a "scorpion" (from its sting)
5×
G4652
σκοτεινός
(skoteinós)
opaque, i.e. (figuratively) benighted
3×
G4653
σκοτία
(skotía)
dimness, obscurity (literally or figuratively)
📖 Study
13×
G4654
σκοτίζω
(skotízō)
to obscure (literally or figuratively)
📖 Study
5×
G4655
σκότος
(skótos)
shadiness, i.e. obscurity (literally or figuratively)
📖 Study
29×
G4656
σκοτόω
(skotóō)
to obscure or blind (literally or figuratively)
📖 Study
3×
G4657
σκύβαλον
(skýbalon)
what is thrown to the dogs, i.e. refuse (ordure)
📖 Study
1×
G4658
Σκύθης
(Skýthēs)
a Scythene or Scythian, i.e. (by implication) a savage
1×
G4659
σκυθρωπός
(skythrōpós)
angry-visaged, i.e. gloomy or affecting a mournful appearance
2×
G466
ἀνταναπληρόω
(antanaplēróō)
to supplement
1×
G4660
σκύλλω
(skýllō)
to flay, i.e. (figuratively) to harass
4×
G4661
σκῦλον
(skŷlon)
something stripped (as a hide), i.e. booty
1×
G4662
σκωληκόβρωτος
(skōlēkóbrōtos)
worm-eaten, i.e. diseased with maggots
1×
G4663
σκώληξ
(skṓlēx)
a grub, maggot or earth-worm
1×
G4664
σμαράγδινος
(smarágdinos)
consisting of emerald
1×
G4665
σμάραγδος
(smáragdos)
the emerald or green gem so called
1×
G4666
σμύρνα
(smýrna)
myrrh
2×
G4667
Σμύρνα
(Smýrna)
Smyrna, a place in Asia Minor
2×
G4668
Σμυρναῖος
(Smyrnaîos)
a Smyrnæan
0×
G4669
σμυρνίζω
(smyrnízō)
to tincture with myrrh, i.e. embitter (as a narcotic)
1×
G467
ἀνταποδίδωμι
(antapodídōmi)
to requite (good or evil)
📖 Study
6×
G4670
Σόδομα
(Sódoma)
Sodoma (i.e. Sedom), a place in Palestine
9×
G4671
σοί
(soí)
to thee
0×
G4672
Σολομών
(Solomṓn)
Solomon (i.e. Shelomoh), the son of David
10×
G4673
σορός
(sorós)
a funereal receptacle (urn, coffin), i.e. (by analogy) a bier
1×
G4674
σός
(sós)
thine
23×
G4675
σοῦ
(soû)
of thee, thy
0×
G4676
σουδάριον
(soudárion)
a sudarium (sweat-cloth), i.e. towel (for wiping the perspiration from the face, or binding the face of a corpse)
4×
G4677
Σουσάννα
(Sousánna)
lily; Susannah (i.e. Shoshannah), an Israelitess
1×
G4678
σοφία
(sophía)
wisdom (higher or lower, worldly or spiritual)
📖 Study
49×
G4679
σοφίζω
(sophízō)
to render wise; in a sinister acceptation, to form "sophisms", i.e. continue plausible error
2×
G468
ἀνταπόδομα
(antapódoma)
a requital (properly, the thing)
📖 Study
2×
G4680
σοφός
(sophós)
wise (in a most general application)
19×
G4681
Σπανία
(Spanía)
Spania, a region of Europe
2×
G4682
σπαράσσω
(sparássō)
apparently strengthened from G4685 (σπάω) through the idea of spasmodic contraction); to mangle, i.e. convluse with epilepsy
3×
G4683
σπαργανόω
(sparganóō)
from a derivative of the base of G4682 (σπαράσσω) meaning to strap or wrap with strips); to swathe (an infant after the Oriental custom)
2×
G4684
σπαταλάω
(spataláō)
to be voluptuous
2×
G4685
σπάω
(spáō)
to draw
2×
G4686
σπεῖρα
(speîra)
a coil (spira, "spire"), i.e. (figuratively) a mass of men (a Roman military cohort; also (by analogy) a squad of Levitical janitors)
7×
G4687
σπείρω
(speírō)
to scatter, i.e. sow (literally or figuratively)
📖 Study
42×
G4688
σπεκουλάτωρ
(spekoulátōr)
a speculator, i.e. military scout (spy or (by extension) life-guardsman)
1×
G4689
σπένδω
(spéndō)
to pour out as a libation, i.e. (figuratively) to devote (one's life or blood, as a sacrifice) ("spend")
📖 Study
2×
G469
ἀνταπόδοσις
(antapódosis)
requital (properly, the act)
📖 Study
1×
G4690
σπέρμα
(spérma)
something sown, i.e. seed (including the male "sperm"); by implication, offspring; specially, a remnant (figuratively, as if kept over for planting)
40×
G4691
σπερμολόγος
(spermológos)
a seed-picker (as the crow), i.e. (figuratively) a sponger, loafer (specially, a gossip or trifler in talk)
📖 Study
1×
G4692
σπεύδω
(speúdō)
to "speed" ("study"), i.e. urge on (diligently or earnestly); by implication, to await eagerly
6×
G4693
σπήλαιον
(spḗlaion)
a cavern; by implication, a hiding-place or resort
6×
G4694
σπιλάς
(spilás)
a ledge or reef of rock in the sea
1×
G4695
σπιλόω
(spilóō)
to stain or soil (literally or figuratively)
2×
G4696
σπίλος
(spílos)
a stain or blemish, i.e. (figuratively) defect, disgrace
📖 Study
2×
G4697
σπλαγχνίζομαι
(splanchnízomai)
to have the bowels yearn, i.e. (figuratively) feel sympathy, to pity
12×
G4698
σπλάγχνον
(splánchnon)
an intestine (plural); figuratively, pity or sympathy
📖 Study
11×
G4699
σπόγγος
(spóngos)
a "sponge"
3×
G47
ἁγνεία
(hagneía)
cleanliness (the quality), i.e. (specially) chastity
📖 Study
2×
G470
ἀνταποκρίνομαι
(antapokrínomai)
to contradict or dispute
📖 Study
2×
G4700
σποδός
(spodós)
ashes
3×
G4701
σπορά
(sporá)
a sowing, i.e. (by implication) parentage
1×
G4702
σπόριμος
(spórimos)
sown, i.e. (neuter plural) a planted field
3×
G4703
σπόρος
(spóros)
a scattering (of seed), i.e. (concretely) seed (as sown)
5×
G4704
σπουδάζω
(spoudázō)
to use speed, i.e. to make effort, be prompt or earnest
📖 Study
11×
G4705
σπουδαῖος
(spoudaîos)
prompt, energetic, earnest
2×
G4706
σπουδαιότερον
(spoudaióteron)
more earnestly than others), i.e. very promptly
0×
G4707
σπουδαιότερος
(spoudaióteros)
more prompt, more earnest
0×
G4708
σπουδαιοτέρως
(spoudaiotérōs)
more speedily, i.e. sooner than otherwise
1×
G4709
σπουδαίως
(spoudaíōs)
earnestly, promptly
3×
G471
ἀντέπω
(antépō)
to refute or deny
0×
G4710
σπουδή
(spoudḗ)
"speed", i.e. (by implication) despatch, eagerness, earnestness
📖 Study
12×
G4711
σπυρίς
(spyrís)
a hamper or lunch-receptacle
5×
G4712
στάδιον
(stádion)
a stade or certain measure of distance; by implication, a stadium or race-course
7×
G4713
στάμνος
(stámnos)
a jar or earthen tank
1×
G4714
στάσις
(stásis)
a standing (properly, the act), i.e. (by analogy) position (existence); by implication, a popular uprising; figuratively, controversy
9×
G4715
στατήρ
(statḗr)
a stander (standard of value), i.e. (specially), a stater or certain coin
1×
G4716
σταυρός
(staurós)
a stake or post (as set upright), i.e. (specially), a pole or cross (as an instrument of capital punishment); figuratively, exposure to death, i.e. self-denial; by implication, the atonement of Christ
27×
G4717
σταυρόω
(stauróō)
to impale on the cross; figuratively, to extinguish (subdue) passion or selfishness
📖 Study
42×
G4718
σταφυλή
(staphylḗ)
a cluster of grapes (as if intertwined)
3×
G4719
στάχυς
(stáchys)
a head of grain (as standing out from the stalk)
4×
G472
ἀντέχομαι
(antéchomai)
to hold oneself opposite to, i.e. (by implication) adhere to; by extension to care for
📖 Study
4×
G4720
Στάχυς
(Stáchys)
Stachys, a Christian
1×
G4721
στέγη
(stégē)
a roof
3×
G4722
στέγω
(stégō)
to roof over, i.e. (figuratively) to cover with silence (endure patiently)
📖 Study
4×
G4723
στείρος
(steíros)
"sterile"
5×
G4724
στέλλω
(stéllō)
properly, to set fast ("stall"), i.e. (figuratively) to repress (reflexively, abstain from associating with)
2×
G4725
στέμμα
(stémma)
a wreath for show
1×
G4726
στεναγμός
(stenagmós)
a sigh
2×
G4727
στενάζω
(stenázō)
to make (intransitively, be) in straits, i.e. (by implication) to sigh, murmur, pray inaudibly
📖 Study
6×
G4728
στενός
(stenós)
narrow (from obstacles standing close about)
📖 Study
3×
G4729
στενοχωρέω
(stenochōréō)
to hem in closely, i.e. (figuratively) cramp
📖 Study
2×
G473
ἀντί
(antí)
opposite, i.e. instead or because of (rarely in addition to)
20×
G4730
στενοχωρία
(stenochōría)
narrowness of room, i.e. (figuratively) calamity
📖 Study
4×
G4731
στερεός
(stereós)
stiff, i.e. solid, stable (literally or figuratively)
📖 Study
4×
G4732
στερεόω
(stereóō)
to solidify, i.e. confirm (literally or figuratively)
3×
G4733
στερέωμα
(steréōma)
something established, i.e. (abstractly) confirmation (stability)
1×
G4734
Στεφανᾶς
(Stephanâs)
from G4737 (στεφανόω)); Stephanas, a Christian
3×
G4735
στέφανος
(stéphanos)
a chaplet (as a badge of royalty, a prize in the public games or a symbol of honor generally; but more conspicuous and elaborate than the simple fillet, G1238 (διάδημα)), literally or figuratively
📖 Study
18×
G4736
Στέφανος
(Stéphanos)
Stephanus, a Christian
7×
G4737
στεφανόω
(stephanóō)
to adorn with an honorary wreath (literally or figuratively)
📖 Study
3×
G4738
στῆθος
(stēthos)
the (entire external) bosom, i.e. chest
5×
G4739
στήκω
(stḗkō)
to be stationary, i.e. (figuratively) to persevere
📖 Study
10×
G474
ἀντιβάλλω
(antibállō)
to bandy
1×
G4740
στηριγμός
(stērigmós)
stability (figuratively)
1×
G4741
στηρίζω
(stērízō)
to set fast, i.e. (literally) to turn resolutely in a certain direction, or (figuratively) to confirm
📖 Study
13×
G4742
στίγμα
(stígma)
a mark incised or punched (for recognition of ownership), i.e. (figuratively) scar of service
1×
G4743
στιγμή
(stigmḗ)
a point of time, i.e. an instant
1×
G4744
στίλβω
(stílbō)
to gleam, i.e. flash intensely
1×
G4745
στοά
(stoá)
a colonnade or interior piazza
4×
G4746
στοιβάς
(stoibás)
a spread (as if tramped flat) of loose materials for a couch, i.e. (by implication) a bough of a tree so employed
1×
G4747
στοιχεῖον
(stoicheîon)
something orderly in arrangement, i.e. (by implication) a serial (basal, fundamental, initial) constituent (literally), proposition (figuratively)
📖 Study
7×
G4748
στοιχέω
(stoichéō)
to march in (military) rank (keep step), i.e. (figuratively) to conform to virtue and piety
📖 Study
5×
G4749
στολή
(stolḗ)
equipment, i.e. (specially), a "stole" or long-fitting gown (as a mark of dignity)
9×
G475
ἀντιδιατίθεμαι
(antidiatíthemai)
to set oneself opposite, i.e. be disputatious
📖 Study
1×
G4750
στόμα
(stóma)
the mouth (as if a gash in the face); by implication, language (and its relations); figuratively, an opening (in the earth); specially, the front or edge (of a weapon)
71×
G4751
στόμαχος
(stómachos)
an orifice (the gullet), i.e. (specially), the "stomach"
1×
G4752
στρατεία
(strateía)
military service, i.e. (figuratively) the apostolic career (as one of hardship and danger)
2×
G4753
στράτευμα
(stráteuma)
an armament, i.e. (by implication) a body of troops (more or less extensive or systematic)
7×
G4754
στρατεύομαι
(strateúomai)
to serve in a military campaign; figuratively, to execute the apostolate (with its arduous duties and functions), to contend with carnal inclinations
📖 Study
7×
G4755
στρατηγός
(stratēgós)
a general, i.e. (by implication or analogy) a (military) governor (prætor), the chief (præfect) of the (Levitical) temple-wardens
10×
G4756
στρατιά
(stratiá)
from the base of G4766 (στρώννυμι), as encamped); camp-likeness, i.e. an army, i.e. (figuratively) the angels, the celestial luminaries
2×
G4757
στρατιώτης
(stratiṓtēs)
a camper-out, i.e. a (common) warrior (literally or figuratively)
24×
G4758
στρατολογέω
(stratologéō)
to gather (or select) as a warrior, i.e. enlist in the army
📖 Study
1×
G4759
στρατοπεδάρχης
(stratopedárchēs)
a ruler of an army, i.e. (specially), a Prætorian præfect
0×
G476
ἀντίδικος
(antídikos)
an opponent (in a lawsuit); specially, Satan (as the arch-enemy)
📖 Study
4×
G4760
στρατόπεδον
(stratópedon)
a camping-ground, i.e. (by implication) a body of troops
1×
G4761
στρεβλόω
(streblóō)
to wrench, i.e. (specially), to torture (by the rack), but only figuratively, to pervert
📖 Study
1×
G4762
στρέφω
(stréphō)
to twist, i.e. turn quite around or reverse (literally or figuratively)
21×
G4763
στρηνιάω
(strēniáō)
to be luxurious
2×
G4764
στρῆνος
(strēnos)
a "straining", "strenuousness" or "strength", i.e. (figuratively) luxury (voluptuousness)
1×
G4765
στρουθίον
(strouthíon)
a little sparrow
4×
G4766
στρώννυμι
(strṓnnymi)
to "strew," i.e. spread (as a carpet or couch)
5×
G4767
στυγνητός
(stygnētós)
hated, i.e. odious
📖 Study
1×
G4768
στυγνάζω
(stygnázō)
to render gloomy, i.e. (by implication) glower (be overcast with clouds, or sombreness of speech)
2×
G4769
στῦλος
(stŷlos)
properly akin to the base of G2476 (ἵστημι)); a post ("style"), i.e. (figuratively) support
4×
G477
ἀντίθεσις
(antíthesis)
opposition, i.e. a conflict (of theories)
1×
G4770
Στωϊκός
(Stōïkós)
a "Stoic" (as occupying a particular porch in Athens), i.e. adherent of a certin philosophy
1×
G4771
σύ
(sý)
thou
2029×
G4772
συγγένεια
(syngéneia)
relationship, i.e. (concretely) relatives
3×
G4773
συγγενής
(syngenḗs)
a relative (by blood); by extension, a fellow countryman
12×
G4774
συγγνώμη
(syngnṓmē)
fellow knowledge, i.e. concession
1×
G4775
συγκάθημαι
(synkáthēmai)
to seat oneself in company with
2×
G4776
συγκαθίζω
(synkathízō)
to give (or take) a seat in company with
2×
G4777
συγκακοπαθέω
(synkakopathéō)
to suffer hardship in company with
📖 Study
2×
G4778
συγκακουχέω
(synkakouchéō)
to maltreat in company with, i.e. (passively) endure persecution together
1×
G4779
συγκαλέω
(synkaléō)
to convoke
8×
G478
ἀντικαθίστημι
(antikathístēmi)
to set down (troops) against, i.e. withstand
1×
G4780
συγκαλύπτω
(synkalýptō)
to conceal altogether
1×
G4781
συγκάμπτω
(synkámptō)
to bend together, i.e. (figuratively) to afflict
1×
G4782
συγκαταβαίνω
(synkatabaínō)
to descend in company with
1×
G4783
συγκατάθεσις
(synkatáthesis)
a deposition (of sentiment) in company with, i.e. (figuratively) accord with
1×
G4784
συγκατατίθεμαι
(synkatatíthemai)
to deposit (one's vote or opinion) in company with, i.e. (figuratively) to accord with
1×
G4785
συγκαταψηφίζω
(synkatapsēphízō)
to count down in company with, i.e. enroll among
1×
G4786
συγκεράννυμι
(synkeránnymi)
to commingle, i.e. (figuratively) to combine or assimilate
2×
G4787
συγκινέω
(synkinéō)
to move together, i.e. (specially), to excite as a mass (to sedition)
1×
G4788
συγκλείω
(synkleíō)
to shut together, i.e. include or (figuratively) embrace in a common subjection to
4×
G4789
συγκληρονόμος
(synklēronómos)
a co-heir, i.e. (by analogy) participant in common
📖 Study
4×
G479
ἀντικαλέω
(antikaléō)
to invite in return
1×
G4790
συγκοινωνέω
(synkoinōnéō)
to share in company with, i.e. co-participate in
📖 Study
3×
G4791
συγκοινωνός
(synkoinōnós)
a co-participant
4×
G4792
συγκομίζω
(synkomízō)
to convey together, i.e. collect or bear away in company with others
1×
G4793
συγκρίνω
(synkrínō)
to judge of one thing in connection with another, i.e. combine (spiritual ideas with appropriate expressions) or collate (one person with another by way of contrast or resemblance)
2×
G4794
συγκύπτω
(synkýptō)
to stoop altogether, i.e. be completely overcome by
1×
G4795
συγκυρία
(synkyría)
from the base of G2962 (κύριος)); concurrence, i.e. accident
1×
G4796
συγχαίρω
(synchaírō)
to sympathize in gladness, congratulate
7×
G4797
συγχέω
(synchéō)
to commingle promiscuously, i.e. (figuratively) to throw (an assembly) into disorder, to perplex (the mind)
5×
G4798
συγχράομαι
(synchráomai)
to use jointly, i.e. (by implication) to hold intercourse in common
1×
G4799
σύγχυσις
(sýnchysis)
commixture, i.e. (figuratively) riotous disturbance
1×
G48
ἁγνίζω
(hagnízō)
to make clean, i.e. (figuratively) sanctify (ceremonially or morally)
📖 Study
7×
G480
ἀντίκειμαι
(antíkeimai)
to lie opposite, i.e. be adverse (figuratively, repugnant) to
📖 Study
8×
G4800
συζάω
(syzáō)
to continue to live in common with, i.e. co-survive (literally or figuratively)
3×
G4801
συζεύγνυμι
(syzeúgnymi)
to yoke together, i.e. (figuratively) conjoin (in marriage)
2×
G4802
συζητέω
(syzētéō)
to investigate jointly, i.e. discuss, controvert, cavil
10×
G4803
συζήτησις
(syzḗtēsis)
mutual questioning, i.e. discussion
0×
G4804
συζητητής
(syzētētḗs)
a disputant, i.e. sophist
1×
G4805
σύζυγος
(sýzygos)
co-yoked, i.e. (figuratively) as noun, a colleague; probably rather as a proper name; Syzygus, a Christian
1×
G4806
συζωοποιέω
(syzōopoiéō)
to reanimate conjointly with (figuratively)
2×
G4807
συκάμινος
(sykáminos)
a sycamore-fig tree
1×
G4808
συκῆ
(sykē)
a fig-tree
15×
G4809
συκομωραία
(sykomōraía)
the "sycamore"-fig tree
1×
G481
ἀντικρύ
(antikrý)
opposite
1×
G4810
σῦκον
(sŷkon)
a fig
4×
G4811
συκοφαντέω
(sykophantéō)
to be a fig-informer (reporter of the law forbidding the exportation of figs from Greece), "sycophant", i.e. (genitive and by extension) to defraud (exact unlawfully, extort)
2×
G4812
συλαγωγέω
(sylagōgéō)
to lead away as booty, i.e. (figuratively) seduce
📖 Study
1×
G4813
συλάω
(syláō)
probably akin to G138 (αἱρέομαι); compare G4661 (σκῦλον)); to despoil
1×
G4814
συλλαλέω
(syllaléō)
to talk together, i.e. converse
6×
G4815
συλλαμβάνω
(syllambánō)
to clasp, i.e. seize (arrest, capture); specially, to conceive (literally or figuratively); by implication, to aid
16×
G4816
συλλέγω
(syllégō)
to collect
8×
G4817
συλλογίζομαι
(syllogízomai)
to reckon together (with oneself), i.e. deliberate
1×
G4818
συλλυπέω
(syllypéō)
to afflict jointly, i.e. (passive) sorrow at (on account of) someone
1×
G4819
συμβαίνω
(symbaínō)
to walk (figuratively, transpire) together, i.e. concur (take place)
8×
G482
ἀντιλαμβάνομαι
(antilambánomai)
to take hold of in turn, i.e. succor; also to participate
📖 Study
3×
G4820
συμβάλλω
(symbállō)
to combine, i.e. (in speaking) to converse, consult, dispute, (mentally) to consider, (by implication) to aid, (personally) to join, attack
6×
G4821
συμβασιλεύω
(symbasileúō)
to be co-regent (figuratively)
2×
G4822
συμβιβάζω
(symbibázō)
causative (by reduplication) of the base of G939 (βάσις)); to drive together, i.e. unite (in association or affection), (mentally) to infer, show, teach
7×
G4823
συμβουλεύω
(symbouleúō)
to give (or take) advice jointly, i.e. recommend, deliberate or determine
4×
G4824
συμβούλιον
(symboúlion)
advisement; specially, a deliberative body, i.e. the provincial assessors or lay-court
8×
G4825
σύμβουλος
(sýmboulos)
a consultor, i.e. adviser
1×
G4826
Συμεών
(Symeṓn)
Symeon (i.e. Shimon), the name of five Israelites
7×
G4827
συμμαθητής
(symmathētḗs)
a co-learner (of Christianity)
1×
G4828
συμμαρτυρέω
(symmartyréō)
to testify jointly, i.e. corroborate by (concurrent) evidence
📖 Study
3×
G4829
συμμερίζομαι
(symmerízomai)
to share jointly, i.e. participate in
1×
G483
ἀντιλέγω
(antilégō)
to dispute, refuse
📖 Study
11×
G4830
συμμέτοχος
(symmétochos)
a co-participant
📖 Study
2×
G4831
συμμιμητής
(symmimētḗs)
a co-imitator, i.e. fellow votary
1×
G4832
σύμμορφος
(sýmmorphos)
jointly formed, i.e. (figuratively) similar
📖 Study
2×
G4833
συμμορφόω
(symmorphóō)
to render like, i.e. (figuratively) to assimilate
1×
G4834
συμπαθέω
(sympathéō)
to feel "sympathy" with, i.e. (by implication) to commiserate
📖 Study
2×
G4835
συμπαθής
(sympathḗs)
having a fellow-feeling ("sympathetic"), i.e. (by implication) mutually commiserative
1×
G4836
συμπαραγίνομαι
(symparagínomai)
to be present together, i.e. to convene; by implication, to appear in aid
1×
G4837
συμπαρακαλέω
(symparakaléō)
to console jointly
1×
G4838
συμπαραλαμβάνω
(symparalambánō)
to take along in company
4×
G4839
συμπαραμένω
(symparaménō)
to remain in company, i.e. still live
0×
G484
ἀντίληψις
(antílēpsis)
relief
1×
G4840
συμπάρειμι
(sympáreimi)
to be at hand together, i.e. now present
1×
G4841
συμπάσχω
(sympáschō)
to experience pain jointly or of the same kind (specially, persecution; to "sympathize")
2×
G4842
συμπέμπω
(sympémpō)
to despatch in company
2×
G4843
συμπεριλαμβάνω
(symperilambánō)
to take by enclosing altogether, i.e. earnestly throw the arms about one
1×
G4844
συμπίνω
(sympínō)
to partake a beverage in company
1×
G4845
συμπληρόω
(symplēróō)
to implenish completely, i.e. (of space) to swamp (a boat), or (of time) to accomplish (passive, be complete)
3×
G4846
συμπνίγω
(sympnígō)
to strangle completely, i.e. (literally) to drown, or (figuratively) to crowd
5×
G4847
συμπολίτης
(sympolítēs)
a native of the same town, i.e. (figuratively) co-religionist (fellow-Christian)
1×
G4848
συμπορεύομαι
(symporeúomai)
to journey together; by implication, to assemble
4×
G4849
συμπόσιον
(sympósion)
a drinking-party ("symposium"), i.e. (by extension) a room of guests
1×
G485
ἀντιλογία
(antilogía)
dispute, disobedience
📖 Study
4×
G4850
συμπρεσβύτερος
(sympresbýteros)
a co-presbyter
1×
G4851
συμφέρω
(symphérō)
to bear together (contribute), i.e. (literally) to collect, or (figuratively) to conduce; especially (neuter participle as a noun) advantage
17×
G4852
σύμφημι
(sýmphēmi)
to say jointly, i.e. assent to
1×
G4853
συμφυλέτης
(symphylétēs)
a co-tribesman, i.e. native of the same country
1×
G4854
σύμφυτος
(sýmphytos)
grown along with (connate), i.e. (figuratively) closely united to
📖 Study
1×
G4855
συμφύω
(symphýō)
passive, to grow jointly
1×
G4856
συμφωνέω
(symphōnéō)
to be harmonious, i.e. (figuratively) to accord (be suitable, concur) or stipulate (by compact)
6×
G4857
συμφώνησις
(symphṓnēsis)
accordance
1×
G4858
συμφωνία
(symphōnía)
unison of sound ("symphony"), i.e. a concert of instruments (harmonious note)
1×
G4859
σύμφωνος
(sýmphōnos)
sounding together (alike), i.e. (figuratively) accordant (neuter as noun, agreement)
1×
G486
ἀντιλοιδορέω
(antiloidoréō)
to rail in reply
1×
G4860
συμψηφίζω
(sympsēphízō)
to compute jointly
1×
G4861
σύμψυχος
(sýmpsychos)
co-spirited, i.e. similar in sentiment
1×
G4862
σύν
(sýn)
with or together (but much closer than G3326 (μετά) or G3844 (παρά)), i.e. by association, companionship, process, resemblance, possession, instrumentality, addition, etc.
124×
G4863
συνάγω
(synágō)
to lead together, i.e. collect or convene; specially, to entertain (hospitably)
59×
G4864
συναγωγή
(synagōgḗ)
an assemblage of persons; specially, a Jewish "synagogue" (the meeting or the place); by analogy, a Christian church
📖 Study
56×
G4865
συναγωνίζομαι
(synagōnízomai)
to struggle in company with, i.e. (figuratively) to be a partner (assistant)
1×
G4866
συναθλέω
(synathléō)
to wrestle in company with, i.e. (figuratively) to seek jointly
📖 Study
2×
G4867
συναθροίζω
(synathroízō)
to convene
3×
G4868
συναίρω
(synaírō)
to make up together, i.e. (figuratively) to compute (an account)
3×
G4869
συναιχμάλωτος
(synaichmálōtos)
a co-captive
3×
G487
ἀντίλυτρον
(antílytron)
a redemption-price
📖 Study
1×
G4870
συνακολουθέω
(synakolouthéō)
to accompany
3×
G4871
συναλίζω
(synalízō)
to accumulate, i.e. convene
1×
G4872
συναναβαίνω
(synanabaínō)
to ascend in company with
2×
G4873
συνανάκειμαι
(synanákeimai)
to recline in company with (at a meal)
7×
G4874
συναναμίγνυμι
(synanamígnymi)
to mix up together, i.e. (figurative) associate with
3×
G4875
συναναπαύομαι
(synanapaúomai)
to recruit oneself in company with
1×
G4876
συναντάω
(synantáō)
to meet with; figuratively, to occur
6×
G4877
συνάντησις
(synántēsis)
a meeting with
0×
G4878
συναντιλαμβάνομαι
(synantilambánomai)
to take hold of opposite together, i.e. co-operate (assist)
2×
G4879
συναπάγω
(synapágō)
to take off together, i.e. transport with (seduce, passively, yield)
📖 Study
3×
G488
ἀντιμετρέω
(antimetréō)
to mete in return
1×
G4880
συναποθνήσκω
(synapothnḗskō)
to decease (literally) in company with, or (figuratively), similarly to
3×
G4881
συναπόλλυμι
(synapóllymi)
to destroy (middle voice or passively, be slain) in company with
1×
G4882
συναποστέλλω
(synapostéllō)
to despatch (on an errand) in company with
1×
G4883
συναρμολογέω
(synarmologéō)
to render close-jointed together, i.e. organize compactly
📖 Study
2×
G4884
συναρπάζω
(synarpázō)
to snatch together, i.e. seize
4×
G4885
συναυξάνω
(synauxánō)
to increase (grow up) together
1×
G4886
σύνδεσμος
(sýndesmos)
a joint tie, i.e. ligament, (figuratively) uniting principle, control
📖 Study
4×
G4887
συνδέω
(syndéō)
to bind with, i.e. (passively) be a fellow-prisoner (figuratively)
1×
G4888
συνδοξάζω
(syndoxázō)
to exalt to dignity in company (i.e. similarly) with
1×
G4889
σύνδουλος
(sýndoulos)
a co-slave, i.e. servitor or ministrant of the same master (human or divine)
📖 Study
10×
G489
ἀντιμισθία
(antimisthía)
requital, correspondence
2×
G4890
συνδρομή
(syndromḗ)
a running together, i.e. (riotous) concourse
1×
G4891
συνεγείρω
(synegeírō)
to rouse (from death) in company with, i.e. (figuratively) to revivify (spirtually) in resemblance to
📖 Study
3×
G4892
συνέδριον
(synédrion)
a joint session, i.e. (specially), the Jewish Sanhedrin; by analogy, a subordinate tribunal
22×
G4893
συνείδησις
(syneídēsis)
co-perception, i.e. moral consciousness
📖 Study
29×
G4894
συνείδω
(syneídō)
to see completely; used (like its primary) only in two past tenses, respectively meaning to understand or become aware, and to be conscious or (clandestinely) informed of
4×
G4895
σύνειμι
(sýneimi)
to be in company with, i.e. present at the time
2×
G4896
σύνειμι
(sýneimi)
to assemble
1×
G4897
συνεισέρχομαι
(syneisérchomai)
to enter in company with
2×
G4898
συνέκδημος
(synékdēmos)
a co-absentee from home, i.e. fellow-traveller
2×
G4899
συνεκλεκτός
(syneklektós)
chosen in company with, i.e. co-elect (fellow Christian)
1×
G49
ἁγνισμός
(hagnismós)
a cleansing (the act), i.e. (ceremonially) lustration
1×
G490
Ἀντιόχεια
(Antiócheia)
Antiochia, a place in Syria
17×
G4900
συνελαύνω
(synelaúnō)
to drive together, i.e. (figuratively) exhort (to reconciliation)
1×
G4901
συνεπιμαρτυρέω
(synepimartyréō)
to testify further jointly, i.e. unite in adding evidence
1×
G4902
συνέπομαι
(synépomai)
to attend (travel) in company with
1×
G4903
συνεργέω
(synergéō)
to be a fellow-worker, i.e. co-operate
📖 Study
5×
G4904
συνεργός
(synergós)
a co-laborer, i.e. coadjutor
📖 Study
13×
G4905
συνέρχομαι
(synérchomai)
to convene, depart in company with, associate with, or (specially), cohabit (conjugally)
30×
G4906
συνεσθίω
(synesthíō)
to take food in company with
5×
G4907
σύνεσις
(sýnesis)
a mental putting together, i.e. intelligence or (concretely) the intellect
7×
G4908
συνετός
(synetós)
mentally put (or putting) together, i.e. sagacious
4×
G4909
συνευδοκέω
(syneudokéō)
to think well of in common, i.e. assent to, feel gratified with
📖 Study
6×
G491
Ἀντιοχεύς
(Antiocheús)
an Antiochian or inhabitant of Antiochia
1×
G4910
συνευωχέω
(syneuōchéō)
to entertain sumptuously in company with, i.e. (middle voice or passive) to revel together
2×
G4911
συνεφίστημι
(synephístēmi)
to stand up together, i.e. to resist (or assault) jointly
1×
G4912
συνέχω
(synéchō)
to hold together, i.e. to compress (the ears, with a crowd or siege) or arrest (a prisoner); figuratively, to compel, perplex, afflict, preoccupy
12×
G4913
συνήδομαι
(synḗdomai)
to rejoice in with oneself, i.e. feel satisfaction concerning
1×
G4914
συνήθεια
(synḗtheia)
mutual habituation, i.e. usage
3×
G4915
συνηλικιώτης
(synēlikiṓtēs)
a co-aged person, i.e. alike in years
1×
G4916
συνθάπτω
(syntháptō)
to inter in company with, i.e. (figuratively) to assimilate spiritually (to Christ by a sepulture as to sin)
2×
G4917
συνθλάω
(synthláō)
to dash together, i.e. shatter
2×
G4918
συνθλίβω
(synthlíbō)
to compress, i.e. crowd on all sides
2×
G4919
συνθρύπτω
(synthrýptō)
to crush together, i.e. (figuratively) to dispirit
1×
G492
ἀντιπαρέρχομαι
(antiparérchomai)
to go along opposite
2×
G4920
συνίημι
(syníēmi)
to put together, i.e. (mentally) to comprehend; by implication, to act piously
📖 Study
25×
G4921
συνιστάω
(synistáō)
to set together, i.e. (by implication) to introduce (favorably), or (figuratively) to exhibit; intransitively, to stand near, or (figuratively) to constitute
15×
G4922
συνοδεύω
(synodeúō)
to travel in company with
1×
G4923
συνοδία
(synodía)
companionship on a journey, i.e. (by implication), a caravan
1×
G4924
συνοικέω
(synoikéō)
to reside together (as a family)
1×
G4925
συνοικοδομέω
(synoikodoméō)
to construct, i.e. (passively) to compose (in company with other Christians, figuratively)
📖 Study
1×
G4926
συνομιλέω
(synomiléō)
to converse mutually
1×
G4927
συνομορέω
(synomoréō)
to border together, i.e. adjoin
1×
G4928
συνοχή
(synochḗ)
restraint, i.e. (figuratively) anxiety
2×
G4929
συντάσσω
(syntássō)
to arrange jointly, i.e. (figuratively) to direct
3×
G493
Ἀντίπας
(Antípas)
Antipas, a Christian
1×
G4930
συντέλεια
(syntéleia)
entire completion, i.e. consummation (of a dispensation)
📖 Study
6×
G4931
συντελέω
(synteléō)
to complete entirely; generally, to execute (literally or figuratively)
📖 Study
6×
G4932
συντέμνω
(syntémnō)
to contract by cutting, i.e. (figuratively) do concisely (speedily)
1×
G4933
συντηρέω
(syntēréō)
to keep closely together, i.e. (by implication) to conserve (from ruin); mentally, to remember (and obey)
3×
G4934
συντίθεμαι
(syntíthemai)
to place jointly, i.e. (figuratively) to consent (bargain, stipulate), concur
4×
G4935
συντόμως
(syntómōs)
concisely (briefly)
1×
G4936
συντρέχω
(syntréchō)
to rush together (hastily assemble) or headlong (figuratively)
3×
G4937
συντρίβω
(syntríbō)
to crush completely, i.e. to shatter (literally or figuratively)
📖 Study
7×
G4938
σύντριμμα
(sýntrimma)
concussion or utter fracture (properly, concretely), i.e. complete ruin
📖 Study
1×
G4939
σύντροφος
(sýntrophos)
a fellow-nursling, i.e. comrade
1×
G494
Ἀντιπατρίς
(Antipatrís)
Antipatris, a place in Palestine
1×
G4940
συντυγχάνω
(syntynchánō)
to chance together, i.e. meet with (reach)
1×
G4941
Συντύχη
(Syntýchē)
an accident; Syntyche, a Christian female
1×
G4942
συνυποκρίνομαι
(synypokrínomai)
to act hypocritically in concert with
1×
G4943
συνυπουργέω
(synypourgéō)
to be a co-auxiliary, i.e. assist
1×
G4944
συνωδίνω
(synōdínō)
to have (parturition) pangs in company (concert, simultaneously) with, i.e. (figuratively) to sympathize (in expectation of relief from suffering)
1×
G4945
συνωμοσία
(synōmosía)
a swearing together, i.e. (by implication) a plot
1×
G4946
Συράκουσαι
(Syrákousai)
Syracuse, the capital of Sicily
1×
G4947
Συρία
(Syría)
Syria (i.e. Tsyria or Tyre), a region of Asia
8×
G4948
Σύρος
(Sýros)
a Syran (i.e. probably Tyrian), a native of Syria
1×
G4949
Συροφοίνισσα
(Syrophoínissa)
a Syro-phœnician woman, i.e. a female native of Phœnicia in Syria
1×
G495
ἀντιπέραν
(antipéran)
on the opposite side
1×
G4950
σύρτις
(sýrtis)
a shoal (from the sand drawn thither by the waves), i.e. the Syrtis Major or great bay on the north coast of Africa
1×
G4951
σύρω
(sýrō)
to trail
5×
G4952
συσπαράσσω
(sysparássō)
to rend completely, i.e. (by analogy) to convulse violently
2×
G4953
σύσσημον
(sýssēmon)
a sign in common, i.e. preconcerted signal
1×
G4954
σύσσωμος
(sýssōmos)
of a joint body, i.e. (figuratively) a fellow-member of the Christian community
📖 Study
1×
G4955
συστασιαστής
(systasiastḗs)
a fellow-insurgent
1×
G4956
συστατικός
(systatikós)
introductory, i.e. recommendatory
1×
G4957
συσταυρόω
(systauróō)
to impale in company with (literally or figuratively)
📖 Study
5×
G4958
συστέλλω
(systéllō)
to send (draw) together, i.e. enwrap (enshroud a corpse for burial), contract (an interval)
2×
G4959
συστενάζω
(systenázō)
to moan jointly, i.e. (figuratively) experience a common calamity
1×
G496
ἀντιπίπτω
(antipíptō)
to oppose
1×
G4960
συστοιχέω
(systoichéō)
to file together (as soldiers in ranks), i.e. (figuratively) to correspond to
1×
G4961
συστρατιώτης
(systratiṓtēs)
a co-campaigner, i.e. (figuratively) an associate in Christian toil
2×
G4962
συστρέφω
(systréphō)
to twist together, i.e. collect (a bundle, a crowd)
2×
G4963
συστροφή
(systrophḗ)
a twisting together, i.e. (figuratively) a secret coalition, riotous crowd
2×
G4964
συσχηματίζω
(syschēmatízō)
to fashion alike, i.e. conform to the same pattern (figuratively)
📖 Study
2×
G4965
Συχάρ
(Sychár)
Sychar (i.e. Shekar), a place in Palestine
1×
G4966
Συχέμ
(Sychém)
Sychem (i.e. Shekem), the name of a Canaanite and of a place in Palestine
1×
G4967
σφαγή
(sphagḗ)
butchery (of animals for food or sacrifice, or (figuratively) of men (destruction))
3×
G4968
σφάγιον
(sphágion)
a victim (in sacrifice)
1×
G4969
σφάζω
(spházō)
to butcher (especially an animal for food or in sacrifice) or (generally) to slaughter, or (specially), to maim (violently)
9×
G497
ἀντιστρατεύομαι
(antistrateúomai)
(figuratively) to attack, i.e. (by implication) destroy
📖 Study
1×
G4970
σφόδρα
(sphódra)
of uncertain derivation) as adverb; vehemently, i.e. in a high degree, much
11×
G4971
σφοδρῶς
(sphodrōs)
very much
1×
G4972
σφραγίζω
(sphragízō)
to stamp (with a signet or private mark) for security or preservation (literally or figuratively); by implication, to keep secret, to attest
14×
G4973
σφραγίς
(sphragís)
a signet (as fencing in or protecting from misappropriation); by implication, the stamp impressed (as a mark of privacy, or genuineness), literally or figuratively
16×
G4974
σφυρόν
(sphyrón)
compare the feminine , a hammer); the ankle (as globular)
1×
G4975
σχεδόν
(schedón)
nigh, i.e. nearly
3×
G4976
σχῆμα
(schēma)
a figure (as a mode or circumstance), i.e. (by implication) external condition
📖 Study
2×
G4977
σχίζω
(schízō)
to split or sever (literally or figuratively)
9×
G4978
σχίσμα
(schísma)
a split or gap ("schism"), literally or figuratively
8×
G4979
σχοινίον
(schoiníon)
of uncertain derivation); a rushlet, i.e. grass-withe or tie (generally)
2×
G498
ἀντιτάσσομαι
(antitássomai)
to range oneself against, i.e. oppose
📖 Study
5×
G4980
σχολάζω
(scholázō)
to take a holiday, i.e. be at leisure for (by implication, devote oneself wholly to); figuratively, to be vacant (of a house)
2×
G4981
σχολή
(scholḗ)
properly, loitering (as a withholding of oneself from work) or leisure, i.e. (by implication) a "school" (as vacation from physical employment)
1×
G4982
σώζω
(sṓzō)
to save, i.e. deliver or protect (literally or figuratively)
📖 Study
99×
G4983
σῶμα
(sōma)
the body (as a sound whole), used in a very wide application, literally or figuratively
📖 Study
120×
G4984
σωματικός
(sōmatikós)
corporeal or physical
2×
G4985
σωματικῶς
(sōmatikōs)
corporeally or physically
1×
G4986
Σώπατρος
(Sṓpatros)
of a safe father; Sopatrus, a Christian
1×
G4987
σωρεύω
(sōreúō)
to pile up (literally or figuratively)
2×
G4988
Σωσθένης
(Sōsthénēs)
of safe strength; Sosthenes, a Christian
2×
G4989
Σωσίπατρος
(Sōsípatros)
Sosipatrus, a Christian
1×
G499
ἀντίτυπον
(antítypon)
corresponding ("antitype"), i.e. a representative, counterpart
📖 Study
2×
G4990
σωτήρ
(sōtḗr)
a deliverer, i.e. God or Christ
📖 Study
24×
G4991
σωτηρία
(sōtēría)
rescue or safety (physically or morally)
📖 Study
44×
G4992
σωτήριον
(sōtḗrion)
defender or (by implication) defence
📖 Study
5×
G4993
σωφρονέω
(sōphronéō)
to be of sound mind, i.e. sane, (figuratively) moderate
📖 Study
6×
G4994
σωφρονίζω
(sōphronízō)
to make of sound mind, i.e. (figuratively) to discipline or correct
1×
G4995
σωφρονισμός
(sōphronismós)
discipline, i.e. self-control
📖 Study
1×
G4996
σωφρόνως
(sōphrónōs)
with sound mind, i.e. moderately
📖 Study
1×
G4997
σωφροσύνη
(sōphrosýnē)
soundness of mind, i.e. (literally) sanity or (figuratively) self-control
3×
G4998
σώφρων
(sṓphrōn)
safe (sound) in mind, i.e. self-controlled (moderate as to opinion or passion)
4×
G4999
Ταβέρναι
(Tabérnai)
huts or wooden-walled buildings; Tabernæ
1×
G5
Ἀββᾶ
(Abbâ)
father as a vocative
3×
G50
ἀγνοέω
(agnoéō)
not to know (through lack of information or intelligence); by implication, to ignore (through disinclination)
📖 Study
21×
G500
ἀντίχριστος
(antíchristos)
an opponent of the Messiah
📖 Study
4×
G5000
Ταβιθά
(Tabithá)
the gazelle; Tabitha (i.e. Tabjetha), a Christian female
2×
G5001
τάγμα
(tágma)
something orderly in arrangement (a troop), i.e. (figuratively) a series or succession
1×
G5002
τακτός
(taktós)
arranged, i.e. appointed or stated
1×
G5003
ταλαιπωρέω
(talaipōréō)
to be wretched, i.e. realize one's own misery
📖 Study
1×
G5004
ταλαιπωρία
(talaipōría)
wretchedness, i.e. calamity
📖 Study
2×
G5005
ταλαίπωρος
(talaípōros)
enduring trial, i.e. miserable
2×
G5006
ταλαντιαῖος
(talantiaîos)
talent-like in weight
1×
G5007
τάλαντον
(tálanton)
equivalent to G5342 (φέρω)); a balance (as supporting weights), i.e. (by implication) a certain weight (and thence a coin or rather sum of money) or "talent"
8×
G5008
ταλιθά
(talithá)
the fresh, i.e. young girl; talitha (O maiden)
1×
G5009
ταμεῖον
(tameîon)
akin to , to cut); a dispensary or magazine, i.e. a chamber on the ground-floor or interior of an Oriental house (generally used for storage or privacy, a spot for retirement)
4×
G501
ἀντλέω
(antléō)
to bale up (properly, bilge water), i.e. dip water (with a bucket, pitcher, etc.)
4×
G5010
τάξις
(táxis)
regular arrangement, i.e. (in time) fixed succession (of rank or character), official dignity
8×
G5011
ταπεινός
(tapeinós)
depressed, i.e. (figuratively) humiliated (in circumstances or disposition)
📖 Study
8×
G5012
ταπεινοφροσύνη
(tapeinophrosýnē)
humiliation of mind, i.e. modesty
📖 Study
8×
G5013
ταπεινόω
(tapeinóō)
to depress; figuratively, to humiliate (in condition or heart)
📖 Study
11×
G5014
ταπείνωσις
(tapeínōsis)
depression (in rank or feeling)
📖 Study
4×
G5015
ταράσσω
(tarássō)
to stir or agitate (roil water)
17×
G5016
ταραχή
(tarachḗ)
disturbance, i.e. (of water) roiling, or (of a mob) sedition
0×
G5017
τάραχος
(tárachos)
a disturbance, i.e. (popular) tumult
2×
G5018
Ταρσεύς
(Tarseús)
a Tarsean, i.e. native of Tarsus
2×
G5019
Ταρσός
(Tarsós)
Tarsus, a place in Asia Minor
3×
G502
ἄντλημα
(ántlēma)
a baling-vessel
1×
G5020
ταρταρόω
(tartaróō)
to incarcerate in eternal torment
📖 Study
1×
G5021
τάσσω
(tássō)
to arrange in an orderly manner, i.e. assign or dispose (to a certain position or lot)
📖 Study
8×
G5022
ταῦρος
(taûros)
a bullock
4×
G5023
ταῦτα
(taûta)
these things
1×
G5024
ταὐτά
(tautá)
in the same way
0×
G5025
ταύταις
(taútais)
(to or with or by, etc.) these
0×
G5026
ταύτῃ
(taútēi)
(towards or of) this
0×
G5027
ταφή
(taphḗ)
burial (the act)
1×
G5028
τάφος
(táphos)
a grave (the place of interment)
📖 Study
7×
G5029
τάχα
(tácha)
shortly, i.e. (figuratively) possibly
2×
G503
ἀντοφθαλμέω
(antophthalméō)
to face
1×
G5030
ταχέως
(tachéōs)
briefly, i.e. (in time) speedily, or (in manner) rapidly
10×
G5031
ταχινός
(tachinós)
curt, i.e. impending
📖 Study
2×
G5032
τάχιον
(táchion)
more swiftly, i.e. (in manner) more rapidly, or (in time) more speedily
4×
G5033
τάχιστα
(táchista)
most quickly, i.e. (with G5613 (ὡς) prefixed) as soon as possible
1×
G5034
τάχος
(táchos)
a brief space (of time), i.e. (with G1722 (ἐν) prefixed) in haste
8×
G5035
ταχύ
(tachý)
shortly, i.e. without delay, soon, or (by surprise) suddenly, or (by implication, of ease) readily
12×
G5036
ταχύς
(tachýs)
fleet, i.e. (figuratively) prompt or ready
1×
G5037
τέ
(té)
both or also (properly, as correlation of G2532 (καί))
194×
G5038
τεῖχος
(teîchos)
a wall (as formative of a house)
9×
G5039
τεκμήριον
(tekmḗrion)
a token (as defining a fact), i.e. criterion of certainty
1×
G504
ἄνυδρος
(ánydros)
waterless, i.e. dry
4×
G5040
τεκνίον
(tekníon)
an infant, i.e. (plural figuratively) darlings (Christian converts)
8×
G5041
τεκνογονέω
(teknogonéō)
to be a child-bearer, i.e. parent (mother)
1×
G5042
τεκνογονία
(teknogonía)
childbirth (parentage), i.e. (by implication) maternity (the performance of maternal duties)
1×
G5043
τέκνον
(téknon)
a child (as produced)
📖 Study
91×
G5044
τεκνοτροφέω
(teknotrophéō)
to be a childrearer, i.e. fulfil the duties of a female parent
1×
G5045
τέκτων
(téktōn)
an artificer (as producer of fabrics), i.e. (specially), a craftsman in wood
2×
G5046
τέλειος
(téleios)
complete (in various applications of labor, growth, mental and moral character, etc.); neuter (as noun, with G3588 (ὁ)) completeness
📖 Study
17×
G5047
τελειότης
(teleiótēs)
(the state) completeness (mentally or morally)
📖 Study
2×
G5048
τελειόω
(teleióō)
to complete, i.e. (literally) accomplish, or (figuratively) consummate (in character)
📖 Study
23×
G5049
τελείως
(teleíōs)
completely, i.e. (of hope) without wavering
1×
G505
ἀνυπόκριτος
(anypókritos)
undissembled, i.e. sincere
📖 Study
6×
G5050
τελείωσις
(teleíōsis)
(the act) completion, i.e. (of prophecy) verification, or (of expiation) absolution
2×
G5051
τελειωτής
(teleiōtḗs)
a completer, i.e. consummater
1×
G5052
τελεσφορέω
(telesphoréō)
to be a bearer to completion (maturity), i.e. to ripen fruit (figuratively)
1×
G5053
τελευτάω
(teleutáō)
to finish life (by implication, of G979 (βίος)), i.e. expire (demise)
11×
G5054
τελευτή
(teleutḗ)
decease
1×
G5055
τελέω
(teléō)
to end, i.e. complete, execute, conclude, discharge (a debt)
📖 Study
28×
G5056
τέλος
(télos)
properly, the point aimed at as a limit, i.e. (by implication) the conclusion of an act or state (termination (literally, figuratively or indefinitely), result (immediate, ultimate or prophetic), purp
39×
G5057
τελώνης
(telṓnēs)
a tax-farmer, i.e. collector of public revenue
20×
G5058
τελώνιον
(telṓnion)
a tax-gatherer's place of business
3×
G5059
τέρας
(téras)
a prodigy or omen
16×
G506
ἀνυπότακτος
(anypótaktos)
unsubdued, i.e. insubordinate (in fact or temper)
📖 Study
4×
G5060
Τέρτιος
(Tértios)
third; Tertius, a Christian
1×
G5061
Τέρτυλλος
(Tértyllos)
Tertullus, a Roman
2×
G5062
τεσσαράκοντα
(tessarákonta)
forty
21×
G5063
τεσσαρακονταετής
(tessarakontaetḗs)
of forty years of age
2×
G5064
τέσσαρες
(téssares)
four
35×
G5065
τεσσαρεσκαιδέκατος
(tessareskaidékatos)
fourteenth
2×
G5066
τεταρταῖος
(tetartaîos)
pertaining to the fourth day
1×
G5067
τέταρτος
(tétartos)
fourth
9×
G5068
τετράγωνος
(tetrágōnos)
four-cornered, i.e. square
1×
G5069
τετράδιον
(tetrádion)
from G5064 (τέσσαρες)); a quaternion or squad (picket) of four Roman soldiers
1×
G507
ἄνω
(ánō)
upward or on the top
📖 Study
9×
G5070
τετρακισχίλιοι
(tetrakischílioi)
four times a thousand
5×
G5071
τετρακόσιοι
(tetrakósioi)
four hundred
4×
G5072
τετράμηνον
(tetrámēnon)
a four months' space
1×
G5073
τετραπλόος
(tetraplóos)
quadruple
1×
G5074
τετράπους
(tetrápous)
a quadruped
3×
G5075
τετραρχέω
(tetrarchéō)
to be a tetrarch
1×
G5076
τετράρχης
(tetrárchēs)
the ruler of a fourth part of a country ("tetrarch")
4×
G5077
τεφρόω
(tephróō)
to incinerate, i.e. consume
1×
G5078
τέχνη
(téchnē)
art (as productive), i.e. (specially), a trade, or (generally) skill
3×
G5079
τεχνίτης
(technítēs)
an artisan; figuratively, a founder (Creator)
4×
G508
ἀνώγεον
(anṓgeon)
above the ground, i.e. (properly) the second floor of a building; used for a dome or a balcony on the upper story
2×
G5080
τήκω
(tḗkō)
to liquefy
1×
G5081
τηλαυγῶς
(tēlaugōs)
in a far-shining manner, i.e. plainly
1×
G5082
τηλικοῦτος
(tēlikoûtos)
such as this, i.e. (in (figurative) magnitude) so vast
📖 Study
4×
G5083
τηρέω
(tēréō)
perhaps akin to G2334 (θεωρέω)); to guard (from loss or injury, properly, by keeping the eye upon; and thus differing from G5442 (φυλάσσω), which is properly to prevent escaping; and from G2892 (κουστ
📖 Study
65×
G5084
τήρησις
(tḗrēsis)
a watching, i.e. (figuratively) observance, or (concretely) a prison
3×
G5085
Τιβεριάς
(Tiberiás)
Tiberias, the name of a town and a lake in Palestine
3×
G5086
Τιβέριος
(Tibérios)
probably pertaining to the river Tiberis or Tiber; Tiberius, a Roman emperor
1×
G5087
τίθημι
(títhēmi)
to place (in the widest application, literally and figuratively; properly, in a passive or horizontal posture, and thus different from G2476 (ἵστημι), which properly denotes an upright and active posi
96×
G5088
τίκτω
(tíktō)
to produce (from seed, as a mother, a plant, the earth, etc.), literally or figuratively
17×
G5089
τίλλω
(tíllō)
to pull off
3×
G509
ἄνωθεν
(ánōthen)
from above; by analogy, from the first; by implication, anew
13×
G5090
Τιμαῖος
(Timaîos)
Timæus (i.e. Timay), an Israelite
1×
G5091
τιμάω
(timáō)
to prize, i.e. fix a valuation upon; by implication, to revere
📖 Study
16×
G5092
τιμή
(timḗ)
a value, i.e. money paid, or (concretely and collectively) valuables; by analogy, esteem (especially of the highest degree), or the dignity itself
40×
G5093
τίμιος
(tímios)
valuable, i.e. (objectively) costly, or (subjectively) honored, esteemed, or (figuratively) beloved
📖 Study
12×
G5094
τιμιότης
(timiótēs)
expensiveness, i.e. (by implication) magnificence
1×
G5095
Τιμόθεος
(Timótheos)
dear to God; Timotheus, a Christian
24×
G5096
Τίμων
(Tímōn)
valuable; Timon, a Christian
1×
G5097
τιμωρέω
(timōréō)
properly, to protect one's honor, i.e. to avenge (inflict a penalty)
2×
G5098
τιμωρία
(timōría)
vindication, i.e. (by implication) a penalty
1×
G5099
τίνω
(tínō)
to pay a price, i.e. as a penalty
1×
G51
ἀγνόημα
(agnóēma)
a thing ignored, i.e. shortcoming
1×
G510
ἀνωτερικός
(anōterikós)
superior, i.e. (locally) more remote
1×
G5100
τὶς
(tìs)
some or any person or object
481×
G5101
τίς
(tís)
an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions)
512×
G5102
τίτλος
(títlos)
a titulus or "title" (placard)
2×
G5103
Τίτος
(Títos)
Titus, a Christian
13×
G5104
τοί
(toí)
an enclitic particle of asseveration by way of contrast; in sooth
0×
G5105
τοιγαροῦν
(toigaroûn)
truly for then, i.e. consequently
📖 Study
2×
G5106
τοίνυν
(toínyn)
truly now, i.e. accordingly
3×
G5107
τοιόσδε
(toiósde)
such-like then, i.e. so great
1×
G5108
τοιοῦτος
(toioûtos)
truly this, i.e. of this sort (to denote character or individuality)
55×
G5109
τοῖχος
(toîchos)
a wall
1×
G511
ἀνώτερος
(anṓteros)
upper, i.e. (neuter as adverb) to a more conspicuous place, in a former part of the book
2×
G5110
τόκος
(tókos)
interest on money loaned (as a produce)
2×
G5111
τολμάω
(tolmáō)
probably itself from the base of G5056 (τέλος) through the idea of extreme conduct); to venture (objectively or in act; while G2292 (θαῤῥέω) is rather subjective or in feeling); by implication, to be
15×
G5112
τολμηρότερον
(tolmēróteron)
more daringly, i.e. with greater confidence than otherwise
📖 Study
1×
G5113
τολμητής
(tolmētḗs)
a daring (audacious) man
📖 Study
1×
G5114
τομώτερος
(tomṓteros)
more comprehensive or decisive than G2875 (κόπτω), as if by a single stroke; whereas that implies repeated blows, like hacking); more keen
1×
G5115
τόξον
(tóxon)
a bow (apparently as the simplest fabric)
1×
G5116
τοπάζιον
(topázion)
of uncertain origin); a gem, probably the chrysolite
1×
G5117
τόπος
(tópos)
a spot (general in space, but limited by occupancy; whereas G5561 (χώρα) is a large but participle locality), i.e. location (as a position, home, tract, etc.); figuratively, condition, opportunity; sp
89×
G5118
τοσοῦτος
(tosoûtos)
apparently from G3588 (ὁ) and G3739 (ὅς)) and G3778 (οὗτος) (including its variations); so vast as this, i.e. such (in quantity, amount, number of space)
18×
G5119
τότε
(tóte)
the when, i.e. at the time that (of the past or future, also in consecution)
158×
G512
ἀνωφελής
(anōphelḗs)
useless or (neuter) inutility
📖 Study
2×
G5120
τοῦ
(toû)
sometimes used for G5127 (τούτου); of this person
0×
G5121
τοὐναντίον
(tounantíon)
on the contrary
3×
G5122
τοὔνομα
(toúnoma)
the name (is)
1×
G5123
τουτέστι
(toutésti)
that is
0×
G5124
τοῦτο
(toûto)
that thing
0×
G5125
τούτοις
(toútois)
to (for, in, with or by) these (persons or things)
0×
G5126
τοῦτον
(toûton)
this (person, as objective of verb or preposition)
0×
G5127
τούτου
(toútou)
of (from or concerning) this (person or thing)
0×
G5128
τούτους
(toútous)
these (persons, as objective of verb or preposition)
0×
G5129
τούτῳ
(toútōi)
to (in, with or by) this (person or thing)
0×
G513
ἀξίνη
(axínē)
compare G4486 (ῥήγνυμι)); an axe
2×
G5130
τούτων
(toútōn)
of (from or concerning) these (persons or things)
0×
G5131
τράγος
(trágos)
a he-goat (as a gnawer)
4×
G5132
τράπεζα
(trápeza)
a table or stool (as being four-legged), usually for food (figuratively, a meal); also a counter for money (figuratively, a broker's office for loans at interest)
14×
G5133
τραπεζίτης
(trapezítēs)
a money-broker or banker
1×
G5134
τραῦμα
(traûma)
akin to the base of G2352 (θραύω), G5147 (τρίβος), G5149 (τρίζω), etc.); a wound
1×
G5135
τραυματίζω
(traumatízō)
to inflict a wound
2×
G5136
τραχηλίζω
(trachēlízō)
to seize by the throat or neck, i.e. to expose the gullet of a victim for killing (generally, to lay bare)
📖 Study
1×
G5137
τράχηλος
(tráchēlos)
the throat (neck), i.e. (figuratively) life
7×
G5138
τραχύς
(trachýs)
uneven, rocky (reefy)
2×
G5139
Τραχωνῖτις
(Trachōnîtis)
rough district; Trachonitis, a region of Syria
1×
G514
ἄξιος
(áxios)
deserving, comparable or suitable (as if drawing praise)
39×
G5140
τρεῖς
(treîs)
"three"
62×
G5141
τρέμω
(trémō)
to "tremble" or fear
3×
G5142
τρέφω
(tréphō)
but perhaps strengthened from the base of G5157 (τροπή) through the idea of convolution); properly, to stiffen, i.e. fatten (by implication, to cherish (with food, etc.), pamper, rear)
9×
G5143
τρέχω
(tréchō)
compare G2359 (θρίξ)); which uses (the base of G1408 (δρόμος)) as alternate in certain tenses; to run or walk hastily (literally or figuratively)
📖 Study
17×
G5144
τριάκοντα
(triákonta)
thirty
11×
G5145
τριακόσιοι
(triakósioi)
three hundred
2×
G5146
τρίβολος
(tríbolos)
properly, a crow-foot (three-pronged obstruction in war), i.e. (by analogy) a thorny plant (caltrop)
2×
G5147
τρίβος
(tríbos)
akin to , , and the base of G5131 (τράγος), G5134 (τραῦμα)); a rut or worn track
3×
G5148
τριετία
(trietía)
a three years' period (triennium)
1×
G5149
τρίζω
(trízō)
to creak (squeak), i.e. (by analogy) to grate the teeth (in frenzy)
1×
G515
ἀξιόω
(axióō)
to deem entitled or fit
7×
G5150
τρίμηνον
(trímēnon)
a three months' space
1×
G5151
τρίς
(trís)
three times
11×
G5152
τρίστεγον
(trístegon)
a third roof (story)
1×
G5153
τρισχίλιοι
(trischílioi)
three times a thousand
1×
G5154
τρίτος
(trítos)
third; neuter (as noun) a third part, or (as adverb) a (or the) third time, thirdly
47×
G5155
τρίχινος
(tríchinos)
hairy, i.e. made of hair (mohair)
1×
G5156
τρόμος
(trómos)
a "trembling", i.e. quaking with fear
📖 Study
5×
G5157
τροπή
(tropḗ)
a turn ("trope"), i.e. revolution (figuratively, variation)
1×
G5158
τρόπος
(trópos)
a turn, i.e. (by implication) mode or style (especially with preposition or relative prefix as adverb, like); figuratively, deportment or character
13×
G5159
τροποφορέω
(tropophoréō)
to endure one's habits
1×
G516
ἀξίως
(axíōs)
appropriately
6×
G5160
τροφή
(trophḗ)
nourishment (literally or figuratively); by implication, rations (wages)
16×
G5161
Τρόφιμος
(Tróphimos)
nutritive; Trophimus, a Christian
3×
G5162
τροφός
(trophós)
a nourisher, i.e. nurse
📖 Study
1×
G5163
τροχιά
(trochiá)
a track (as a wheel-rut), i.e. (figuratively) a course of conduct
1×
G5164
τροχός
(trochós)
a wheel (as a runner), i.e. (figuratively) a circuit of physical effects
1×
G5165
τρύβλιον
(trýblion)
a bowl
2×
G5166
τρυγάω
(trygáō)
to collect the vintage
3×
G5167
τρυγών
(trygṓn)
akin to G5149 (τρίζω), but denoting a duller sound); a turtle-dove (as cooing)
1×
G5168
τρυμαλιά
(trymaliá)
akin to the base of G5134 (τραῦμα), G5147 (τρίβος) and G5176 (τρώγω)); an orifice, i.e. needle's eye
1×
G5169
τρύπημα
(trýpēma)
an aperture, i.e. a needle's eye
2×
G517
ἀόρατος
(aóratos)
invisible
📖 Study
5×
G5170
Τρύφαινα
(Trýphaina)
luxurious; Tryphæna, a Christian woman
1×
G5171
τρυφάω
(trypháō)
to indulge in luxury
1×
G5172
τρυφή
(tryphḗ)
effeminacy, i.e. luxury or debauchery
2×
G5173
Τρυφῶσα
(Tryphōsa)
luxuriating; Tryphosa, a Christian female
1×
G5174
Τρωάς
(Trōás)
the Troad (or plain of Troy), i.e. Troas, a place in Asia Minor
6×
G5175
Τρωγύλλιον
(Trōgýllion)
Trogyllium, a place in Asia Minor
0×
G5176
τρώγω
(trṓgō)
or perhaps rather of a base of G5167 (τρυγών) and G5149 (τρίζω) through the idea of a craunching sound; to gnaw or chew, i.e. (generally) to eat
6×
G5177
τυγχάνω
(tynchánō)
akin to the base of G5088 (τίκτω) through the idea of effecting; properly, to affect; or (specially), to hit or light upon (as a mark to be reached), i.e. (transitively) to attain or secure an object
12×
G5178
τυμπανίζω
(tympanízō)
to stretch on an instrument of torture resembling a drum, and thus beat to death
📖 Study
1×
G5179
τύπος
(týpos)
a die (as struck), i.e. (by implication) a stamp or scar; by analogy, a shape, i.e. a statue, (figuratively) style or resemblance; specially, a sampler ("type"), i.e. a model (for imitation) or instan
📖 Study
15×
G518
ἀπαγγέλλω
(apangéllō)
to announce
📖 Study
46×
G5180
τύπτω
(týptō)
to "thump", i.e. cudgel or pummel (properly, with a stick or bastinado), but in any case by repeated blows; thus differing from G3817 (παίω) and G3960 (πατάσσω), which denote a (usually single) blow w
12×
G5181
Τύραννος
(Týrannos)
a "tyrant"; Tyrannus, an Ephesian
1×
G5182
τυρβάζω
(tyrbázō)
akin to G2351 (θόρυβος)); to make "turbid", i.e. disturb
0×
G5183
Τύριος
(Týrios)
a Tyrian, i.e. inhabitant of Tyrus
1×
G5184
Τύρος
(Týros)
11×
G5185
τυφλός
(typhlós)
opaque (as if smoky), i.e. (by analogy) blind (physically or mentally)
📖 Study
46×
G5186
τυφλόω
(typhlóō)
to make blind, i.e. (figuratively) to obscure
📖 Study
3×
G5187
τυφόω
(typhóō)
to envelop with smoke, i.e. (figuratively) to inflate with self-conceit
3×
G5188
τύφω
(týphō)
to make a smoke, i.e. slowly consume without flame
1×
G5189
τυφωνικός
(typhōnikós)
stormy (as if smoky)
1×
G519
ἀπάγχομαι
(apánchomai)
akin to the base of G43 (ἀγκάλη)); to strangle oneself off (i.e. to death)
1×
G5190
Τυχικός
(Tychikós)
fortuitous, i.e. fortunate; Tychicus, a Christian
📖 Study
5×
G5191
ὑακίνθινος
(hyakínthinos)
"hyacinthine" or "jacinthine", i.e. deep blue
1×
G5192
ὑάκινθος
(hyákinthos)
the "hyacinth" or "jacinth", i.e. some gem of a deep blue color, probably the zirkon
1×
G5193
ὑάλινος
(hyálinos)
glassy, i.e. transparent
2×
G5194
ὕαλος
(hýalos)
glass
2×
G5195
ὑβρίζω
(hybrízō)
to exercise violence, i.e. abuse
📖 Study
5×
G5196
ὕβρις
(hýbris)
insolence (as over-bearing), i.e. insult, injury
📖 Study
3×
G5197
ὑβριστής
(hybristḗs)
an insulter, i.e. maltreater
📖 Study
2×
G5198
ὑγιαίνω
(hygiaínō)
to have sound health, i.e. be well (in body); figuratively, to be uncorrupt (true in doctrine)
📖 Study
12×
G5199
ὑγιής
(hygiḗs)
healthy, i.e. well (in body); figuratively, true (in doctrine)
📖 Study
11×
G52
ἄγνοια
(ágnoia)
ignorance (properly, the quality)
📖 Study
4×
G520
ἀπάγω
(apágō)
to take off (in various senses)
15×
G5200
ὑγρός
(hygrós)
wet (as if with rain), i.e. (by implication) sappy (fresh)
1×
G5201
ὑδρία
(hydría)
a water-jar, i.e. receptacle for family supply
3×
G5202
ὑδροποτέω
(hydropotéō)
to be a water-drinker, i.e. to abstain from vinous beverages
1×
G5203
ὑδρωπικός
(hydrōpikós)
to be "dropsical"
1×
G5204
ὕδωρ
(hýdōr)
water (as if rainy) literally or figuratively
68×
G5205
ὑετός
(hyetós)
rain, especially a shower
5×
G5206
υἱοθεσία
(huiothesía)
the placing as a son, i.e. adoption (figuratively, Christian sonship in respect to God)
📖 Study
5×
G5207
υἱός
(huiós)
a "son" (sometimes of animals), used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship
344×
G5208
ὕλη
(hýlē)
a forest, i.e. (by implication) fuel
1×
G5209
ὑμᾶς
(hymâs)
you (as the objective of a verb or preposition)
0×
G521
ἀπαίδευτος
(apaídeutos)
uninstructed, i.e. (figuratively) stupid
1×
G5210
ὑμεῖς
(hymeîs)
you (as subjective of verb)
0×
G5211
Ὑμεναῖος
(Hymenaîos)
"hymenæal"; Hymenæus, an opponent of Christianity
2×
G5212
ὑμέτερος
(hyméteros)
yours, i.e. pertaining to you
11×
G5213
ὑμῖν
(hymîn)
to (with or by) you
0×
G5214
ὑμνέω
(hymnéō)
to hymn, i.e. sing a religious ode; by implication, to celebrate (God) in song
4×
G5215
ὕμνος
(hýmnos)
probably akin to G103 (ᾄδω); compare H05667); a "hymn" or religious ode (one of the Psalms)
📖 Study
2×
G5216
ὑμῶν
(hymōn)
of (from or concerning) you
0×
G5217
ὑπάγω
(hypágō)
to lead (oneself) under, i.e. withdraw or retire (as if sinking out of sight), literally or figuratively
📖 Study
75×
G5218
ὑπακοή
(hypakoḗ)
attentive hearkening, i.e. (by implication) compliance or submission
📖 Study
14×
G5219
ὑπακούω
(hypakoúō)
to hear under (as a subordinate), i.e. to listen attentively; by implication, to heed or conform to a command or authority
📖 Study
21×
G522
ἀπαίρω
(apaírō)
to lift off, i.e. remove
3×
G5220
ὕπανδρος
(hýpandros)
in subjection under a man, i.e. a married woman
1×
G5221
ὑπαντάω
(hypantáō)
to go opposite (meet) under (quietly), i.e. to encounter, fall in with
10×
G5222
ὑπάντησις
(hypántēsis)
an encounter or concurrence (with G1519 (εἰς) for infinitive, in order to fall in with)
3×
G5223
ὕπαρξις
(hýparxis)
existency or proprietorship, i.e. (concretely) property, wealth
2×
G5224
ὑπάρχοντα
(hypárchonta)
things extant or in hand, i.e. property or possessions
0×
G5225
ὑπάρχω
(hypárchō)
to begin under (quietly), i.e. come into existence (be present or at hand); expletively, to exist (as copula or subordinate to an adjective, participle, adverb or preposition, or as an auxiliary to a
60×
G5226
ὑπείκω
(hypeíkō)
to surrender
1×
G5227
ὑπεναντίος
(hypenantíos)
under (covertly) contrary to, i.e. opposed or (as noun) an opponent
2×
G5228
ὑπέρ
(hypér)
"over", i.e. (with the genitive case) of place, above, beyond, across, or causal, for the sake of, instead, regarding; with the accusative case superior to, more than
139×
G5229
ὑπεραίρομαι
(hyperaíromai)
to raise oneself over, i.e. (figuratively) to become haughty
2×
G523
ἀπαιτέω
(apaitéō)
to demand back
2×
G5230
ὑπέρακμος
(hypérakmos)
beyond the "acme", i.e. figuratively (of a daughter) past the bloom (prime) of youth
1×
G5231
ὑπεράνω
(hyperánō)
above upward, i.e. greatly higher (in place or rank)
3×
G5232
ὑπεραυξάνω
(hyperauxánō)
to increase above ordinary degree
1×
G5233
ὑπερβαίνω
(hyperbaínō)
to transcend, i.e. (figuratively) to overreach
📖 Study
1×
G5234
ὑπερβαλλόντως
(hyperballóntōs)
excessively
1×
G5235
ὑπερβάλλω
(hyperbállō)
to throw beyod the usual mark, i.e. (figuratively) to surpass (only active participle supereminent)
📖 Study
5×
G5236
ὑπερβολή
(hyperbolḗ)
a throwing beyond others, i.e. (figuratively) supereminence; adverbially (with G1519 (εἰς) or G2596 (κατά)) pre- eminently
7×
G5237
ὑπερείδω
(hypereídō)
to overlook, i.e. not punish
1×
G5238
ὑπερέκεινα
(hyperékeina)
above those parts, i.e. still farther
1×
G5239
ὑπερεκτείνω
(hyperekteínō)
to extend inordinately
1×
G524
ἀπαλγέω
(apalgéō)
to grieve out, i.e. become apathetic
📖 Study
1×
G5240
ὑπερεκχύνω
(hyperekchýnō)
to pour out over, i.e. (passively) to overflow
1×
G5241
ὑπερεντυγχάνω
(hyperentynchánō)
to intercede in behalf of
1×
G5242
ὑπερέχω
(hyperéchō)
to hold oneself above, i.e. (figuratively) to excel; participle (as adjective, or neuter as noun) superior, superiority
📖 Study
5×
G5243
ὑπερηφανία
(hyperēphanía)
haughtiness
1×
G5244
ὑπερήφανος
(hyperḗphanos)
appearing above others (conspicuous), i.e. (figuratively) haughty
📖 Study
5×
G5245
ὑπερνικάω
(hypernikáō)
to vanquish beyond, i.e. gain a decisive victory
📖 Study
1×
G5246
ὑπέρογκος
(hypéronkos)
bulging over, i.e. (figuratively) insolent
📖 Study
2×
G5247
ὑπεροχή
(hyperochḗ)
prominence, i.e. (figuratively) superiority (in rank or character)
2×
G5248
ὑπερπερισσεύω
(hyperperisseúō)
to super-abound
📖 Study
2×
G5249
ὑπερπερισσῶς
(hyperperissōs)
superabundantly, i.e. exceedingly
1×
G525
ἀπαλλάσσω
(apallássō)
to change away, i.e. release, (reflexively) remove
📖 Study
3×
G5250
ὑπερπλεονάζω
(hyperpleonázō)
to superabound
1×
G5251
ὑπερυψόω
(hyperypsóō)
to elevate above others, i.e. raise to the highest position
1×
G5252
ὑπερφρονέω
(hyperphronéō)
to esteem oneself overmuch, i.e. be vain or arrogant
1×
G5253
ὑπερῷον
(hyperōion)
a higher part of the house, i.e. apartment in the third story
4×
G5254
ὑπέχω
(hypéchō)
to hold oneself under, i.e. endure with patience
1×
G5255
ὑπήκοος
(hypḗkoos)
attentively listening, i.e. (by implication) submissive
📖 Study
3×
G5256
ὑπηρετέω
(hypēretéō)
to be a subordinate, i.e. (by implication) subserve
📖 Study
3×
G5257
ὑπηρέτης
(hypērétēs)
an under-oarsman, i.e. (generally) subordinate (assistant, sexton, constable)
20×
G5258
ὕπνος
(hýpnos)
sleep, i.e. (figuratively) spiritual torpor
📖 Study
5×
G5259
ὑπό
(hypó)
under, i.e. (with the genitive case) of place (beneath), or with verbs (the agency or means, through); (with the accusative case) of place (whither (underneath) or where (below) or time (when (at))
200×
G526
ἀπαλλοτριόω
(apallotrióō)
to estrange away, i.e. (passively and figuratively) to be non-participant
📖 Study
3×
G5260
ὑποβάλλω
(hypobállō)
to throw in stealthily, i.e. introduce by collusion
1×
G5261
ὑπογραμμός
(hypogrammós)
an underwriting, i.e. copy for imitation (figuratively)
📖 Study
1×
G5262
ὑπόδειγμα
(hypódeigma)
an exhibit for imitation or warning (figuratively, specimen, adumbration)
📖 Study
6×
G5263
ὑποδείκνυμι
(hypodeíknymi)
to exhibit under the eyes, i.e. (figuratively) to exemplify (instruct, admonish)
📖 Study
6×
G5264
ὑποδέχομαι
(hypodéchomai)
to admit under one's roof, i.e. entertain hospitably
📖 Study
4×
G5265
ὑποδέω
(hypodéō)
to bind under one's feet, i.e. put on shoes or sandals
📖 Study
3×
G5266
ὑπόδημα
(hypódēma)
something bound under the feet, i.e. a shoe or sandal
10×
G5267
ὑπόδικος
(hypódikos)
under sentence, i.e. (by implication) condemned
📖 Study
1×
G5268
ὑποζύγιον
(hypozýgion)
an animal under the yoke (draught-beast), i.e. (specially), a donkey
2×
G5269
ὑποζώννυμι
(hypozṓnnymi)
to gird under, i.e. frap (a vessel with cables across the keel, sides and deck)
1×
G527
ἀπαλός
(apalós)
soft
2×
G5270
ὑποκάτω
(hypokátō)
down under, i.e. beneath
11×
G5271
ὑποκρίνομαι
(hypokrínomai)
to decide (speak or act) under a false part, i.e. (figuratively) dissemble (pretend)
1×
G5272
ὑπόκρισις
(hypókrisis)
acting under a feigned part, i.e. (figuratively) deceit ("hypocrisy")
📖 Study
6×
G5273
ὑποκριτής
(hypokritḗs)
an actor under an assumed character (stage-player), i.e. (figuratively) a dissembler ("hypocrite"
📖 Study
17×
G5274
ὑπολαμβάνω
(hypolambánō)
to take from below, i.e. carry upward; figuratively, to take up, i.e. continue a discourse or topic; mentally, to assume (presume)
5×
G5275
ὑπολείπω
(hypoleípō)
to leave under (behind), i.e. (passively) to remain (survive)
2×
G5276
ὑπολήνιον
(hypolḗnion)
vessel or receptacle under the press, i.e. lower wine-vat
1×
G5277
ὑπολιμπάνω
(hypolimpánō)
to leave behind, i.e. bequeath
1×
G5278
ὑπομένω
(hypoménō)
to stay under (behind), i.e. remain; figuratively, to undergo, i.e. bear (trials), have fortitude, persevere
📖 Study
16×
G5279
ὑπομιμνήσκω
(hypomimnḗskō)
to remind quietly, i.e. suggest to the (middle voice, one's own) memory
📖 Study
7×
G528
ἀπαντάω
(apantáō)
to meet away, i.e. encounter
2×
G5280
ὑπόμνησις
(hypómnēsis)
a reminding or (reflexively) recollection
📖 Study
3×
G5281
ὑπομονή
(hypomonḗ)
cheerful (or hopeful) endurance, constancy
📖 Study
31×
G5282
ὑπονοέω
(hyponoéō)
to think under (privately), i.e. to surmise or conjecture
3×
G5283
ὑπόνοια
(hypónoia)
suspicion
1×
G5284
ὑποπλέω
(hypopléō)
to sail under the lee of
2×
G5285
ὑποπνέω
(hypopnéō)
to breathe gently, i.e. breeze
1×
G5286
ὑποπόδιον
(hypopódion)
something under the feet, i.e. a foot-rest (figuratively)
📖 Study
7×
G5287
ὑπόστασις
(hypóstasis)
a setting under (support), i.e. (figuratively) concretely, essence, or abstractly, assurance (objectively or subjectively)
📖 Study
5×
G5288
ὑποστέλλω
(hypostéllō)
to withhold under (out of sight), i.e. (reflexively) to cower or shrink, (figuratively) to conceal (reserve)
📖 Study
4×
G5289
ὑποστολή
(hypostolḗ)
shrinkage (timidity), i.e. (by implication) apostasy
📖 Study
1×
G529
ἀπάντησις
(apántēsis)
a (friendly) encounter
📖 Study
3×
G5290
ὑποστρέφω
(hypostréphō)
to turn under (behind), i.e. to return (literally or figuratively)
📖 Study
35×
G5291
ὑποστρώννυμι
(hypostrṓnnymi)
to strew underneath (the feet as a carpet)
1×
G5292
ὑποταγή
(hypotagḗ)
subordination
4×
G5293
ὑποτάσσω
(hypotássō)
to subordinate; reflexively, to obey
📖 Study
31×
G5294
ὑποτίθημι
(hypotíthēmi)
to place underneath, i.e. (figuratively) to hazard, (reflexively) to suggest
2×
G5295
ὑποτρέχω
(hypotréchō)
to run under, i.e. (specially), to sail past
1×
G5296
ὑποτύπωσις
(hypotýpōsis)
typification under (after), i.e. (concretely) a sketch (figuratively) for imitation
📖 Study
2×
G5297
ὑποφέρω
(hypophérō)
to bear from underneath, i.e. (figuratively) to undergo hardship
📖 Study
3×
G5298
ὑποχωρέω
(hypochōréō)
to vacate down, i.e. retire quietly
2×
G5299
ὑπωπιάζω
(hypōpiázō)
to hit under the eye (buffet or disable an antagonist as a pugilist), i.e. (figuratively) to tease or annoy (into compliance), subdue (one's passions)
2×
G53
ἁγνός
(hagnós)
properly, clean, i.e. (figuratively) innocent, modest, perfect
📖 Study
8×
G530
ἅπαξ
(hápax)
one (or a single) time (numerically or conclusively)
14×
G5300
ὗς
(hŷs)
a hog ("swine")
1×
G5301
ὕσσωπος
(hýssōpos)
"hyssop"
2×
G5302
ὑστερέω
(hysteréō)
to be later, i.e. (by implication) to be inferior; generally, to fall short (be deficient)
📖 Study
16×
G5303
ὑστέρημα
(hystérēma)
a deficit; specially, poverty
8×
G5304
ὑστέρησις
(hystérēsis)
a falling short, i.e. (specially), penury
2×
G5305
ὕστερον
(hýsteron)
more lately, i.e. eventually
11×
G5306
ὕστερος
(hýsteros)
later
1×
G5307
ὑφαντός
(hyphantós)
woven, i.e. (perhaps) knitted
1×
G5308
ὑψηλός
(hypsēlós)
lofty (in place or character)
11×
G5309
ὑψηλοφρονέω
(hypsēlophronéō)
to be lofty in mind, i.e. arrogant
1×
G531
ἀπαράβατος
(aparábatos)
not passing away, i.e. untransferable (perpetual)
1×
G5310
ὕψιστος
(hýpsistos)
highest, i.e. (masculine singular) the Supreme (God), or (neuter plural) the heavens
13×
G5311
ὕψος
(hýpsos)
elevation, i.e. (abstractly) altitude, (specially), the sky, or (figuratively) dignity
📖 Study
6×
G5312
ὑψόω
(hypsóō)
to elevate (literally or figuratively)
📖 Study
16×
G5313
ὕψωμα
(hýpsōma)
an elevated place or thing, i.e. (abstractly) altitude, or (by implication) a barrier (figuratively)
📖 Study
2×
G5314
φάγος
(phágos)
a glutton
2×
G5315
φάγω
(phágō)
to eat (literally or figuratively)
86×
G5316
φαίνω
(phaínō)
to lighten (shine), i.e. show (transitive or intransitive, literal or figurative)
📖 Study
31×
G5317
Φάλεκ
(Phálek)
Phalek (i.e. Peleg), a patriarch
1×
G5318
φανερός
(phanerós)
shining, i.e. apparent (literally or figuratively); neuter (as adverb) publicly, externally
📖 Study
16×
G5319
φανερόω
(phaneróō)
to render apparent (literally or figuratively)
📖 Study
43×
G532
ἀπαρασκεύαστος
(aparaskeúastos)
unready
1×
G5320
φανερῶς
(phanerōs)
plainly, i.e. clearly or publicly
3×
G5321
φανέρωσις
(phanérōsis)
exhibition, i.e. (figuratively) expression, (by extension) a bestowment
2×
G5322
φανός
(phanós)
a lightener, i.e. light; lantern
1×
G5323
Φανουήλ
(Phanouḗl)
Phanuel (i.e. Penuel), an Israelite
1×
G5324
φαντάζω
(phantázō)
to make apparent, i.e. (passively) to appear (neuter participle as noun, a spectacle)
1×
G5325
φαντασία
(phantasía)
(properly abstract) a (vain) show ("fantasy")
1×
G5326
φάντασμα
(phántasma)
(properly concrete) a (mere) show ("phantasm"), i.e. spectre
2×
G5327
φάραγξ
(pháranx)
a gap or chasm, i.e. ravine (winter-torrent)
1×
G5328
Φαραώ
(Pharaṓ)
Pharao (i.e. Pharoh), an Egyptian king
5×
G5329
Φάρες
(Pháres)
Phares (i.e. Perets), an Israelite
2×
G533
ἀπαρνέομαι
(aparnéomai)
to deny utterly, i.e. disown, abstain
11×
G5330
Φαρισαῖος
(Pharisaîos)
a separatist, i.e. exclusively religious; a Pharisean, i.e. Jewish sectary
93×
G5331
φαρμακεία
(pharmakeía)
medication ("pharmacy"), i.e. (by extension) magic (literally or figuratively)
📖 Study
2×
G5332
φαρμακεύς
(pharmakeús)
a druggist ("pharmacist") or poisoner, i.e. (by extension) a magician
0×
G5333
φάρμακος
(phármakos)
3×
G5334
φάσις
(phásis)
a saying, i.e. report
1×
G5335
φάσκω
(pháskō)
to assert
📖 Study
3×
G5336
φάτνη
(phátnē)
a crib (for fodder)
4×
G5337
φαῦλος
(phaûlos)
"foul" or "flawy", i.e. (figuratively) wicked
📖 Study
6×
G5338
φέγγος
(phéngos)
brilliancy
3×
G5339
φείδομαι
(pheídomai)
to be chary of, i.e. (subjectively) to abstain or (objectively) to treat leniently
📖 Study
9×
G534
ἀπάρτι
(apárti)
from now, i.e. henceforth (already)
0×
G5340
φειδομένως
(pheidoménōs)
abstemiously, i.e. stingily
1×
G5341
φελόνης
(phelónēs)
a mantle (surtout)
1×
G5342
φέρω
(phérō)
to "bear" or carry (in a very wide application, literally and figuratively, as follows)
60×
G5343
φεύγω
(pheúgō)
to run away (literally or figuratively); by implication, to shun; by analogy, to vanish
📖 Study
29×
G5344
Φῆλιξ
(Phēlix)
happy; Phelix (i.e. Felix), a Roman
8×
G5345
φήμη
(phḗmē)
a saying, i.e. rumor ("fame")
2×
G5346
φημί
(phēmí)
to show or make known one's thoughts, i.e. speak or say
65×
G5347
Φῆστος
(Phēstos)
festal; Phestus (i.e. Festus), a Roman
13×
G5348
φθάνω
(phthánō)
to be beforehand, i.e. anticipate or precede; by extension, to have arrived at
📖 Study
7×
G5349
φθαρτός
(phthartós)
decayed, i.e. (by implication) perishable
📖 Study
6×
G535
ἀπαρτισμός
(apartismós)
completion
1×
G5350
φθέγγομαι
(phthéngomai)
to utter a clear sound, i.e. (generally) to proclaim
3×
G5351
φθείρω
(phtheírō)
properly, to shrivel or wither, i.e. to spoil (by any process) or (generally) to ruin (especially figuratively, by moral influences, to deprave)
📖 Study
8×
G5352
φθινοπωρινός
(phthinopōrinós)
akin to the base of G5351 (φθείρω)) and G3703 (ὀπώρα) (meaning late autumn); autumnal (as stripped of leaves)
1×
G5353
φθόγγος
(phthóngos)
utterance, i.e. a musical note (vocal or instrumental)
2×
G5354
φθονέω
(phthonéō)
to be jealous of
📖 Study
1×
G5355
φθόνος
(phthónos)
ill-will (as detraction), i.e. jealousy (spite)
📖 Study
9×
G5356
φθορά
(phthorá)
decay, i.e. ruin (spontaneous or inflicted, literally or figuratively)
📖 Study
8×
G5357
φιάλη
(phiálē)
a broad shallow cup ("phial")
12×
G5358
φιλάγαθος
(philágathos)
fond to good, i.e. a promoter of virtue
📖 Study
1×
G5359
Φιλαδέλφεια
(Philadélpheia)
Philadelphia, a place in Asia Minor
2×
G536
ἀπαρχή
(aparchḗ)
a beginning of sacrifice, i.e. the (Jewish) first-fruit (figuratively)
📖 Study
8×
G5360
φιλαδελφία
(philadelphía)
fraternal affection
📖 Study
5×
G5361
φιλάδελφος
(philádelphos)
fond of brethren, i.e. fraternal
1×
G5362
φίλανδρος
(phílandros)
fond of man, i.e. affectionate as a wife
1×
G5363
φιλανθρωπία
(philanthrōpía)
fondness of mankind, i.e. benevolence ("philanthropy")
📖 Study
2×
G5364
φιλανθρώπως
(philanthrṓpōs)
fondly to man ("philanthropically"), i.e. humanely
1×
G5365
φιλαργυρία
(philargyría)
avarice
1×
G5366
φιλάργυρος
(philárgyros)
fond of silver (money), i.e. avaricious
2×
G5367
φίλαυτος
(phílautos)
fond of self, i.e. selfish
1×
G5368
φιλέω
(philéō)
to be a friend to (fond of (an individual or an object)), i.e. have affection for (denoting personal attachment, as a matter of sentiment or feeling; while G25 (ἀγαπάω) is wider, embracing especially
📖 Study
21×
G5369
φιλήδονος
(philḗdonos)
fond of pleasure, i.e. voluptuous
📖 Study
1×
G537
ἅπας
(hápas)
absolutely all or (singular) every one
32×
G5370
φίλημα
(phílēma)
a kiss
📖 Study
7×
G5371
Φιλήμων
(Philḗmōn)
friendly; Philemon, a Christian
1×
G5372
Φίλητος
(Phílētos)
amiable; Philetus, an opposer of Christianity
1×
G5373
φιλία
(philía)
fondness
📖 Study
1×
G5374
Φιλιππήσιος
(Philippḗsios)
a Philippesian (Philippian), i.e. native of Philippi
1×
G5375
Φίλιπποι
(Phílippoi)
Philippi, a place in Macedonia
4×
G5376
Φίλιππος
(Phílippos)
fond of horses; Philippus, the name of four Israelites
35×
G5377
φιλόθεος
(philótheos)
fond of God, i.e. pious
1×
G5378
Φιλόλογος
(Philólogos)
fond of words, i.e. talkative (argumentative, learned, "philological"); Philologus, a Christian
1×
G5379
φιλονεικία
(philoneikía)
quarrelsomeness, i.e. a dispute
1×
G538
ἀπατάω
(apatáō)
to cheat, i.e. delude
📖 Study
3×
G5380
φιλόνεικος
(philóneikos)
probably akin to G3534 (νῖκος)); fond of strife, i.e. disputatious
1×
G5381
φιλονεξία
(philonexía)
hospitableness
2×
G5382
φιλόξενος
(philóxenos)
fond of guests, i.e. hospitable
📖 Study
3×
G5383
φιλοπρωτεύω
(philoprōteúō)
to be fond of being first, i.e. ambitious of distinction
1×
G5384
φίλος
(phílos)
actively, fond, i.e. friendly (still as a noun, an associate, neighbor, etc.)
📖 Study
27×
G5385
φιλοσοφία
(philosophía)
"philosophy", i.e. (specially), Jewish sophistry
📖 Study
1×
G5386
φιλόσοφος
(philósophos)
fond of wise things, i.e. a "philosopher"
1×
G5387
φιλόστοργος
(philóstorgos)
fond of natural relatives, i.e. fraternal towards fellow Christian
1×
G5388
φιλότεκνος
(philóteknos)
fond of one's children, i.e. maternal
1×
G5389
φιλοτιμέομαι
(philotiméomai)
to be fond of honor, i.e. emulous (eager or earnest to do something)
📖 Study
3×
G539
ἀπάτη
(apátē)
delusion
📖 Study
7×
G5390
φιλοφρόνως
(philophrónōs)
with friendliness of mind, i.e. kindly
1×
G5391
φιλόφρων
(philóphrōn)
friendly of mind, i.e. kind
0×
G5392
φιμόω
(phimóō)
to muzzle
8×
G5393
Φλέγων
(Phlégōn)
blazing; Phlegon, a Christian
1×
G5394
φλογίζω
(phlogízō)
to cause a blaze, i.e. ignite (figuratively, to inflame with passion)
1×
G5395
φλόξ
(phlóx)
a blaze
7×
G5396
φλυαρέω
(phlyaréō)
to be a babbler or trifler, i.e. (by implication) to berate idly or mischievously
1×
G5397
φλύαρος
(phlýaros)
a garrulous person, i.e. prater
1×
G5398
φοβερός
(phoberós)
frightful, i.e. (objectively) formidable
3×
G5399
φοβέω
(phobéō)
to frighten, i.e. (passively) to be alarmed; by analogy, to be in awe of, i.e. revere
92×
G54
ἁγνότης
(hagnótēs)
cleanness (the state), i.e. (figuratively) blamelessness
2×
G540
ἀπάτωρ
(apátōr)
fatherless, i.e. of unrecorded paternity
📖 Study
1×
G5400
φόβητρον
(phóbētron)
a frightening thing, i.e. terrific portent
1×
G5401
φόβος
(phóbos)
alarm or fright
📖 Study
44×
G5402
Φοίβη
(Phoíbē)
probably akin to the base of G5457 (φῶς)); Phœbe, a Christian woman
1×
G5403
Φοινίκη
(Phoiníkē)
palm-country; Phœnice (or Phœnicia), a region of Palestine
3×
G5404
φοῖνιξ
(phoînix)
a palm-tree
2×
G5405
Φοῖνιξ
(Phoînix)
Phœnix, a place in Crete
1×
G5406
φονεύς
(phoneús)
a murderer (always of criminal (or at least intentional) homicide; which G443 (ἀνθρωποκτόνος) does not necessarily imply; while G4607 (σικάριος) is a special term for a public bandit)
7×
G5407
φονεύω
(phoneúō)
to be a murderer (of)
10×
G5408
φόνος
(phónos)
murder
9×
G5409
φορέω
(phoréō)
to have a burden, i.e. (by analogy) to wear as clothing or a constant accompaniment
5×
G541
ἀπαύγασμα
(apaúgasma)
an off-flash, i.e. effulgence
📖 Study
1×
G5410
Φόρον
(Phóron)
a forum or market-place; only in comparative with G675 (Ἄππιος); a station on the Appian road
1×
G5411
φόρος
(phóros)
a load (as borne), i.e. (figuratively) a tax (properly, an individual assessment on persons or property; whereas G5056 (τέλος) is usually a general toll on goods or travel)
📖 Study
4×
G5412
φορτίζω
(phortízō)
to load up (properly, as a vessel or animal), i.e. (figuratively) to overburden with ceremony (or spiritual anxiety)
2×
G5413
φορτίον
(phortíon)
an invoice (as part of freight), i.e. (figuratively) a task or service
5×
G5414
φόρτος
(phórtos)
something carried, i.e. the cargo of a ship
0×
G5415
Φορτουνᾶτος
(Phortounâtos)
"fortunate"; Fortunatus, a Christian
1×
G5416
φραγέλλιον
(phragéllion)
a whip, i.e. Roman lash as a public punishment
1×
G5417
φραγελλόω
(phragellóō)
to whip, i.e. lash as a public punishment
2×
G5418
φραγμός
(phragmós)
a fence, or inclosing barrier (literally or figuratively)
4×
G5419
φράζω
(phrázō)
to indicate (by word or act), i.e. (specially), to expound
1×
G542
ἀπείδω
(apeídō)
to see fully
0×
G5420
φράσσω
(phrássō)
to fence or inclose, i.e. (specially), to block up (figuratively, to silence)
📖 Study
3×
G5421
φρέαρ
(phréar)
a hole in the ground (dug for obtaining or holding water or other purposes), i.e. a cistern or well; figuratively, an abyss (as a prison)
5×
G5422
φρεναπατάω
(phrenapatáō)
to be a mind-misleader, i.e. delude
1×
G5423
φρεναπάτης
(phrenapátēs)
a mind-misleader, i.e. seducer
📖 Study
1×
G5424
φρήν
(phrḗn)
the midrif (as a partition of the body), i.e. (figuratively and by implication, of sympathy) the feelings (or sensitive nature; by extension (also in the plural) the mind or cognitive faculties)
1×
G5425
φρίσσω
(phríssō)
to "bristle" or chill, i.e. shudder (fear)
📖 Study
1×
G5426
φρονέω
(phronéō)
to exercise the mind, i.e. entertain or have a sentiment or opinion; by implication, to be (mentally) disposed (more or less earnestly in a certain direction); intensively, to interest oneself in (wit
📖 Study
20×
G5427
φρόνημα
(phrónēma)
(mental) inclination or purpose
📖 Study
3×
G5428
φρόνησις
(phrónēsis)
mental action or activity, i.e. intellectual or moral insight
📖 Study
2×
G5429
φρόνιμος
(phrónimos)
thoughtful, i.e. sagacious or discreet (implying a cautious character; while G4680 (σοφός) denotes practical skill or acumen; and G4908 (συνετός) indicates rather intelligence or mental acquirement);
📖 Study
14×
G543
ἀπείθεια
(apeítheia)
disbelief (obstinate and rebellious)
📖 Study
7×
G5430
φρονίμως
(phronímōs)
prudently
1×
G5431
φροντίζω
(phrontízō)
to exercise thought, i.e. be anxious
1×
G5432
φρουρέω
(phrouréō)
to be a watcher in advance, i.e. to mount guard as a sentinel (post spies at gates); figuratively, to hem in, protect
📖 Study
4×
G5433
φρυάσσω
(phryássō)
to snort (as a spirited horse), i.e. (figuratively) to make a tumult
1×
G5434
φρύγανον
(phrýganon)
akin to the base of G5395 (φλόξ)); something desiccated, i.e. a dry twig
1×
G5435
Φρυγία
(Phrygía)
Phrygia, a region of Asia Minor
3×
G5436
Φύγελλος
(Phýgellos)
fugitive; Phygellus, an apostate Christian
1×
G5437
φυγή
(phygḗ)
a fleeing, i.e. escape
1×
G5438
φυλακή
(phylakḗ)
a guarding or (concretely, guard), the act, the person; figuratively, the place, the condition, or (specially), the time (as a division of day or night), literally or figuratively
45×
G5439
φυλακίζω
(phylakízō)
to incarcerate
1×
G544
ἀπειθέω
(apeithéō)
to disbelieve (wilfully and perversely)
📖 Study
14×
G5440
φυλακτήριον
(phylaktḗrion)
a guard-case, i.e. "phylactery" for wearing slips of Scripture texts
1×
G5441
φύλαξ
(phýlax)
a watcher or sentry
3×
G5442
φυλάσσω
(phylássō)
to watch, i.e. be on guard (literally of figuratively); by implication, to preserve, obey, avoid
📖 Study
31×
G5443
φυλή
(phylḗ)
an offshoot, i.e. race or clan
23×
G5444
φύλλον
(phýllon)
a sprout, i.e. leaf
5×
G5445
φύραμα
(phýrama)
perhaps akin to G5453 (φύω) through the idea of swelling in bulk), mean to knead; a mass of dough
5×
G5446
φυσικός
(physikós)
"physical", i.e. (by implication) instinctive
📖 Study
3×
G5447
φυσικῶς
(physikōs)
"physically", i.e. (by implication) instinctively
1×
G5448
φυσιόω
(physióō)
to inflate, i.e. (figuratively) make proud (haughty)
📖 Study
7×
G5449
φύσις
(phýsis)
growth (by germination or expansion), i.e. (by implication) natural production (lineal descent); by extension, a genus or sort; figuratively, native disposition, constitution or usage
📖 Study
11×
G545
ἀπειθής
(apeithḗs)
unpersuadable, i.e. contumacious
📖 Study
6×
G5450
φυσίωσις
(physíōsis)
inflation, i.e. (figuratively) haughtiness
1×
G5451
φυτεία
(phyteía)
trans-planting, i.e. (concretely) a shrub or vegetable
1×
G5452
φυτεύω
(phyteúō)
to set out in the earth, i.e. implant; figuratively, to instil doctrine
11×
G5453
φύω
(phýō)
probably originally, to "puff" or blow, i.e. to swell up; but only used in the implied sense, to germinate or grow (sprout, produce), literally or figuratively
3×
G5454
φωλεός
(phōleós)
a burrow or lurking-place
2×
G5455
φωνέω
(phōnéō)
to emit a sound (animal, human or instrumental); by implication, to address in words or by name, also in imitation
39×
G5456
φωνή
(phōnḗ)
a tone (articulate, bestial or artificial); by implication, an address (for any purpose), saying or language
128×
G5457
φῶς
(phōs)
compare G5316 (φαίνω), G5346 (φημί)); luminousness (in the widest application, natural or artificial, abstract or concrete, literal or figurative)
📖 Study
60×
G5458
φωστήρ
(phōstḗr)
an illuminator, i.e. (concretely) a luminary, or (abstractly) brilliancy
2×
G5459
φωσφόρος
(phōsphóros)
light-bearing ("phosphorus"), i.e. (specially), the morning-star (figuratively)
📖 Study
1×
G546
ἀπειλέω
(apeiléō)
to menace; by implication, to forbid
2×
G5460
φωτεινός
(phōteinós)
lustrous, i.e. transparent or well-illuminated (figuratively)
4×
G5461
φωτίζω
(phōtízō)
to shed rays, i.e. to shine or (transitively) to brighten up (literally or figuratively)
📖 Study
11×
G5462
φωτισμός
(phōtismós)
illumination (figuratively)
📖 Study
2×
G5463
χαίρω
(chaírō)
to be "cheer"ful, i.e. calmly happy or well-off; impersonally, especially as salutation (on meeting or parting), be well
📖 Study
68×
G5464
χάλαζα
(chálaza)
hail
3×
G5465
χαλάω
(chaláō)
to lower (as into a void)
7×
G5466
Χαλδαῖος
(Chaldaîos)
a Chaldæan (i.e. Kasdi), or native or the region of the lower Euphrates
1×
G5467
χαλεπός
(chalepós)
difficult, i.e. dangerous, or (by implication) furious
📖 Study
2×
G5468
χαλιναγωγέω
(chalinagōgéō)
to be a bit-leader, i.e. to curb (figuratively)
2×
G5469
χαλινός
(chalinós)
a curb or head-stall (as curbing the spirit)
2×
G547
ἀπειλή
(apeilḗ)
a menace
📖 Study
3×
G5470
χάλκεος
(chálkeos)
coppery
1×
G5471
χαλκεύς
(chalkeús)
a copper-worker or brazier
1×
G5472
χαλκηδών
(chalkēdṓn)
copper-like, i.e. "chalcedony"
1×
G5473
χαλκίον
(chalkíon)
a copper dish
1×
G5474
χαλκολίβανον
(chalkolíbanon)
burnished copper, an alloy of copper (or gold) and silver having a brilliant lustre
2×
G5475
χαλκός
(chalkós)
copper (the substance, or some implement or coin made of it)
5×
G5476
χαμαί
(chamaí)
earthward, i.e. prostrate
2×
G5477
Χαναάν
(Chanaán)
Chanaan (i.e. Kenaan), the early name of Palestine
2×
G5478
Χανααναῖος
(Chanaanaîos)
a Chanaanæan (i.e. Kenaanite), or native of gentile Palestine
1×
G5479
χαρά
(chará)
cheerfulness, i.e. calm delight
📖 Study
57×
G548
ἄπειμι
(ápeimi)
to be away
7×
G5480
χάραγμα
(cháragma)
a scratch or etching, i.e. stamp (as a badge of servitude), or scupltured figure (statue)
8×
G5481
χαρακτήρ
(charaktḗr)
a graver (the tool or the person), i.e. (by implication) engraving (("character"), the figure stamped, i.e. an exact copy or (figuratively) representation)
📖 Study
1×
G5482
χάραξ
(chárax)
akin to G1125 (γράφω) through the idea of scratching); a stake, i.e. (by implication) a palisade or rampart (military mound for circumvallation in a siege)
1×
G5483
χαρίζομαι
(charízomai)
to grant as a favor, i.e. gratuitously, in kindness, pardon or rescue
📖 Study
19×
G5484
χάριν
(chárin)
through favor of, i.e. on account of
9×
G5485
χάρις
(cháris)
graciousness (as gratifying), of manner or act (abstract or concrete; literal, figurative or spiritual; especially the divine influence upon the heart, and its reflection in the life; including gratit
📖 Study
147×
G5486
χάρισμα
(chárisma)
a (divine) gratuity, i.e. deliverance (from danger or passion); (specially), a (spiritual) endowment, i.e. (subjectively) religious qualification, or (objectively) miraculous faculty
📖 Study
17×
G5487
χαριτόω
(charitóō)
to grace, i.e. indue with special honor
📖 Study
2×
G5488
Χαῤῥάν
(Charrhán)
Charrhan (i.e. Charan), a place in Mesopotamia
2×
G5489
χάρτης
(chártēs)
a sheet ("chart") of writing-material (as to be scribbled over)
1×
G549
ἄπειμι
(ápeimi)
to go away
1×
G5490
χάσμα
(chásma)
a "chasm" or vacancy (impassable interval)
1×
G5491
χεῖλος
(cheîlos)
a lip (as a pouring place); figuratively, a margin (of water)
7×
G5492
χειμάζω
(cheimázō)
to storm, i.e. (passively) to labor under a gale
1×
G5493
χείμαῤῥος
(cheímarrhos)
a storm-runlet, i.e. winter-torrent
1×
G5494
χειμών
(cheimṓn)
akin to the base of 5490 through the idea of a channel), meaning a storm (as pouring rain); by implication, the rainy season, i.e. winter
6×
G5495
χείρ
(cheír)
the hand (literally or figuratively (power); especially (by Hebraism) a means or instrument)
168×
G5496
χειραγωγέω
(cheiragōgéō)
to be a hand-leader, i.e. to guide (a blind person)
2×
G5497
χειραγωγός
(cheiragōgós)
a hand-leader, i.e. personal conductor (of a blind person)
1×
G5498
χειρόγραφον
(cheirógraphon)
something hand-written ("chirograph"), i.e. a manuscript (specially, a legal document or bond (figuratively))
📖 Study
1×
G5499
χειροποίητος
(cheiropoíētos)
manufactured, i.e. of human construction
6×
G55
ἁγνῶς
(hagnōs)
purely, i.e. honestly
1×
G550
ἀπειπόμην
(apeipómēn)
to say off for oneself, i.e. disown
1×
G5500
χειροτονέω
(cheirotonéō)
to be a hand-reacher or voter (by raising the hand), i.e. (generally) to select or appoint
2×
G5501
χείρων
(cheírōn)
from an obsolete equivalent (of uncertain derivation); more evil or aggravated (physically, mentally or morally)
11×
G5502
χερουβίμ
(cheroubím)
"cherubim" (i.e. cherubs or kerubim)
1×
G5503
χήρα
(chḗra)
a widow (as lacking a husband), literally or figuratively
24×
G5504
χθές
(chthés)
"yesterday"; by extension, in time past or hitherto
3×
G5505
χιλιάς
(chiliás)
one thousand ("chiliad")
13×
G5506
χιλίαρχος
(chilíarchos)
the commander of a thousand soldiers ("chiliarch"; i.e. colonel
21×
G5507
χίλιοι
(chílioi)
a thousand
10×
G5508
Χίος
(Chíos)
Chios, an island in the Mediterranean
1×
G5509
χιτών
(chitṓn)
a tunic or shirt
10×
G551
ἀπείραστος
(apeírastos)
untried, i.e. not temptable
📖 Study
1×
G5510
χιών
(chiṓn)
snow
2×
G5511
χλαμύς
(chlamýs)
a military cloak
2×
G5512
χλευάζω
(chleuázō)
to throw out the lip, i.e. jeer at
2×
G5513
χλιαρός
(chliarós)
tepid
1×
G5514
Χλόη
(Chlóē)
"green"; Chloë, a Christian female
1×
G5515
χλωρός
(chlōrós)
greenish, i.e. verdant, dun-colored
4×
G5516
χξϛ
(chx stigma)
666 as a numeral
0×
G5517
χοϊκός
(choïkós)
dusty or dirty (soil-like), i.e. (by implication) terrene
3×
G5518
χοῖνιξ
(choînix)
a chœnix or certain dry measure
1×
G5519
χοῖρος
(choîros)
a hog
12×
G552
ἄπειρος
(ápeiros)
inexperienced, i.e. ignorant
📖 Study
1×
G5520
χολάω
(choláō)
to be bilious, i.e. (by implication) irritable (enraged, "choleric")
1×
G5521
χολή
(cholḗ)
"gall" or bile, i.e. (by analogy) poison or an anodyne (wormwood, poppy, etc.)
2×
G5522
χόος
(chóos)
a heap (as poured out), i.e. rubbish; loose dirt
2×
G5523
Χοραζίν
(Chorazín)
Chorazin, a place in Palestine
2×
G5524
χορηγέω
(chorēgéō)
to be a dance-leader, i.e. (generally) to furnish
📖 Study
2×
G5525
χορός
(chorós)
a ring, i.e. round dance ("choir"
1×
G5526
χορτάζω
(chortázō)
to fodder, i.e. (generally) to gorge (supply food in abundance)
📖 Study
15×
G5527
χόρτασμα
(chórtasma)
forage, i.e. food
1×
G5528
χόρτος
(chórtos)
a "court" or "garden", i.e. (by implication, of pasture) herbage or vegetation
13×
G5529
Χουζᾶς
(Chouzâs)
Chuzas, an officer of Herod
1×
G553
ἀπεκδέχομαι
(apekdéchomai)
to expect fully
📖 Study
8×
G5530
χράομαι
(chráomai)
to furnish what is needed; (give an oracle, "graze" (touch slightly), light upon, etc.), i.e. (by implication) to employ or (by extension) to act towards one in a given manner
11×
G5531
χράω
(chráō)
to loan
1×
G5532
χρεία
(chreía)
employment, i.e. an affair; also (by implication) occasion, demand, requirement or destitution
📖 Study
47×
G5533
χρεωφειλέτης
(chreōpheilétēs)
a loan-ower, i.e. indebted person
2×
G5534
χρή
(chrḗ)
it needs (must or should) be
1×
G5535
χρῄζω
(chrḗizō)
to make (i.e. have) necessity, i.e. be in want of
5×
G5536
χρῆμα
(chrēma)
something useful or needed, i.e. wealth, price
6×
G5537
χρηματίζω
(chrēmatízō)
to utter an oracle (compare the original sense of G5530 (χράομαι)), i.e. divinely intimate; by implication, (compare the secular sense of G5532 (χρεία)) to constitute a firm for business, i.e. (genera
📖 Study
9×
G5538
χρηματισμός
(chrēmatismós)
a divine response or revelation
1×
G5539
χρήσιμος
(chrḗsimos)
serviceable
1×
G554
ἀπεκδύομαι
(apekdýomai)
to divest wholly oneself, or (for oneself) despoil
📖 Study
2×
G5540
χρῆσις
(chrēsis)
employment, i.e. (specially), sexual intercourse (as an occupation of the body)
📖 Study
2×
G5541
χρηστεύομαι
(chrēsteúomai)
to show oneself useful, i.e. act benevolently
📖 Study
1×
G5542
χρηστολογία
(chrēstología)
fair speech, i.e. plausibility
1×
G5543
χρηστός
(chrēstós)
employed, i.e. (by implication) useful (in manner or morals)
📖 Study
7×
G5544
χρηστότης
(chrēstótēs)
usefulness, i.e. morally, excellence (in character or demeanor)
📖 Study
8×
G5545
χρῖσμα
(chrîsma)
an unguent or smearing, i.e. (figuratively) the special endowment ("chrism") of the Holy Spirit
📖 Study
2×
G5546
Χριστιανός
(Christianós)
a Christian, i.e. follower of Christ
📖 Study
3×
G5547
Χριστός
(Christós)
anointed, i.e. the Messiah, an epithet of Jesus
500×
G5548
χρίω
(chríō)
to smear or rub with oil, i.e. (by implication) to consecrate to an office or religious service
5×
G5549
χρονίζω
(chronízō)
to take time, i.e. linger
5×
G555
ἀπέκδυσις
(apékdysis)
divestment
1×
G5550
χρόνος
(chrónos)
a space of time (in general, and thus properly distinguished from G2540 (καιρός), which designates a fixed or special occasion; and from G165 (αἰών), which denotes a particular period) or interval; by
54×
G5551
χρονοτριβέω
(chronotribéō)
to be a time-wearer, i.e. to procrastinate (linger)
1×
G5552
χρύσεος
(chrýseos)
made of gold
16×
G5553
χρυσίον
(chrysíon)
a golden article, i.e. gold plating, ornament, or coin
12×
G5554
χρυσοδακτύλιος
(chrysodaktýlios)
gold-ringed, i.e. wearing a golden finger-ring or similar jewelry
1×
G5555
χρυσόλιθος
(chrysólithos)
gold-stone, i.e. a yellow gem ("chrysolite")
1×
G5556
χρυσόπρασος
(chrysóprasos)
a greenish-yellow gem ("chrysoprase")
1×
G5557
χρυσός
(chrysós)
gold; by extension, a golden article, as an ornament or coin
9×
G5558
χρυσόω
(chrysóō)
to gild, i.e. bespangle with golden ornaments
2×
G5559
χρώς
(chrṓs)
the body (properly, its surface or skin)
1×
G556
ἀπελαύνω
(apelaúnō)
to dismiss
1×
G5560
χωλός
(chōlós)
"halt", i.e. limping
14×
G5561
χώρα
(chṓra)
room, i.e. a space of territory (more or less extensive; often including its inhabitants)
28×
G5562
χωρέω
(chōréō)
to be in (give) space, i.e. (intransitively) to pass, enter, or (transitively) to hold, admit (literally or figuratively)
9×
G5563
χωρίζω
(chōrízō)
to place room between, i.e. part; reflexively, to go away
12×
G5564
χωρίον
(chōríon)
a spot or plot of ground
9×
G5565
χωρίς
(chōrís)
at a space, i.e. separately or apart from (often as preposition)
38×
G5566
χῶρος
(chōros)
the north-west wind
1×
G5567
ψάλλω
(psállō)
compare G5597 (ψώχω)); to twitch or twang, i.e. to play on a stringed instrument (celebrate the divine worship with music and accompanying odes)
4×
G5568
ψαλμός
(psalmós)
a set piece of music, i.e. a sacred ode (accompanied with the voice, harp or other instrument; a "psalm"); collectively, the book of the Psalms
📖 Study
7×
G5569
ψευδάδελφος
(pseudádelphos)
a spurious brother, i.e. pretended associate
2×
G557
ἀπελεγμός
(apelegmós)
refutation, i.e. (by implication) contempt
1×
G5570
ψευδαπόστολος
(pseudapóstolos)
a spurious apostle, i.e. pretended pracher
1×
G5571
ψευδής
(pseudḗs)
untrue, i.e. erroneous, deceitful, wicked
3×
G5572
ψευδοδιδάσκαλος
(pseudodidáskalos)
a spurious teacher, i.e. propagator of erroneous Christian doctrine
1×
G5573
ψευδολόγος
(pseudológos)
mendacious, i.e. promulgating erroneous Christian doctrine
1×
G5574
ψεύδομαι
(pseúdomai)
to utter an untruth or attempt to deceive by falsehood
📖 Study
12×
G5575
ψευδομάρτυρ
(pseudomártyr)
a spurious witness, i.e. bearer of untrue testimony
2×
G5576
ψευδομαρτυρέω
(pseudomartyréō)
to be an untrue testifier, i.e. offer falsehood in evidence
5×
G5577
ψευδομαρτυρία
(pseudomartyría)
untrue testimony
2×
G5578
ψευδοπροφήτης
(pseudoprophḗtēs)
a spurious prophet, i.e. pretended foreteller or religious impostor
📖 Study
11×
G5579
ψεῦδος
(pseûdos)
a falsehood
📖 Study
10×
G558
ἀπελεύθερος
(apeleútheros)
one freed away, i.e. a freedman
1×
G5580
ψευδόχριστος
(pseudóchristos)
a spurious Messiah
2×
G5581
ψευδώνυμος
(pseudṓnymos)
untruly named
1×
G5582
ψεῦσμα
(pseûsma)
a fabrication, i.e. falsehood
1×
G5583
ψεύστης
(pseústēs)
a falsifier
📖 Study
10×
G5584
ψηλαφάω
(psēlapháō)
to manipulate, i.e. verify by contact; figuratively, to search for
📖 Study
4×
G5585
ψηφίζω
(psēphízō)
to use pebbles in enumeration, i.e. (generally) to compute
2×
G5586
ψῆφος
(psēphos)
a pebble (as worn smooth by handling), i.e. (by implication, of use as a counter or ballot) a verdict (of acquittal) or ticket (of admission); a vote
2×
G5587
ψιθυρισμός
(psithyrismós)
by implication, a slander; probably akin to G5574 (ψεύδομαι)); whispering, i.e. secret detraction
1×
G5588
ψιθυριστής
(psithyristḗs)
a secret calumniator
📖 Study
1×
G5589
ψιχίον
(psichíon)
a little bit or morsel
2×
G559
Ἀπελλῆς
(Apellēs)
Apelles, a Christian
1×
G5590
ψυχή
(psychḗ)
breath, i.e. (by implication) spirit, abstractly or concretely (the animal sentient principle only; thus distinguished on the one hand from G4151 (πνεῦμα), which is the rational and immortal soul; and
📖 Study
92×
G5591
ψυχικός
(psychikós)
sensitive, i.e. animate (in distinction on the one hand from G4152 (πνευματικός), which is the higher or renovated nature; and on the other from G5446 (φυσικός), which is the lower or bestial nature)
📖 Study
5×
G5592
ψύχος
(psýchos)
coolness
3×
G5593
ψυχρός
(psychrós)
chilly (literally or figuratively)
3×
G5594
ψύχω
(psýchō)
to breathe (voluntarily but gently, thus differing on the one hand from G4154 (πνέω), which denotes properly a forcible respiration; and on the other from the base of G109 (ἀήρ), which refers properly
1×
G5595
ψωμίζω
(psōmízō)
to supply with bits, i.e. (generally) to nourish
2×
G5596
ψωμίον
(psōmíon)
a crumb or morsel (as if rubbed off), i.e. a mouthful
3×
G5597
ψώχω
(psṓchō)
to triturate, i.e. (by analogy) to rub out (kernels from husks with the fingers or hand)
1×
G5598
Ω
(Ō)
the last letter of the Greek alphabet, i.e. (figuratively) the finality
3×
G5599
ὦ
(ō)
as a sign of the vocative case, O; as a note of exclamation, oh
17×
G56
ἀγνωσία
(agnōsía)
ignorance (properly, the state)
2×
G560
ἀπελπίζω
(apelpízō)
to hope out, i.e. fully expect
1×
G5600
ὦ
(ō)
(may, might, can, could, would, should, must, etc.; also with G1487 (εἰ) and its comparative, as well as with other particles) be
0×
G5601
Ὠβήδ
(Ōbḗd)
Obed, an Israelite
2×
G5602
ὧδε
(hōde)
in this same spot, i.e. here or hither
59×
G5603
ᾠδή
(ōidḗ)
a chant or "ode" (the general term for any words sung; while G5215 (ὕμνος) denotes especially a religious metrical composition, and G5568 (ψαλμός) still more specially, a Hebrew cantillation)
5×
G5604
ὠδίν
(ōdín)
a pang or throe, especially of childbirth
📖 Study
4×
G5605
ὠδίνω
(ōdínō)
to experience the pains of parturition (literally or figuratively)
3×
G5606
ὦμος
(ōmos)
the shoulder (as that on which burdens are borne)
2×
G5607
ὤν
(ṓn)
being
0×
G5608
ὠνέομαι
(ōnéomai)
to purchase (synonymous with the earlier G4092 (πίμπρημι))
1×
G5609
ὠόν
(ōón)
an "egg"
1×
G561
ἀπέναντι
(apénanti)
from in front, i.e. opposite, before or against
5×
G5610
ὥρα
(hṓra)
an "hour" (literally or figuratively)
99×
G5611
ὡραῖος
(hōraîos)
belonging to the right hour or season (timely), i.e. (by implication) flourishing (beauteous (figuratively))
4×
G5612
ὠρύομαι
(ōrýomai)
to "roar"
1×
G5613
ὡς
(hōs)
which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows)
443×
G5614
ὡσαννά
(hōsanná)
oh save!; hosanna (i.e. hoshia-na), an exclamation of adoration
5×
G5615
ὡσαύτως
(hōsaútōs)
as thus, i.e. in the same way
17×
G5616
ὡσεί
(hōseí)
as if
20×
G5617
Ὡσηέ
(Hōsēé)
Hosee (i.e. Hoshea), an Israelite
1×
G5618
ὥσπερ
(hṓsper)
just as, i.e. exactly like
36×
G5619
ὡσπερεί
(hōspereí)
just as if, i.e. as it were
1×
G562
ἀπέραντος
(apérantos)
unfinished, i.e. (by implication) interminable
1×
G5620
ὥστε
(hṓste)
so too, i.e. thus therefore (in various relations of consecution, as follow)
83×
G5621
ὠτίον
(ōtíon)
an earlet, i.e. one of the ears, or perhaps the lobe of the ear
5×
G5622
ὠφέλεια
(ōphéleia)
usefulness, i.e. benefit
2×
G5623
ὠφελέω
(ōpheléō)
to be useful, i.e. to benefit
📖 Study
15×
G5624
ὠφέλιμος
(ōphélimos)
helpful or serviceable, i.e. advantageous
📖 Study
3×
G563
ἀπερισπάστως
(aperispástōs)
undistractedly, i.e. free from (domestic) solicitude
1×
G564
ἀπερίτμητος
(aperítmētos)
uncircumcised (figuratively)
1×
G565
ἀπέρχομαι
(apérchomai)
to go off (i.e. depart), aside (i.e. apart) or behind (i.e. follow), literally or figuratively
116×
G566
ἀπέχει
(apéchei)
it is sufficient
0×
G567
ἀπέχομαι
(apéchomai)
to hold oneself off, i.e. refrain
0×
G568
ἀπέχω
(apéchō)
(actively) to have out, i.e. receive in full; (intransitively) to keep (oneself) away, i.e. be distant (literally or figuratively)
📖 Study
19×
G569
ἀπιστέω
(apistéō)
to be unbelieving, i.e. (transitively) disbelieve, or (by implication) disobey
📖 Study
8×
G57
ἄγνωστος
(ágnōstos)
unknown
📖 Study
1×
G570
ἀπιστία
(apistía)
faithlessness, i.e. (negatively) disbelief (lack of Christian faith), or (positively) unfaithfulness (disobedience)
📖 Study
11×
G571
ἄπιστος
(ápistos)
(actively) disbelieving, i.e. without Christian faith (specially, a heathen); (passively) untrustworthy (person), or incredible (thing)
📖 Study
21×
G572
ἁπλότης
(haplótēs)
singleness, i.e. (subjectively) sincerity (without dissimulation or self-seeking), or (objectively) generosity (copious bestowal)
📖 Study
8×
G573
ἁπλοῦς
(haploûs)
properly, folded together, i.e. single (figuratively, clear)
2×
G574
ἁπλῶς
(haplōs)
bountifully;
1×
G575
ἀπό
(apó)
"off," i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative)
📖 Study
591×
G576
ἀποβαίνω
(apobaínō)
literally, to disembark; figuratively, to eventuate
4×
G577
ἀποβάλλω
(apobállō)
to throw off; figuratively, to lose
2×
G578
ἀποβλέπω
(apoblépō)
to look away from everything else, i.e. (figuratively) intently regard
📖 Study
1×
G579
ἀπόβλητος
(apóblētos)
cast off, i.e. (figuratively) such as to be rejected
1×
G58
ἀγορά
(agorá)
probably akin to G1453 (ἐγείρω)); properly, the town-square (as a place of public resort); by implication, a market or thoroughfare
📖 Study
11×
G580
ἀποβολή
(apobolḗ)
rejection; figuratively, loss
2×
G581
ἀπογενόμενος
(apogenómenos)
absent, i.e. deceased (figuratively, renounced)
📖 Study
1×
G582
ἀπογραφή
(apographḗ)
an enrollment; by implication, an assessment
2×
G583
ἀπογράφω
(apográphō)
to write off (a copy or list), i.e. enrol
4×
G584
ἀποδείκνυμι
(apodeíknymi)
to show off, i.e. exhibit; figuratively, to demonstrate, i.e. accredit
4×
G585
ἀπόδειξις
(apódeixis)
manifestation
1×
G586
ἀποδεκατόω
(apodekatóō)
to tithe (as debtor or creditor)
4×
G587
ἀπόδεκτος
(apódektos)
accepted, i.e. agreeable
2×
G588
ἀποδέχομαι
(apodéchomai)
to take fully, i.e. welcome (persons), approve (things)
7×
G589
ἀποδημέω
(apodēméō)
to go abroad, i.e. visit a foreign land
6×
G59
ἀγοράζω
(agorázō)
properly, to go to market, i.e. (by implication) to purchase; specially, to redeem
📖 Study
30×
G590
ἀπόδημος
(apódēmos)
absent from one's own people, i.e. a foreign traveller
1×
G591
ἀποδίδωμι
(apodídōmi)
to give away, i.e. up, over, back, etc. (in various applications)
📖 Study
46×
G592
ἀποδιορίζω
(apodiorízō)
to disjoin (by a boundary, figuratively, a party)
1×
G593
ἀποδοκιμάζω
(apodokimázō)
to disapprove, i.e. (by implication) to repudiate
📖 Study
9×
G594
ἀποδοχή
(apodochḗ)
acceptance
📖 Study
2×
G595
ἀπόθεσις
(apóthesis)
a laying aside (literally or figuratively)
2×
G596
ἀποθήκη
(apothḗkē)
a repository, i.e. granary
6×
G597
ἀποθησαυρίζω
(apothēsaurízō)
to treasure away
1×
G598
ἀποθλίβω
(apothlíbō)
to crowd (from every side)
1×
G599
ἀποθνήσκω
(apothnḗskō)
to die off (literally or figuratively)
📖 Study
100×
G6
Ἄβελ
(Ábel)
Abel, the son of Adam
4×
G60
ἀγοραῖος
(agoraîos)
relating to the market-place, i.e. forensic (times); by implication, vulgar
2×
G600
ἀποκαθίστημι
(apokathístēmi)
to reconstitute (in health, home or organization)
8×
G601
ἀποκαλύπτω
(apokalýptō)
to take off the cover, i.e. disclose
26×
G602
ἀποκάλυψις
(apokálypsis)
disclosure
📖 Study
18×
G603
ἀποκαραδοκία
(apokaradokía)
intense anticipation
📖 Study
2×
G604
ἀποκαταλλάσσω
(apokatallássō)
to reconcile fully
📖 Study
3×
G605
ἀποκατάστασις
(apokatástasis)
reconstitution
1×
G606
ἀπόκειμαι
(apókeimai)
to be reserved; figuratively, to await
📖 Study
4×
G607
ἀποκεφαλίζω
(apokephalízō)
to decapitate
4×
G608
ἀποκλείω
(apokleíō)
to close fully
1×
G609
ἀποκόπτω
(apokóptō)
to amputate; reflexively (by irony) to mutilate (the privy parts)
6×
G61
ἄγρα
(ágra)
(abstractly) a catching (of fish); also (concretely) a haul (of fish)
2×
G610
ἀπόκριμα
(apókrima)
a judicial decision
1×
G611
ἀποκρίνομαι
(apokrínomai)
to conclude for oneself, i.e. (by implication) to respond; by Hebraism (compare H06030) to begin to speak (where an address is expected)
231×
G612
ἀπόκρισις
(apókrisis)
a response
4×
G613
ἀποκρύπτω
(apokrýptō)
to conceal away (i.e. fully); figuratively, to keep secret
📖 Study
4×
G614
ἀπόκρυφος
(apókryphos)
secret; by implication, treasured
3×
G615
ἀποκτείνω
(apokteínō)
to kill outright; figuratively, to destroy
70×
G616
ἀποκυέω
(apokyéō)
to breed forth, i.e. (by transference) to generate (figuratively)
📖 Study
2×
G617
ἀποκυλίω
(apokylíō)
to roll away
4×
G618
ἀπολαμβάνω
(apolambánō)
to receive (specially, in full, or as a host); also to take aside
📖 Study
10×
G619
ἀπόλαυσις
(apólausis)
full enjoyment
📖 Study
2×
G62
ἀγράμματος
(agrámmatos)
unlettered, i.e. illiterate
1×
G620
ἀπολείπω
(apoleípō)
to leave behind (passively, remain); by implication, to forsake
📖 Study
7×
G621
ἀπολείχω
(apoleíchō)
to lick clean
1×
G622
ἀπόλλυμι
(apóllymi)
to destroy fully (reflexively, to perish, or lose), literally or figuratively
📖 Study
84×
G623
Ἀπολλύων
(Apollýōn)
a destroyer (i.e. Satan)
1×
G624
Ἀπολλωνία
(Apollōnía)
from G622 (ἀπόλλυμι)); Apollonia, a place in Macedonia
1×
G625
Ἀπολλῶς
(Apollōs)
Apollos, an Israelite
10×
G626
ἀπολογέομαι
(apologéomai)
to give an account (legal plea) of oneself, i.e. exculpate (self)
10×
G627
ἀπολογία
(apología)
a plea ("apology")
📖 Study
8×
G628
ἀπολούω
(apoloúō)
to wash fully, i.e. (figuratively) have remitted (reflexively)
2×
G629
ἀπολύτρωσις
(apolýtrōsis)
(the act) ransom in full, i.e. (figuratively) riddance, or (specially) Christian salvation
📖 Study
10×
G63
ἀγραυλέω
(agrauléō)
to camp out
1×
G630
ἀπολύω
(apolýō)
to free fully, i.e. (literally) relieve, release, dismiss (reflexively, depart), or (figuratively) let die, pardon or (specially) divorce
📖 Study
61×
G631
ἀπομάσσομαι
(apomássomai)
to scrape away
1×
G632
ἀπονέμω
(aponémō)
to apportion, i.e. bestow
1×
G633
ἀπονίπτω
(aponíptō)
to wash off (reflexively, one's own hands symbolically)
1×
G634
ἀποπίπτω
(apopíptō)
to fall off
1×
G635
ἀποπλανάω
(apoplanáō)
to lead astray (figuratively); passively, to stray (from truth)
2×
G636
ἀποπλέω
(apopléō)
to set sail
4×
G637
ἀποπλύνω
(apoplýnō)
to rinse off
0×
G638
ἀποπνίγω
(apopnígō)
to stifle (by drowning or overgrowth)
2×
G639
ἀπορέω
(aporéō)
to have no way out, i.e. be at a loss (mentally)
📖 Study
6×
G64
ἀγρεύω
(agreúō)
to hunt, i.e. (figuratively) to entrap
1×
G640
ἀπορία
(aporía)
a (state of) quandary
1×
G641
ἀποῤῥίπτω
(aporrhíptō)
to hurl off, i.e. precipitate (oneself)
1×
G642
ἀπορφανίζω
(aporphanízō)
to bereave wholly, i.e. (figuratively) separate (from intercourse)
📖 Study
1×
G643
ἀποσκευάζω
(aposkeuázō)
to pack up (one's) baggage
1×
G644
ἀποσκίασμα
(aposkíasma)
a shading off, i.e. obscuration
1×
G645
ἀποσπάω
(apospáō)
to drag forth, i.e. (literally) unsheathe (a sword), or relatively (with a degree of force implied) retire (personally or factiously)
📖 Study
4×
G646
ἀποστασία
(apostasía)
defection from truth (properly, the state) ("apostasy")
2×
G647
ἀποστάσιον
(apostásion)
properly, something separative, i.e. (specially) divorce
3×
G648
ἀποστεγάζω
(apostegázō)
to unroof
1×
G649
ἀποστέλλω
(apostéllō)
set apart, i.e. (by implication) to send out (properly, on a mission) literally or figuratively
130×
G65
ἀγριέλαιος
(agriélaios)
an oleaster
2×
G650
ἀποστερέω
(aposteréō)
to despoil
6×
G651
ἀποστολή
(apostolḗ)
commission, i.e. (specially) apostolate
📖 Study
4×
G652
ἀπόστολος
(apóstolos)
a delegate; specially, an ambassador of the Gospel; officially a commissioner of Christ ("apostle") (with miraculous powers)
📖 Study
79×
G653
ἀποστοματίζω
(apostomatízō)
to speak off-hand (properly, dictate), i.e. to catechize (in an invidious manner)
1×
G654
ἀποστρέφω
(apostréphō)
to turn away or back (literally or figuratively)
9×
G655
ἀποστυγέω
(apostygéō)
to detest utterly
📖 Study
1×
G656
ἀποσυνάγωγος
(aposynágōgos)
excommunicated
3×
G657
ἀποτάσσομαι
(apotássomai)
literally, to say adieu (by departing or dismissing); figuratively, to renounce
6×
G658
ἀποτελέω
(apoteléō)
to complete entirely, i.e. consummate
📖 Study
2×
G659
ἀποτίθημι
(apotíthēmi)
to put away (literally or figuratively)
📖 Study
9×
G66
ἄγριος
(ágrios)
wild (as pertaining to the country), literally (natural) or figuratively (fierce)
3×
G660
ἀποτινάσσω
(apotinássō)
to brush off
2×
G661
ἀποτίνω
(apotínō)
to pay in full
1×
G662
ἀποτολμάω
(apotolmáō)
to venture plainly
1×
G663
ἀποτομία
(apotomía)
(figuratively) decisiveness, i.e. rigor
1×
G664
ἀποτόμως
(apotómōs)
abruptly, i.e. peremptorily
2×
G665
ἀποτρέπω
(apotrépō)
to deflect, i.e. (reflexively) avoid
1×
G666
ἀπουσία
(apousía)
a being away
1×
G667
ἀποφέρω
(apophérō)
to bear off (literally or relatively)
6×
G668
ἀποφεύγω
(apopheúgō)
(figuratively) to escape
📖 Study
3×
G669
ἀποφθέγγομαι
(apophthéngomai)
to enunciate plainly, i.e. declare
3×
G67
Ἀγρίππας
(Agríppas)
wild-horse tamer; Agrippas, one of the Herods
11×
G670
ἀποφορτίζομαι
(apophortízomai)
to unload
1×
G671
ἀπόχρησις
(apóchrēsis)
the act of using up, i.e. consumption
1×
G672
ἀποχωρέω
(apochōréō)
to go away
📖 Study
3×
G673
ἀποχωρίζω
(apochōrízō)
to rend apart; reflexively, to separate
2×
G674
ἀποψύχω
(apopsýchō)
to breathe out, i.e. faint
1×
G675
Ἄππιος
(Áppios)
(in the genitive, i.e. possessive case) of Appius, the name of a Roman
1×
G676
ἀπρόσιτος
(aprósitos)
inaccessible
1×
G677
ἀπρόσκοπος
(apróskopos)
actively, inoffensive, i.e. not leading into sin; passively, faultless, i.e. not led into sin
📖 Study
3×
G678
ἀπροσωπολήπτως
(aprosōpolḗptōs)
in a way not accepting the person, i.e. impartially
📖 Study
1×
G679
ἄπταιστος
(áptaistos)
not stumbling, i.e. (figuratively) without sin
1×
G68
ἀγρός
(agrós)
a field (as a drive for cattle); genitive case, the country; specially, a farm, i.e. hamlet
34×
G680
ἅπτομαι
(háptomai)
properly, to attach oneself to, i.e. to touch (in many implied relations)
33×
G681
ἅπτω
(háptō)
properly, to fasten to, i.e. (specially) to set on fire
5×
G682
Ἀπφία
(Apphía)
Apphia, a woman of Collosæ
1×
G683
ἀπωθέομαι
(apōthéomai)
to push off, figuratively, to reject
📖 Study
6×
G684
ἀπώλεια
(apṓleia)
ruin or loss (physical, spiritual or eternal)
📖 Study
17×
G685
ἀρά
(ará)
properly, prayer (as lifted to Heaven), i.e. (by implication) imprecation
📖 Study
1×
G686
ἄρα
(ára)
a particle denoting an inference more or less decisive (as follows)
48×
G687
ἆρα
(âra)
4×
G688
Ἀραβία
(Arabía)
Arabia, a region of Asia
2×
G689
Ἀράμ
(Arám)
Aram (i.e. Ram), an Israelite
3×
G69
ἀγρυπνέω
(agrypnéō)
to be sleepless, i.e. keep awake
📖 Study
4×
G690
Ἄραψ
(Áraps)
an Arab or native of Arabia
1×
G691
ἀργέω
(argéō)
to be idle, i.e. (figuratively) to delay
1×
G692
ἀργός
(argós)
inactive, i.e. unemployed; (by implication) lazy, useless
📖 Study
7×
G693
ἀργύρεος
(argýreos)
made of silver
3×
G694
ἀργύριον
(argýrion)
silvery, i.e. (by implication) cash; specially, a silverling (i.e. drachma or shekel)
20×
G695
ἀργυροκόπος
(argyrokópos)
a beater (i.e. worker) of silver
1×
G696
ἄργυρος
(árgyros)
silver (the metal, in the articles or coin)
5×
G697
Ἄρειος Πάγος
(Áreios Págos)
rock of Ares, a place in Athens
2×
G698
Ἀρεοπαγίτης
(Areopagítēs)
an Areopagite or member of the court held on Mars' Hill
1×
G699
ἀρεσκεία
(areskeía)
complaisance
📖 Study
1×
G7
Ἀβιά
(Abiá)
Abijah, the name of two Israelites
2×
G70
ἀγρυπνία
(agrypnía)
sleeplessness, i.e. a keeping awake
2×
G700
ἀρέσκω
(aréskō)
to be agreeable (or by implication, to seek to be so)
📖 Study
16×
G701
ἀρεστός
(arestós)
agreeable; by implication, fit
4×
G702
Ἀρέτας
(Arétas)
Aretas, an Arabian
1×
G703
ἀρέτη
(arétē)
properly, manliness (valor), i.e. excellence (intrinsic or attributed)
📖 Study
4×
G704
ἀρήν
(arḗn)
a lamb (as a male)
1×
G705
ἀριθμέω
(arithméō)
to enumerate or count
3×
G706
ἀριθμός
(arithmós)
a number (as reckoned up)
15×
G707
Ἀριμαθαία
(Arimathaía)
Arimathæa (or Ramah), a place in Palestine
4×
G708
Ἀρίσταρχος
(Arístarchos)
best ruling; Aristarchus, a Macedonian
5×
G709
ἀριστάω
(aristáō)
to take the principle meal
3×
G71
ἄγω
(ágō)
properly, to lead; by implication, to bring, drive, (reflexively) go, (specially) pass (time), or (figuratively) induce
68×
G710
ἀριστερός
(aristerós)
the left hand (as second-best)
4×
G711
Ἀριστόβουλος
(Aristóboulos)
best counselling; Aristoboulus, a Christian
1×
G712
ἄριστον
(áriston)
the best meal (or breakfast; perhaps from ("early")), i.e. luncheon
3×
G713
ἀρκετός
(arketós)
satisfactory
3×
G714
ἀρκέω
(arkéō)
properly, to ward off, i.e. (by implication) to avail (figuratively, be satisfactory)
📖 Study
8×
G715
ἄρκτος
(árktos)
a bear (as obstructing by ferocity)
1×
G716
ἅρμα
(hárma)
a chariot (as raised or fitted together (compare G719 (ἁρμός)))
4×
G717
Ἀρμαγεδδών
(Armageddṓn)
Armageddon (or Har-Meggiddon), a symbolic name
1×
G718
ἁρμόζω
(harmózō)
to joint, i.e. (figuratively) to woo (reflexively, to betroth)
1×
G719
ἁρμός
(harmós)
an articulation (of the body)
1×
G72
ἀγωγή
(agōgḗ)
a bringing up, i.e. mode of living
1×
G720
ἀρνέομαι
(arnéomai)
to contradict, i.e. disavow, reject, abnegate
📖 Study
30×
G721
ἀρνίον
(arníon)
a lambkin
📖 Study
28×
G722
ἀροτριόω
(arotrióō)
to plow
2×
G723
ἄροτρον
(árotron)
a plow
1×
G724
ἁρπαγή
(harpagḗ)
pillage (properly abstract)
3×
G725
ἁρπαγμός
(harpagmós)
plunder (properly concrete)
📖 Study
1×
G726
ἁρπάζω
(harpázō)
to seize (in various applications)
📖 Study
14×
G727
ἅρπαξ
(hárpax)
rapacious
5×
G728
ἀῤῥαβών
(arrhabṓn)
a pledge, i.e. part of the purchase-money or property given in advance as security for the rest
📖 Study
3×
G729
ἄῤῥαφος
(árrhaphos)
unsewed, i.e. of a single piece
1×
G73
ἀγών
(agṓn)
properly, a place of assembly (as if led), i.e. (by implication) a contest (held there); figuratively, an effort or anxiety
📖 Study
6×
G730
ἄῤῥην
(árrhēn)
male (as stronger for lifting)
📖 Study
7×
G731
ἄῤῥητος
(árrhētos)
unsaid, i.e. (by implication) inexpressible
1×
G732
ἄῤῥωστος
(árrhōstos)
infirm
5×
G733
ἀρσενοκοίτης
(arsenokoítēs)
a sodomite
2×
G734
Ἀρτεμάς
(Artemás)
gift of Artemis; Artemas (or Artemidorus), a Christian
1×
G735
Ἄρτεμις
(Ártemis)
prompt; Artemis, the name of a Grecian goddess borrowed by the Asiatics for one of their deities
5×
G736
ἀρτέμων
(artémōn)
properly, something ready (or else more remotely from G142 (αἴρω) (compare G740 (ἄρτος)); something hung up), i.e. (specially) the topsail (rather foresail or jib) of a vessel
1×
G737
ἄρτι
(árti)
just now
35×
G738
ἀρτιγέννητος
(artigénnētos)
just born, i.e. (figuratively) a young convert
📖 Study
1×
G739
ἄρτιος
(ártios)
fresh, i.e. (by implication) complete
📖 Study
1×
G74
ἀγωνία
(agōnía)
a struggle (properly, the state), i.e. (figuratively) anguish
1×
G740
ἄρτος
(ártos)
bread (as raised) or a loaf
89×
G741
ἀρτύω
(artýō)
to prepare, i.e. spice (with stimulating condiments)
3×
G742
Ἀρφαξάδ
(Arphaxád)
Arphaxad, a post-diluvian patriarch
1×
G743
ἀρχάγγελος
(archángelos)
a chief angel
📖 Study
2×
G744
ἀρχαῖος
(archaîos)
original or primeval
📖 Study
11×
G745
Ἀρχέλαος
(Archélaos)
people-ruling; Archelaus, a Jewish king
1×
G746
ἀρχή
(archḗ)
(properly abstract) a commencement, or (concretely) chief (in various applications of order, time, place, or rank)
📖 Study
55×
G747
ἀρχηγός
(archēgós)
a chief leader
📖 Study
4×
G748
ἀρχιερατικός
(archieratikós)
high-priestly
1×
G749
ἀρχιερεύς
(archiereús)
the high-priest (literally, of the Jews, typically, Christ); by extension a chief priest
📖 Study
119×
G75
ἀγωνίζομαι
(agōnízomai)
to struggle, literally (to compete for a prize), figuratively (to contend with an adversary), or genitive case (to endeavor to accomplish something)
📖 Study
8×
G750
ἀρχιποίμην
(archipoímēn)
a head shepherd
1×
G751
Ἄρχιππος
(Árchippos)
horse-ruler; Archippus, a Christian
2×
G752
ἀρχισυνάγωγος
(archisynágōgos)
director of the synagogue services
9×
G753
ἀρχιτέκτων
(architéktōn)
a chief constructor, i.e. "architect"
1×
G754
ἀρχιτελώνης
(architelṓnēs)
a principle tax-gatherer
1×
G755
ἀρχιτρίκλινος
(architríklinos)
director of the entertainment
2×
G756
ἄρχομαι
(árchomai)
to commence (in order of time)
84×
G757
ἄρχω
(árchō)
to be first (in political rank or power)
2×
G758
ἄρχων
(árchōn)
a first (in rank or power)
36×
G759
ἄρωμα
(árōma)
an aromatic
4×
G76
Ἀδάμ
(Adám)
Adam, the first man; typically (of Jesus) man (as his representative)
7×
G760
Ἀσά
(Asá)
Asa, an Israelite
2×
G761
ἀσάλευτος
(asáleutos)
unshaken, i.e. (by implication) immovable (figuratively)
2×
G762
ἄσβεστος
(ásbestos)
not extinguished, i.e. (by implication) perpetual
3×
G763
ἀσέβεια
(asébeia)
impiety, i.e. (by implication) wickedness
📖 Study
6×
G764
ἀσεβέω
(asebéō)
to be (by implied act) impious or wicked
1×
G765
ἀσεβής
(asebḗs)
irreverent, i.e. (by extension) impious or wicked
📖 Study
9×
G766
ἀσέλγεια
(asélgeia)
licentiousness (sometimes including other vices)
📖 Study
10×
G767
ἄσημος
(ásēmos)
unmarked, i.e. (figuratively) ignoble
1×
G768
Ἀσήρ
(Asḗr)
Aser (i.e. Asher), an Israelite tribe
2×
G769
ἀσθένεια
(asthéneia)
feebleness (of mind or body); by implication, malady; morally, frailty
📖 Study
23×
G77
ἀδάπανος
(adápanos)
and G1160 (δαπάνη); costless, i.e. gratuitous
1×
G770
ἀσθενέω
(asthenéō)
to be feeble (in any sense)
📖 Study
32×
G771
ἀσθένημα
(asthénēma)
a scruple of conscience
1×
G772
ἀσθενής
(asthenḗs)
strengthless (in various applications, literal, figurative and moral)
📖 Study
24×
G773
Ἀσία
(Asía)
Asia, i.e. Asia Minor, or (usually) only its western shore
18×
G774
Ἀσιανός
(Asianós)
an Asian (i.e. Asiatic) or an inhabitant of Asia
1×
G775
Ἀσιάρχης
(Asiárchēs)
an Asiarch or president of the public festivities in a city of Asia Minor
1×
G776
ἀσιτία
(asitía)
fasting (the state)
1×
G777
ἄσιτος
(ásitos)
without (taking) food
1×
G778
ἀσκέω
(askéō)
to elaborate, i.e. (figuratively) train (by implication, strive)
1×
G779
ἀσκός
(askós)
a leathern (or skin) bag used as a bottle
4×
G78
Ἀδδί
(Addí)
Addi, an Israelite
1×
G780
ἀσμένως
(asménōs)
with pleasure
1×
G781
ἄσοφος
(ásophos)
unwise
1×
G782
ἀσπάζομαι
(aspázomai)
to enfold in the arms, i.e. (by implication) to salute, (figuratively) to welcome
49×
G783
ἀσπασμός
(aspasmós)
a greeting (in person or by letter)
10×
G784
ἄσπιλος
(áspilos)
unblemished (physically or morally)
📖 Study
4×
G785
ἀσπίς
(aspís)
a buckler (or round shield); used of a serpent (as coiling itself), probably the "asp"
📖 Study
1×
G786
ἄσπονδος
(áspondos)
literally, without libation (which usually accompanied a treaty), i.e. (by implication) truceless
📖 Study
1×
G787
ἀσσάριον
(assárion)
an assarius or as, a Roman coin
2×
G788
ἆσσον
(âsson)
more nearly, i.e. very near
1×
G789
Ἄσσος
(Ássos)
Assus, a city of Asia MInor
2×
G79
ἀδελφή
(adelphḗ)
a sister (naturally or ecclesiastically)
25×
G790
ἀστατέω
(astatéō)
to be non-stationary, i.e. (figuratively) homeless
1×
G791
ἀστεῖος
(asteîos)
urbane, i.e. (by implication) handsome
2×
G792
ἀστήρ
(astḗr)
a star (as strown over the sky), literally or figuratively
21×
G793
ἀστήρικτος
(astḗriktos)
unfixed, i.e. (figuratively) vacillating
2×
G794
ἄστοργος
(ástorgos)
hard-hearted towards kindred
📖 Study
2×
G795
ἀστοχέω
(astochéō)
to miss the mark, i.e. (figuratively) deviate from truth
📖 Study
3×
G796
ἀστραπή
(astrapḗ)
lightning; by analogy, glare
9×
G797
ἀστράπτω
(astráptō)
to flash as lightning
2×
G798
ἄστρον
(ástron)
properly, a constellation; put for a single star (natural or artificial)
4×
G799
Ἀσύγκριτος
(Asýnkritos)
incomparable; Asyncritus, a Christian
1×
G8
Ἀβιαθάρ
(Abiathár)
Abiathar, an Israelite
1×
G80
ἀδελφός
(adelphós)
a brother (literally or figuratively) near or remote (much like G1 (Α))
317×
G800
ἀσύμφωνος
(asýmphōnos)
inharmonious (figuratively)
1×
G801
ἀσύνετος
(asýnetos)
unintelligent; by implication, wicked
📖 Study
5×
G802
ἀσύνθετος
(asýnthetos)
properly, not agreed, i.e. treacherous to compacts
📖 Study
1×
G803
ἀσφάλεια
(aspháleia)
security (literally or figuratively)
3×
G804
ἀσφαλής
(asphalḗs)
secure (literally or figuratively)
📖 Study
5×
G805
ἀσφαλίζω
(asphalízō)
to render secure
4×
G806
ἀσφαλῶς
(asphalōs)
securely (literally or figuratively)
3×
G807
ἀσχημονέω
(aschēmonéō)
to be (i.e. act) unbecoming
📖 Study
2×
G808
ἀσχημοσύνη
(aschēmosýnē)
an indecency; by implication, the pudenda
2×
G809
ἀσχήμων
(aschḗmōn)
properly, shapeless, i.e. (figuratively) inelegant
1×
G81
ἀδελφότης
(adelphótēs)
brotherhood (properly, the feeling of brotherliness), i.e. the (Christian) fraternity
📖 Study
2×
G810
ἀσωτία
(asōtía)
properly, unsavedness, i.e. (by implication) profligacy
📖 Study
3×
G811
ἀσώτως
(asṓtōs)
dissolutely
1×
G812
ἀτακτέω
(ataktéō)
to be (i.e. act) irregular
1×
G813
ἄτακτος
(átaktos)
unarranged, i.e. (by implication) insubordinate (religiously)
1×
G814
ἀτάκτως
(atáktōs)
2×
G815
ἄτεκνος
(áteknos)
childless
2×
G816
ἀτενίζω
(atenízō)
to gaze intently
14×
G817
ἄτερ
(áter)
aloof, i.e. apart from (literally or figuratively)
2×
G818
ἀτιμάζω
(atimázō)
to render infamous, i.e. (by implication) contemn or maltreat
📖 Study
7×
G819
ἀτιμία
(atimía)
infamy, i.e. (subjectively) comparative indignity, (objectively) disgrace
📖 Study
7×
G82
ἄδηλος
(ádēlos)
hidden, figuratively, indistinct
2×
G820
ἄτιμος
(átimos)
(negatively) unhonoured or (positively) dishonoured
4×
G821
ἀτιμόω
(atimóō)
used like G818 (ἀτιμάζω), to maltreat
0×
G822
ἀτμίς
(atmís)
mist
2×
G823
ἄτομος
(átomos)
uncut, i.e. (by implication) indivisible (an "atom" of time)
1×
G824
ἄτοπος
(átopos)
out of place, i.e. (figuratively) improper, injurious, wicked
4×
G825
Ἀττάλεια
(Attáleia)
Attaleia, a place in Pamphylia
1×
G826
αὐγάζω
(augázō)
to beam forth (figuratively)
1×
G827
αὐγή
(augḗ)
a ray of light, i.e. (by implication) radiance, dawn
1×
G828
Αὐγοῦστος
(Augoûstos)
Augustus, a title of the Roman emperor
1×
G829
αὐθάδης
(authádēs)
self-pleasing, i.e. arrogant
2×
G83
ἀδηλότης
(adēlótēs)
uncertainty
1×
G830
αὐθαίρετος
(authaíretos)
self-chosen, i.e. (by implication) voluntary
2×
G831
αὐθεντέω
(authentéō)
to act of oneself, i.e. (figuratively) dominate
1×
G832
αὐλέω
(auléō)
to play the flute
3×
G833
αὐλή
(aulḗ)
a yard (as open to the wind); by implication, a mansion
12×
G834
αὐλητής
(aulētḗs)
a flute-player
2×
G835
αὐλίζομαι
(aulízomai)
to pass the night (properly, in the open air)
2×
G836
αὐλός
(aulós)
a flute (as blown)
1×
G837
αὐξάνω
(auxánō)
to grow ("wax"), i.e. enlarge (literal or figurative, active or passive)
📖 Study
23×
G838
αὔξησις
(aúxēsis)
growth
2×
G839
αὔριον
(aúrion)
properly, fresh, i.e. (adverb with ellipsis of G2250 (ἡμέρα)) to-morrow
13×
G84
ἀδήλως
(adḗlōs)
uncertainly
1×
G840
αὐστηρός
(austērós)
rough (properly as a gale), i.e. (figuratively) severe
2×
G841
αὐτάρκεια
(autárkeia)
self-satisfaction, i.e. (abstractly) contentedness, or (concretely) a competence
📖 Study
2×
G842
αὐτάρκης
(autárkēs)
self-complacent, i.e. contented
📖 Study
1×
G843
αὐτοκατάκριτος
(autokatákritos)
self-condemned
1×
G844
αὐτόματος
(autómatos)
self-moved ("automatic"), i.e. spontaneous
2×
G845
αὐτόπτης
(autóptēs)
self-seeing, i.e. an eye-witness
1×
G846
αὐτός
(autós)
the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative G1438 (ἑαυτοῦ)) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
3726×
G847
αὐτοῦ
(autoû)
properly, belonging to the same spot, i.e. in this (or that) place
4×
G848
αὑτοῦ
(hautoû)
self (in some oblique case or reflexively, relation)
12×
G849
αὐτόχειρ
(autócheir)
self-handed, i.e. doing personally
1×
G85
ἀδημονέω
(adēmonéō)
to be in distress (of mind)
📖 Study
3×
G850
αὐχμηρός
(auchmērós)
properly, dirty, i.e. (by implication) obscure
📖 Study
1×
G851
ἀφαιρέω
(aphairéō)
to remove (literally or figuratively)
📖 Study
9×
G852
ἀφανής
(aphanḗs)
non-apparent)
📖 Study
1×
G853
ἀφανίζω
(aphanízō)
to render unapparent, i.e. (actively) consume (becloud), or (passively) disappear (be destroyed)
📖 Study
5×
G854
ἀφανισμός
(aphanismós)
disappearance, i.e. (figuratively) abrogation
1×
G855
ἄφαντος
(áphantos)
non-manifested, i.e. invisible
1×
G856
ἀφεδρών
(aphedrṓn)
a place of sitting apart, i.e. a privy
2×
G857
ἀφειδία
(apheidía)
unsparingness, i.e. austerity (asceticism)
1×
G858
ἀφελότης
(aphelótēs)
smoothness, i.e. (figuratively) simplicity
1×
G859
ἄφεσις
(áphesis)
freedom; (figuratively) pardon
📖 Study
16×
G86
ᾅδης
(háidēs)
properly, unseen, i.e. "Hades" or the place (state) of departed souls
📖 Study
10×
G860
ἁφή
(haphḗ)
probably a ligament (as fastening)
2×
G861
ἀφθαρσία
(aphtharsía)
incorruptibility; genitive, unending existence; (figuratively) genuineness
📖 Study
8×
G862
ἄφθαρτος
(áphthartos)
undecaying (in essence or continuance)
📖 Study
7×
G863
ἀφίημι
(aphíēmi)
an intensive form of , to go); to send forth, in various applications (as follow)
131×
G864
ἀφικνέομαι
(aphiknéomai)
to go (i.e. spread) forth (by rumor)
1×
G865
ἀφιλάγαθος
(aphilágathos)
hostile to virtue
📖 Study
1×
G866
ἀφιλάργυρος
(aphilárgyros)
unavaricious
2×
G867
ἄφιξις
(áphixis)
properly, arrival, i.e. (by implication) departure
1×
G868
ἀφίστημι
(aphístēmi)
to remove, i.e. (actively) instigate to revolt; usually (reflexively) to desist, desert, etc.
📖 Study
14×
G869
ἄφνω
(áphnō)
unawares, i.e. unexpectedly
3×
G87
ἀδιάκριτος
(adiákritos)
properly, undistinguished, i.e. (actively) impartial
1×
G870
ἀφόβως
(aphóbōs)
fearlessly
4×
G871
ἀφομοιόω
(aphomoióō)
to assimilate closely
📖 Study
1×
G872
ἀφοράω
(aphoráō)
to consider attentively
📖 Study
2×
G873
ἀφορίζω
(aphorízō)
to set off by boundary, i.e. (figuratively) limit, exclude, appoint, etc.
📖 Study
9×
G874
ἀφορμή
(aphormḗ)
a starting-point, i.e. (figuratively) an opportunity
📖 Study
6×
G875
ἀφρίζω
(aphrízō)
to froth at the mouth (in epilepsy)
2×
G876
ἀφρός
(aphrós)
froth, i.e. slaver
1×
G877
ἀφροσύνη
(aphrosýnē)
senselessness, i.e. (euphemistically) egotism; (morally) recklessness
4×
G878
ἄφρων
(áphrōn)
properly, mindless, i.e. stupid, (by implication) ignorant, (specially) egotistic, (practically) rash, or (morally) unbelieving
📖 Study
10×
G879
ἀφυπνόω
(aphypnóō)
properly, to become awake, i.e. (by implication) to drop (off) in slumber
1×
G88
ἀδιάλειπτος
(adiáleiptos)
unintermitted, i.e. permanent
📖 Study
2×
G880
ἄφωνος
(áphōnos)
voiceless, i.e. mute (by nature or choice); figuratively, unmeaning
4×
G881
Ἀχάζ
(Acház)
Achaz, an Israelite
1×
G882
Ἀχαΐα
(Achaḯa)
Achaia (i.e. Greece), a country of Europe
10×
G883
Ἀχαϊκός
(Achaïkós)
an Achaian; Achaicus, a Christian
1×
G884
ἀχάριστος
(acháristos)
thankless, i.e. ungrateful
2×
G885
Ἀχείμ
(Acheím)
Achim, an Israelite
1×
G886
ἀχειροποίητος
(acheiropoíētos)
unmanufactured, i.e. inartificial
3×
G887
ἀχλύς
(achlýs)
dimness of sight, i.e. (probably) a cataract
2×
G888
ἀχρεῖος
(achreîos)
useless, i.e. (euphemistically) unmeritorious
2×
G889
ἀχρειόω
(achreióō)
to render useless, i.e. spoil
📖 Study
1×
G89
ἀδιαλείπτως
(adialeíptōs)
uninterruptedly, i.e. without omission (on an appropriate occasion)
📖 Study
4×
G890
ἄχρηστος
(áchrēstos)
inefficient, i.e. (by implication) detrimental
1×
G891
ἄχρι
(áchri)
(of time) until or (of place) up to
48×
G892
ἄχυρον
(áchyron)
chaff (as diffusive)
2×
G893
ἀψευδής
(apseudḗs)
veracious
📖 Study
1×
G894
ἄψινθος
(ápsinthos)
wormwood (as a type of bitterness, i.e. (figuratively) calamity)
1×
G895
ἄψυχος
(ápsychos)
lifeless, i.e. inanimate (mechanical)
1×
G896
Βάαλ
(Báal)
Baal, a Phœnician deity (used as a symbol of idolatry)
1×
G897
Βαβυλών
(Babylṓn)
Babylon, the capitol of Chaldæa (literally or figuratively (as a type of tyranny))
11×
G898
βαθμός
(bathmós)
a step, i.e. (figuratively) grade (of dignity)
1×
G899
βάθος
(báthos)
profundity, i.e. (by implication) extent; (figuratively) mystery
📖 Study
8×
G9
Ἀβιληνή
(Abilēnḗ)
Abilene, a region of Syria
1×
G90
ἀδιαφθορία
(adiaphthoría)
incorruptibleness, i.e. (figuratively) purity (of doctrine)
0×
G900
βαθύνω
(bathýnō)
to deepen
1×
G901
βαθύς
(bathýs)
profound (as going down), literally or figuratively
4×
G902
βαΐον
(baḯon)
a palm twig (as going out far)
1×
G903
Βαλαάμ
(Balaám)
Balaam, a Mesopotamian (symbolic of a false teacher)
3×
G904
Βαλάκ
(Balák)
Balak, a Moabite
1×
G905
βαλάντιον
(balántion)
a pouch (for money)
4×
G906
βάλλω
(bállō)
to throw (in various applications, more or less violent or intense)
107×
G907
βαπτίζω
(baptízō)
to immerse, submerge; to make whelmed (i.e. fully wet); used only (in the New Testament) of ceremonial ablution, especially (technically) of the ordinance of Christian baptism
📖 Study
64×
G908
βάπτισμα
(báptisma)
baptism (technically or figuratively)
📖 Study
19×
G909
βαπτισμός
(baptismós)
ablution (ceremonial or Christian)
4×
G91
ἀδικέω
(adikéō)
to be unjust, i.e. (actively) do wrong (morally, socially or physically)
24×
G910
Βαπτιστής
(Baptistḗs)
a baptizer, as an epithet of Christ's forerunner
12×
G911
βάπτω
(báptō)
to whelm, i.e. cover wholly with a fluid; in the New Testament only in a qualified or special sense, i.e. (literally) to moisten (a part of one's person), or (by implication) to stain (as with dye)
3×
G912
Βαραββᾶς
(Barabbâs)
son of Abba; Bar-abbas, an Israelite
10×
G913
Βαράκ
(Barák)
Barak, an Israelite
1×
G914
Βαραχίας
(Barachías)
Barachias (i.e. Berechijah), an Israelite
1×
G915
βάρβαρος
(bárbaros)
a foreigner (i.e. non-Greek)
5×
G916
βαρέω
(baréō)
to weigh down (figuratively)
📖 Study
6×
G917
βαρέως
(baréōs)
heavily (figuratively)
2×
G918
Βαρθολομαῖος
(Bartholomaîos)
son of Tolmai; Bar-tholomæus, a Christian apostle
4×
G919
Βαριησοῦς
(Bariēsoûs)
son of Jesus (or Joshua); Bar-jesus, an Israelite
1×
G92
ἀδίκημα
(adíkēma)
a wrong done
3×
G920
Βαριωνᾶς
(Bariōnâs)
son of Jonas (or Jonah); Bar-jonas, an Israelite
1×
G921
Βαρνάβας
(Barnábas)
son of Nabas (i.e. prophecy); Barnabas, an Israelite
27×
G922
βάρος
(báros)
compare G899 (βάθος)); weight; in the New Testament only, figuratively, a load, abundance, authority
📖 Study
6×
G923
Βαρσαβᾶς
(Barsabâs)
son of Sabas (or Tsaba); Bar-sabas, the name of two Israelites
2×
G924
Βαρτιμαῖος
(Bartimaîos)
son of Timæus (or the unclean); Bar-timæus, an Israelite
1×
G925
βαρύνω
(barýnō)
to burden (figuratively)
0×
G926
βαρύς
(barýs)
weighty, i.e. (fig) burdensome, grave
6×
G927
βαρύτιμος
(barýtimos)
highly valuable
1×
G928
βασανίζω
(basanízō)
to torture
📖 Study
12×
G929
βασανισμός
(basanismós)
torture
5×
G93
ἀδικία
(adikía)
(legal) injustice (properly, the quality, by implication, the act); morally, wrongfulness (of character, life or act)
📖 Study
24×
G930
βασανιστής
(basanistḗs)
a torturer
1×
G931
βάσανος
(básanos)
a touch-stone, i.e. (by analogy) torture
3×
G932
βασιλεία
(basileía)
properly, royalty, i.e. (abstractly) rule, or (concretely) a realm (literally or figuratively)
📖 Study
154×
G933
βασίλειον
(basíleion)
a palace
0×
G934
βασίλειος
(basíleios)
kingly (in nature)
📖 Study
2×
G935
βασιλεύς
(basileús)
a sovereign (abstractly, relatively, or figuratively)
105×
G936
βασιλεύω
(basileúō)
to rule (literally or figuratively)
📖 Study
18×
G937
βασιλικός
(basilikós)
regal (in relation), i.e. (literally) belonging to (or befitting) the sovereign (as land, dress, or a courtier), or (figuratively) preeminent
5×
G938
βασίλισσα
(basílissa)
a queen
4×
G939
βάσις
(básis)
a pace ("base"), i.e. (by implication) the foot
1×
G94
ἄδικος
(ádikos)
unjust; by extension wicked; by implication, treacherous; specially, heathen
11×
G940
βασκαίνω
(baskaínō)
to malign, i.e. (by extension) to fascinate (by false representations)
1×
G941
βαστάζω
(bastázō)
to lift, literally or figuratively (endure, declare, sustain, receive, etc.)
27×
G942
βάτος
(bátos)
a brier shrub
5×
G943
βάτος
(bátos)
a bath, or measure for liquids
1×
G944
βάτραχος
(bátrachos)
a frog
1×
G945
βαττολογέω
(battologéō)
to stutter, i.e. (by implication) to prate tediously
1×
G946
βδέλυγμα
(bdélygma)
a detestation, i.e. (specially) idolatry
📖 Study
6×
G947
βδελυκτός
(bdelyktós)
detestable, i.e. (specially) idolatrous
📖 Study
1×
G948
βδελύσσω
(bdelýssō)
to be disgusted, i.e. (by implication) detest (especially of idolatry)
📖 Study
2×
G949
βέβαιος
(bébaios)
stable (literally or figuratively)
📖 Study
8×
G95
ἀδίκως
(adíkōs)
unjustly
1×
G950
βεβαιόω
(bebaióō)
to stabilitate (figuratively)
📖 Study
8×
G951
βεβαίωσις
(bebaíōsis)
stabiliment
2×
G952
βέβηλος
(bébēlos)
accessible (as by crossing the door-way), i.e. (by implication, of Jewish notions) heathenish, wicked
📖 Study
5×
G953
βεβηλόω
(bebēlóō)
to desecrate
2×
G954
Βεελζεβούλ
(Beelzeboúl)
dung-god; Beelzebul, a name of Satan
7×
G955
Βελίαλ
(Belíal)
worthlessness; Belial, as an epithet of Satan
1×
G956
βέλος
(bélos)
a missile, i.e. spear or arrow
📖 Study
2×
G957
βελτίον
(beltíon)
better
1×
G958
Βενιαμίν
(Beniamín)
Benjamin, an Israelite
4×
G959
Βερνίκη
(Berníkē)
victorious; Bernice, a member of the Herodian family
3×
G96
ἀδόκιμος
(adókimos)
unapproved, i.e. rejected; by implication, worthless (literally or morally)
📖 Study
8×
G960
Βέροια
(Béroia)
Berœa, a place in Macedonia
2×
G961
Βεροιαῖος
(Beroiaîos)
a Berœoean or native of Berœa
1×
G962
Βηθαβαρά
(Bēthabará)
ferry-house; Bethabara (i.e. Bethabarah), a place on the Jordan
0×
G963
Βηθανία
(Bēthanía)
date-house; Beth-any, a place in Palestine
12×
G964
Βηθεσδά
(Bēthesdá)
house of kindness; Beth-esda, a pool in Jerusalem
1×
G965
Βηθλεέμ
(Bēthleém)
Bethleem (i.e. Beth-lechem), a place in Palestine
8×
G966
Βηθσαϊδά
(Bēthsaïdá)
fishing-house; Bethsaida, a place in Palestine
7×
G967
Βηθφαγή
(Bēthphagḗ)
fig-house; Beth-phage, a place in Palestine
3×
G968
βῆμα
(bēma)
a step, i.e. foot-breath; by implication, a rostrum, i.e. a tribunal
📖 Study
12×
G969
βήρυλλος
(bḗryllos)
a "beryl"
1×
G97
ἄδολος
(ádolos)
and G1388 (δόλος); undeceitful, i.e. (figuratively) unadulterated
📖 Study
1×
G970
βία
(bía)
force
3×
G971
βιάζω
(biázō)
to force, i.e. (reflexively) to crowd oneself (into), or (passively) to be seized
2×
G972
βίαιος
(bíaios)
violent
1×
G973
βιαστής
(biastḗs)
a forcer, i.e. (figuratively) energetic
1×
G974
βιβλιαρίδιον
(bibliarídion)
a booklet
3×
G975
βιβλίον
(biblíon)
a roll
29×
G976
βίβλος
(bíblos)
10×
G977
βιβρώσκω
(bibrṓskō)
to eat
1×
G978
Βιθυνία
(Bithynía)
Bithynia, a region of Asia
2×
G979
βίος
(bíos)
life, i.e. (literally) the present state of existence; by implication, the means of livelihood
📖 Study
10×
G98
Ἀδραμυττηνός
(Adramyttēnós)
Adramyttene or belonging to Adramyttium
1×
G980
βιόω
(bióō)
to spend existence
1×
G981
βίωσις
(bíōsis)
living (properly, the act, by implication, the mode)
1×
G982
βιωτικός
(biōtikós)
relating to the present existence
3×
G983
βλαβερός
(blaberós)
injurious
1×
G984
βλάπτω
(bláptō)
properly, to hinder, i.e. (by implication) to injure
2×
G985
βλαστάνω
(blastánō)
to germinate; by implication, to yield fruit
4×
G986
Βλάστος
(Blástos)
Blastus, an officer of Herod Agrippa
1×
G987
βλασφημέω
(blasphēméō)
to vilify; specially, to speak impiously
📖 Study
34×
G988
βλασφημία
(blasphēmía)
vilification (especially against God)
📖 Study
17×
G989
βλάσφημος
(blásphēmos)
scurrilious, i.e. calumnious (against men), or (specially) impious (against God)
4×
G99
Ἀδρίας
(Adrías)
the Adriatic sea (including the Ionian)
1×
G990
βλέμμα
(blémma)
vision (properly concrete; by implication, abstract)
1×
G991
βλέπω
(blépō)
to look at (literally or figuratively)
117×
G992
βλητέος
(blētéos)
fit to be cast (i.e. applied)
1×
G993
Βοανεργές
(Boanergés)
sons of commotion; Boanerges, an epithet of two of the apostles
1×
G994
βοάω
(boáō)
to halloo, i.e. shout (for help or in a tumultuous way)
📖 Study
12×
G995
βοή
(boḗ)
a halloo, i.e. call (for aid, etc.)
📖 Study
1×
G996
βοήθεια
(boḗtheia)
aid; specially, a rope or chain for frapping a vessel
2×
G997
βοηθέω
(boēthéō)
to aid or relieve
📖 Study
8×
G998
βοηθός
(boēthós)
a succorer
1×
G999
βόθυνος
(bóthynos)
a hole (in the ground); specially, a cistern
3×
